coovachilli.po 31.6 KB
Newer Older
1
msgid ""
2 3 4 5
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
6
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:50+0200\n"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
7
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
"Language: ru\n"
10 11 12
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14 15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16 17

#. CoovaChilli
18
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
19
msgid "CoovaChilli"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
20
msgstr "CoovaChilli"
21 22

#. General configuration
23
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
24
msgid "General configuration"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
25
msgstr "Общие настройки"
26 27

#. General CoovaChilli settings
28
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
29
msgid "General CoovaChilli settings"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
30
msgstr "Общие настройки CoovaChilli"
31 32

#. Command socket
33
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
34
msgid "Command socket"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
35
msgstr "Сокет команд"
36 37

#. UNIX socket used for communication with chilli_query
38
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
39
msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
40
msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query"
41 42

#. Config refresh interval
43
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
44
msgid "Config refresh interval"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
45
msgstr "Интервал обновления конфигурации"
46 47

#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
48
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
49 50 51 52
msgid ""
"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
"feature is disabled. "
53
msgstr ""
J
Jo-Philipp Wich 已提交
54 55 56 57
"Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный интервал. "
"Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. Значение интервала "
"выражено в секундах. В случае указания нулевого значения интервала, данная "
"функция становится неактивной."
58 59

#. Pid file
60
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
61
msgid "Pid file"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
62
msgstr "Pid файл"
63 64

#. Filename to put the process id
65
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
66
msgid "Filename to put the process id"
67
msgstr ""
68 69

#. State directory
70
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
71
msgid "State directory"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
72
msgstr "Директория состояния"
73 74

#. Directory of non-volatile data
75
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
76
msgid "Directory of non-volatile data"
77
msgstr ""
78 79

#. TUN/TAP configuration
80
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
81
msgid "TUN/TAP configuration"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
82
msgstr "TUN/TAP конфигурация"
83 84

#. Network/Tun configuration
85
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
86
msgid "Network/Tun configuration"
87
msgstr ""
88 89

#. Network down script
90
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
91
msgid "Network down script"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
92
msgstr "Скрипт выключения сети"
93 94

#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
95
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
96 97 98
msgid ""
"Script executed after a session has moved from authorized state to "
"unauthorized"
99
msgstr ""
100 101

#. Network up script
102
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
103
msgid "Network up script"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
104
msgstr "Скрипт включения сети"
105 106

#. Script executed after the tun network interface has been brought up
107
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
108
msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
109
msgstr ""
110 111

#. Primary DNS Server
112
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
113
msgid "Primary DNS Server"
114
msgstr "Первичный DNS сервер"
115 116

#. Secondary DNS Server
117
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
118
msgid "Secondary DNS Server"
119
msgstr "Вторичный DNS сервер"
120 121

#. Domain name
122
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
123
msgid "Domain name"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
124
msgstr "Доменное имя"
125 126

#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
127
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
128 129
msgid ""
"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
130
msgstr ""
131 132

#. Dynamic IP address pool
133
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
134
msgid "Dynamic IP address pool"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
135
msgstr "Диапазон динамических IP адресов"
136 137

#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
138
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
139
msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
140
msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов"
141 142

#. IP down script
143
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
144
msgid "IP down script"
145
msgstr ""
146 147

#. Script executed after the tun network interface has been taken down
148
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
149
msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
150
msgstr ""
151 152

#. IP up script
153
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
154
msgid "IP up script"
155
msgstr ""
156 157

#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
158
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
159
msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
160
msgstr ""
161 162

#. Uplink subnet
163
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
164
msgid "Uplink subnet"
165
msgstr ""
166 167

#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
168
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
169
msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
170
msgstr ""
171 172

#. Static IP address pool
173
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
174
msgid "Static IP address pool"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
175
msgstr "Диапазон статических IP адресов"
176 177

#. Specifies a pool of static IP addresses
178
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
179
msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
180
msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов"
181 182

#. TUN/TAP device
183
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
184
msgid "TUN/TAP device"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
185
msgstr "TUN/TAP устройство"
186 187

#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
188
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
189
msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
190
msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса"
191 192

#. TX queue length
193
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
194
msgid "TX queue length"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
195
msgstr "Длина очереди TX"
196 197

#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
198
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
199
msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
200
msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса"
201 202

#. Use TAP device
203
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
204
msgid "Use TAP device"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
205
msgstr "Использовать устройство TAP"
206 207

#. Use the TAP interface instead of TUN
208
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
209
msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
210
msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN"
211 212

#. DHCP configuration
213
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
214
msgid "DHCP configuration"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
215
msgstr "Настройки DHCP"
216 217

#. Set DHCP options for connecting clients
218
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
219
msgid "Set DHCP options for connecting clients"
220
msgstr ""
221 222

#. DHCP end number
223
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
224
msgid "DHCP end number"
225
msgstr ""
226 227

#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
228
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
229
msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
230
msgstr ""
231 232

#. DHCP interface
233
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
234
msgid "DHCP interface"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
235
msgstr "DHCP интерфейс"
236 237

#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
238
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
239
msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
240
msgstr ""
241 242

#. Listen MAC address
243
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
244
msgid "Listen MAC address"
245
msgstr ""
246 247

#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
248
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
249 250 251
msgid ""
"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
"will be used"
252
msgstr ""
253 254

#. DHCP start number
255
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
256
msgid "DHCP start number"
257
msgstr ""
258 259

#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
260
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
261
msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
262
msgstr ""
263 264

#. Enable IEEE 802.1x
265
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
266
msgid "Enable IEEE 802.1x"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
267
msgstr "Включить IEEE 802.1x"
268 269

#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
270
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
271
msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
272
msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP"
273 274

#. Leasetime
275
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
276
msgid "Leasetime"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
277
msgstr "Время аренды"
278 279

#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
280
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
281
msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
282
msgstr ""
283 284

#. Allow session update through RADIUS
285
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
286
msgid "Allow session update through RADIUS"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
287
msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS"
288 289

#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
290
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
291 292 293
msgid ""
"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
"Accounting-Response"
294
msgstr ""
J
Jo-Philipp Wich 已提交
295 296
"Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты посланные "
"через Accounting-Response"
297 298

#. Admin password
299
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
300
msgid "Admin password"
301
msgstr "Пароль администратора"
302

J
Jo-Philipp Wich 已提交
303
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
304
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
305 306 307
msgid ""
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
308
msgstr ""
309 310

#. Admin user
311
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
312
msgid "Admin user"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
313
msgstr "Администратор"
314

J
Jo-Philipp Wich 已提交
315
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
316
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
317 318 319
msgid ""
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
320
msgstr ""
321 322

#. Do not check disconnection requests
323
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
324
msgid "Do not check disconnection requests"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
325
msgstr "Не проверять запросы на разъединение"
326 327

#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
328
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
329
msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
330
msgstr ""
331 332

#. RADIUS disconnect port
333
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
334
msgid "RADIUS disconnect port"
335
msgstr ""
336 337

#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
338
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
339
msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
340
msgstr ""
341 342

#. NAS IP
343
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
344
msgid "NAS IP"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
345
msgstr "IP адрес NAS"
346 347

#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
348
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
349
msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
350
msgstr ""
351 352

#. NAS MAC
353
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
354
msgid "NAS MAC"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
355
msgstr "MAC адрес NAS"
356 357

#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
358
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
359
msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
360
msgstr ""
361 362

#. Allow OpenID authentication
363
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
364
msgid "Allow OpenID authentication"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
365
msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию"
366 367

#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
368
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
369 370 371
msgid ""
"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
"in RADIUS Access-Requests"
372
msgstr ""
373 374

#. RADIUS accounting port
375
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
376
msgid "RADIUS accounting port"
377
msgstr ""
378 379

#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
380
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
381 382
msgid ""
"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
383
msgstr ""
384 385

#. RADIUS authentication port
386
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
387
msgid "RADIUS authentication port"
388
msgstr ""
389 390

#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
391
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
392 393
msgid ""
"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
394
msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)"
395 396

#. Option radiuscalled
397
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
398
msgid "Option radiuscalled"
399
msgstr ""
400 401

#. RADIUS listen address
402
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
403
msgid "RADIUS listen address"
404
msgstr ""
405 406

#. Local interface IP address to use for the radius interface
407
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
408
msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
409
msgstr ""
410 411

#. RADIUS location ID
412
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
413
msgid "RADIUS location ID"
414
msgstr ""
415 416

#. WISPr Location ID
417
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
418
msgid "WISPr Location ID"
419
msgstr ""
420 421

#. RADIUS location name
422
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
423
msgid "RADIUS location name"
424
msgstr ""
425 426

#. WISPr Location Name
427
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
428
msgid "WISPr Location Name"
429
msgstr ""
430 431

#. NAS ID
432
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
433
msgid "NAS ID"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
434
msgstr "Идентификатор NAS"
435 436

#. Network access server identifier
437
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
438
msgid "Network access server identifier"
439
msgstr ""
440 441

#. Option radiusnasip
442
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
443
msgid "Option radiusnasip"
444
msgstr ""
445 446

#. NAS port type
447
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
448
msgid "NAS port type"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
449
msgstr "Тип порта NAS"
450 451

#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
452
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
453
msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
454
msgstr ""
455 456

#. Send RADIUS VSA
457
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
458
msgid "Send RADIUS VSA"
459
msgstr ""
460 461

#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
462
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
463
msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
464
msgstr ""
465 466

#. RADIUS secret
467
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
468
msgid "RADIUS secret"
469
msgstr ""
470 471

#. Radius shared secret for both servers
472
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
473
msgid "Radius shared secret for both servers"
474
msgstr ""
475 476

#. RADIUS server 1
477
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
478
msgid "RADIUS server 1"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
479
msgstr "RADIUS сервер 1"
480 481

#. The IP address of radius server 1
482
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
483
msgid "The IP address of radius server 1"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
484
msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1"
485 486

#. RADIUS server 2
487
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
488
msgid "RADIUS server 2"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
489
msgstr "RADIUS сервер 2"
490 491

#. The IP address of radius server 2
492
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
493
msgid "The IP address of radius server 2"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
494
msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2"
495 496

#. Swap octets
497
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
498
msgid "Swap octets"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
499
msgstr "Переставлять октеты"
500

J
Jo-Philipp Wich 已提交
501
#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
502
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
503 504 505
msgid ""
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
"RADIUS attribtues"
506
msgstr ""
507 508

#. Allow WPA guests
509
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
510
msgid "Allow WPA guests"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
511
msgstr "Разрешить гостевой WPA вход"
512 513

#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
514
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
515 516 517
msgid ""
"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
"guests in RADIUS Access-Requests"
518
msgstr ""
519 520

#. Proxy client
521
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
522
msgid "Proxy client"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
523
msgstr "Клиент прокси"
524 525

#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
526
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
527 528 529
msgid ""
"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
"will not accept radius requests"
530
msgstr ""
531 532

#. Proxy listen address
533
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
534
msgid "Proxy listen address"
535
msgstr ""
536 537

#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
538
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
539
msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
540
msgstr ""
541 542

#. Proxy port
543
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
544
msgid "Proxy port"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
545
msgstr "Порт прокси"
546 547

#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
548
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
549
msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
550
msgstr ""
551 552

#. Proxy secret
553
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
554
msgid "Proxy secret"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
555
msgstr "Секрет прокси"
556 557

#. Radius shared secret for clients
558
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
559
msgid "Radius shared secret for clients"
560
msgstr ""
561 562

#. UAM configuration
563
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
564
msgid "UAM configuration"
565
msgstr ""
566 567

#. Unified Configuration Method settings
568
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
569
msgid "Unified Configuration Method settings"
570
msgstr ""
571 572

#. Use Chilli XML
573
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
574
msgid "Use Chilli XML"
575
msgstr ""
576 577

#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
578
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
579
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
580
msgstr ""
581 582

#. Default idle timeout
583
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
584
msgid "Default idle timeout"
585
msgstr ""
586 587

#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
588
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
589
msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
590
msgstr ""
591 592

#. Default interim interval
593
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
594
msgid "Default interim interval"
595
msgstr ""
596 597

#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
598
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
599 600 601
msgid ""
"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
"RADIUS (defaults to 0)"
602
msgstr ""
603 604

#. Default session timeout
605
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
606
msgid "Default session timeout"
607
msgstr ""
608 609

#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
610
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
611
msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
612
msgstr ""
613 614

#. Inspect DNS traffic
615
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
616
msgid "Inspect DNS traffic"
617
msgstr ""
618 619

#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
620
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
621 622 623
msgid ""
"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
"records to prevent dns tunnels (experimental)"
624
msgstr ""
625 626

#. Local users file
627
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
628
msgid "Local users file"
629
msgstr ""
630 631

#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
632
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
633 634 635
msgid ""
"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
"authenticated users"
636
msgstr ""
637 638

#. Location name
639
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
640
msgid "Location name"
641
msgstr ""
642 643

#. Human readable location name used in JSON interface
644
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
645
msgid "Human readable location name used in JSON interface"
646
msgstr ""
647 648

#. Do not redirect to UAM server
649
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
650
msgid "Do not redirect to UAM server"
651
msgstr ""
652 653

#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
654
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
655 656
msgid ""
"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
657
msgstr ""
658 659

#. Do not do WISPr
660
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
661
msgid "Do not do WISPr"
662
msgstr ""
663 664

#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
665
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
666
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
667
msgstr ""
668 669

#. Post auth proxy
670
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
671
msgid "Post auth proxy"
672
msgstr ""
673 674

#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
675
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
676 677
msgid ""
"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
678
msgstr ""
679 680

#. Post auth proxy port
681
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
682
msgid "Post auth proxy port"
683
msgstr ""
684 685

#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
686
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
687 688
msgid ""
"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
689
msgstr ""
690 691

#. Allowed resources
692
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
693
msgid "Allowed resources"
694
msgstr ""
695 696

#. List of resources the client can access without first authenticating
697
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
698
msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
699
msgstr ""
700 701

#. Allow any DNS server
702
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
703
msgid "Allow any DNS server"
704
msgstr ""
705 706

#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
707
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
708
msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
709
msgstr ""
710 711

#. Allow any IP address
712
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
713
msgid "Allow any IP address"
714
msgstr ""
715 716

#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
717
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
718 719
msgid ""
"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
720
msgstr ""
721 722

#. Allowed domains
723
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
724
msgid "Allowed domains"
725
msgstr ""
726 727

#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
728
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
729 730
msgid ""
"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
731
msgstr ""
732 733

#. UAM homepage
734
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
735
msgid "UAM homepage"
736
msgstr ""
737 738

#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
739
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
740
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
741
msgstr ""
742 743

#. UAM static content port
744
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
745
msgid "UAM static content port"
746
msgstr ""
747 748

#. TCP port to bind to for only serving embedded content
749
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
750
msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
751
msgstr ""
752 753

#. UAM listening address
754
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
755
msgid "UAM listening address"
756
msgstr ""
757 758

#. IP address to listen to for authentication of clients
759
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
760
msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
761
msgstr ""
762 763

#. UAM logout IP
764
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
765
msgid "UAM logout IP"
766
msgstr ""
767 768

#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
769
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
770 771 772
msgid ""
"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
"1.1.1.1)"
773
msgstr ""
774 775

#. UAM listening port
776
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
777
msgid "UAM listening port"
778
msgstr ""
779 780

#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
781
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
782
msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
783
msgstr ""
784 785

#. UAM secret
786
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
787
msgid "UAM secret"
788
msgstr ""
789 790

#. Shared secret between uamserver and chilli
791
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
792
msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
793
msgstr ""
794 795

#. UAM server
796
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
797
msgid "UAM server"
798
msgstr ""
799 800

#. URL of web server to use for authenticating clients
801
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
802
msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
803
msgstr ""
804 805

#. UAM user interface
806
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
807
msgid "UAM user interface"
808
msgstr ""
809 810

#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
811
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
812 813
msgid ""
"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
814
msgstr ""
815 816

#. Use status file
817
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
818
msgid "Use status file"
819
msgstr ""
820 821

#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
822
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
823
msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
824
msgstr ""
825 826

#. WISPr login url
827
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
828
msgid "WISPr login url"
829
msgstr ""
830 831

#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
832
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
833
msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
834
msgstr ""
835 836

#. CGI program
837
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
838
msgid "CGI program"
839
msgstr ""
840 841

#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
842
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
843 844 845
msgid ""
"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
"extention .chi"
846
msgstr ""
847 848

#. Web content directory
849
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
850
msgid "Web content directory"
851
msgstr ""
852 853

#. Directory where embedded local web content is placed
854
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
855
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
856
msgstr ""
857 858

#. MAC configuration
859
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
860
msgid "MAC configuration"
861
msgstr ""
862 863

#. Configure MAC authentication
864
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
865
msgid "Configure MAC authentication"
866
msgstr ""
867 868

#. Allowed MAC addresses
869
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
870
msgid "Allowed MAC addresses"
871
msgstr ""
872 873

#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
874
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
875
msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
876
msgstr ""
877 878

#. Authenticate locally allowed MACs
879
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
880
msgid "Authenticate locally allowed MACs"
881
msgstr ""
882 883

#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
884
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
885
msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
886
msgstr ""
887 888

#. Enable MAC authentification
889
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
890
msgid "Enable MAC authentification"
891
msgstr ""
892 893

#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
894
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
895
msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
896
msgstr ""
897 898

#. Password
899
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
900
msgid "Password"
901
msgstr ""
902 903

#. Password used when performing MAC authentication
904
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
905
msgid "Password used when performing MAC authentication"
906
msgstr ""
907 908

#. Suffix
909
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
910
msgid "Suffix"
911
msgstr ""
912 913

#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
914
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
J
Jo-Philipp Wich 已提交
915 916 917
msgid ""
"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
"sent to the radius server"
918
msgstr ""