提交 1f8ea5ac 编写于 作者: J Jo-Philipp Wich

po: remove english substitutes, required to see real translation progress

上级 705f06ef
......@@ -217,297 +217,297 @@ msgstr "Beachte bitte, dass eine fehlerhafte Konfiguration den Start des Routers
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
#. Interfaces
msgid "a_s_if"
msgstr "Interfaces"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
#. Bridge
msgid "a_s_if_bridge"
msgstr "Bridge"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
#. ID
msgid "a_s_if_bridge_id"
msgstr "ID"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
#. Bridge Port
msgid "a_s_if_bridge_port"
msgstr "Bridge Port"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
#. STP
msgid "a_s_if_bridge_stp"
msgstr "STP"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
#. Device
msgid "a_s_if_device"
msgstr "Device"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
#. Ethernet Bridge
msgid "a_s_if_ethbridge"
msgstr "Ethernet Bridge"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
#. Ethernet Adapter
msgid "a_s_if_ethdev"
msgstr "Ethernet Adapter"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
#. Ethernet Switch
msgid "a_s_if_ethswitch"
msgstr "Ethernet Switch"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
#. Interface
msgid "a_s_if_interface"
msgstr "Interface"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
#. IP Configuration
msgid "a_s_if_ipconfig"
msgstr "IP Configuration"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
#. Alias
msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
msgstr "Alias"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
#. DHCP assigned
msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
msgstr "DHCP assigned"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
#. IPv6
msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
msgstr "IPv6"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
#. Not configured
msgid "a_s_if_ipconfig_none"
msgstr "Not configured"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
#. Primary
msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
msgstr "Primary"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
#. Channel
msgid "a_s_if_iwchannel"
msgstr "Channel"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
#. Mode
msgid "a_s_if_iwmode"
msgstr "Mode"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
#. Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
msgstr "Ad-Hoc"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
#. Pseudo Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
#. Master
msgid "a_s_if_iwmode_ap"
msgstr "Master"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
#. Master + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
msgstr "Master + WDS"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
#. Client
msgid "a_s_if_iwmode_sta"
msgstr "Client"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
#. Client + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
msgstr "Client + WDS"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
#. WDS
msgid "a_s_if_iwmode_wds"
msgstr "WDS"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
#. SSID
msgid "a_s_if_iwssid"
msgstr "SSID"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
#. MAC
msgid "a_s_if_mac"
msgstr "MAC"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
#. Pkts.
msgid "a_s_if_pkts"
msgstr "Pkts."
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
#. Interface Status
msgid "a_s_if_status"
msgstr "Interface Status"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
#. Transfer
msgid "a_s_if_transfer"
msgstr "Transfer"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
#. RX
msgid "a_s_if_transfer_rx"
msgstr "RX"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
#. TX
msgid "a_s_if_transfer_tx"
msgstr "TX"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Type
msgid "a_s_if_type"
msgstr "Type"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
#. VLAN
msgid "a_s_if_vlan"
msgstr "VLAN"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
#. Ports
msgid "a_s_if_vlanports"
msgstr "Ports"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
#. Wireless Adapter
msgid "a_s_if_wifidev"
msgstr "Wireless Adapter"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
#. Firewall
msgid "a_s_ipt"
msgstr "Firewall"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
#. Actions
msgid "a_s_ipt_actions"
msgstr "Actions"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#. Traffic
msgid "a_s_ipt_bytes"
msgstr "Traffic"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
#. Chain
msgid "a_s_ipt_chain"
msgstr "Chain"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. Destination
msgid "a_s_ipt_destination"
msgstr "Destination"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
#. Flags
msgid "a_s_ipt_flags"
msgstr "Flags"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
#. In
msgid "a_s_ipt_inputif"
msgstr "In"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
#. No chains in this table
msgid "a_s_ipt_nochains"
msgstr "No chains in this table"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
#. No Rules in this chain
msgid "a_s_ipt_norules"
msgstr "No Rules in this chain"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Options
msgid "a_s_ipt_options"
msgstr "Options"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
#. Out
msgid "a_s_ipt_outputif"
msgstr "Out"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
#. Packets
msgid "a_s_ipt_packets"
msgstr "Packets"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
#. Pkts.
msgid "a_s_ipt_pkts"
msgstr "Pkts."
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Policy
msgid "a_s_ipt_policy"
msgstr "Policy"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#. Prot.
msgid "a_s_ipt_prot"
msgstr "Prot."
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. References
msgid "a_s_ipt_references"
msgstr "References"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
#. Reset Counters
msgid "a_s_ipt_reset"
msgstr "Reset Counters"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
#. Restart Firewall
msgid "a_s_ipt_restart"
msgstr "Restart Firewall"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
#. #
msgid "a_s_ipt_rulenum"
msgstr "#"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
#. Source
msgid "a_s_ipt_source"
msgstr "Source"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#. Firewall Status
msgid "a_s_ipt_status"
msgstr "Firewall Status"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Table
msgid "a_s_ipt_table"
msgstr "Table"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
#. Target
msgid "a_s_ipt_target"
msgstr "Target"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
#. Perform Actions
......@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und eing
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
msgid "a_srv_http"
msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
msgid "a_srv_ssh"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
......@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Monitor"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
msgstr "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
#. Domain required
......@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "PPPoA Kapselung"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
msgid "a_n_r_routes1"
msgstr "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
#. Static Routes
......@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Weiterleiten"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
#. Bridge
msgid "m_n_brdige"
msgstr "Bridge"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
#. Provide (Access Point)
......
此差异已折叠。
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
#. (optional)
msgid "cbi_optional"
msgstr " (optional)"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
#. This section contains no values yet
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -7,215 +7,215 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
msgstr "Polipo"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
msgstr "On-Disk Cache"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
msgstr "Shared cache"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
msgstr "Disk cache location"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
msgstr "Truncate cache files time"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
msgstr "Delete cache files time"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
msgstr "General"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
msgstr "Allowed clients"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
msgstr "DNS server address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
msgstr "Query DNS for IPv6"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
msgstr "Query DNS by hostname"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
msgstr "Syslog facility"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
msgstr "Log file location"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
msgstr "Log to syslog"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
msgstr "Parent proxy authentication"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
msgstr "Parent proxy address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
msgstr "Listen address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
msgstr "Listen port"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man&#39;s Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
msgstr "PMM segments size (in bytes)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "Quality of Service"
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
msgid "qos_desc"
msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
#. Classification
......
......@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Anzahl"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
msgstr "%ds"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
......
......@@ -857,27 +857,27 @@ msgstr "0 - 255"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
msgstr "Processes Plugin Configuration"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
msgstr "Enable this plugin"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
msgstr "Monitor processes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
msgstr "multiple separated by space"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
......
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Frame Bursting"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
msgstr "Regulatory Domain"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
......@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ländercode"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
msgstr "Outdoor Channels"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
msgid "ddns"
msgstr "Dynamic DNS"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
msgid "ddns_desc"
msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
msgid "ddns_service_ipsource"
msgstr "Source of IP-Address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
msgid "ddns_service_checkinterval"
msgstr "Check for changed IP every"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
msgid "ddns_service_checkunit"
msgstr "Check-Time unit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
msgid "ddns_service_forceinterval"
msgstr "Force update every"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
msgid "ddns_service_forceunit"
msgstr "Force-Time unit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
msgid "ddns_service_updateurl"
msgstr "Custom Update-URL"
msgstr ""
......@@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
msgstr "Hello and welcome in the network of"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
msgstr "This is the access point"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
msgstr "It is operated by"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
msgstr "Location"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
msgstr "E-Mail"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
msgstr "You really should provide your address here!"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
msgstr "Nickname"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
msgstr "Realname"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
msgstr "Node"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
msgstr "Notice"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
msgstr "Phone"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
msgstr "Memory"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
msgstr "Free"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
msgstr "Buffers"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
msgstr "Cached"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
msgstr "Total"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
msgstr "Coordinates"
msgstr ""
......@@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
msgid "disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
msgid "enable_debug"
msgstr "Enable debug"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
msgid "hd_idle"
msgstr "hd-idle"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
msgid "hd_idle_desc"
msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
msgid "idle_time_interval"
msgstr "Idle-Time"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
msgid "idle_time_unit"
msgstr "Idle-Time unit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
msgid "settings"
msgstr "Settings"
msgstr ""
......@@ -7,280 +7,280 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
msgid "fw_portfw"
msgstr "Port forwarding"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
msgid "fw_redirect"
msgstr "Traffic Redirection"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
msgid "fw_redirect_desc"
msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
msgid "fw_forwarding"
msgstr "Zone-to-Zone traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
msgid "fw_fw"
msgstr "Firewall"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
msgid "fw_zone"
msgstr "Zone"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
msgid "fw_zones"
msgstr "Zones"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
msgid "fw_custfwd"
msgstr "Custom forwarding"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
msgid "fw_fw1"
msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
msgid "firewall_rule"
msgstr "Advanced Rules"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
msgid "firewall_rule_desc"
msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
msgid "firewall_rule_src"
msgstr "Input Zone"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
msgid "firewall_rule_dest"
msgstr "Output Zone"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
msgid "firewall_rule_srcip"
msgstr "Source address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
msgid "firewall_rule_destip"
msgstr "Destination address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
msgid "firewall_rule_srcmac"
msgstr "Source MAC-Address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
msgid "firewall_rule_srcport"
msgstr "Source port"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
msgid "firewall_rule_destport"
msgstr "Destination port"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
msgid "firewall_rule_target"
msgstr "Action"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
msgid "fw_accept"
msgstr "accept"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
msgid "fw_reject"
msgstr "reject"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
msgid "fw_drop"
msgstr "drop"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
msgid "fw_src"
msgstr "Source"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
msgid "fw_dest"
msgstr "Destination"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
msgid "fw_traffic"
msgstr "Traffic Control"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
msgid "fw_mtufix"
msgstr "MSS Clamping"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
msgid "fw_dropinvalid"
msgstr "Drop invalid packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
msgid "fw_portfw1"
msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
msgid "firewall_redirect_src_desc"
msgstr "External Zone"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
msgid "firewall_redirect_srcdport"
msgstr "External port"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
msgstr "port or range as first-last"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
msgid "firewall_redirect_srcip"
msgstr "Source address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
msgid "firewall_redirect_srcmac"
msgstr "Source MAC"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
msgid "firewall_redirect_destip"
msgstr "Internal address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
msgstr "IP-Address"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
msgid "firewall_redirect_destport"
msgstr "Internal port (optional)"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
msgstr "port or range as first-last"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
msgid "fw_forwarding1"
msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
msgid "firewall_forwarding_src"
msgstr "Input"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
msgid "firewall_forwarding_dest"
msgstr "Output"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
msgid "firewall_defaults"
msgstr "Defaults"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
msgid "firewall_defaults_desc"
msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
msgid "firewall_defaults_synflood"
msgstr "SYN-flood protection"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_defaults_input"
msgstr "Incoming Traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_defaults_output"
msgstr "Outgoing Traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_defaults_forward"
msgstr "Forwarded Traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
msgid "firewall_zone_desc"
msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_zone_input"
msgstr "Incoming Traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_input_desc"
msgstr "Default Policy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_zone_output"
msgstr "Outgoing Traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_output_desc"
msgstr "Default Policy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_zone_forward"
msgstr "Forwarded Traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_forward_desc"
msgstr "Default Policy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
msgid "firewall_zone_masq"
msgstr "MASQ"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
msgid "firewall_zone_network"
msgstr "Networks"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
msgid "firewall_zone_network_desc"
msgstr "contained networks"
msgstr ""
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -92,5 +92,5 @@ msgstr "prioritaire"
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
msgstr "Bytes sent"
msgstr ""
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ポート"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
msgid "proceed"
msgstr "Proceed"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册