coovachilli.po 30.3 KB
Newer Older
1
msgid ""
2 3 4 5
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
6 7
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 14:45+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
"Language: ru\n"
10 11 12
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 14 15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16 17

#. CoovaChilli
18
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
19
msgid "CoovaChilli"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
20
msgstr "CoovaChilli"
21 22

#. General configuration
23
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
24
msgid "General configuration"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
25
msgstr "Общие настройки"
26 27

#. General CoovaChilli settings
28
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
29
msgid "General CoovaChilli settings"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
30
msgstr "Общие настройки CoovaChilli"
31 32

#. Command socket
33
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
34
msgid "Command socket"
35
msgstr ""
36 37

#. UNIX socket used for communication with chilli_query
38
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
39
msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
40
msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query"
41 42

#. Config refresh interval
43
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
44
msgid "Config refresh interval"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
45
msgstr "Интервал обновления конфигурации"
46 47

#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
48
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
49 50 51 52
msgid ""
"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
"feature is disabled. "
53
msgstr ""
54 55

#. Pid file
56
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
57
msgid "Pid file"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
58
msgstr "Pid файл"
59 60

#. Filename to put the process id
61
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
62
msgid "Filename to put the process id"
63
msgstr ""
64 65

#. State directory
66
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
67
msgid "State directory"
68
msgstr ""
69 70

#. Directory of non-volatile data
71
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
72
msgid "Directory of non-volatile data"
73
msgstr ""
74 75

#. TUN/TAP configuration
76
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
77
msgid "TUN/TAP configuration"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
78
msgstr "TUN/TAP конфигурация"
79 80

#. Network/Tun configuration
81
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
82
msgid "Network/Tun configuration"
83
msgstr ""
84 85

#. Network down script
86
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
87
msgid "Network down script"
88
msgstr ""
89 90

#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
91
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
92 93 94
msgid ""
"Script executed after a session has moved from authorized state to "
"unauthorized"
95
msgstr ""
96 97

#. Network up script
98
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
99
msgid "Network up script"
100
msgstr ""
101 102

#. Script executed after the tun network interface has been brought up
103
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
104
msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
105
msgstr ""
106 107

#. Primary DNS Server
108
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
109
msgid "Primary DNS Server"
110
msgstr "Первичный DNS сервер"
111 112

#. Secondary DNS Server
113
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
114
msgid "Secondary DNS Server"
115
msgstr "Вторичный DNS сервер"
116 117

#. Domain name
118
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
119
msgid "Domain name"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
120
msgstr "Доменное имя"
121 122

#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
123
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
124 125
msgid ""
"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
126
msgstr ""
127 128

#. Dynamic IP address pool
129
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
130
msgid "Dynamic IP address pool"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
131
msgstr "Диапазон динамических IP адресов"
132 133

#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
134
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
135
msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
136
msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов"
137 138

#. IP down script
139
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
140
msgid "IP down script"
141
msgstr ""
142 143

#. Script executed after the tun network interface has been taken down
144
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
145
msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
146
msgstr ""
147 148

#. IP up script
149
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
150
msgid "IP up script"
151
msgstr ""
152 153

#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
154
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
155
msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
156
msgstr ""
157 158

#. Uplink subnet
159
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
160
msgid "Uplink subnet"
161
msgstr ""
162 163

#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
164
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
165
msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
166
msgstr ""
167 168

#. Static IP address pool
169
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
170
msgid "Static IP address pool"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
171
msgstr "Диапазон статических IP адресов"
172 173

#. Specifies a pool of static IP addresses
174
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
175
msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
176
msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов"
177 178

#. TUN/TAP device
179
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
180
msgid "TUN/TAP device"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
181
msgstr "TUN/TAP устройство"
182 183

#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
184
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
185
msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
186
msgstr ""
187 188

#. TX queue length
189
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
190
msgid "TX queue length"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
191
msgstr "Длина очереди TX"
192 193

#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
194
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
195
msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
196
msgstr ""
197 198

#. Use TAP device
199
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
200
msgid "Use TAP device"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
201
msgstr "Использовать устройство TAP"
202 203

#. Use the TAP interface instead of TUN
204
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
205
msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
206
msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN"
207 208

#. DHCP configuration
209
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
210
msgid "DHCP configuration"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
211
msgstr "Настройки DHCP"
212 213

#. Set DHCP options for connecting clients
214
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
215
msgid "Set DHCP options for connecting clients"
216
msgstr ""
217 218

#. DHCP end number
219
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
220
msgid "DHCP end number"
221
msgstr ""
222 223

#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
224
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
225
msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
226
msgstr ""
227 228

#. DHCP interface
229
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
230
msgid "DHCP interface"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
231
msgstr "DHCP интерфейс"
232 233

#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
234
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
235
msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
236
msgstr ""
237 238

#. Listen MAC address
239
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
240
msgid "Listen MAC address"
241
msgstr ""
242 243

#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
244
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
245 246 247
msgid ""
"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
"will be used"
248
msgstr ""
249 250

#. DHCP start number
251
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
252
msgid "DHCP start number"
253
msgstr ""
254 255

#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
256
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
257
msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
258
msgstr ""
259 260

#. Enable IEEE 802.1x
261
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
262
msgid "Enable IEEE 802.1x"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
263
msgstr "Включить IEEE 802.1x"
264 265

#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
266
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
267
msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
268
msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP"
269 270

#. Leasetime
271
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
272
msgid "Leasetime"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
273
msgstr "Время аренды"
274 275

#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
276
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
277
msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
278
msgstr ""
279 280

#. Allow session update through RADIUS
281
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
282
msgid "Allow session update through RADIUS"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
283
msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS"
284 285

#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
286
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
287 288 289
msgid ""
"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
"Accounting-Response"
290
msgstr ""
J
Jo-Philipp Wich 已提交
291 292
"Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты посланные "
"через Accounting-Response"
293 294

#. Admin password
295
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
296
msgid "Admin password"
297
msgstr "Пароль администратора"
298

J
Jo-Philipp Wich 已提交
299
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
300
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
301 302 303
msgid ""
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
304
msgstr ""
305 306

#. Admin user
307
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
308
msgid "Admin user"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
309
msgstr "Администратор"
310

J
Jo-Philipp Wich 已提交
311
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
312
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
313 314 315
msgid ""
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
316
msgstr ""
317 318

#. Do not check disconnection requests
319
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
320
msgid "Do not check disconnection requests"
321
msgstr ""
322 323

#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
324
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
325
msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
326
msgstr ""
327 328

#. RADIUS disconnect port
329
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
330
msgid "RADIUS disconnect port"
331
msgstr ""
332 333

#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
334
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
335
msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
336
msgstr ""
337 338

#. NAS IP
339
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
340
msgid "NAS IP"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
341
msgstr "NAS IP"
342 343

#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
344
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
345
msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
346
msgstr ""
347 348

#. NAS MAC
349
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
350
msgid "NAS MAC"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
351
msgstr "NAS MAC"
352 353

#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
354
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
355
msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
356
msgstr ""
357 358

#. Allow OpenID authentication
359
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
360
msgid "Allow OpenID authentication"
J
Jo-Philipp Wich 已提交
361
msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию"
362 363

#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
364
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
365 366 367
msgid ""
"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
"in RADIUS Access-Requests"
368
msgstr ""
369 370

#. RADIUS accounting port
371
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
372
msgid "RADIUS accounting port"
373
msgstr ""
374 375

#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
376
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
377 378
msgid ""
"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
379
msgstr ""
380 381

#. RADIUS authentication port
382
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
383
msgid "RADIUS authentication port"
384
msgstr ""
385 386

#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
387
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
388 389
msgid ""
"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
390
msgstr ""
391 392

#. Option radiuscalled
393
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
394
msgid "Option radiuscalled"
395
msgstr ""
396 397

#. RADIUS listen address
398
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
399
msgid "RADIUS listen address"
400
msgstr ""
401 402

#. Local interface IP address to use for the radius interface
403
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
404
msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
405
msgstr ""
406 407

#. RADIUS location ID
408
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
409
msgid "RADIUS location ID"
410
msgstr ""
411 412

#. WISPr Location ID
413
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
414
msgid "WISPr Location ID"
415
msgstr ""
416 417

#. RADIUS location name
418
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
419
msgid "RADIUS location name"
420
msgstr ""
421 422

#. WISPr Location Name
423
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
424
msgid "WISPr Location Name"
425
msgstr ""
426 427

#. NAS ID
428
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
429
msgid "NAS ID"
430
msgstr ""
431 432

#. Network access server identifier
433
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
434
msgid "Network access server identifier"
435
msgstr ""
436 437

#. Option radiusnasip
438
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
439
msgid "Option radiusnasip"
440
msgstr ""
441 442

#. NAS port type
443
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
444
msgid "NAS port type"
445
msgstr ""
446 447

#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
448
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
449
msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
450
msgstr ""
451 452

#. Send RADIUS VSA
453
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
454
msgid "Send RADIUS VSA"
455
msgstr ""
456 457

#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
458
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
459
msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
460
msgstr ""
461 462

#. RADIUS secret
463
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
464
msgid "RADIUS secret"
465
msgstr ""
466 467

#. Radius shared secret for both servers
468
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
469
msgid "Radius shared secret for both servers"
470
msgstr ""
471 472

#. RADIUS server 1
473
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
474
msgid "RADIUS server 1"
475
msgstr ""
476 477

#. The IP address of radius server 1
478
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
479
msgid "The IP address of radius server 1"
480
msgstr ""
481 482

#. RADIUS server 2
483
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
484
msgid "RADIUS server 2"
485
msgstr ""
486 487

#. The IP address of radius server 2
488
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
489
msgid "The IP address of radius server 2"
490
msgstr ""
491 492

#. Swap octets
493
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
494
msgid "Swap octets"
495
msgstr ""
496

J
Jo-Philipp Wich 已提交
497
#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
498
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
499 500 501
msgid ""
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
"RADIUS attribtues"
502
msgstr ""
503 504

#. Allow WPA guests
505
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
506
msgid "Allow WPA guests"
507
msgstr ""
508 509

#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
510
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
511 512 513
msgid ""
"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
"guests in RADIUS Access-Requests"
514
msgstr ""
515 516

#. Proxy client
517
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
518
msgid "Proxy client"
519
msgstr ""
520 521

#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
522
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
523 524 525
msgid ""
"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
"will not accept radius requests"
526
msgstr ""
527 528

#. Proxy listen address
529
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
530
msgid "Proxy listen address"
531
msgstr ""
532 533

#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
534
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
535
msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
536
msgstr ""
537 538

#. Proxy port
539
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
540
msgid "Proxy port"
541
msgstr ""
542 543

#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
544
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
545
msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
546
msgstr ""
547 548

#. Proxy secret
549
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
550
msgid "Proxy secret"
551
msgstr ""
552 553

#. Radius shared secret for clients
554
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
555
msgid "Radius shared secret for clients"
556
msgstr ""
557 558

#. UAM configuration
559
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
560
msgid "UAM configuration"
561
msgstr ""
562 563

#. Unified Configuration Method settings
564
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
565
msgid "Unified Configuration Method settings"
566
msgstr ""
567 568

#. Use Chilli XML
569
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
570
msgid "Use Chilli XML"
571
msgstr ""
572 573

#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
574
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
575
msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
576
msgstr ""
577 578

#. Default idle timeout
579
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
580
msgid "Default idle timeout"
581
msgstr ""
582 583

#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
584
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
585
msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
586
msgstr ""
587 588

#. Default interim interval
589
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
590
msgid "Default interim interval"
591
msgstr ""
592 593

#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
594
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
595 596 597
msgid ""
"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
"RADIUS (defaults to 0)"
598
msgstr ""
599 600

#. Default session timeout
601
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
602
msgid "Default session timeout"
603
msgstr ""
604 605

#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
606
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
607
msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
608
msgstr ""
609 610

#. Inspect DNS traffic
611
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
612
msgid "Inspect DNS traffic"
613
msgstr ""
614 615

#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
616
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
617 618 619
msgid ""
"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
"records to prevent dns tunnels (experimental)"
620
msgstr ""
621 622

#. Local users file
623
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
624
msgid "Local users file"
625
msgstr ""
626 627

#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
628
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
629 630 631
msgid ""
"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
"authenticated users"
632
msgstr ""
633 634

#. Location name
635
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
636
msgid "Location name"
637
msgstr ""
638 639

#. Human readable location name used in JSON interface
640
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
641
msgid "Human readable location name used in JSON interface"
642
msgstr ""
643 644

#. Do not redirect to UAM server
645
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
646
msgid "Do not redirect to UAM server"
647
msgstr ""
648 649

#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
650
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
651 652
msgid ""
"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
653
msgstr ""
654 655

#. Do not do WISPr
656
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
657
msgid "Do not do WISPr"
658
msgstr ""
659 660

#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
661
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
662
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
663
msgstr ""
664 665

#. Post auth proxy
666
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
667
msgid "Post auth proxy"
668
msgstr ""
669 670

#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
671
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
672 673
msgid ""
"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
674
msgstr ""
675 676

#. Post auth proxy port
677
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
678
msgid "Post auth proxy port"
679
msgstr ""
680 681

#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
682
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
683 684
msgid ""
"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
685
msgstr ""
686 687

#. Allowed resources
688
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
689
msgid "Allowed resources"
690
msgstr ""
691 692

#. List of resources the client can access without first authenticating
693
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
694
msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
695
msgstr ""
696 697

#. Allow any DNS server
698
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
699
msgid "Allow any DNS server"
700
msgstr ""
701 702

#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
703
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
704
msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
705
msgstr ""
706 707

#. Allow any IP address
708
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
709
msgid "Allow any IP address"
710
msgstr ""
711 712

#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
713
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
714 715
msgid ""
"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
716
msgstr ""
717 718

#. Allowed domains
719
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
720
msgid "Allowed domains"
721
msgstr ""
722 723

#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
724
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
725 726
msgid ""
"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
727
msgstr ""
728 729

#. UAM homepage
730
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
731
msgid "UAM homepage"
732
msgstr ""
733 734

#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
735
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
736
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
737
msgstr ""
738 739

#. UAM static content port
740
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
741
msgid "UAM static content port"
742
msgstr ""
743 744

#. TCP port to bind to for only serving embedded content
745
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
746
msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
747
msgstr ""
748 749

#. UAM listening address
750
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
751
msgid "UAM listening address"
752
msgstr ""
753 754

#. IP address to listen to for authentication of clients
755
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
756
msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
757
msgstr ""
758 759

#. UAM logout IP
760
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
761
msgid "UAM logout IP"
762
msgstr ""
763 764

#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
765
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
766 767 768
msgid ""
"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
"1.1.1.1)"
769
msgstr ""
770 771

#. UAM listening port
772
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
773
msgid "UAM listening port"
774
msgstr ""
775 776

#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
777
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
778
msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
779
msgstr ""
780 781

#. UAM secret
782
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
783
msgid "UAM secret"
784
msgstr ""
785 786

#. Shared secret between uamserver and chilli
787
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
788
msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
789
msgstr ""
790 791

#. UAM server
792
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
793
msgid "UAM server"
794
msgstr ""
795 796

#. URL of web server to use for authenticating clients
797
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
798
msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
799
msgstr ""
800 801

#. UAM user interface
802
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
803
msgid "UAM user interface"
804
msgstr ""
805 806

#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
807
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
808 809
msgid ""
"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
810
msgstr ""
811 812

#. Use status file
813
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
814
msgid "Use status file"
815
msgstr ""
816 817

#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
818
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
819
msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
820
msgstr ""
821 822

#. WISPr login url
823
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
824
msgid "WISPr login url"
825
msgstr ""
826 827

#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
828
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
829
msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
830
msgstr ""
831 832

#. CGI program
833
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
834
msgid "CGI program"
835
msgstr ""
836 837

#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
838
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
839 840 841
msgid ""
"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
"extention .chi"
842
msgstr ""
843 844

#. Web content directory
845
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
846
msgid "Web content directory"
847
msgstr ""
848 849

#. Directory where embedded local web content is placed
850
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
851
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
852
msgstr ""
853 854

#. MAC configuration
855
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
856
msgid "MAC configuration"
857
msgstr ""
858 859

#. Configure MAC authentication
860
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
861
msgid "Configure MAC authentication"
862
msgstr ""
863 864

#. Allowed MAC addresses
865
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
866
msgid "Allowed MAC addresses"
867
msgstr ""
868 869

#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
870
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
871
msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
872
msgstr ""
873 874

#. Authenticate locally allowed MACs
875
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
876
msgid "Authenticate locally allowed MACs"
877
msgstr ""
878 879

#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
880
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
881
msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
882
msgstr ""
883 884

#. Enable MAC authentification
885
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
886
msgid "Enable MAC authentification"
887
msgstr ""
888 889

#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
890
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
891
msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
892
msgstr ""
893 894

#. Password
895
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
896
msgid "Password"
897
msgstr ""
898 899

#. Password used when performing MAC authentication
900
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
901
msgid "Password used when performing MAC authentication"
902
msgstr ""
903 904

#. Suffix
905
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
906
msgid "Suffix"
907
msgstr ""
908 909

#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
910
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
J
Jo-Philipp Wich 已提交
911 912 913
msgid ""
"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
"sent to the radius server"
914
msgstr ""