de.po 118.5 KB
Newer Older
1
# German message translation file for psql
P
Peter Eisentraut 已提交
2
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
3
#
P
Peter Eisentraut 已提交
4
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.21.2.5 2009/10/04 20:46:30 petere Exp $
5 6
#
# Use these quotes: %s
P
Peter Eisentraut 已提交
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
10
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
12 13
"POT-Creation-Date: 2009-10-03 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:44+0300\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
14
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
P
updates  
Peter Eisentraut 已提交
15
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
20
#: command.c:120
P
Peter Eisentraut 已提交
21 22
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
23
msgstr "Ungltige Anweisung \\%s.  Versuchen Sie \\? fr Hilfe.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
24

P
Peter Eisentraut 已提交
25
#: command.c:122
P
Peter Eisentraut 已提交
26 27
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
28
msgstr "ungltige Anweisung \\%s\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
29

P
Peter Eisentraut 已提交
30
#: command.c:133
P
Peter Eisentraut 已提交
31 32 33 34
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: berflssiges Argument %s ignoriert\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
35
#: command.c:275
P
Peter Eisentraut 已提交
36 37 38 39
#, c-format
msgid "could not get home directory: %s\n"
msgstr "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln: %s\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
40
#: command.c:291
P
Peter Eisentraut 已提交
41
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
42
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
43
msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln: %s\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
44

P
Peter Eisentraut 已提交
45 46 47 48 49 50
#: command.c:325 common.c:921
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Zeit: %.3f ms\n"

#: command.c:449 command.c:949
P
Peter Eisentraut 已提交
51
msgid "no query buffer\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
52
msgstr "kein Anfragepuffer\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
53

P
Peter Eisentraut 已提交
54
#: command.c:512
P
Peter Eisentraut 已提交
55
#, c-format
56
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
57 58
msgstr ""
"%s: ungltiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
59

P
Peter Eisentraut 已提交
60 61
#: command.c:580 command.c:614 command.c:628 command.c:645 command.c:749
#: command.c:799 command.c:929 command.c:960
P
Peter Eisentraut 已提交
62 63 64 65
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
66
#: command.c:677
P
Peter Eisentraut 已提交
67
msgid "Query buffer is empty."
P
Peter Eisentraut 已提交
68
msgstr "Anfragepuffer ist leer."
P
Peter Eisentraut 已提交
69

P
Peter Eisentraut 已提交
70
#: command.c:687
P
Peter Eisentraut 已提交
71 72 73
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben: "

P
Peter Eisentraut 已提交
74
#: command.c:688
P
Peter Eisentraut 已提交
75
msgid "Enter it again: "
P
Peter Eisentraut 已提交
76
msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
P
Peter Eisentraut 已提交
77

P
Peter Eisentraut 已提交
78
#: command.c:692
P
Peter Eisentraut 已提交
79 80 81 82
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Passwrter stimmten nicht berein.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
83
#: command.c:710
P
Peter Eisentraut 已提交
84 85 86 87
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Passwortverschlsselung ist fehlgeschlagen.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
88 89 90 91 92 93
#: command.c:778 command.c:879 command.c:934
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: Fehler\n"

#: command.c:819
P
Peter Eisentraut 已提交
94
msgid "Query buffer reset (cleared)."
P
Peter Eisentraut 已提交
95
msgstr "Anfragepuffer wurde gelscht."
P
Peter Eisentraut 已提交
96

P
Peter Eisentraut 已提交
97
#: command.c:832
P
Peter Eisentraut 已提交
98
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
99 100
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgstr "Befehlsgeschichte in Datei %s/%s geschrieben.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
101

P
Peter Eisentraut 已提交
102
#: command.c:870 common.c:50 common.c:64 mainloop.c:67 print.c:56 print.c:70
P
Peter Eisentraut 已提交
103 104
#: print.c:885
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
105 106 107
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
108
#: command.c:915
109 110 111
msgid "Timing is on."
msgstr "Zeitmessung ist an."

P
Peter Eisentraut 已提交
112
#: command.c:917
113 114 115
msgid "Timing is off."
msgstr "Zeitmessung ist aus."

P
Peter Eisentraut 已提交
116 117
#: command.c:977 command.c:997 command.c:1395 command.c:1402 command.c:1411
#: command.c:1421 command.c:1430 command.c:1444 command.c:1458 command.c:1491
P
Peter Eisentraut 已提交
118
#: common.c:135 copy.c:509 copy.c:576
P
Peter Eisentraut 已提交
119 120 121 122
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
123
#: command.c:1079 startup.c:179
P
Peter Eisentraut 已提交
124 125 126
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "

P
Peter Eisentraut 已提交
127 128 129 130 131 132
#: command.c:1086 startup.c:182 startup.c:184
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Passwort fr Benutzer %s: "

#: command.c:1182 common.c:181 common.c:458 common.c:523 common.c:809
P
Peter Eisentraut 已提交
133
#: common.c:834 common.c:907 copy.c:647 copy.c:692 copy.c:821
P
Peter Eisentraut 已提交
134 135 136 137
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

P
Peter Eisentraut 已提交
138
#: command.c:1186
P
Peter Eisentraut 已提交
139 140 141
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
142
#: command.c:1190
P
Peter Eisentraut 已提交
143 144 145 146
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
147
#: command.c:1213
P
Peter Eisentraut 已提交
148
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
149 150
msgid "You are now connected to database \"%s\""
msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
151

P
Peter Eisentraut 已提交
152
#: command.c:1216
P
Peter Eisentraut 已提交
153
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
154 155
msgid " on host \"%s\""
msgstr " auf Host %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
156

P
Peter Eisentraut 已提交
157
#: command.c:1219
P
Peter Eisentraut 已提交
158
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
159 160
msgid " at port \"%s\""
msgstr " auf Port %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
161

P
Peter Eisentraut 已提交
162
#: command.c:1222
P
Peter Eisentraut 已提交
163 164 165 166
#, c-format
msgid " as user \"%s\""
msgstr " als Benutzer %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
167
#: command.c:1314
P
Peter Eisentraut 已提交
168
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
169 170
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "konnte Editor %s nicht starten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
171

P
Peter Eisentraut 已提交
172
#: command.c:1316
P
Peter Eisentraut 已提交
173 174 175
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
176
#: command.c:1353
P
Peter Eisentraut 已提交
177 178 179 180
#, c-format
msgid "cannot locate temporary directory: %s"
msgstr "konnte temporres Verzeichnis nicht finden: %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
181
#: command.c:1380
P
Peter Eisentraut 已提交
182
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
183 184
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte temporre Datei %s nicht ffnen: %s\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
185

P
Peter Eisentraut 已提交
186
#: command.c:1570
P
Peter Eisentraut 已提交
187
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
188 189
msgstr ""
"\\pset: zulssige Formate sind unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
190

P
Peter Eisentraut 已提交
191
#: command.c:1575
P
Peter Eisentraut 已提交
192 193 194 195
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Ausgabeformat ist %s.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
196
#: command.c:1585
P
Peter Eisentraut 已提交
197 198 199 200
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Rahmenstil ist %d.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
201
#: command.c:1597
P
Peter Eisentraut 已提交
202
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
203 204 205
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
206
#: command.c:1598
P
Peter Eisentraut 已提交
207
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
208 209 210
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
211
#: command.c:1611
P
Peter Eisentraut 已提交
212 213 214
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
msgstr "Zeige numerische Daten in lokalisiertem Format."

P
Peter Eisentraut 已提交
215
#: command.c:1613
P
Peter Eisentraut 已提交
216 217 218
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgstr "Lokalisiertes Format fr numerische Daten ist aus."

P
Peter Eisentraut 已提交
219
#: command.c:1626
P
Peter Eisentraut 已提交
220
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
221
msgid "Null display is \"%s\".\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
222 223
msgstr "Null-Anzeige ist %s.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
224
#: command.c:1638
P
Peter Eisentraut 已提交
225
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
226
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
227
msgstr "Feldtrennzeichen ist %s.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
228

P
Peter Eisentraut 已提交
229
#: command.c:1652
P
Peter Eisentraut 已提交
230
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
231
msgid "Record separator is <newline>."
232
msgstr "Satztrennzeichen ist <newline>."
P
Peter Eisentraut 已提交
233

P
Peter Eisentraut 已提交
234
#: command.c:1654
P
Peter Eisentraut 已提交
235
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
236
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
237
msgstr "Satztrennzeichen ist %s.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
238

P
Peter Eisentraut 已提交
239
#: command.c:1668
P
Peter Eisentraut 已提交
240
msgid "Showing only tuples."
241
msgstr "Zeige nur Datenzeilen."
P
Peter Eisentraut 已提交
242

P
Peter Eisentraut 已提交
243
#: command.c:1670
P
Peter Eisentraut 已提交
244
msgid "Tuples only is off."
245
msgstr "Nur Datenzeilen ist aus."
P
Peter Eisentraut 已提交
246

P
Peter Eisentraut 已提交
247
#: command.c:1686
P
Peter Eisentraut 已提交
248 249 250 251
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Titel ist %s.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
252
#: command.c:1688
P
Peter Eisentraut 已提交
253
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
254 255 256
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
257
#: command.c:1704
P
Peter Eisentraut 已提交
258 259 260 261
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "Tabellenattribut ist %s.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
262
#: command.c:1706
P
Peter Eisentraut 已提交
263
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
264 265 266
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
267
#: command.c:1727
P
Peter Eisentraut 已提交
268 269 270
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "Pager wird fr lange Ausgaben verwendet."

P
Peter Eisentraut 已提交
271
#: command.c:1729
P
Peter Eisentraut 已提交
272 273
msgid "Pager is always used."
msgstr "Pager wird immer verwendet."
P
Peter Eisentraut 已提交
274

P
Peter Eisentraut 已提交
275
#: command.c:1731
P
Peter Eisentraut 已提交
276
msgid "Pager usage is off."
P
Peter Eisentraut 已提交
277 278
msgstr "Pager-Verwendung ist aus."

P
Peter Eisentraut 已提交
279
#: command.c:1745
P
Peter Eisentraut 已提交
280 281 282
msgid "Default footer is on."
msgstr "Standardfuzeile ist an."

P
Peter Eisentraut 已提交
283
#: command.c:1747
P
Peter Eisentraut 已提交
284 285 286
msgid "Default footer is off."
msgstr "Standardfuzeile ist aus."

P
Peter Eisentraut 已提交
287
#: command.c:1753
P
Peter Eisentraut 已提交
288 289 290 291
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
292
#: command.c:1808
P
Peter Eisentraut 已提交
293 294 295
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
296
#: common.c:43
P
Peter Eisentraut 已提交
297
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
298 299
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: pg_strdup: kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
300

P
Peter Eisentraut 已提交
301
#: common.c:88
P
Peter Eisentraut 已提交
302 303 304
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher aufgebraucht"

P
Peter Eisentraut 已提交
305
#: common.c:341
P
Peter Eisentraut 已提交
306 307 308
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "Verbindung zum Server wurde verloren\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
309
#: common.c:345
P
Peter Eisentraut 已提交
310 311 312
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde verloren.  Versuche Reset: "

P
Peter Eisentraut 已提交
313
#: common.c:350
P
Peter Eisentraut 已提交
314 315 316
msgid "Failed.\n"
msgstr "Fehlgeschlagen.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
317
#: common.c:357
P
Peter Eisentraut 已提交
318 319 320
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Erfolgreich.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
321
#: common.c:491 common.c:766
P
Peter Eisentraut 已提交
322 323 324
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Sie sind gegenwrtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
325
#: common.c:497 common.c:504 common.c:792
P
Peter Eisentraut 已提交
326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"******** ANFRAGE *********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
338
#: common.c:556
P
Peter Eisentraut 已提交
339
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
340 341
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
342 343
msgstr ""
"Asynchrone Benachrichtigung %s vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
344

P
Peter Eisentraut 已提交
345
#: common.c:774
P
Peter Eisentraut 已提交
346 347 348 349 350 351 352 353
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
"*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
"********************\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
354 355
"***(Einzelschrittmodus: Anfrage besttigen)"
"*************************************\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
356
"%s\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
357 358
"***(Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren oder x um abzubrechen)"
"*******\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
359

P
Peter Eisentraut 已提交
360
#: common.c:825
P
Peter Eisentraut 已提交
361 362 363
#, c-format
msgid ""
"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
364 365 366
msgstr ""
"Diese Serverversion (%d) untersttzt keine Sicherungspunkte fr "
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
367

P
Peter Eisentraut 已提交
368
#: copy.c:124
P
Peter Eisentraut 已提交
369 370 371
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: bentigt Argumente\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
372
#: copy.c:391
P
Peter Eisentraut 已提交
373
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
374
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
375
msgstr "\\copy: Parse-Fehler bei %s\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
376

P
Peter Eisentraut 已提交
377
#: copy.c:393
P
Peter Eisentraut 已提交
378 379 380
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: Parse-Fehler am Zeilenende\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
381
#: copy.c:520
382 383 384 385
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: ein Verzeichnis kann nicht kopiert werden\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
386
#: copy.c:546
P
Peter Eisentraut 已提交
387 388 389 390
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy: %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
391
#: copy.c:550 copy.c:564
P
Peter Eisentraut 已提交
392 393 394 395
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: unerwartete Antwort (%d)\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
396 397 398 399 400
#: copy.c:568
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "versuche, den COPY-Modus zu verlassen"

#: copy.c:622 copy.c:632
P
Peter Eisentraut 已提交
401 402 403 404
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "konnte COPY-Daten nicht schreiben: %s\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
405
#: copy.c:639
P
Peter Eisentraut 已提交
406 407 408 409
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "Datentransfer mit COPY fehlgeschlagen: %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
410
#: copy.c:687
P
Peter Eisentraut 已提交
411 412 413
msgid "canceled by user"
msgstr "vom Benutzer abgebrochen"

P
Peter Eisentraut 已提交
414
#: copy.c:702
P
Peter Eisentraut 已提交
415 416 417 418 419 420 421
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Geben Sie die zu kopierenden Daten ein, gefolgt von einem Zeilenende.\n"
"Beenden Sie mit einem Backslash und einem Punkt alleine auf einer Zeile."

P
Peter Eisentraut 已提交
422
#: copy.c:814
P
Peter Eisentraut 已提交
423 424 425
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "abgebrochen wegen Lesenfehlers"

P
Peter Eisentraut 已提交
426
#: help.c:52
P
Peter Eisentraut 已提交
427 428 429
msgid "on"
msgstr "an"

P
Peter Eisentraut 已提交
430
#: help.c:52
P
Peter Eisentraut 已提交
431 432 433
msgid "off"
msgstr "aus"

P
Peter Eisentraut 已提交
434
#: help.c:74
P
Peter Eisentraut 已提交
435 436 437 438
#, c-format
msgid "could not get current user name: %s\n"
msgstr "konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
439
#: help.c:87
440 441 442 443
#, c-format
msgid ""
"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
444 445 446
msgstr ""
"Dies ist psql %s, das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
447

P
Peter Eisentraut 已提交
448
#: help.c:89
P
Peter Eisentraut 已提交
449
msgid "Usage:"
P
Peter Eisentraut 已提交
450
msgstr "Aufruf:"
P
Peter Eisentraut 已提交
451

P
Peter Eisentraut 已提交
452
#: help.c:90
453 454
msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
msgstr "  psql [OPTION]... [DBNAME [BENUTZERNAME]]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
455

P
Peter Eisentraut 已提交
456
#: help.c:92
457 458
msgid "General options:"
msgstr "Allgemeine Optionen:"
P
Peter Eisentraut 已提交
459

P
Peter Eisentraut 已提交
460
#: help.c:97
461
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
462 463
msgid ""
"  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
464 465
msgstr ""
"  -d DBNAME       Datenbank, zu der verbunden werden soll (Standard: %s)\n"
466

P
Peter Eisentraut 已提交
467
#: help.c:98
468
msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
P
Peter Eisentraut 已提交
469
msgstr "  -c ANWEISUNG    einzelne Anweisung ausfhren und beenden"
P
Peter Eisentraut 已提交
470

P
Peter Eisentraut 已提交
471
#: help.c:99
472
msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
P
Peter Eisentraut 已提交
473
msgstr "  -f DATEINAME    Anweisungen aus Datei ausfhren und danach beenden"
P
Peter Eisentraut 已提交
474

P
Peter Eisentraut 已提交
475
#: help.c:100
P
Peter Eisentraut 已提交
476 477 478
msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
msgstr "  -1 (eins)     Datei als einzelne Transaktion ausfhren"

P
Peter Eisentraut 已提交
479
#: help.c:101
480
msgid "  -l              list available databases, then exit"
P
Peter Eisentraut 已提交
481
msgstr "  -l              verfgbare Datenbanken auflisten und beenden"
482

P
Peter Eisentraut 已提交
483
#: help.c:102
P
Peter Eisentraut 已提交
484
msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
P
Peter Eisentraut 已提交
485
msgstr "  -v NAME=WERT    psql-Variable NAME auf WERT setzen"
P
Peter Eisentraut 已提交
486

P
Peter Eisentraut 已提交
487
#: help.c:103
488
msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
P
Peter Eisentraut 已提交
489
msgstr "  -X              Startdatei (~/.psqlrc) nicht lesen"
P
Peter Eisentraut 已提交
490

P
Peter Eisentraut 已提交
491
#: help.c:104
492
msgid "  --help          show this help, then exit"
P
Peter Eisentraut 已提交
493
msgstr "  --help          diese Hilfe anzeigen, dann beenden"
P
Peter Eisentraut 已提交
494

P
Peter Eisentraut 已提交
495
#: help.c:105
496
msgid "  --version       output version information, then exit"
P
Peter Eisentraut 已提交
497
msgstr "  --version       Versionsinformationen anzeigen, dann beenden"
P
Peter Eisentraut 已提交
498

P
Peter Eisentraut 已提交
499
#: help.c:107
P
Peter Eisentraut 已提交
500
msgid ""
501 502
"\n"
"Input and output options:"
P
Peter Eisentraut 已提交
503 504 505
msgstr ""
"\n"
"Eingabe- und Ausgabeoptionen:"
506

P
Peter Eisentraut 已提交
507
#: help.c:108
508
msgid "  -a              echo all input from script"
P
Peter Eisentraut 已提交
509
msgstr "  -a              Skript-Inhalt wiedergeben"
510

P
Peter Eisentraut 已提交
511
#: help.c:109
512
msgid "  -e              echo commands sent to server"
P
Peter Eisentraut 已提交
513
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
514
"  -e              Anweisungen, die an den Server geschickt werden, zeigen"
515

P
Peter Eisentraut 已提交
516
#: help.c:110
517
msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
P
Peter Eisentraut 已提交
518
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
519 520
"  -E              Anfragen, die von internen Anweisungen erzeugt werden, "
"zeigen"
P
Peter Eisentraut 已提交
521

P
Peter Eisentraut 已提交
522
#: help.c:111
523
msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
P
Peter Eisentraut 已提交
524 525 526
msgstr ""
"  -q              stille Ausfhrung (keine Mitteilungen, nur "
"Anfrageergebnisse)"
P
Peter Eisentraut 已提交
527

P
Peter Eisentraut 已提交
528
#: help.c:112
529
msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
P
Peter Eisentraut 已提交
530
msgstr "  -o DATEINAME    Anfrageergebnisse in Datei (oder |Pipe) senden"
531

P
Peter Eisentraut 已提交
532
#: help.c:113
533
msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
P
Peter Eisentraut 已提交
534
msgstr "  -n              erweiterte Zeilenbearbeitung (Readline) ausschalten"
P
Peter Eisentraut 已提交
535

P
Peter Eisentraut 已提交
536
#: help.c:114
P
Peter Eisentraut 已提交
537 538
msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
msgstr "  -s              Einzelschrittmodus (besttige jede Anfrage)"
P
Peter Eisentraut 已提交
539

P
Peter Eisentraut 已提交
540
#: help.c:115
P
Peter Eisentraut 已提交
541
msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
542
msgstr "  -S              Einzelzeilenmodus (Zeilenende beendet SQL-Anweisung)"
P
Peter Eisentraut 已提交
543

P
Peter Eisentraut 已提交
544
#: help.c:116
P
Peter Eisentraut 已提交
545
msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
P
Peter Eisentraut 已提交
546
msgstr "  -L DATEINAME    Sitzungslog in Datei senden"
P
Peter Eisentraut 已提交
547

P
Peter Eisentraut 已提交
548
#: help.c:118
549 550 551
msgid ""
"\n"
"Output format options:"
P
Peter Eisentraut 已提交
552 553 554
msgstr ""
"\n"
"Ausgabeformatoptionen:"
555

P
Peter Eisentraut 已提交
556
#: help.c:119
557
msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
P
Peter Eisentraut 已提交
558 559
msgstr ""
"  -A              unausgerichteter Tabellenausgabemodus (-P format=unaligned)"
560

P
Peter Eisentraut 已提交
561
#: help.c:120
562 563 564
msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
msgstr "  -H              HTML-Tabellenausgabemodus (-P format=html)"

P
Peter Eisentraut 已提交
565
#: help.c:121
566
msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
P
Peter Eisentraut 已提交
567
msgstr "  -t              nur Datenzeilen ausgeben (-P tuples_only)"
P
Peter Eisentraut 已提交
568

P
Peter Eisentraut 已提交
569
#: help.c:122
570 571 572
msgid ""
"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
"tableattr=)"
P
Peter Eisentraut 已提交
573
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
574
"  -T TEXT         HTML table-Tag-Attribute setzen (z.B. width) (-P "
P
Peter Eisentraut 已提交
575
"tableattr=)"
P
Peter Eisentraut 已提交
576

P
Peter Eisentraut 已提交
577
#: help.c:123
578
msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
P
Peter Eisentraut 已提交
579
msgstr "  -x              erweiterte Tabellenausgabe einschalten (-P expanded)"
580

P
Peter Eisentraut 已提交
581
#: help.c:124
P
Peter Eisentraut 已提交
582
msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
P
Peter Eisentraut 已提交
583
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
584
"  -P VAR[=ARG]    Ausgabeoption VAR auf ARG setzen (siehe \\pset-Anweisung)"
P
Peter Eisentraut 已提交
585

P
Peter Eisentraut 已提交
586
#: help.c:125
587
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
588 589
msgid ""
"  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
590
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
591
"  -F ZEICHEN      Feldtrennzeichen setzen (Standard: %s) (-P fieldsep=)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
592

P
Peter Eisentraut 已提交
593
#: help.c:127
P
Peter Eisentraut 已提交
594 595 596
msgid ""
"  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
597
"  -R ZEICHEN      Satztrennzeichen setzen (Standard: newline) (-P recordsep=)"
P
Peter Eisentraut 已提交
598

P
Peter Eisentraut 已提交
599
#: help.c:129
P
Peter Eisentraut 已提交
600
msgid ""
601 602
"\n"
"Connection options:"
P
Peter Eisentraut 已提交
603 604 605
msgstr ""
"\n"
"Verbindungsoptionen:"
P
Peter Eisentraut 已提交
606

P
Peter Eisentraut 已提交
607
#: help.c:132
P
Peter Eisentraut 已提交
608
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
609 610 611 612 613 614
msgid ""
"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
"\")\n"
msgstr ""
"  -h HOSTNAME     Hostname des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis \n"
"                  (Standard: %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
615

P
Peter Eisentraut 已提交
616
#: help.c:133
617 618
msgid "local socket"
msgstr "lokales Socket"
P
Peter Eisentraut 已提交
619

P
Peter Eisentraut 已提交
620
#: help.c:136
621
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
622 623
msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -p PORT         Port des Datenbankservers (Standard: %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
624

P
Peter Eisentraut 已提交
625
#: help.c:142
626
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
627 628
msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -U NAME         Datenbank-Benutzername (Standard: %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
629

P
Peter Eisentraut 已提交
630
#: help.c:143
P
Peter Eisentraut 已提交
631 632 633
msgid "  -W              force password prompt (should happen automatically)"
msgstr ""
"  -W              Passwortfrage erzwingen (sollte automatisch passieren)"
P
Peter Eisentraut 已提交
634

P
Peter Eisentraut 已提交
635
#: help.c:146
P
Peter Eisentraut 已提交
636 637 638 639
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
640
"the PostgreSQL documentation.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
641 642 643 644
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
645 646
"Fr mehr Informationen, geben Sie \\? (fr interne Anweisungen) oder\n"
"\\help (fr SQL-Anweisungen) in psql ein oder schauen Sie in den psql-\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
647 648 649 650
"Abschnitt der PostgreSQL-Dokumentation.\n"
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>."

P
Peter Eisentraut 已提交
651
#: help.c:171
P
Peter Eisentraut 已提交
652
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
653 654
msgid "General\n"
msgstr "Allgemein\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
655

P
Peter Eisentraut 已提交
656
#: help.c:172
P
Peter Eisentraut 已提交
657 658
#, c-format
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
659
"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
660
"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
661
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
662
"  \\c[onnect] [DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
663
"                 mit neuer Datenbank verbinden (aktuell %s)\n"
664

P
Peter Eisentraut 已提交
665
#: help.c:175
P
Peter Eisentraut 已提交
666
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
667
msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
668
msgstr "  \\cd [VERZ]     Arbeitsverzeichnis wechseln\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
669

P
Peter Eisentraut 已提交
670
#: help.c:176
P
Peter Eisentraut 已提交
671
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
672
msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
673
msgstr "  \\copyright     PostgreSQL-Urheberrechtsinformationen zeigen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
674

P
Peter Eisentraut 已提交
675
#: help.c:177
P
Peter Eisentraut 已提交
676
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
677 678 679 680
msgid ""
"  \\encoding [ENCODING]\n"
"                 show or set client encoding\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
681
"  \\encoding [KODIERUNG]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
682
"                 Client-Kodierung zeigen oder setzen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
683

P
Peter Eisentraut 已提交
684
#: help.c:179
P
Peter Eisentraut 已提交
685
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
686
msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
687 688
msgstr ""
"  \\h [NAME]      Syntaxhilfe ber SQL-Anweisung, * fr alle Anweisungen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
689

P
Peter Eisentraut 已提交
690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708
#: help.c:180
#, c-format
msgid ""
"  \\prompt [TEXT] NAME\n"
"                 prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
"  \\prompt [TEXT] NAME\n"
"                 interne Variable vom Benutzer abfragen\n"

#: help.c:182
#, c-format
msgid ""
"  \\password [USERNAME]\n"
"                 securely change the password for a user\n"
msgstr ""
"  \\password [BENUTZERNAME]\n"
"                 sicheres ndern eines Benutzerpasswortes\n"

#: help.c:184
P
Peter Eisentraut 已提交
709
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
710
msgid "  \\q             quit psql\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
711
msgstr "  \\q             psql beenden\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
712

P
Peter Eisentraut 已提交
713
#: help.c:185
P
Peter Eisentraut 已提交
714
#, c-format
715
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
716 717
"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
718
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
719
"  \\set [NAME [WERT]]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
720
"                 interne Variable setzen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
721

P
Peter Eisentraut 已提交
722
#: help.c:187
P
Peter Eisentraut 已提交
723 724
#, c-format
msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
725
msgstr "  \\timing        Zeitmessung umschalten (gegenwrtig %s)\n"
726

P
Peter Eisentraut 已提交
727
#: help.c:189
P
Peter Eisentraut 已提交
728
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
729
msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
730
msgstr "  \\unset NAME    interne Variable lschen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
731

P
Peter Eisentraut 已提交
732
#: help.c:190
P
Peter Eisentraut 已提交
733
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
734
msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
735
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
736
"  \\! [BEFEHL]    Befehl in Shell ausfhren oder interaktive Shell starten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
737

P
Peter Eisentraut 已提交
738
#: help.c:193
P
Peter Eisentraut 已提交
739
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
740 741
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Anfragepuffer\n"
742

P
Peter Eisentraut 已提交
743
#: help.c:194
P
Peter Eisentraut 已提交
744
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
745 746 747
msgid ""
"  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
748
"  \\e [DATEI]     Anfragepuffer (oder Datei) mit externem Editor bearbeiten\n"
749

P
Peter Eisentraut 已提交
750
#: help.c:195
P
Peter Eisentraut 已提交
751
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
752 753 754
msgid ""
"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
"pipe)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
755
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
756 757
"  \\g [DATEI]     SQL-Anweisung ausfhren (und Ergebnis in Datei oder |Pipe\n"
"                 schreiben)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
758

P
Peter Eisentraut 已提交
759
#: help.c:196
P
Peter Eisentraut 已提交
760
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
761
msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
762
msgstr "  \\p             aktuellen Inhalt der Anfragepuffers zeigen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
763

P
Peter Eisentraut 已提交
764
#: help.c:197
P
Peter Eisentraut 已提交
765
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
766
msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
767
msgstr "  \\r             Anfragepuffer lschen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
768

P
Peter Eisentraut 已提交
769
#: help.c:199
P
Peter Eisentraut 已提交
770
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
771
msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
772
msgstr "  \\s [DATEI]     Befehlsgeschichte ausgeben oder in Datei schreiben\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
773

P
Peter Eisentraut 已提交
774
#: help.c:201
P
Peter Eisentraut 已提交
775
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
776
msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
777
msgstr "  \\w DATEI       aktuellen Anfragepuffer in eine Datei schreiben\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
778

P
Peter Eisentraut 已提交
779
#: help.c:204
P
Peter Eisentraut 已提交
780
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
781 782
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Eingabe/Ausgabe\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
783

P
Peter Eisentraut 已提交
784
#: help.c:205
P
Peter Eisentraut 已提交
785
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
786
msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
787
msgstr "  \\echo [TEXT]   Text auf Standardausgabe schreiben\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
788

P
Peter Eisentraut 已提交
789
#: help.c:206
P
Peter Eisentraut 已提交
790
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
791
msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
792
msgstr "  \\i DATEI       Anweisungen aus Datei ausfhren\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
793

P
Peter Eisentraut 已提交
794
#: help.c:207
P
Peter Eisentraut 已提交
795
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
796
msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
797
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
798
"  \\o DATEI       alle Anfrageergebnisse in Datei oder |Pipe schreiben\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
799

P
Peter Eisentraut 已提交
800
#: help.c:208
P
Peter Eisentraut 已提交
801
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
802
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
803 804
"  \\qecho [STRING]\n"
"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
805
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
806
"  \\qecho [TEXT]  Text auf Ausgabestrom fr Anfrageergebnisse schreiben "
P
Peter Eisentraut 已提交
807
"(siehe \\o)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
808

P
Peter Eisentraut 已提交
809
#: help.c:212
P
Peter Eisentraut 已提交
810
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
811 812
msgid "Informational\n"
msgstr "Informationen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
813

P
Peter Eisentraut 已提交
814
#: help.c:213
P
Peter Eisentraut 已提交
815
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
816
msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
817
msgstr "  \\d [NAME]      Tabelle, Index, Sequenz oder Sicht beschreiben\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
818

P
Peter Eisentraut 已提交
819
#: help.c:214
P
Peter Eisentraut 已提交
820
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
821 822 823
msgid ""
"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
824
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
825
"  \\d{t|i|s|v|S} [MUSTER] (+ fr mehr Detail hinzufgen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
826
"                 Tabellen/Indexe/Sequenzen/Sichten auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
827

P
Peter Eisentraut 已提交
828
#: help.c:216
P
Peter Eisentraut 已提交
829
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
830
msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
831
msgstr "  \\da [MUSTER]   Aggregatfunktionen auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
832

P
Peter Eisentraut 已提交
833
#: help.c:217
P
Peter Eisentraut 已提交
834
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
835
msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
836 837
msgstr ""
"  \\db [MUSTER]   Tablespaces auflisten (+ fr mehr Detail hinzufgen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
838

P
Peter Eisentraut 已提交
839
#: help.c:218
P
Peter Eisentraut 已提交
840
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
841
msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
842
msgstr "  \\dc [MUSTER]   Konversionen auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
843

P
Peter Eisentraut 已提交
844
#: help.c:219
P
Peter Eisentraut 已提交
845
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
846
msgid "  \\dC            list casts\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
847
msgstr "  \\dC            Typumwandlungen (Casts) auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
848

P
Peter Eisentraut 已提交
849
#: help.c:220
P
Peter Eisentraut 已提交
850
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
851
msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
852
msgstr "  \\dd [MUSTER]   Kommentar fr Objekt zeigen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
853

P
Peter Eisentraut 已提交
854
#: help.c:221
P
Peter Eisentraut 已提交
855
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
856
msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
857
msgstr "  \\dD [MUSTER]   Domnen auflisten\n"
858

P
Peter Eisentraut 已提交
859
#: help.c:222
P
Peter Eisentraut 已提交
860
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
861
msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
862 863
msgstr ""
"  \\df [MUSTER]   Funktionen auflisten (+ hinzufgen fr mehr Detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
864

P
Peter Eisentraut 已提交
865
#: help.c:223
P
Peter Eisentraut 已提交
866 867 868 869 870
#, c-format
msgid ""
"  \\dF [PATTERN]  list text search configurations (add \"+\" for more "
"detail)\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
871 872
"  \\dF [MUSTER]   Textsuchekonfigurationen auflisten (+ hinzufgen fr mehr "
"Detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
873

P
Peter Eisentraut 已提交
874
#: help.c:224
P
Peter Eisentraut 已提交
875 876 877 878 879 880 881
#, c-format
msgid ""
"  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr ""
"  \\dFd [MUSTER]  Textsuchewrterbcher auflisten (+ fr mehr Detail "
"hinzufgen)\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
882
#: help.c:225
P
Peter Eisentraut 已提交
883 884 885 886
#, c-format
msgid "  \\dFt [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr "  \\dFt [MUSTER]  Textsuchevorlagen auflisten\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
887
#: help.c:226
P
Peter Eisentraut 已提交
888 889 890 891
#, c-format
msgid ""
"  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
892
"  \\dFp [MUSTER]  Textsucheparser auflisten (+ fr mehr Detail hinzufgen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
893

P
Peter Eisentraut 已提交
894
#: help.c:227
P
Peter Eisentraut 已提交
895
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
896
msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
897
msgstr "  \\dg [MUSTER]   Gruppen auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
898

P
Peter Eisentraut 已提交
899
#: help.c:228
P
Peter Eisentraut 已提交
900
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
901
msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
902
msgstr "  \\dn [MUSTER]   Schemas auflisten (+ hinzufgen fr mehr Detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
903

P
Peter Eisentraut 已提交
904
#: help.c:229
P
Peter Eisentraut 已提交
905
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
906
msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
907
msgstr "  \\do [NAME]     Operatoren auflisten\n"
908

P
Peter Eisentraut 已提交
909
#: help.c:230
P
Peter Eisentraut 已提交
910
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
911
msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
912
msgstr "  \\dl            Large Objects auflisten, wie \\lo_list\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
913

P
Peter Eisentraut 已提交
914
#: help.c:231
P
Peter Eisentraut 已提交
915
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
916
msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
917
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
918 919
"  \\dp [MUSTER]   Zugriffsrechte fr Tabellen, Sichten und Sequenzen "
"auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
920

P
Peter Eisentraut 已提交
921
#: help.c:232
P
Peter Eisentraut 已提交
922
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
923
msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
924 925
msgstr ""
"  \\dT [MUSTER]   Datentypen auflisten (+ fr mehr Detail hinzufgen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
926

P
Peter Eisentraut 已提交
927
#: help.c:233
P
Peter Eisentraut 已提交
928
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
929
msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
930
msgstr "  \\du [MUSTER]   Benutzer auflisten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
931

P
Peter Eisentraut 已提交
932
#: help.c:234
P
Peter Eisentraut 已提交
933
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
934
msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
935
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
936 937
"  \\l             alle Datenbanken auflisten (+ fr mehr Detail "
"hinzufgen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
938

P
Peter Eisentraut 已提交
939
#: help.c:235
P
Peter Eisentraut 已提交
940
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
941 942 943
msgid ""
"  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as "
"\\dp)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
944 945 946
msgstr ""
"  \\z [MUSTER]    Zugriffsrechte fr Tabellen, Sichen und Sequenzen "
"auflisten (wie \\dp)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
947

P
Peter Eisentraut 已提交
948
#: help.c:238
P
Peter Eisentraut 已提交
949
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
950 951 952
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatierung\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
953
#: help.c:239
P
Peter Eisentraut 已提交
954
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
955 956
msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
957 958
"  \\a             zwischen unausgerichtetem und ausgerichtetem Ausgabemodus\n"
"                 umschalten\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
959

P
Peter Eisentraut 已提交
960
#: help.c:240
P
Peter Eisentraut 已提交
961
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
962 963 964
msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
msgstr "  \\C [TITEL]     Tabellentitel setzen bzw. lschen\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
965
#: help.c:241
P
Peter Eisentraut 已提交
966
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
967 968
msgid ""
"  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
969
msgstr "  \\f [ZEICHEN]   Feldtrennzeichen zeigen oder setzen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
970

P
Peter Eisentraut 已提交
971
#: help.c:242
P
Peter Eisentraut 已提交
972 973
#, c-format
msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
974
msgstr "  \\H             HTML-Ausgabemodus umschalten (gegenwrtig %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
975

P
Peter Eisentraut 已提交
976
#: help.c:244
P
Peter Eisentraut 已提交
977
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
978 979 980
msgid ""
"  \\pset NAME [VALUE]\n"
"                 set table output option\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
981
"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
982 983
"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
"pager})\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
984
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
985
"  \\pset NAME [WERT]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
986
"                 Tabellenausgabeoption setzen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
987
"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
988 989
"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
"pager})\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
990

P
Peter Eisentraut 已提交
991
#: help.c:248
P
Peter Eisentraut 已提交
992 993
#, c-format
msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
994
msgstr "  \\t             nur Datenzeilen zeigen (gegenwrtig %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
995

P
Peter Eisentraut 已提交
996
#: help.c:250
P
Peter Eisentraut 已提交
997
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
998
msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
999
msgstr "  \\T [TEXT]      HTML <table>-Tag-Attribute setzen oder lschen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1000

P
Peter Eisentraut 已提交
1001
#: help.c:251
P
Peter Eisentraut 已提交
1002 1003
#, c-format
msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1004
msgstr "  \\x             erweiterte Ausgabe umschalten (gegenwrtig %s)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1005

P
Peter Eisentraut 已提交
1006
#: help.c:255
P
Peter Eisentraut 已提交
1007
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1008 1009 1010
msgid "Copy, Large Object\n"
msgstr "COPY, Large Objects\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1011
#: help.c:256
P
Peter Eisentraut 已提交
1012
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1013 1014
msgid ""
"  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1015
msgstr "  \\copy ...      SQL COPY mit Datenstrom auf Client-Host ausfhren\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1016

P
Peter Eisentraut 已提交
1017
#: help.c:257
P
Peter Eisentraut 已提交
1018
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1019
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1020 1021
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1022
"  \\lo_list\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1023
"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1024
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1025 1026
"  \\lo_export LOBOID DATEI\n"
"  \\lo_import DATEI [KOMMENTAR]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1027
"  \\lo_list\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1028
"  \\lo_unlink LOBOID    Large-Object-Operationen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1029

P
Peter Eisentraut 已提交
1030
#: help.c:309
1031 1032
msgid "Available help:\n"
msgstr "Verfgbare Hilfe:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1033

P
Peter Eisentraut 已提交
1034
#: help.c:398
P
Peter Eisentraut 已提交
1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
1043 1044 1045 1046 1047
"Anweisung:    %s\n"
"Beschreibung: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1048

P
Peter Eisentraut 已提交
1049
#: help.c:414
P
Peter Eisentraut 已提交
1050 1051
#, c-format
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1052
"No help available for \"%-.*s\".\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1053 1054
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
1055
"Keine Hilfe verfgbar fr %-.*s.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1056 1057
"Versuchen Sie \\h ohne Argumente, um die verfgbare Hilfe zu sehen.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1058 1059 1060 1061 1062 1063
#: input.c:187
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
msgstr "konnte nicht aus Eingabedatei lesen: %s\n"

#: input.c:340
P
Peter Eisentraut 已提交
1064
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1065 1066
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Befehlsgeschichte nicht in %s speichern: %s\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1067

P
Peter Eisentraut 已提交
1068
#: input.c:345
P
Peter Eisentraut 已提交
1069 1070 1071
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "Befehlsgeschichte wird von dieser Installation nicht untersttzt\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1072
#: large_obj.c:66
P
Peter Eisentraut 已提交
1073 1074 1075
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: nicht mit einer Datenbank verbunden\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1076

P
Peter Eisentraut 已提交
1077
#: large_obj.c:85
P
Peter Eisentraut 已提交
1078 1079 1080
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: aktuelle Transaktion is abgebrochen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1081

P
Peter Eisentraut 已提交
1082
#: large_obj.c:88
P
Peter Eisentraut 已提交
1083 1084 1085
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: unbekannter Transaktionsstatus\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1086

P
Peter Eisentraut 已提交
1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095
#: large_obj.c:286
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: large_obj.c:287 describe.c:92 describe.c:147 describe.c:239 describe.c:315
#: describe.c:379 describe.c:431 describe.c:546 describe.c:850 describe.c:1640
#: describe.c:1721 describe.c:1979 describe.c:2034 describe.c:2170
#: describe.c:2209 describe.c:2269 describe.c:2321 describe.c:2330
#: describe.c:2382
P
Peter Eisentraut 已提交
1096 1097 1098
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

P
Peter Eisentraut 已提交
1099
#: large_obj.c:295
P
Peter Eisentraut 已提交
1100
msgid "Large objects"
1101
msgstr "Large Objects"
P
Peter Eisentraut 已提交
1102

P
Peter Eisentraut 已提交
1103
#: mainloop.c:154
P
Peter Eisentraut 已提交
1104 1105 1106 1107
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Verwenden Sie \\q, um %s zu verlassen.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1108 1109
#: print.c:773
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1110
msgid "(No rows)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1111
msgstr "(keine Zeilen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1112

P
Peter Eisentraut 已提交
1113 1114 1115 1116 1117 1118
#: print.c:1808
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Unterbrochen\n"

#: print.c:1916
P
Peter Eisentraut 已提交
1119 1120 1121 1122
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungltiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"

P
Peter Eisentraut 已提交
1123
#: print.c:1996
P
Peter Eisentraut 已提交
1124
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1125 1126 1127
msgid "(1 row)"
msgstr "(1 Zeile)"

P
Peter Eisentraut 已提交
1128
#: print.c:1998
P
Peter Eisentraut 已提交
1129
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1130 1131
msgid "(%lu rows)"
msgstr "(%lu Zeilen)"
P
Peter Eisentraut 已提交
1132

P
Peter Eisentraut 已提交
1133
#: startup.c:237
P
Peter Eisentraut 已提交
1134 1135 1136 1137
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Logdatei %s nicht ffnen: %s\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1138
#: startup.c:318
P
Peter Eisentraut 已提交
1139 1140 1141 1142
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1143 1144 1145
msgstr ""
"Dies ist %s %s (Server %s), das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1146

P
Peter Eisentraut 已提交
1147
#: startup.c:322
P
Peter Eisentraut 已提交
1148 1149
#, c-format
msgid ""
1150
"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1151
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1152 1153 1154
msgstr ""
"Dies ist %s %s, das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1155

P
Peter Eisentraut 已提交
1156
#: startup.c:325
P
Peter Eisentraut 已提交
1157
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1158
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1159 1160
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1161
"       \\? for help with psql commands\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1162 1163 1164 1165 1166
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"Geben Sie ein:  \\copyright fr Urheberrechtsinformationen\n"
1167 1168
"                \\h fr Hilfe ber SQL-Anweisungen\n"
"                \\? fr Hilfe ber interne Anweisungen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1169
"                \\g oder Semikolon, um eine Anfrage auszufhren\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1170 1171 1172
"                \\q um zu beenden\n"
"\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1173
#: startup.c:332
P
Peter Eisentraut 已提交
1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186
#, c-format
msgid ""
"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
"such as \\d, might not work properly.\n"
"\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Sie sind mit einem Server mit der Hauptversion %d.%d\n"
"verbunden, aber der %s-Client hat die Hauptversion %d.%d. Einige\n"
"Backslash-Befehle wie \\d werden mglicherweise nicht richtig\n"
"funktionieren.\n"
"\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1187
#: startup.c:514
P
Peter Eisentraut 已提交
1188
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1189
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1190
msgstr "%s: konnte Ausgabeparameter %s nicht setzen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1191

P
Peter Eisentraut 已提交
1192
#: startup.c:553
P
Peter Eisentraut 已提交
1193
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1194 1195
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte Variable %s nicht lschen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1196

P
Peter Eisentraut 已提交
1197
#: startup.c:563
P
Peter Eisentraut 已提交
1198
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1199 1200
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte Variable %s nicht setzen\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1201

P
Peter Eisentraut 已提交
1202
#: startup.c:597 startup.c:603
P
Peter Eisentraut 已提交
1203
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1204 1205
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie %s --help fr weitere Informationen.\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1206

P
Peter Eisentraut 已提交
1207
#: startup.c:620
P
Peter Eisentraut 已提交
1208
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1209 1210
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: Warnung: berflssiges Kommandozeilenargument %s ignoriert\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1211

P
Peter Eisentraut 已提交
1212
#: startup.c:685
1213 1214
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "enthlt Untersttzung fr Kommandozeilenbearbeitung"
P
Peter Eisentraut 已提交
1215

P
Peter Eisentraut 已提交
1216
#: startup.c:708
P
Peter Eisentraut 已提交
1217 1218 1219 1220 1221
#, c-format
msgid ""
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
"\n"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1222
"SSL-Verbindung (Verschlsselungsmethode: %s, Bits: %i)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1223
"\n"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1224

P
Peter Eisentraut 已提交
1225
#: startup.c:730
P
Peter Eisentraut 已提交
1226 1227 1228
#, c-format
msgid ""
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1229
"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Warnung: Konsolencodeseite (%u) unterscheidet sich von der Windows-\n"
"         Codeseite (%u). 8-Bit-Zeichen funktionieren mglicherweise nicht\n"
"         richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n"
"         Notes for Windows users.\n"
"\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1239 1240 1241 1242
#: describe.c:88 describe.c:219 describe.c:300 describe.c:374 describe.c:481
#: describe.c:543 describe.c:1707 describe.c:1820 describe.c:1871
#: describe.c:2032 describe.c:2252 describe.c:2317 describe.c:2328
#: describe.c:2380
1243 1244 1245
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

P
Peter Eisentraut 已提交
1246 1247 1248 1249
#: describe.c:89 describe.c:138 describe.c:220 describe.c:301 describe.c:375
#: describe.c:421 describe.c:482 describe.c:544 describe.c:1708
#: describe.c:1821 describe.c:1872 describe.c:1971 describe.c:2033
#: describe.c:2253 describe.c:2318 describe.c:2329 describe.c:2381
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1250 1251 1252
msgid "Name"
msgstr "Name"

P
Peter Eisentraut 已提交
1253
#: describe.c:90 describe.c:221
P
Peter Eisentraut 已提交
1254 1255 1256
msgid "Result data type"
msgstr "Ergebnisdatentyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
1257
#: describe.c:91 describe.c:222
P
Peter Eisentraut 已提交
1258 1259
msgid "Argument data types"
msgstr "Argumentdatentypen"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1260

P
Peter Eisentraut 已提交
1261
#: describe.c:106
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1262 1263 1264
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Liste der Aggregatfunktionen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1265
#: describe.c:127
P
Peter Eisentraut 已提交
1266 1267 1268 1269
#, c-format
msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Diese Serverversion (%d) untersttzt keine Tablespaces.\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1270 1271
#: describe.c:139 describe.c:236 describe.c:422 describe.c:1711
#: describe.c:1972
P
Peter Eisentraut 已提交
1272 1273 1274
msgid "Owner"
msgstr "Eigentmer"

P
Peter Eisentraut 已提交
1275
#: describe.c:140
P
Peter Eisentraut 已提交
1276 1277 1278
msgid "Location"
msgstr "Pfad"

P
Peter Eisentraut 已提交
1279
#: describe.c:146 describe.c:485 describe.c:1978
P
Peter Eisentraut 已提交
1280 1281 1282
msgid "Access privileges"
msgstr "Zugriffsrechte"

P
Peter Eisentraut 已提交
1283
#: describe.c:164
P
Peter Eisentraut 已提交
1284 1285 1286
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Liste der Tablespaces"

P
Peter Eisentraut 已提交
1287
#: describe.c:235
P
Peter Eisentraut 已提交
1288 1289
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilitt"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1290

P
Peter Eisentraut 已提交
1291
#: describe.c:237
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1292 1293 1294
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

P
Peter Eisentraut 已提交
1295
#: describe.c:238
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1296 1297 1298
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"

P
Peter Eisentraut 已提交
1299
#: describe.c:273
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1300 1301 1302
msgid "List of functions"
msgstr "Liste der Funktionen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1303
#: describe.c:311
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1304 1305 1306
msgid "Internal name"
msgstr "Interner Name"

P
Peter Eisentraut 已提交
1307
#: describe.c:312
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1308 1309 1310
msgid "Size"
msgstr "Gre"

P
Peter Eisentraut 已提交
1311
#: describe.c:343
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1312 1313 1314
msgid "List of data types"
msgstr "Liste der Datentypen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1315
#: describe.c:376
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1316 1317 1318
msgid "Left arg type"
msgstr "Linker Typ"

P
Peter Eisentraut 已提交
1319
#: describe.c:377
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1320 1321 1322
msgid "Right arg type"
msgstr "Rechter Typ"

P
Peter Eisentraut 已提交
1323
#: describe.c:378
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1324 1325 1326
msgid "Result type"
msgstr "Ergebnistyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
1327
#: describe.c:393
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1328 1329 1330
msgid "List of operators"
msgstr "Liste der Operatoren"

P
Peter Eisentraut 已提交
1331
#: describe.c:423
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1332 1333 1334
msgid "Encoding"
msgstr "Kodierung"

P
Peter Eisentraut 已提交
1335
#: describe.c:428
P
Peter Eisentraut 已提交
1336 1337 1338
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"

P
Peter Eisentraut 已提交
1339
#: describe.c:446
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1340 1341 1342
msgid "List of databases"
msgstr "Liste der Datenbanken"

P
Peter Eisentraut 已提交
1343
#: describe.c:483 describe.c:622 describe.c:1709
P
Peter Eisentraut 已提交
1344
msgid "table"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1345 1346
msgstr "Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
1347
#: describe.c:483 describe.c:623 describe.c:1709
P
Peter Eisentraut 已提交
1348 1349 1350
msgid "view"
msgstr "Sicht"

P
Peter Eisentraut 已提交
1351
#: describe.c:483 describe.c:625 describe.c:1709
P
Peter Eisentraut 已提交
1352 1353 1354
msgid "sequence"
msgstr "Sequenz"

P
Peter Eisentraut 已提交
1355
#: describe.c:484 describe.c:837 describe.c:1710 describe.c:1822
P
Peter Eisentraut 已提交
1356 1357
msgid "Type"
msgstr "Typ"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1358

P
Peter Eisentraut 已提交
1359
#: describe.c:507
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1360 1361 1362 1363
#, c-format
msgid "Access privileges for database \"%s\""
msgstr "Zugriffsrechte fr Datenbank %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1364
#: describe.c:545
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1365 1366 1367
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

P
Peter Eisentraut 已提交
1368
#: describe.c:557
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1369 1370 1371
msgid "aggregate"
msgstr "Aggregat"

P
Peter Eisentraut 已提交
1372
#: describe.c:576
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1373 1374 1375
msgid "function"
msgstr "Funktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
1376
#: describe.c:590
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1377 1378 1379
msgid "operator"
msgstr "Operator"

P
Peter Eisentraut 已提交
1380
#: describe.c:604
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1381 1382 1383
msgid "data type"
msgstr "Datentyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
1384
#: describe.c:624 describe.c:1709
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1385 1386 1387
msgid "index"
msgstr "Index"

P
Peter Eisentraut 已提交
1388
#: describe.c:641
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1389 1390 1391
msgid "rule"
msgstr "Rule"

P
Peter Eisentraut 已提交
1392
#: describe.c:657
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1393 1394 1395
msgid "trigger"
msgstr "Trigger"

P
Peter Eisentraut 已提交
1396
#: describe.c:675
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1397 1398 1399
msgid "Object descriptions"
msgstr "Objektbeschreibungen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1400
#: describe.c:725
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1401 1402 1403 1404
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Relationen namens %s gefunden\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1405
#: describe.c:820
1406
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1407 1408
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Keine Relation mit OID %s gefunden.\n"
1409

P
Peter Eisentraut 已提交
1410
#: describe.c:836
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1411 1412 1413
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

P
Peter Eisentraut 已提交
1414
#: describe.c:844
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1415 1416 1417
msgid "Modifiers"
msgstr "Attribute"

P
Peter Eisentraut 已提交
1418
#: describe.c:952
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1419
#, c-format
1420 1421
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabelle %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1422

P
Peter Eisentraut 已提交
1423
#: describe.c:956
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1424
#, c-format
1425 1426
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Sicht %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1427

P
Peter Eisentraut 已提交
1428
#: describe.c:960
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1429
#, c-format
1430 1431
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sequenz %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1432

P
Peter Eisentraut 已提交
1433
#: describe.c:964
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1434
#, c-format
1435 1436
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Index %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1437

P
Peter Eisentraut 已提交
1438
#: describe.c:969
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1439
#, c-format
1440 1441
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Spezielle Relation %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1442

P
Peter Eisentraut 已提交
1443
#: describe.c:973
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1444
#, c-format
1445 1446
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST-Tabelle %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1447

P
Peter Eisentraut 已提交
1448
#: describe.c:977
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1449
#, c-format
1450 1451
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Zusammengesetzter Typ %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1452

P
Peter Eisentraut 已提交
1453
#: describe.c:981
1454 1455 1456
#, c-format
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1457

P
Peter Eisentraut 已提交
1458
#: describe.c:1020
1459 1460
msgid "primary key, "
msgstr "Primrschlssel, "
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1461

P
Peter Eisentraut 已提交
1462
#: describe.c:1022
1463 1464 1465
msgid "unique, "
msgstr "eindeutig, "

P
Peter Eisentraut 已提交
1466
#: describe.c:1028
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1467
#, c-format
1468 1469
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "fr Tabelle %s.%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1470

P
Peter Eisentraut 已提交
1471
#: describe.c:1032
P
Peter Eisentraut 已提交
1472 1473 1474 1475
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", Prdikat (%s)"

P
Peter Eisentraut 已提交
1476
#: describe.c:1035
P
Peter Eisentraut 已提交
1477 1478 1479
msgid ", clustered"
msgstr ", geclustert"

P
Peter Eisentraut 已提交
1480
#: describe.c:1038
P
Peter Eisentraut 已提交
1481 1482 1483
msgid ", invalid"
msgstr ", ungltig"

P
Peter Eisentraut 已提交
1484
#: describe.c:1075
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1485
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1486 1487 1488 1489 1490 1491
msgid ""
"View definition:\n"
"%s"
msgstr ""
"Sichtdefinition:\n"
"%s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1492

P
Peter Eisentraut 已提交
1493
#: describe.c:1081 describe.c:1378
P
Peter Eisentraut 已提交
1494 1495
msgid "Rules:"
msgstr "Regeln:"
1496

P
Peter Eisentraut 已提交
1497
#: describe.c:1253
P
Peter Eisentraut 已提交
1498 1499
msgid "Indexes:"
msgstr "Indexe:"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1500

P
Peter Eisentraut 已提交
1501
#: describe.c:1262
P
Peter Eisentraut 已提交
1502 1503 1504
#, c-format
msgid "    \"%s\""
msgstr "    %s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1505

P
Peter Eisentraut 已提交
1506
#: describe.c:1309
P
Peter Eisentraut 已提交
1507 1508
msgid "Check constraints:"
msgstr "Check-Constraints:"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1509

P
Peter Eisentraut 已提交
1510
#: describe.c:1313 describe.c:1328
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1511
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
1512 1513
msgid "    \"%s\" %s"
msgstr "    %s %s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1514

P
Peter Eisentraut 已提交
1515
#: describe.c:1324
P
Peter Eisentraut 已提交
1516 1517
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Fremdschlssel-Constraints:"
1518

P
Peter Eisentraut 已提交
1519
#: describe.c:1381
P
Peter Eisentraut 已提交
1520 1521 1522
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Abgeschaltete Regeln:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1523
#: describe.c:1384
P
Peter Eisentraut 已提交
1524 1525 1526
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1527
#: describe.c:1387
P
Peter Eisentraut 已提交
1528 1529 1530
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1531
#: describe.c:1455
P
Peter Eisentraut 已提交
1532 1533
msgid "Triggers:"
msgstr "Trigger:"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1534

P
Peter Eisentraut 已提交
1535
#: describe.c:1458
P
Peter Eisentraut 已提交
1536 1537 1538
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Abgeschaltete Trigger:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1539
#: describe.c:1461
P
Peter Eisentraut 已提交
1540 1541 1542
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1543
#: describe.c:1464
P
Peter Eisentraut 已提交
1544 1545 1546
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1547
#: describe.c:1487
P
Peter Eisentraut 已提交
1548 1549 1550
msgid "Inherits"
msgstr "Erbt von"

P
Peter Eisentraut 已提交
1551
#: describe.c:1501
P
Peter Eisentraut 已提交
1552 1553 1554
msgid "Has OIDs"
msgstr "Hat OIDs"

P
Peter Eisentraut 已提交
1555 1556
#: describe.c:1504 describe.c:1628 describe.c:1630 describe.c:1632
#: describe.c:1875 describe.c:1936
P
Peter Eisentraut 已提交
1557 1558 1559
msgid "yes"
msgstr "ja"

P
Peter Eisentraut 已提交
1560 1561
#: describe.c:1504 describe.c:1628 describe.c:1630 describe.c:1632
#: describe.c:1875 describe.c:1936
P
Peter Eisentraut 已提交
1562 1563 1564
msgid "no"
msgstr "nein"

P
Peter Eisentraut 已提交
1565
#: describe.c:1589
P
Peter Eisentraut 已提交
1566 1567 1568 1569
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1570
#: describe.c:1589
P
Peter Eisentraut 已提交
1571 1572 1573
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\""
msgstr "Tablespace %s"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1574

P
Peter Eisentraut 已提交
1575
#: describe.c:1627
P
Peter Eisentraut 已提交
1576 1577
msgid "Role name"
msgstr "Rollenname"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1578

P
Peter Eisentraut 已提交
1579
#: describe.c:1629
P
Peter Eisentraut 已提交
1580
msgid "Superuser"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1581 1582
msgstr "Superuser"

P
Peter Eisentraut 已提交
1583
#: describe.c:1631
P
Peter Eisentraut 已提交
1584 1585
msgid "Create role"
msgstr "Rolle erzeugen"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1586

P
Peter Eisentraut 已提交
1587
#: describe.c:1633
P
Peter Eisentraut 已提交
1588 1589
msgid "Create DB"
msgstr "DB erzeugen"
P
Peter Eisentraut 已提交
1590

P
Peter Eisentraut 已提交
1591
#: describe.c:1634
P
Peter Eisentraut 已提交
1592 1593
msgid "no limit"
msgstr "keine Beschrnkung"
P
Peter Eisentraut 已提交
1594

P
Peter Eisentraut 已提交
1595
#: describe.c:1635
P
Peter Eisentraut 已提交
1596 1597
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
P
Peter Eisentraut 已提交
1598

P
Peter Eisentraut 已提交
1599
#: describe.c:1636
P
Peter Eisentraut 已提交
1600 1601
msgid "Member of"
msgstr "Mitglied von"
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1602

P
Peter Eisentraut 已提交
1603
#: describe.c:1655
P
Peter Eisentraut 已提交
1604 1605
msgid "List of roles"
msgstr "Liste der Rollen"
P
Peter Eisentraut 已提交
1606

P
Peter Eisentraut 已提交
1607
#: describe.c:1709
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1608 1609 1610
msgid "special"
msgstr "spezial"

P
Peter Eisentraut 已提交
1611
#: describe.c:1716
P
Peter Eisentraut 已提交
1612 1613 1614
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
1615
#: describe.c:1773
P
Peter Eisentraut 已提交
1616
#, c-format
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1617 1618 1619
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Keine passenden Relationen gefunden\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1620
#: describe.c:1775
P
Peter Eisentraut 已提交
1621
#, c-format
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1622 1623 1624
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Keine Relationen gefunden\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1625
#: describe.c:1780
P
update  
Peter Eisentraut 已提交
1626 1627
msgid "List of relations"
msgstr "Liste der Relationen"
1628

P
Peter Eisentraut 已提交
1629
#: describe.c:1823
1630
msgid "Modifier"
P
Peter Eisentraut 已提交
1631
msgstr "Attribut"
1632

P
Peter Eisentraut 已提交
1633
#: describe.c:1824
P
Peter Eisentraut 已提交
1634 1635 1636
msgid "Check"
msgstr "Check"

P
Peter Eisentraut 已提交
1637
#: describe.c:1838
1638 1639
msgid "List of domains"
msgstr "Liste der Domnen"
P
Peter Eisentraut 已提交
1640

P
Peter Eisentraut 已提交
1641
#: describe.c:1873
P
Peter Eisentraut 已提交
1642 1643 1644
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
1645
#: describe.c:1874
P
Peter Eisentraut 已提交
1646 1647 1648
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"

P
Peter Eisentraut 已提交
1649
#: describe.c:1876
P
Peter Eisentraut 已提交
1650 1651 1652
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"

P
Peter Eisentraut 已提交
1653
#: describe.c:1890
P
Peter Eisentraut 已提交
1654 1655 1656
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste der Konversionen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1657
#: describe.c:1933
P
Peter Eisentraut 已提交
1658 1659 1660
msgid "Source type"
msgstr "Quelltyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
1661
#: describe.c:1934
P
Peter Eisentraut 已提交
1662 1663 1664
msgid "Target type"
msgstr "Zieltyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
1665
#: describe.c:1935 describe.c:2169
P
Peter Eisentraut 已提交
1666 1667 1668
msgid "Function"
msgstr "Funktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
1669
#: describe.c:1936
P
Peter Eisentraut 已提交
1670 1671 1672
msgid "in assignment"
msgstr "in Zuweisung"

P
Peter Eisentraut 已提交
1673
#: describe.c:1937
P
Peter Eisentraut 已提交
1674 1675 1676
msgid "Implicit?"
msgstr "Implizit?"

P
Peter Eisentraut 已提交
1677
#: describe.c:1945
P
Peter Eisentraut 已提交
1678
msgid "List of casts"
P
Peter Eisentraut 已提交
1679
msgstr "Liste der Typumwandlungen"
P
Peter Eisentraut 已提交
1680

P
Peter Eisentraut 已提交
1681
#: describe.c:1999
P
Peter Eisentraut 已提交
1682 1683 1684
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste der Schemas"

P
Peter Eisentraut 已提交
1685
#: describe.c:2049
P
Peter Eisentraut 已提交
1686 1687 1688
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste der Textsucheparser"

P
Peter Eisentraut 已提交
1689
#: describe.c:2092
P
Peter Eisentraut 已提交
1690 1691 1692 1693
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Kein Textsucheparser namens %s gefunden\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1694
#: describe.c:2167
P
Peter Eisentraut 已提交
1695 1696 1697
msgid "Start parse"
msgstr "Parsen starten"

P
Peter Eisentraut 已提交
1698
#: describe.c:2168
P
Peter Eisentraut 已提交
1699 1700 1701
msgid "Method"
msgstr "Methode"

P
Peter Eisentraut 已提交
1702
#: describe.c:2172
P
Peter Eisentraut 已提交
1703 1704 1705
msgid "Get next token"
msgstr "Nchstes Token lesen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1706
#: describe.c:2174
P
Peter Eisentraut 已提交
1707 1708 1709
msgid "End parse"
msgstr "Parsen beenden"

P
Peter Eisentraut 已提交
1710
#: describe.c:2176
P
Peter Eisentraut 已提交
1711 1712 1713
msgid "Get headline"
msgstr "berschrift ermitteln"

P
Peter Eisentraut 已提交
1714
#: describe.c:2178
P
Peter Eisentraut 已提交
1715 1716 1717
msgid "Get token types"
msgstr "Tokentypen ermitteln"

P
Peter Eisentraut 已提交
1718
#: describe.c:2188
P
Peter Eisentraut 已提交
1719 1720 1721 1722
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Textsucheparser %s.%s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1723
#: describe.c:2190
P
Peter Eisentraut 已提交
1724 1725 1726 1727
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Textsucheparser %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1728
#: describe.c:2208
P
Peter Eisentraut 已提交
1729 1730 1731
msgid "Token name"
msgstr "Tokenname"

P
Peter Eisentraut 已提交
1732
#: describe.c:2219
P
Peter Eisentraut 已提交
1733 1734 1735 1736
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tokentypen fr Parser %s.%s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1737
#: describe.c:2221
P
Peter Eisentraut 已提交
1738 1739 1740 1741
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tokentypen fr Parser %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1742
#: describe.c:2263
P
Peter Eisentraut 已提交
1743 1744 1745
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"

P
Peter Eisentraut 已提交
1746
#: describe.c:2264
P
Peter Eisentraut 已提交
1747 1748 1749
msgid "Init options"
msgstr "Initialisierungsoptionen:"

P
Peter Eisentraut 已提交
1750
#: describe.c:2286
P
Peter Eisentraut 已提交
1751 1752 1753
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste der Textsuchewrterbcher"

P
Peter Eisentraut 已提交
1754
#: describe.c:2319
P
Peter Eisentraut 已提交
1755 1756 1757
msgid "Init"
msgstr "Init"

P
Peter Eisentraut 已提交
1758
#: describe.c:2320
P
Peter Eisentraut 已提交
1759 1760 1761
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"

P
Peter Eisentraut 已提交
1762
#: describe.c:2347
P
Peter Eisentraut 已提交
1763 1764 1765
msgid "List of text search templates"
msgstr "Liste der Textsuchevorlagen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1766
#: describe.c:2397
P
Peter Eisentraut 已提交
1767 1768 1769
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen"

P
Peter Eisentraut 已提交
1770
#: describe.c:2441
P
Peter Eisentraut 已提交
1771 1772 1773 1774
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens %s gefunden\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
1775
#: describe.c:2507
P
Peter Eisentraut 已提交
1776 1777 1778
msgid "Token"
msgstr "Token"

P
Peter Eisentraut 已提交
1779
#: describe.c:2508
P
Peter Eisentraut 已提交
1780 1781 1782
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wrterbcher"

P
Peter Eisentraut 已提交
1783
#: describe.c:2519
P
Peter Eisentraut 已提交
1784 1785 1786 1787
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration %s.%s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1788
#: describe.c:2522
P
Peter Eisentraut 已提交
1789 1790 1791 1792
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1793
#: describe.c:2526
P
Peter Eisentraut 已提交
1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
"Parser: %s.%s"

P
Peter Eisentraut 已提交
1802
#: describe.c:2529
P
Peter Eisentraut 已提交
1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"Parser: %s"

#: sql_help.h:25 sql_help.h:469
P
Peter Eisentraut 已提交
1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823
msgid "abort the current transaction"
msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab"

#: sql_help.h:26
msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:29
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ndert die Definition einer Aggregatfunktion"

#: sql_help.h:30
P
Peter Eisentraut 已提交
1824
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1825 1826 1827
"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
1828
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1829 1830 1831
"ALTER AGGREGATE name ( typ [ , ... ] ) RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER AGGREGATE name ( typ [ , ... ] ) OWNER TO neuer_eigentmer\n"
"ALTER AGGREGATE name ( typ [ , ... ] ) SET SCHEMA neues_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
1832 1833 1834 1835 1836 1837

#: sql_help.h:33
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ndert die Definition einer Zeichensatzkonversion"

#: sql_help.h:34
P
Peter Eisentraut 已提交
1838 1839 1840 1841 1842 1843
msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO neuer_eigentmer"
P
Peter Eisentraut 已提交
1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850

#: sql_help.h:37
msgid "change a database"
msgstr "ndert eine Datenbank"

#: sql_help.h:38
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1851 1852 1853 1854 1855 1856
"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"\n"
"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1857 1858
"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865
"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
"DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
"ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
"ALTER DATABASE name RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
1866
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1867 1868 1869 1870 1871 1872
"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"wobei option Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    CONNECTION LIMIT verbindungslimit\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1873 1874
"ALTER DATABASE name RENAME TO neuer_name\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881
"ALTER DATABASE name OWNER TO neuer_eigentmer\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name SET konfigurationsparameter { TO | = } { wert | "
"DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE name SET konfigurationsparameter FROM CURRENT\n"
"ALTER DATABASE name RESET konfigurationsparameter\n"
"ALTER DATABASE name RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897

#: sql_help.h:41
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "ndert die Definition einer Domne"

#: sql_help.h:42
msgid ""
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    ADD domain_constraint\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1898 1899 1900
"    OWNER TO new_owner \n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    SET SCHEMA new_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910
msgstr ""
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET DEFAULT ausdruck | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    ADD domnen_constraint\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1911 1912 1913
"    OWNER TO neuer_eigentmer \n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    SET SCHEMA neues_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
1914 1915 1916 1917 1918 1919

#: sql_help.h:45
msgid "change the definition of a function"
msgstr "ndert die Definition einer Funktion"

#: sql_help.h:46
P
Peter Eisentraut 已提交
1920
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1921
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1922
"    action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    RENAME TO new_name\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    OWNER TO new_owner\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    SET SCHEMA new_schema\n"
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940
"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
"    COST execution_cost\n"
"    ROWS result_rows\n"
"    SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"    SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
"    RESET configuration_parameter\n"
"    RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
1941
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] )\n"
"    aktion [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] )\n"
"    RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] )\n"
"    OWNER TO neuer_eigentmer\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] )\n"
"    SET SCHEMA neues_schema\n"
"\n"
"wobei aktion Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961
"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
"    COST ausfhrungskosten\n"
"    ROWS ergebniszeilen\n"
"    SET konfigurationsparameter { TO | = } { wert | DEFAULT }\n"
"    SET konfigurationsparameter FROM CURRENT\n"
"    RESET konfigurationsparameter\n"
"    RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
1962 1963

#: sql_help.h:49
P
Peter Eisentraut 已提交
1964 1965
msgid "change role name or membership"
msgstr "ndert Rollenname oder -mitglieder"
P
Peter Eisentraut 已提交
1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979

#: sql_help.h:50
msgid ""
"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
msgstr ""
"ALTER GROUP gruppenname ADD USER benutzername [, ... ]\n"
"ALTER GROUP gruppenname DROP USER benutzername [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP gruppenname RENAME TO neuer_name"

#: sql_help.h:53
P
Peter Eisentraut 已提交
1980 1981
msgid "change the definition of an index"
msgstr "ndert die Definition eines Index"
P
Peter Eisentraut 已提交
1982 1983

#: sql_help.h:54
P
Peter Eisentraut 已提交
1984
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1985
"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
1986 1987 1988
"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
P
Peter Eisentraut 已提交
1989
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
1990 1991 1992 1993
"ALTER INDEX name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = wert [, ... ] )\n"
"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
P
Peter Eisentraut 已提交
1994 1995

#: sql_help.h:57
P
Peter Eisentraut 已提交
1996 1997
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "ndert die Definition einer prozeduralen Sprache"
P
Peter Eisentraut 已提交
1998 1999

#: sql_help.h:58
P
Peter Eisentraut 已提交
2000 2001 2002 2003 2004 2005
msgid ""
"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO neuer_eigentmer"
P
Peter Eisentraut 已提交
2006 2007

#: sql_help.h:61
P
Peter Eisentraut 已提交
2008 2009
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ndert die Definition einer Operatorklasse"
P
Peter Eisentraut 已提交
2010 2011

#: sql_help.h:62
P
Peter Eisentraut 已提交
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING indexmethode RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING indexmethode OWNER TO neuer_eigentmer"

P
Peter Eisentraut 已提交
2019
#: sql_help.h:65
P
Peter Eisentraut 已提交
2020 2021
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ndert die Definition eines Operators"
P
Peter Eisentraut 已提交
2022

P
Peter Eisentraut 已提交
2023
#: sql_help.h:66
P
Peter Eisentraut 已提交
2024
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2025 2026
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"newowner"
P
Peter Eisentraut 已提交
2027 2028 2029
msgstr ""
"ALTER OPERATOR name ( { linker_typ | NONE } , { rechter_typ | NONE } ) OWNER "
"TO neuer_eigentmer"
P
Peter Eisentraut 已提交
2030

P
Peter Eisentraut 已提交
2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062
#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "ndert die Definition einer Operatorfamilie"

#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
"  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type ) "
"[ RECHECK ]\n"
"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
"( argument_type [, ...] )\n"
"  } [, ... ]\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
"  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
"   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
"  } [, ... ]\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING indexmethode ADD\n"
"  {  OPERATOR strategienummer operatorname ( optyp, optyp ) [ RECHECK ]\n"
"   | FUNCTION supportnummer [ ( optyp [ , optyp ] ) ] funkname ( argumenttyp "
"[, ...] )\n"
"  } [, ... ]\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING indexmethode DROP\n"
"  {  OPERATOR strategienummer ( optyp [ , optyp ] )\n"
"   | FUNCTION supportnummer ( optyp [ , optyp ] )\n"
"  } [, ... ]\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING indexmethode RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING indexmethode OWNER TO neuer_eigentmer"

#: sql_help.h:73 sql_help.h:117
P
Peter Eisentraut 已提交
2063 2064 2065
msgid "change a database role"
msgstr "ndert eine Datenbankrolle"

P
Peter Eisentraut 已提交
2066
#: sql_help.h:74
P
Peter Eisentraut 已提交
2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083
msgid ""
"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2084
"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2085 2086 2087
"ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
"ALTER ROLE name RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
2088
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2089
"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2090 2091
"\n"
"wobei option Folgendes sein kann:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT verbindungslimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
"    | VALID UNTIL 'zeit' \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2102
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2103
"ALTER ROLE name RENAME TO neuer_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2104
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2105
"ALTER ROLE name SET konfigurationsparameter { TO | = } { wert | DEFAULT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2106 2107 2108
"ALTER ROLE name SET konfigurationsparameter FROM CURRENT\n"
"ALTER ROLE name RESET konfigurationsparameter\n"
"ALTER ROLE name RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
2109

P
Peter Eisentraut 已提交
2110
#: sql_help.h:77
P
Peter Eisentraut 已提交
2111 2112 2113
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ndert die Definition eines Schemas"

P
Peter Eisentraut 已提交
2114
#: sql_help.h:78
P
Peter Eisentraut 已提交
2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO neuer_eigentmer"

P
Peter Eisentraut 已提交
2122
#: sql_help.h:81
P
Peter Eisentraut 已提交
2123 2124 2125
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "ndert die Definition eines Sequenzgenerators"

P
Peter Eisentraut 已提交
2126
#: sql_help.h:82
P
Peter Eisentraut 已提交
2127
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2128 2129
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2130
"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2131
"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2132
"ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2133
"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
2134 2135 2136
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] inkrement ]\n"
"    [ MINVALUE minwert | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxwert | NO MAXVALUE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2137
"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2138
"    [ OWNED BY { tabelle.spalte | NONE } ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2139
"ALTER SEQUENCE name RENAME TO neuer_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2140
"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA neues_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
2141

P
Peter Eisentraut 已提交
2142
#: sql_help.h:85
P
Peter Eisentraut 已提交
2143 2144 2145
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ndert die Definition einer Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
2146
#: sql_help.h:86
P
Peter Eisentraut 已提交
2147 2148
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2149
"    action [, ... ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2150
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2151 2152 2153
"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
"ALTER TABLE name\n"
"    RENAME TO new_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2154 2155
"ALTER TABLE name\n"
"    SET SCHEMA new_schema\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2156 2157 2158 2159
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2160
"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2161 2162 2163
"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2164 2165 2166 2167 2168 2169
"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
"MAIN }\n"
"    ADD table_constraint\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2170 2171
"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2172 2173 2174 2175 2176 2177
"    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
"    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
"    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
"    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
"    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
"    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2178 2179 2180
"    CLUSTER ON index_name\n"
"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
"    SET WITHOUT OIDS\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2181 2182 2183 2184
"    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
"    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
"    INHERIT parent_table\n"
"    NO INHERIT parent_table\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2185
"    OWNER TO new_owner\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2186
"    SET TABLESPACE new_tablespace"
P
Peter Eisentraut 已提交
2187 2188
msgstr ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2189
"    aktion [, ... ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2190
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2191 2192 2193
"    RENAME [ COLUMN ] spalte TO neue_spalte\n"
"ALTER TABLE name\n"
"    RENAME TO neuer_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2194 2195
"ALTER TABLE name\n"
"    SET SCHEMA neues_schema\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2196 2197 2198 2199
"\n"
"wobei aktion Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    ADD [ COLUMN ] spalte typ [ spalten_constraint [ ... ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2200
"    DROP [ COLUMN ] spalte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2201 2202 2203
"    ALTER [ COLUMN ] spalte TYPE typ [ USING ausdruck ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] spalte SET DEFAULT ausdruck\n"
"    ALTER [ COLUMN ] spalte DROP DEFAULT\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2204 2205
"    ALTER [ COLUMN ] spalte { SET | DROP } NOT NULL\n"
"    ALTER [ COLUMN ] spalte SET STATISTICS integer\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2206 2207
"    ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
"MAIN }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2208 2209
"    ADD tabellen_constraint\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2210 2211
"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2212 2213 2214 2215 2216 2217
"    ENABLE REPLICA TRIGGER triggername\n"
"    ENABLE ALWAYS TRIGGER triggername\n"
"    DISABLE RULE regelname\n"
"    ENABLE RULE regelname\n"
"    ENABLE REPLICA RULE regelname\n"
"    ENABLE ALWAYS RULE regelname\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2218 2219 2220
"    CLUSTER ON index_name\n"
"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
"    SET WITHOUT OIDS\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2221 2222 2223 2224
"    SET ( storage_parameter = wert [, ... ] )\n"
"    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
"    INHERIT vatertabelle\n"
"    NO INHERIT vatertabelle\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2225
"    OWNER TO neuer_eigentmer\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2226
"    SET TABLESPACE tablespace_name"
P
Peter Eisentraut 已提交
2227

P
Peter Eisentraut 已提交
2228
#: sql_help.h:89
P
Peter Eisentraut 已提交
2229 2230 2231
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ndert die Definition eines Tablespace"

P
Peter Eisentraut 已提交
2232
#: sql_help.h:90
P
Peter Eisentraut 已提交
2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO neuer_eigentmer"

P
Peter Eisentraut 已提交
2240
#: sql_help.h:93
P
Peter Eisentraut 已提交
2241 2242 2243
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ndert die Definition eines Triggers"

P
Peter Eisentraut 已提交
2244
#: sql_help.h:94
P
Peter Eisentraut 已提交
2245 2246 2247
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER name ON tabelle RENAME TO neuer_name"

P
Peter Eisentraut 已提交
2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316
#: sql_help.h:97
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "ndert die Definition einer Textsuchekonfiguration"

#: sql_help.h:98
msgid ""
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH "
"new_dictionary\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ADD MAPPING FOR tokentyp [, ... ] WITH wrterbuchname [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ALTER MAPPING FOR tokentyp [, ... ] WITH wrterbuchname [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ALTER MAPPING REPLACE altes_wrterbuch WITH neues_wrterbuch\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    ALTER MAPPING FOR tokentyp [, ... ] REPLACE altes_wrterbuch WITH "
"neues_wrterbuch\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
"    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR tokentyp [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO neuer_eigentmer"

#: sql_help.h:101
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "ndert die Definition eines Textsuchewrterbuchs"

#: sql_help.h:102
msgid ""
"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
"    option [ = value ] [, ... ]\n"
")\n"
"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
"    option [ = wert ] [, ... ]\n"
")\n"
"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO neuer_name\n"
"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO neuer_eigentmer"

#: sql_help.h:105
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "ndert die Definition eines Textsucheparsers"

#: sql_help.h:106
msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO neuer_name"

#: sql_help.h:109
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "ndert die Definition einer Textsuchevorlage"

#: sql_help.h:110
msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO neuer_name"

#: sql_help.h:113
P
Peter Eisentraut 已提交
2317 2318 2319
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ndert die Definition eines Typs"

P
Peter Eisentraut 已提交
2320
#: sql_help.h:114
P
Peter Eisentraut 已提交
2321 2322 2323 2324
msgid ""
"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2325 2326
"ALTER TYPE name OWNER TO neuer_eigentmer\n"
"ALTER TYPE name SET SCHEMA neues_schema"
P
Peter Eisentraut 已提交
2327

P
Peter Eisentraut 已提交
2328
#: sql_help.h:118
P
Peter Eisentraut 已提交
2329 2330 2331 2332
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2343 2344 2345
"\n"
"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2346
"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2347 2348 2349
"ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
"ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
"ALTER USER name RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
2350 2351 2352 2353
msgstr ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"wobei option Folgendes sein kann:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT verbindungslimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
"    | VALID UNTIL 'zeit' \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2364 2365 2366
"\n"
"ALTER USER name RENAME TO neuer_name\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2367
"ALTER USER name SET konfigurationsparameter { TO | = } { wert | DEFAULT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2368 2369 2370
"ALTER USER name SET konfigurationsparameter FROM CURRENT\n"
"ALTER USER name RESET konfigurationsparameter\n"
"ALTER USER name RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
2371

P
Peter Eisentraut 已提交
2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380
#: sql_help.h:121
msgid "change the definition of a view"
msgstr "ndert die Definition einer Sicht"

#: sql_help.h:122
msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER VIEW name RENAME TO neuer_name"

#: sql_help.h:125
P
Peter Eisentraut 已提交
2381 2382 2383
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "sammelt Statistiken ber eine Datenbank"

P
Peter Eisentraut 已提交
2384 2385 2386
#: sql_help.h:126
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabelle [ ( spalte [, ...] ) ] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2387

P
Peter Eisentraut 已提交
2388
#: sql_help.h:129 sql_help.h:517
P
Peter Eisentraut 已提交
2389 2390 2391
msgid "start a transaction block"
msgstr "startet einen Transaktionsblock"

P
Peter Eisentraut 已提交
2392
#: sql_help.h:130
P
Peter Eisentraut 已提交
2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaktionsmodus [, ...] ]\n"
"\n"
"wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
P
Peter Eisentraut 已提交
2409

P
Peter Eisentraut 已提交
2410
#: sql_help.h:133
P
Peter Eisentraut 已提交
2411 2412 2413
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Transaktionslog"

P
Peter Eisentraut 已提交
2414
#: sql_help.h:134
P
Peter Eisentraut 已提交
2415 2416 2417
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"

P
Peter Eisentraut 已提交
2418
#: sql_help.h:137
P
Peter Eisentraut 已提交
2419 2420 2421
msgid "close a cursor"
msgstr "schliet einen Cursor"

P
Peter Eisentraut 已提交
2422 2423 2424
#: sql_help.h:138
msgid "CLOSE { name | ALL }"
msgstr "CLOSE { name | ALL }"
P
Peter Eisentraut 已提交
2425

P
Peter Eisentraut 已提交
2426
#: sql_help.h:141
P
Peter Eisentraut 已提交
2427 2428 2429
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index"

P
Peter Eisentraut 已提交
2430
#: sql_help.h:142
P
Peter Eisentraut 已提交
2431
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2432
"CLUSTER tablename [ USING indexname ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2433 2434
"CLUSTER"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2435
"CLUSTER tabellenname [ USING indexname ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2436 2437
"CLUSTER"

P
Peter Eisentraut 已提交
2438
#: sql_help.h:145
P
Peter Eisentraut 已提交
2439 2440 2441
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiert oder ndert den Kommentar von einem Objekt"

P
Peter Eisentraut 已提交
2442
#: sql_help.h:146
P
Peter Eisentraut 已提交
2443 2444 2445 2446 2447
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"  TABLE object_name |\n"
"  COLUMN table_name.column_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2448
"  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2449
"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2450
"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2451
"  CONVERSION object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2452 2453
"  DATABASE object_name |\n"
"  DOMAIN object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2454
"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2455
"  INDEX object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2456
"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2457
"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2458
"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2459
"  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2460
"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2461
"  ROLE object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2462 2463 2464
"  RULE rule_name ON table_name |\n"
"  SCHEMA object_name |\n"
"  SEQUENCE object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2465
"  TABLESPACE object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2466 2467 2468 2469
"  TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
"  TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
"  TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
"  TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478
"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
"  TYPE object_name |\n"
"  VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
msgstr ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"  TABLE objektname |\n"
"  COLUMN tabellenname.spaltenname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2479
"  AGGREGATE aggname (aggtyp [, ...] ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2480 2481 2482
"  CAST (quelltyp AS zieltyp) |\n"
"  CONSTRAINT constraintname ON tabellenname |\n"
"  CONVERSION objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2483 2484
"  DATABASE objektname |\n"
"  DOMAIN objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2485
"  FUNCTION funkname ( [ [ argmodus ] [ argname ]  argtyp [, ...] ] ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2486
"  INDEX objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2487 2488 2489
"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
"  OPERATOR op (linker_op_typ, rechter_op_typ) |\n"
"  OPERATOR CLASS objektname USING indexmethode |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2490
"  OPERATOR FAMILY objektname USING indexmethode |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2491
"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2492
"  ROLE objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2493 2494 2495
"  RULE regelname ON tabellenname |\n"
"  SCHEMA objektname |\n"
"  SEQUENCE objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2496
"  TABLESPACE objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2497 2498 2499 2500
"  TEXT SEARCH CONFIGURATION objektname |\n"
"  TEXT SEARCH DICTIONARY objektname |\n"
"  TEXT SEARCH PARSER objektname |\n"
"  TEXT SEARCH TEMPLATE objektname |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2501 2502 2503 2504 2505
"  TRIGGER triggername ON tabellenname |\n"
"  TYPE objektname |\n"
"  VIEW objektname\n"
"} IS 'text'"

P
Peter Eisentraut 已提交
2506
#: sql_help.h:149 sql_help.h:397
P
Peter Eisentraut 已提交
2507 2508 2509
msgid "commit the current transaction"
msgstr "schliet die aktuelle Transaktion ab"

P
Peter Eisentraut 已提交
2510
#: sql_help.h:150
P
Peter Eisentraut 已提交
2511 2512 2513
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2514
#: sql_help.h:153
P
Peter Eisentraut 已提交
2515
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
P
Peter Eisentraut 已提交
2516 2517 2518
msgstr ""
"schliet eine Transaktion ab, die vorher fr Two-Phase-Commit vorbereitet "
"worden war"
P
Peter Eisentraut 已提交
2519

P
Peter Eisentraut 已提交
2520
#: sql_help.h:154
P
Peter Eisentraut 已提交
2521
msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
P
Peter Eisentraut 已提交
2522
msgstr "COMMIT PREPARED transaktions_id"
P
Peter Eisentraut 已提交
2523

P
Peter Eisentraut 已提交
2524
#: sql_help.h:157
P
Peter Eisentraut 已提交
2525 2526 2527
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
2528
#: sql_help.h:158
P
Peter Eisentraut 已提交
2529 2530 2531 2532
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2533
"          [ BINARY ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2534 2535
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2536
"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2537 2538
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2539 2540
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2541
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2542
"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2543 2544 2545 2546 2547
"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2548
"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2549 2550
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2551 2552
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2553 2554 2555 2556
msgstr ""
"COPY tabellenname [ ( spalte [, ...] ) ]\n"
"    FROM { 'dateiname' | STDIN }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2557
"          [ BINARY ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2558 2559
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'trennzeichen' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2560
"          [ NULL [ AS ] 'null-zeichenkette' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2561 2562
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2563 2564
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE NOT NULL spalte [, ...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2565
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2566
"COPY { tabellenname [ ( spalte [, ...] ) ] | ( anfrage ) }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2567 2568 2569 2570 2571
"    TO { 'dateiname' | STDOUT }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'trennzeichen' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2572
"          [ NULL [ AS ] 'null-zeichenkette' ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2573 2574
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2575 2576
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE QUOTE spalte [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2577

P
Peter Eisentraut 已提交
2578
#: sql_help.h:161
P
Peter Eisentraut 已提交
2579 2580 2581
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
2582
#: sql_help.h:162
P
Peter Eisentraut 已提交
2583
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593
"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
"    SFUNC = sfunc,\n"
"    STYPE = state_data_type\n"
"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
")\n"
"\n"
"or the old syntax\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2594
"CREATE AGGREGATE name (\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2595
"    BASETYPE = base_type,\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2596 2597 2598 2599
"    SFUNC = sfunc,\n"
"    STYPE = state_data_type\n"
"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2600
"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2601 2602
")"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612
"CREATE AGGREGATE name ( eingabedatentyp [ , ... ] ) (\n"
"    SFUNC = bergangsfunktion,\n"
"    STYPE = zustandsdatentyp\n"
"    [ , FINALFUNC = abschlussfunktion ]\n"
"    [ , INITCOND = anfangswert ]\n"
"    [ , SORTOP = sortieroperator ]\n"
")\n"
"\n"
"oder die alte Syntax\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2613 2614 2615 2616 2617 2618
"CREATE AGGREGATE name (\n"
"    BASETYPE = eingabedatentyp,\n"
"    SFUNC = bergangsfunktion,\n"
"    STYPE = zustandsdatentyp\n"
"    [ , FINALFUNC = abschlussfunktion ]\n"
"    [ , INITCOND = anfangswert ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2619
"    [ , SORTOP = sortieroperator ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2620 2621
")"

P
Peter Eisentraut 已提交
2622
#: sql_help.h:165
P
Peter Eisentraut 已提交
2623 2624 2625
msgid "define a new cast"
msgstr "definiert eine neue Typumwandlung"

P
Peter Eisentraut 已提交
2626
#: sql_help.h:166
P
Peter Eisentraut 已提交
2627 2628
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2629
"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITHOUT FUNCTION\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
msgstr ""
"CREATE CAST (quelltyp AS zieltyp)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2637
"    WITH FUNCTION funktionsname (argumenttypen)\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2638 2639 2640 2641 2642 2643
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (quelltyp AS zieltyp)\n"
"    WITHOUT FUNCTION\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2644
#: sql_help.h:169
P
Peter Eisentraut 已提交
2645 2646 2647
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiert einen neuen Constraint-Trigger"

P
Peter Eisentraut 已提交
2648
#: sql_help.h:170
P
Peter Eisentraut 已提交
2649 2650
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657
"    AFTER event [ OR ... ]\n"
"    ON table_name\n"
"    [ FROM referenced_table_name ]\n"
"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
"DEFERRED } }\n"
"    FOR EACH ROW\n"
"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
P
Peter Eisentraut 已提交
2658
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
"    AFTER ereignis [ OR ... ]\n"
"    ON tabellenname\n"
"    [ FROM verwiesener_tabellenname ]\n"
"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
"DEFERRED } }\n"
"    FOR EACH ROW\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2666
"    EXECUTE PROCEDURE funktionsname ( argumente )"
P
Peter Eisentraut 已提交
2667

P
Peter Eisentraut 已提交
2668
#: sql_help.h:173
P
Peter Eisentraut 已提交
2669 2670
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion"
P
Peter Eisentraut 已提交
2671

P
Peter Eisentraut 已提交
2672
#: sql_help.h:174
P
Peter Eisentraut 已提交
2673
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2674
"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2675 2676
"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2677
"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2678 2679
"    FOR quellkodierung TO zielkodierung FROM funktionsname"

P
Peter Eisentraut 已提交
2680
#: sql_help.h:177
P
Peter Eisentraut 已提交
2681 2682 2683
msgid "create a new database"
msgstr "erzeugt eine neue Datenbank"

P
Peter Eisentraut 已提交
2684
#: sql_help.h:178
P
Peter Eisentraut 已提交
2685 2686 2687 2688
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2689
"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2690 2691
"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2692 2693 2694 2695
msgstr ""
"CREATE DATABASE name\n"
"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] eigentmer ]\n"
"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2696
"           [ ENCODING [=] kodierung ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2697 2698
"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
"           [ CONNECTION LIMIT [=] verbindungslimit ] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2699

P
Peter Eisentraut 已提交
2700
#: sql_help.h:181
P
Peter Eisentraut 已提交
2701 2702 2703
msgid "define a new domain"
msgstr "definiert eine neue Domne"

P
Peter Eisentraut 已提交
2704
#: sql_help.h:182
P
Peter Eisentraut 已提交
2705
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2706
"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714
"    [ DEFAULT expression ]\n"
"    [ constraint [ ... ] ]\n"
"\n"
"where constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2715
"CREATE DOMAIN name [ AS ] datentyp\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723
"    [ DEFAULT ausdruck ]\n"
"    [ constraint [ ... ] ]\n"
"\n"
"wobei constraint Folgendes ist:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (ausdruck) }"

P
Peter Eisentraut 已提交
2724
#: sql_help.h:185
P
Peter Eisentraut 已提交
2725 2726 2727
msgid "define a new function"
msgstr "definiert eine neue Funktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
2728
#: sql_help.h:186
P
Peter Eisentraut 已提交
2729
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2730 2731 2732
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    [ RETURNS rettype ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2733 2734 2735
"  { LANGUAGE langname\n"
"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2736
"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2737 2738 2739
"    | COST execution_cost\n"
"    | ROWS result_rows\n"
"    | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2740 2741 2742 2743 2744
"    | AS 'definition'\n"
"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
"  } ...\n"
"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2745 2746 2747
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtyp [, ...] ] )\n"
"    [ RETURNS rckgabetyp ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2748 2749 2750
"  { LANGUAGE sprachname\n"
"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2751
"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2752 2753 2754
"    | COST ausfhrungskosten\n"
"    | ROWS ergebniszeilen\n"
"    | SET konfigurationsparameter { TO wert | = wert | FROM CURRENT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2755 2756 2757 2758 2759
"    | AS 'definition'\n"
"    | AS 'objektdatei', 'linksymbol'\n"
"  } ...\n"
"    [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2760
#: sql_help.h:189 sql_help.h:213 sql_help.h:265
P
Peter Eisentraut 已提交
2761 2762
msgid "define a new database role"
msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle"
P
Peter Eisentraut 已提交
2763

P
Peter Eisentraut 已提交
2764
#: sql_help.h:190
P
Peter Eisentraut 已提交
2765 2766 2767 2768
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
P
Peter Eisentraut 已提交
2784
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2785
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2786 2787
"\n"
"wobei option Folgendes sein kann:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2788
"    \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2789
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2790
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2791
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2792
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2793 2794
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2795
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802
"    | VALID UNTIL 'zeit' \n"
"    | IN ROLE rollenname [, ...]\n"
"    | IN GROUP rollenname [, ...]\n"
"    | ROLE rollenname [, ...]\n"
"    | ADMIN rollenname [, ...]\n"
"    | USER rollenname [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
P
Peter Eisentraut 已提交
2803

P
Peter Eisentraut 已提交
2804
#: sql_help.h:193
P
Peter Eisentraut 已提交
2805 2806 2807
msgid "define a new index"
msgstr "definiert einen neuen Index"

P
Peter Eisentraut 已提交
2808
#: sql_help.h:194
P
Peter Eisentraut 已提交
2809
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2810
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2811 2812
"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST "
"| LAST } ] [, ...] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2813
"    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2814
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2815 2816
"    [ WHERE predicate ]"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2817
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON tabelle [ USING methode ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2818 2819
"    ( { spalte | ( ausdruck ) } [ opklasse ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FRIST "
"| LAST } ] [, ...] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2820
"    [ WITH ( storage_parameter = wert [, ... ] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2821
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2822 2823
"    [ WHERE prdikat ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2824
#: sql_help.h:197
P
Peter Eisentraut 已提交
2825 2826 2827
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache"

P
Peter Eisentraut 已提交
2828
#: sql_help.h:198
P
Peter Eisentraut 已提交
2829
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2830
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2831 2832 2833
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2834
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2835 2836 2837
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"    HANDLER handler [ VALIDATOR valfunktion ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2838
#: sql_help.h:201
P
Peter Eisentraut 已提交
2839 2840 2841
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiert eine neue Operatorklasse"

P
Peter Eisentraut 已提交
2842
#: sql_help.h:202
P
Peter Eisentraut 已提交
2843
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2844 2845
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
"  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2846 2847
"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
"[ RECHECK ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2848 2849
"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
"( argument_type [, ...] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2850 2851 2852
"   | STORAGE storage_type\n"
"  } [, ... ]"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2853 2854
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE datentyp\n"
"  USING indexmethode [ FAMILY familienname ] AS\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2855
"  {  OPERATOR strategienummer operatorname [ ( optyp, optyp ) ] [ RECHECK ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2856 2857
"   | FUNCTION unterst_nummer [ ( optyp [, optyp ] ) ] funcname ( argumenttyp "
"[, ...] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2858 2859 2860
"   | STORAGE storage_typ\n"
"  } [, ... ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2861
#: sql_help.h:205
P
Peter Eisentraut 已提交
2862 2863 2864
msgid "define a new operator"
msgstr "definiert einen neuen Operator"

P
Peter Eisentraut 已提交
2865
#: sql_help.h:206
P
Peter Eisentraut 已提交
2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
"    PROCEDURE = funcname\n"
"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
"    PROCEDURE = funktionsname\n"
"    [, LEFTARG = linker_typ ] [, RIGHTARG = rechter_typ ]\n"
"    [, COMMUTATOR = kommutator_op ] [, NEGATOR = umkehrungs_op ]\n"
"    [, RESTRICT = res_funktion ] [, JOIN = join_funktion ]\n"
"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
")"

P
Peter Eisentraut 已提交
2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891
#: sql_help.h:209
msgid "define a new operator family"
msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie"

#: sql_help.h:210
msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY name USING indexmethode"

#: sql_help.h:214
P
Peter Eisentraut 已提交
2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912
msgid ""
"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931
"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"wobei option Folgendes sein kann:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT verbindungslimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
"    | VALID UNTIL 'zeit' \n"
"    | IN ROLE rollenname [, ...]\n"
"    | IN GROUP rollenname [, ...]\n"
"    | ROLE rollenname [, ...]\n"
"    | ADMIN rollenname [, ...]\n"
"    | USER rollenname [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
P
Peter Eisentraut 已提交
2932

P
Peter Eisentraut 已提交
2933
#: sql_help.h:217
P
Peter Eisentraut 已提交
2934 2935 2936
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel"

P
Peter Eisentraut 已提交
2937
#: sql_help.h:218
P
Peter Eisentraut 已提交
2938 2939 2940
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
"    TO table [ WHERE condition ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2941
"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
P
Peter Eisentraut 已提交
2942 2943 2944
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON ereignis\n"
"    TO tabelle [ WHERE bedingung ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2945
"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | befehl | ( befehl ; befehl ... ) }"
P
Peter Eisentraut 已提交
2946

P
Peter Eisentraut 已提交
2947
#: sql_help.h:221
P
Peter Eisentraut 已提交
2948 2949 2950
msgid "define a new schema"
msgstr "definiert ein neues Schema"

P
Peter Eisentraut 已提交
2951
#: sql_help.h:222
P
Peter Eisentraut 已提交
2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION benutzername ] [ schemaelement "
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION benutzername [ schemaelement [ ... ] ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
2961
#: sql_help.h:225
P
Peter Eisentraut 已提交
2962 2963 2964
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator"

P
Peter Eisentraut 已提交
2965
#: sql_help.h:226
P
Peter Eisentraut 已提交
2966 2967 2968
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2969 2970
"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2971 2972 2973
msgstr ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] inkrement ]\n"
"    [ MINVALUE minwert | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxwert | NO MAXVALUE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2974 2975
"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"    [ OWNED BY { tabelle.spalte | NONE } ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
2976

P
Peter Eisentraut 已提交
2977
#: sql_help.h:229
P
Peter Eisentraut 已提交
2978 2979 2980
msgid "define a new table"
msgstr "definiert eine neue Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
2981
#: sql_help.h:230
P
Peter Eisentraut 已提交
2982
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
2983 2984
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
P
Peter Eisentraut 已提交
2985
"[ ... ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2986
"    | table_constraint\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2987 2988
"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS "
"| INDEXES } ] ... }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2989 2990
"    [, ... ]\n"
"] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2991
"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2992 2993
"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
"OIDS ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2994
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2995
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
2996 2997 2998 2999
"\n"
"where column_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3000 3001
"{ NOT NULL | \n"
"  NULL | \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3002 3003 3004
"  UNIQUE index_parameters |\n"
"  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
"  CHECK ( expression ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013
"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
"SIMPLE ]\n"
"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3014 3015
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3016 3017 3018 3019 3020
"  CHECK ( expression ) |\n"
"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
"[, ... ] ) ]\n"
"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
"UPDATE action ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
"\n"
"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3028
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3029
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellenname ( [\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3030 3031
"  { spaltenname datentyp [ DEFAULT default_ausdruck ] [ spalten_constraint "
"[ ... ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3032
"    | tabellen_constraint\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3033 3034
"    | LIKE vatertabelle [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS "
"| INDEXES } ] ... }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3035 3036
"    [, ... ]\n"
"] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3037 3038
"[ INHERITS ( vatertabelle [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH ( storage_parameter [= wert] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3039
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3040
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3041
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3042
"wobei spalten_constraint Folgendes ist:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3043 3044
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3045 3046
"{ NOT NULL | \n"
"  NULL | \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3047 3048 3049
"  UNIQUE indexparameter |\n"
"  PRIMARY KEY indexparameter |\n"
"  CHECK ( ausdruck ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3050 3051
"  REFERENCES reftabelle [ ( refspalte ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
"MATCH SIMPLE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3052
"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3053 3054
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3055
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3056
"und tabellen_constraint Folgendes ist:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3057 3058
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3059 3060
"{ UNIQUE ( spaltenname [, ... ] ) indexparameter |\n"
"  PRIMARY KEY ( spaltenname [, ... ] ) indexparameter |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3061
"  CHECK ( ausdruck ) |\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3062 3063 3064 3065
"  FOREIGN KEY ( spaltenname [, ... ] ) REFERENCES reftabelle [ ( refspalte "
"[, ... ] ) ]\n"
"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] [ ON "
"UPDATE aktion ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"indexparameter bei UNIQUE und PRIMARY KEY Constraints sind:\n"
"\n"
"[ WITH ( storage_parameter [= wert] [, ... ] ) ]\n"
"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3073

P
Peter Eisentraut 已提交
3074
#: sql_help.h:233 sql_help.h:489
P
Peter Eisentraut 已提交
3075 3076
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage"
P
Peter Eisentraut 已提交
3077

P
Peter Eisentraut 已提交
3078
#: sql_help.h:234
P
Peter Eisentraut 已提交
3079
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3080
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3081 3082 3083 3084 3085
"    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
"OIDS ]\n"
"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3086 3087
"    AS query"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3088
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellenname\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3089 3090 3091 3092 3093
"    [ (spaltenname [, ...] ) ]\n"
"    [ WITH ( storage_parameter [= wert] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
"OIDS ]\n"
"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3094 3095
"    AS anfrage"

P
Peter Eisentraut 已提交
3096
#: sql_help.h:237
P
Peter Eisentraut 已提交
3097 3098 3099
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiert einen neuen Tablespace"

P
Peter Eisentraut 已提交
3100
#: sql_help.h:238
P
Peter Eisentraut 已提交
3101 3102 3103 3104 3105 3106
msgid ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER benutzername ] LOCATION "
"'verzeichnis'"

P
Peter Eisentraut 已提交
3107
#: sql_help.h:241
P
Peter Eisentraut 已提交
3108 3109 3110
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiert einen neuen Trigger"

P
Peter Eisentraut 已提交
3111
#: sql_help.h:242
P
Peter Eisentraut 已提交
3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
msgstr ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { ereignis [ OR ... ] }\n"
"    ON tabelle [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
"    EXECUTE PROCEDURE funktionsname ( argumente )"

P
Peter Eisentraut 已提交
3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191
#: sql_help.h:245
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration"

#: sql_help.h:246
msgid ""
"CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
"    PARSER = parser_name |\n"
"    COPY = source_config\n"
")"
msgstr ""
"CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
"    PARSER = parsername |\n"
"    COPY = quellkonfig\n"
")"

#: sql_help.h:249
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definiert ein neues Textsuchewrterbuch"

#: sql_help.h:250
msgid ""
"CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
"    TEMPLATE = template\n"
"    [, option = value [, ... ]]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
"    TEMPLATE = vorlage\n"
"    [, option = wert [, ... ]]\n"
")"

#: sql_help.h:253
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser"

#: sql_help.h:254
msgid ""
"CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
"    START = start_function ,\n"
"    GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
"    END = end_function ,\n"
"    LEXTYPES = lextypes_function\n"
"    [, HEADLINE = headline_function ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
"    START = startfunktion ,\n"
"    GETTOKEN = gettoken_funktion ,\n"
"    END = endefunktion ,\n"
"    LEXTYPES = lextypenfunktion\n"
"    [, HEADLINE = headline_funktion ]\n"
")"

#: sql_help.h:257
msgid "define a new text search template"
msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage"

#: sql_help.h:258
msgid ""
"CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
"    [ INIT = init_function , ]\n"
"    LEXIZE = lexize_function\n"
")"
msgstr ""
"CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
"    [ INIT = init_funktion , ]\n"
"    LEXIZE = lexize_funktion\n"
")"

#: sql_help.h:261
P
Peter Eisentraut 已提交
3192 3193 3194
msgid "define a new data type"
msgstr "definiert einen neuen Datentyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
3195
#: sql_help.h:262
P
Peter Eisentraut 已提交
3196 3197 3198 3199
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3200 3201 3202
"CREATE TYPE name AS ENUM\n"
"    ( 'label' [, ... ] )\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3203 3204 3205 3206 3207
"CREATE TYPE name (\n"
"    INPUT = input_function,\n"
"    OUTPUT = output_function\n"
"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
"    [ , SEND = send_function ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3208 3209
"    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
"    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3210
"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217
"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
"    [ , STORAGE = storage ]\n"
"    [ , DEFAULT = default ]\n"
"    [ , ELEMENT = element ]\n"
"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3218 3219 3220
")\n"
"\n"
"CREATE TYPE name"
P
Peter Eisentraut 已提交
3221 3222 3223 3224
msgstr ""
"CREATE TYPE name AS\n"
"    ( attributname datentyp [, ... ] )\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3225 3226 3227
"CREATE TYPE name AS ENUM\n"
"    ( 'label' [, ... ] )\n"
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3228 3229 3230 3231 3232
"CREATE TYPE name (\n"
"    INPUT = eingabefunktion,\n"
"    OUTPUT = ausgabefunktion\n"
"    [ , RECEIVE = empfangsfunktion ]\n"
"    [ , SEND = sendefunktion ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3233 3234
"    [ , TYPMOD_IN = typmod_eingabefunktion ]\n"
"    [ , TYPMOD_OUT = typmod_ausgabefunktion ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3235
"    [ , ANALYZE = analyze_funktion ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242
"    [ , INTERNALLENGTH = { interne_lnge | VARIABLE } ]\n"
"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
"    [ , ALIGNMENT = ausrichtung ]\n"
"    [ , STORAGE = speicherung ]\n"
"    [ , DEFAULT = vorgabewert ]\n"
"    [ , ELEMENT = element ]\n"
"    [ , DELIMITER = trennzeichen ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3243 3244 3245
")\n"
"\n"
"CREATE TYPE name"
P
Peter Eisentraut 已提交
3246

P
Peter Eisentraut 已提交
3247
#: sql_help.h:266
P
Peter Eisentraut 已提交
3248 3249 3250 3251 3252
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3253
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3254
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3255
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3256
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3257 3258 3259
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
3260
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
P
Peter Eisentraut 已提交
3268 3269 3270 3271 3272
msgstr ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"wobei option Folgendes sein kann:\n"
"    \n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3273
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3274
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3275
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3276
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3277 3278 3279
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT verbindungslimit\n"
3280
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287
"    | VALID UNTIL 'zeit' \n"
"    | IN ROLE rollenname [, ...]\n"
"    | IN GROUP rollenname [, ...]\n"
"    | ROLE rollenname [, ...]\n"
"    | ADMIN rollenname [, ...]\n"
"    | USER rollenname [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
P
Peter Eisentraut 已提交
3288

P
Peter Eisentraut 已提交
3289
#: sql_help.h:269
P
Peter Eisentraut 已提交
3290 3291 3292
msgid "define a new view"
msgstr "definiert eine neue Sicht"

P
Peter Eisentraut 已提交
3293
#: sql_help.h:270
P
Peter Eisentraut 已提交
3294 3295
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
P
Peter Eisentraut 已提交
3296 3297 3298
"[, ...] ) ]\n"
"    AS query"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3299 3300
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( spaltenname "
"[, ...] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3301
"    AS anfrage"
P
Peter Eisentraut 已提交
3302

P
Peter Eisentraut 已提交
3303
#: sql_help.h:273
P
Peter Eisentraut 已提交
3304 3305 3306
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei"

P
Peter Eisentraut 已提交
3307 3308 3309
#: sql_help.h:274
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
P
Peter Eisentraut 已提交
3310

P
Peter Eisentraut 已提交
3311
#: sql_help.h:277
P
Peter Eisentraut 已提交
3312 3313 3314
msgid "define a cursor"
msgstr "definiert einen Cursor"

P
Peter Eisentraut 已提交
3315
#: sql_help.h:278
P
Peter Eisentraut 已提交
3316 3317
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3318
"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
P
Peter Eisentraut 已提交
3319 3320
msgstr ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3321
"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR anfrage"
P
Peter Eisentraut 已提交
3322

P
Peter Eisentraut 已提交
3323
#: sql_help.h:281
P
Peter Eisentraut 已提交
3324 3325 3326
msgid "delete rows of a table"
msgstr "lscht Zeilen einer Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
3327
#: sql_help.h:282
P
Peter Eisentraut 已提交
3328
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3329
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3330
"    [ USING usinglist ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3331
"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3332
"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3333
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3334
"DELETE FROM [ ONLY ] tabelle [ [ AS ] alias ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3335
"    [ USING using-liste ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3336
"    [ WHERE bedingung | WHERE CURRENT OF cursorname ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3337
"    [ RETURNING * | ausgabeausdruck [ AS ausgabename ] [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3338

P
Peter Eisentraut 已提交
3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347
#: sql_help.h:285
msgid "discard session state"
msgstr "verwirft den Sitzungszustand"

#: sql_help.h:286
msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"

#: sql_help.h:289
P
Peter Eisentraut 已提交
3348 3349 3350
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
3351
#: sql_help.h:290
P
Peter Eisentraut 已提交
3352 3353
msgid ""
"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3354 3355
msgstr ""
"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( typ [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3356

P
Peter Eisentraut 已提交
3357
#: sql_help.h:293
P
Peter Eisentraut 已提交
3358 3359 3360
msgid "remove a cast"
msgstr "entfernt eine Typumwandlung"

P
Peter Eisentraut 已提交
3361
#: sql_help.h:294
P
Peter Eisentraut 已提交
3362 3363
msgid ""
"DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3364
msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (quelltyp AS zieltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3365

P
Peter Eisentraut 已提交
3366
#: sql_help.h:297
P
Peter Eisentraut 已提交
3367 3368 3369
msgid "remove a conversion"
msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion"

P
Peter Eisentraut 已提交
3370
#: sql_help.h:298
P
Peter Eisentraut 已提交
3371 3372
msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3373

P
Peter Eisentraut 已提交
3374
#: sql_help.h:301
P
Peter Eisentraut 已提交
3375 3376 3377
msgid "remove a database"
msgstr "entfernt eine Datenbank"

P
Peter Eisentraut 已提交
3378
#: sql_help.h:302
P
Peter Eisentraut 已提交
3379 3380
msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
P
Peter Eisentraut 已提交
3381

P
Peter Eisentraut 已提交
3382
#: sql_help.h:305
P
Peter Eisentraut 已提交
3383 3384 3385
msgid "remove a domain"
msgstr "entfernt eine Domne"

P
Peter Eisentraut 已提交
3386 3387 3388
#: sql_help.h:306
msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3389

P
Peter Eisentraut 已提交
3390
#: sql_help.h:309
P
Peter Eisentraut 已提交
3391 3392 3393
msgid "remove a function"
msgstr "entfernt eine Funktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
3394
#: sql_help.h:310
P
Peter Eisentraut 已提交
3395
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3396 3397
"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
"[, ...] ] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3398
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3399
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3400 3401
"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
"[, ...] ] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3402
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3403

P
Peter Eisentraut 已提交
3404
#: sql_help.h:313 sql_help.h:341 sql_help.h:389
P
Peter Eisentraut 已提交
3405 3406
msgid "remove a database role"
msgstr "entfernt eine Datenbankrolle"
P
Peter Eisentraut 已提交
3407

P
Peter Eisentraut 已提交
3408
#: sql_help.h:314
P
Peter Eisentraut 已提交
3409 3410
msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3411

P
Peter Eisentraut 已提交
3412
#: sql_help.h:317
P
Peter Eisentraut 已提交
3413 3414 3415
msgid "remove an index"
msgstr "entfernt einen Index"

P
Peter Eisentraut 已提交
3416
#: sql_help.h:318
P
Peter Eisentraut 已提交
3417 3418
msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3419

P
Peter Eisentraut 已提交
3420
#: sql_help.h:321
P
Peter Eisentraut 已提交
3421 3422 3423
msgid "remove a procedural language"
msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache"

P
Peter Eisentraut 已提交
3424
#: sql_help.h:322
P
Peter Eisentraut 已提交
3425 3426
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3427

P
Peter Eisentraut 已提交
3428
#: sql_help.h:325
P
Peter Eisentraut 已提交
3429 3430 3431
msgid "remove an operator class"
msgstr "entfernt eine Operatorklasse"

P
Peter Eisentraut 已提交
3432
#: sql_help.h:326
P
Peter Eisentraut 已提交
3433 3434 3435
msgid ""
"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3436 3437 3438
msgstr ""
"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING indexmethode [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3439

P
Peter Eisentraut 已提交
3440
#: sql_help.h:329
P
Peter Eisentraut 已提交
3441 3442 3443
msgid "remove an operator"
msgstr "entfernt einen Operator"

P
Peter Eisentraut 已提交
3444
#: sql_help.h:330
P
Peter Eisentraut 已提交
3445
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3446 3447
"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3448
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3449 3450
"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { linker_typ | NONE } , { rechter_typ | "
"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3451

P
Peter Eisentraut 已提交
3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464
#: sql_help.h:333
msgid "remove an operator family"
msgstr "entfernt eine Operatorfamilie"

#: sql_help.h:334
msgid ""
"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING indexmethode [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"

#: sql_help.h:337
P
Peter Eisentraut 已提交
3465
msgid "remove database objects owned by a database role"
P
Peter Eisentraut 已提交
3466
msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehrenden Datenbankobjekte"
P
Peter Eisentraut 已提交
3467

P
Peter Eisentraut 已提交
3468
#: sql_help.h:338
P
Peter Eisentraut 已提交
3469 3470 3471
msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
3472
#: sql_help.h:342
P
Peter Eisentraut 已提交
3473 3474
msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3475

P
Peter Eisentraut 已提交
3476
#: sql_help.h:345
P
Peter Eisentraut 已提交
3477 3478 3479
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "entfernt eine Umschreiberegel"

P
Peter Eisentraut 已提交
3480
#: sql_help.h:346
P
Peter Eisentraut 已提交
3481 3482
msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3483

P
Peter Eisentraut 已提交
3484
#: sql_help.h:349
P
Peter Eisentraut 已提交
3485 3486 3487
msgid "remove a schema"
msgstr "entfernt ein Schema"

P
Peter Eisentraut 已提交
3488
#: sql_help.h:350
P
Peter Eisentraut 已提交
3489 3490
msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3491

P
Peter Eisentraut 已提交
3492
#: sql_help.h:353
P
Peter Eisentraut 已提交
3493 3494 3495
msgid "remove a sequence"
msgstr "entfernt eine Sequenz"

P
Peter Eisentraut 已提交
3496
#: sql_help.h:354
P
Peter Eisentraut 已提交
3497 3498
msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3499

P
Peter Eisentraut 已提交
3500
#: sql_help.h:357
P
Peter Eisentraut 已提交
3501 3502 3503
msgid "remove a table"
msgstr "entfernt eine Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
3504
#: sql_help.h:358
P
Peter Eisentraut 已提交
3505 3506
msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3507

P
Peter Eisentraut 已提交
3508
#: sql_help.h:361
P
Peter Eisentraut 已提交
3509 3510 3511
msgid "remove a tablespace"
msgstr "entfernt einen Tablespace"

P
Peter Eisentraut 已提交
3512
#: sql_help.h:362
P
Peter Eisentraut 已提交
3513 3514
msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
P
Peter Eisentraut 已提交
3515

P
Peter Eisentraut 已提交
3516
#: sql_help.h:365
P
Peter Eisentraut 已提交
3517 3518 3519
msgid "remove a trigger"
msgstr "entfernt einen Trigger"

P
Peter Eisentraut 已提交
3520
#: sql_help.h:366
P
Peter Eisentraut 已提交
3521 3522
msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON tabelle [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3523

P
Peter Eisentraut 已提交
3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558
#: sql_help.h:369
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration"

#: sql_help.h:370
msgid ""
"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:373
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "entfernt ein Textsuchewrterbuch"

#: sql_help.h:374
msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:377
msgid "remove a text search parser"
msgstr "entfernt einen Textsucheparser"

#: sql_help.h:378
msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:381
msgid "remove a text search template"
msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage"

#: sql_help.h:382
msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:385
P
Peter Eisentraut 已提交
3559 3560 3561
msgid "remove a data type"
msgstr "entfernt einen Datentyp"

P
Peter Eisentraut 已提交
3562
#: sql_help.h:386
P
Peter Eisentraut 已提交
3563 3564
msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3565

P
Peter Eisentraut 已提交
3566
#: sql_help.h:390
P
Peter Eisentraut 已提交
3567 3568 3569
msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"

P
Peter Eisentraut 已提交
3570
#: sql_help.h:393
P
Peter Eisentraut 已提交
3571 3572 3573
msgid "remove a view"
msgstr "entfernt eine Sicht"

P
Peter Eisentraut 已提交
3574
#: sql_help.h:394
P
Peter Eisentraut 已提交
3575 3576 3577
msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
3578
#: sql_help.h:398
P
Peter Eisentraut 已提交
3579 3580 3581
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"

P
Peter Eisentraut 已提交
3582
#: sql_help.h:401
P
Peter Eisentraut 已提交
3583 3584 3585
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "fhrt einen vorbereiteten Befehl aus"

P
Peter Eisentraut 已提交
3586 3587 3588
#: sql_help.h:402
msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3589

P
Peter Eisentraut 已提交
3590
#: sql_help.h:405
P
Peter Eisentraut 已提交
3591 3592 3593
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "zeigt den Ausfhrungsplan eines Befehls"

P
Peter Eisentraut 已提交
3594
#: sql_help.h:406
P
Peter Eisentraut 已提交
3595 3596 3597
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] befehl"

P
Peter Eisentraut 已提交
3598
#: sql_help.h:409
P
Peter Eisentraut 已提交
3599 3600 3601
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor"

P
Peter Eisentraut 已提交
3602
#: sql_help.h:410
P
Peter Eisentraut 已提交
3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"where direction can be empty or one of:\n"
"\n"
"    NEXT\n"
"    PRIOR\n"
"    FIRST\n"
"    LAST\n"
"    ABSOLUTE count\n"
"    RELATIVE count\n"
"    count\n"
"    ALL\n"
"    FORWARD\n"
"    FORWARD count\n"
"    FORWARD ALL\n"
"    BACKWARD\n"
"    BACKWARD count\n"
"    BACKWARD ALL"
msgstr ""
"FETCH [ richtung { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"wobei richtung leer sein kann oder Folgendes:\n"
"\n"
"    NEXT\n"
"    PRIOR\n"
"    FIRST\n"
"    LAST\n"
"    ABSOLUTE anzahl\n"
"    RELATIVE anzahl\n"
"    anzahl\n"
"    ALL\n"
"    FORWARD\n"
"    FORWARD anzahl\n"
"    FORWARD ALL\n"
"    BACKWARD\n"
"    BACKWARD anzahl\n"
"    BACKWARD ALL"

P
Peter Eisentraut 已提交
3642
#: sql_help.h:413
P
Peter Eisentraut 已提交
3643 3644 3645
msgid "define access privileges"
msgstr "definiert Zugriffsprivilegien"

P
Peter Eisentraut 已提交
3646
#: sql_help.h:414
P
Peter Eisentraut 已提交
3647
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3648
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3649 3650
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3651
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3652
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3653 3654 3655
"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3656
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3657 3658 3659
"\n"
"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
"[ PRIVILEGES ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3660
"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3661
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3662 3663
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3664 3665
"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
"[, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3666
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3667 3668 3669
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3670
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3671 3672 3673
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3674
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3675 3676 3677
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3678
"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3679
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3680
"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3681
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3682
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3683 3684
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3685
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3686
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3687 3688 3689
"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3690
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3691 3692 3693 3694
"\n"
"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
"[ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE datenbankname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3695
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3696 3697
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3698 3699
"    ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
"[, ...] ] ) [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3700
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3701 3702 3703
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE sprachname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3704
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3705 3706 3707
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3708
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3709 3710 3711
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3712
"    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3713
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3714
"GRANT rolle [, ...] TO rollenname [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3715

P
Peter Eisentraut 已提交
3716
#: sql_help.h:417
P
Peter Eisentraut 已提交
3717 3718 3719
msgid "create new rows in a table"
msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
3720
#: sql_help.h:418
P
Peter Eisentraut 已提交
3721 3722
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3723 3724 3725
"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
"query }\n"
"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3726 3727
msgstr ""
"INSERT INTO tabelle [ ( spalte [, ...] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3728 3729 3730
"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { ausdruck | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
"anfrage }\n"
"    [ RETURNING * | ausgabeausdruck [ AS ausgabename ] [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3731

P
Peter Eisentraut 已提交
3732
#: sql_help.h:421
P
Peter Eisentraut 已提交
3733 3734 3735
msgid "listen for a notification"
msgstr "hrt auf eine Benachrichtigung"

P
Peter Eisentraut 已提交
3736
#: sql_help.h:422
P
Peter Eisentraut 已提交
3737 3738 3739
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN name"

P
Peter Eisentraut 已提交
3740
#: sql_help.h:425
P
Peter Eisentraut 已提交
3741
msgid "load a shared library file"
P
Peter Eisentraut 已提交
3742 3743
msgstr "ldt eine dynamische Bibliotheksdatei"

P
Peter Eisentraut 已提交
3744
#: sql_help.h:426
P
Peter Eisentraut 已提交
3745 3746
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'dateiname'"
P
Peter Eisentraut 已提交
3747

P
Peter Eisentraut 已提交
3748
#: sql_help.h:429
P
Peter Eisentraut 已提交
3749 3750
msgid "lock a table"
msgstr "sperrt eine Tabelle"
P
Peter Eisentraut 已提交
3751

P
Peter Eisentraut 已提交
3752
#: sql_help.h:430
P
Peter Eisentraut 已提交
3753
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3754
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3755 3756 3757 3758 3759 3760
"\n"
"where lockmode is one of:\n"
"\n"
"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3761
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN sperrmodus MODE ] [ NOWAIT ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3762 3763 3764 3765 3766 3767
"\n"
"wobei sperrmodus Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"

P
Peter Eisentraut 已提交
3768
#: sql_help.h:433
P
Peter Eisentraut 已提交
3769 3770 3771
msgid "position a cursor"
msgstr "positioniert einen Cursor"

P
Peter Eisentraut 已提交
3772
#: sql_help.h:434
P
Peter Eisentraut 已提交
3773 3774
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ richtung { FROM | IN } ] cursorname"
P
Peter Eisentraut 已提交
3775

P
Peter Eisentraut 已提交
3776
#: sql_help.h:437
P
Peter Eisentraut 已提交
3777 3778
msgid "generate a notification"
msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung"
P
Peter Eisentraut 已提交
3779

P
Peter Eisentraut 已提交
3780
#: sql_help.h:438
P
Peter Eisentraut 已提交
3781 3782
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY name"
P
Peter Eisentraut 已提交
3783

P
Peter Eisentraut 已提交
3784
#: sql_help.h:441
P
Peter Eisentraut 已提交
3785 3786
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausfhrung vor"
P
Peter Eisentraut 已提交
3787

P
Peter Eisentraut 已提交
3788 3789 3790
#: sql_help.h:442
msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE name [ ( datentyp [, ...] ) ] AS befehl"
P
Peter Eisentraut 已提交
3791

P
Peter Eisentraut 已提交
3792
#: sql_help.h:445
P
Peter Eisentraut 已提交
3793
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
P
Peter Eisentraut 已提交
3794
msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion fr Two-Phase-Commit vor"
P
Peter Eisentraut 已提交
3795

P
Peter Eisentraut 已提交
3796
#: sql_help.h:446
P
Peter Eisentraut 已提交
3797
msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
P
Peter Eisentraut 已提交
3798
msgstr "PREPARE TRANSACTION transaktions_id"
P
Peter Eisentraut 已提交
3799

P
Peter Eisentraut 已提交
3800
#: sql_help.h:449
P
Peter Eisentraut 已提交
3801
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
P
Peter Eisentraut 已提交
3802
msgstr "ndert den Eigentmer der der Rolle gehrenden Datenbankobjekte"
P
Peter Eisentraut 已提交
3803

P
Peter Eisentraut 已提交
3804
#: sql_help.h:450
P
Peter Eisentraut 已提交
3805
msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
P
Peter Eisentraut 已提交
3806
msgstr "REASSIGN OWNED BY alte_rolle [, ...] TO neue_rolle"
P
Peter Eisentraut 已提交
3807

P
Peter Eisentraut 已提交
3808
#: sql_help.h:453
P
Peter Eisentraut 已提交
3809 3810
msgid "rebuild indexes"
msgstr "baut Indexe neu"
P
Peter Eisentraut 已提交
3811

P
Peter Eisentraut 已提交
3812
#: sql_help.h:454
P
Peter Eisentraut 已提交
3813 3814
msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3815

P
Peter Eisentraut 已提交
3816
#: sql_help.h:457
P
Peter Eisentraut 已提交
3817 3818 3819
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "gibt einen zuvor definierten Savepoint frei"

P
Peter Eisentraut 已提交
3820
#: sql_help.h:458
P
Peter Eisentraut 已提交
3821 3822 3823
msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"

P
Peter Eisentraut 已提交
3824
#: sql_help.h:461
P
Peter Eisentraut 已提交
3825 3826
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurck"
P
Peter Eisentraut 已提交
3827

P
Peter Eisentraut 已提交
3828
#: sql_help.h:462
P
Peter Eisentraut 已提交
3829
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3830
"RESET configuration_parameter\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3831 3832
"RESET ALL"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
3833
"RESET konfigurationsparameter\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3834
"RESET ALL"
P
Peter Eisentraut 已提交
3835

P
Peter Eisentraut 已提交
3836
#: sql_help.h:465
P
Peter Eisentraut 已提交
3837 3838
msgid "remove access privileges"
msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien"
P
Peter Eisentraut 已提交
3839

P
Peter Eisentraut 已提交
3840
#: sql_help.h:466
P
Peter Eisentraut 已提交
3841 3842
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3843
"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3844 3845
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3846
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3847 3848 3849
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3850 3851 3852
"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3853
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3854 3855 3856 3857
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3858
"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3859
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3860 3861 3862 3863
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3864 3865
"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
"[, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3866
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3867 3868 3869 3870 3871
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3872
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3873 3874 3875 3876 3877
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3878
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3879 3880 3881 3882 3883
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3884
"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3885 3886 3887
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3888
"    role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3889 3890 3891
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3892
"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3893 3894
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3895
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3896 3897 3898
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3899 3900 3901
"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3902
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3903 3904 3905 3906 3907
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE datenbankname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3908
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3909 3910 3911 3912
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3913 3914
"    ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
"[, ...] ] ) [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3915
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3916 3917 3918 3919 3920
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE sprachname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3921
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3922 3923 3924 3925 3926
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3927
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3928 3929 3930 3931 3932
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3933
"    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3934 3935 3936
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3937
"    rolle [, ...] FROM rollenname [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3938
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3939

P
Peter Eisentraut 已提交
3940
#: sql_help.h:470
P
Peter Eisentraut 已提交
3941 3942
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
3943

P
Peter Eisentraut 已提交
3944
#: sql_help.h:473
P
Peter Eisentraut 已提交
3945
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
P
Peter Eisentraut 已提交
3946 3947 3948
msgstr ""
"storniert eine Transaktion, die vorher fr Two-Phase-Commit vorbereitet "
"worden war"
P
Peter Eisentraut 已提交
3949

P
Peter Eisentraut 已提交
3950
#: sql_help.h:474
P
Peter Eisentraut 已提交
3951
msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
P
Peter Eisentraut 已提交
3952
msgstr "ROLLBACK PREPARED transaktions_id"
P
Peter Eisentraut 已提交
3953

P
Peter Eisentraut 已提交
3954
#: sql_help.h:477
P
Peter Eisentraut 已提交
3955 3956 3957
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Savepoint zurck"

P
Peter Eisentraut 已提交
3958
#: sql_help.h:478
P
Peter Eisentraut 已提交
3959 3960 3961
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"

P
Peter Eisentraut 已提交
3962
#: sql_help.h:481
P
Peter Eisentraut 已提交
3963 3964 3965
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definiert einen neuen Savepoint in der aktuellen Transaktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
3966
#: sql_help.h:482
P
Peter Eisentraut 已提交
3967 3968 3969
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
msgstr "SAVEPOINT savepoint_name"

P
Peter Eisentraut 已提交
3970
#: sql_help.h:485
P
Peter Eisentraut 已提交
3971 3972
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht"
P
Peter Eisentraut 已提交
3973

P
Peter Eisentraut 已提交
3974
#: sql_help.h:486
P
Peter Eisentraut 已提交
3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3983 3984
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
"LAST } ] [, ...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3985 3986
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3987
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005
"\n"
"where from_item can be one of:\n"
"\n"
"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
"( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ausdruck [, ...] ) ] ]\n"
"    * | ausdruck [ AS ausgabename ] [, ...]\n"
"    [ FROM from_element [, ...] ]\n"
"    [ WHERE bedingung ]\n"
"    [ GROUP BY ausdruck [, ...] ]\n"
"    [ HAVING bedingung [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4006 4007
"    [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
"LAST } ] [, ...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4008 4009
"    [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4010
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellenname [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4011
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4012
"wobei from_element Folgendes sein kann:\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4013
"\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4014 4015
"    [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias "
"[, ...] ) ] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4016
"    ( select ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4017 4018
"    funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias "
"[, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4019
"    funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) AS ( spaltendefinition [, ...] )\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4020 4021
"    from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | "
"USING ( verbundspalte [, ...] ) ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4022

P
Peter Eisentraut 已提交
4023
#: sql_help.h:490
P
Peter Eisentraut 已提交
4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4033 4034
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
"LAST } ] [, ...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4035 4036
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4037
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ausdruck [, ...] ) ] ]\n"
"    * | ausdruck [ AS ausgabename ] [, ...]\n"
"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] neue_tabelle\n"
"    [ FROM from_element [, ...] ]\n"
"    [ WHERE bedingung ]\n"
"    [ GROUP BY ausdruck [, ...] ]\n"
"    [ HAVING bedingung [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4047 4048
"    [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
"LAST } ] [, ...] ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4049 4050
"    [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4051
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellenname [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4052

P
Peter Eisentraut 已提交
4053
#: sql_help.h:493
P
Peter Eisentraut 已提交
4054 4055 4056
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ndert einen Konfigurationsparameter"

P
Peter Eisentraut 已提交
4057
#: sql_help.h:494
P
Peter Eisentraut 已提交
4058
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4059 4060
"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' "
"| DEFAULT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4061 4062
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4063 4064
"SET [ SESSION | LOCAL ] konfigurationsparameter { TO | = } { wert | 'wert' | "
"DEFAULT }\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4065 4066
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zeitzone | LOCAL | DEFAULT }"

P
Peter Eisentraut 已提交
4067
#: sql_help.h:497
P
Peter Eisentraut 已提交
4068 4069
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
msgstr "setzt die Constraint-Modi der aktuellen Transaktion"
P
Peter Eisentraut 已提交
4070

P
Peter Eisentraut 已提交
4071
#: sql_help.h:498
P
Peter Eisentraut 已提交
4072 4073 4074
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"

P
Peter Eisentraut 已提交
4075
#: sql_help.h:501
P
Peter Eisentraut 已提交
4076
msgid "set the current user identifier of the current session"
P
Peter Eisentraut 已提交
4077
msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
P
Peter Eisentraut 已提交
4078

P
Peter Eisentraut 已提交
4079
#: sql_help.h:502
P
Peter Eisentraut 已提交
4080 4081 4082 4083 4084
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4085 4086 4087
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rollenname\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"
P
Peter Eisentraut 已提交
4088

P
Peter Eisentraut 已提交
4089
#: sql_help.h:505
P
Peter Eisentraut 已提交
4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
msgstr ""
"setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der "
"aktuellen Sitzung"

P
Peter Eisentraut 已提交
4097
#: sql_help.h:506
P
Peter Eisentraut 已提交
4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION benutzername\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"

P
Peter Eisentraut 已提交
4107
#: sql_help.h:509
P
Peter Eisentraut 已提交
4108 4109 4110
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion"

P
Peter Eisentraut 已提交
4111
#: sql_help.h:510
P
Peter Eisentraut 已提交
4112
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"SET TRANSACTION transaktionsmodus [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaktionsmodus [, ...]\n"
"\n"
"wobei transaktionsmodus Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

P
Peter Eisentraut 已提交
4131
#: sql_help.h:513
P
Peter Eisentraut 已提交
4132 4133 4134
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters"

P
Peter Eisentraut 已提交
4135
#: sql_help.h:514
P
Peter Eisentraut 已提交
4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
msgstr ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"

P
Peter Eisentraut 已提交
4143
#: sql_help.h:518
P
Peter Eisentraut 已提交
4144
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
P
Peter Eisentraut 已提交
4152
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159
"START TRANSACTION [ transaktionsmodus [, ...] ]\n"
"\n"
"wobei transaktionsmodus Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
P
Peter Eisentraut 已提交
4160

P
Peter Eisentraut 已提交
4161
#: sql_help.h:521
P
Peter Eisentraut 已提交
4162
msgid "empty a table or set of tables"
P
Peter Eisentraut 已提交
4163
msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen"
P
Peter Eisentraut 已提交
4164

P
Peter Eisentraut 已提交
4165
#: sql_help.h:522
P
Peter Eisentraut 已提交
4166 4167
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4168

P
Peter Eisentraut 已提交
4169
#: sql_help.h:525
P
Peter Eisentraut 已提交
4170 4171 4172
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "beendet das Hren auf eine Benachrichtigung"

P
Peter Eisentraut 已提交
4173
#: sql_help.h:526
P
Peter Eisentraut 已提交
4174 4175 4176
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { name | * }"

P
Peter Eisentraut 已提交
4177
#: sql_help.h:529
P
Peter Eisentraut 已提交
4178 4179 4180
msgid "update rows of a table"
msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle"

P
Peter Eisentraut 已提交
4181
#: sql_help.h:530
P
Peter Eisentraut 已提交
4182
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4183 4184 4185 4186
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
"    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
"[, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4187
"    [ FROM fromlist ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4188
"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4189
"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4190
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4191 4192 4193
"UPDATE [ ONLY ] tabelle [ [ AS ] alias ]\n"
"    SET { spalte = { ausdruck | DEFAULT } |\n"
"          ( spalte [, ...] ) = ( { ausdruck | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4194
"    [ FROM from-liste ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4195
"    [ WHERE bedingung | WHERE CURRENT OF cursorname ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4196
"    [ RETURNING * | ausgabeausdruck [ AS ausgabename ] [, ...] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4197

P
Peter Eisentraut 已提交
4198
#: sql_help.h:533
P
Peter Eisentraut 已提交
4199 4200 4201
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "subert und analysiert eine Datenbank"

P
Peter Eisentraut 已提交
4202
#: sql_help.h:534
P
Peter Eisentraut 已提交
4203
msgid ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4204 4205
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
P
Peter Eisentraut 已提交
4206
"[, ...] ) ] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4207 4208
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabelle ]\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
4209 4210
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabelle [ (spalte "
"[, ...] ) ] ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4211

P
Peter Eisentraut 已提交
4212
#: sql_help.h:537
P
Peter Eisentraut 已提交
4213
msgid "compute a set of rows"
P
Peter Eisentraut 已提交
4214
msgstr "berechnet eine Zeilenmenge"
P
Peter Eisentraut 已提交
4215

P
Peter Eisentraut 已提交
4216
#: sql_help.h:538
P
Peter Eisentraut 已提交
4217 4218 4219 4220 4221 4222
msgid ""
"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
"    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]"
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
4223 4224 4225 4226
"VALUES ( ausdruck [, ...] ) [, ...]\n"
"    [ ORDER BY sortierausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]"
P
Peter Eisentraut 已提交
4227

P
Peter Eisentraut 已提交
4228
#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
P
Peter Eisentraut 已提交
4229 4230 4231 4232
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
4233
#: ../../port/exec.c:214
P
Peter Eisentraut 已提交
4234 4235 4236 4237
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ungltige Programmdatei %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
4238
#: ../../port/exec.c:263
P
Peter Eisentraut 已提交
4239 4240 4241 4242
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "konnte Programmdatei %s nicht lesen"

P
Peter Eisentraut 已提交
4243
#: ../../port/exec.c:270
P
Peter Eisentraut 已提交
4244 4245 4246 4247
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "konnte kein %s zum Ausfhren finden"

P
Peter Eisentraut 已提交
4248
#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
P
Peter Eisentraut 已提交
4249 4250 4251 4252
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln"

P
Peter Eisentraut 已提交
4253
#: ../../port/exec.c:340
P
Peter Eisentraut 已提交
4254 4255
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
4256
msgstr "konnte symbolische Verknpfung %s nicht lesen"
P
Peter Eisentraut 已提交
4257

P
Peter Eisentraut 已提交
4258
#: ../../port/exec.c:586
P
Peter Eisentraut 已提交
4259 4260 4261 4262
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet"

P
Peter Eisentraut 已提交
4263
#: ../../port/exec.c:590
P
Peter Eisentraut 已提交
4264 4265 4266 4267
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "Kindprozess wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"

P
Peter Eisentraut 已提交
4268
#: ../../port/exec.c:599
P
Peter Eisentraut 已提交
4269 4270 4271 4272
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %s beendet"

P
Peter Eisentraut 已提交
4273
#: ../../port/exec.c:602
P
Peter Eisentraut 已提交
4274 4275 4276 4277
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet"

P
Peter Eisentraut 已提交
4278
#: ../../port/exec.c:606
P
Peter Eisentraut 已提交
4279 4280 4281
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"