glances.po 15.0 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Spanish translations for GLANCES package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the GLANCES package.
# Peter Fontaine <jeanbob@jeanbob.eu>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLANCES 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 19:59+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:07+0100\n"
12
"Last-Translator: Sebastián Moreno <smoreno@inconcertcc.com>\n"
13
"Language-Team: Spanish\n"
N
Nicolas Hennion 已提交
14
"Language: \n"
15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

20
#: glances/glances.py:76
N
Nicolas Hennion 已提交
21 22
msgid "Curses module not found. Glances cannot start."
msgstr ""
23

24
#: glances/glances.py:83
N
Nicolas Hennion 已提交
25 26
msgid "PsUtil module not found. Glances cannot start."
msgstr ""
27

28
#: glances/glances.py:88
A
asergi 已提交
29 30
#, python-format
msgid "PsUtil version %s detected."
N
Nicolas Hennion 已提交
31
msgstr ""
32

33
#: glances/glances.py:89
A
asergi 已提交
34
msgid "PsUtil 0.4.1 or higher is needed. Glances cannot start."
N
Nicolas Hennion 已提交
35
msgstr ""
36

37
#: glances/glances.py:1319
N
Nicolas Hennion 已提交
38 39
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
msgstr ""
40

41
#: glances/glances.py:1777
N
Nicolas Hennion 已提交
42 43
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
msgstr ""
44

45
#: glances/glances.py:1782
N
Nicolas Hennion 已提交
46 47
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
msgstr ""
48

49
#: glances/glances.py:1831
N
Nicolas Hennion 已提交
50 51
msgid "PerCPU"
msgstr ""
52

53 54
#: glances/glances.py:1837 glances/glances.py:1892 glances/glances.py:2166
#: glances/glances.py:2258 glances/glances.py:2545
N
Nicolas Hennion 已提交
55 56
msgid "Compute data..."
msgstr ""
57

58
#: glances/glances.py:1841 glances/glances.py:1902
A
asergi 已提交
59 60
msgid "user:"
msgstr ""
61

62
#: glances/glances.py:1843 glances/glances.py:1911
A
asergi 已提交
63 64
msgid "system:"
msgstr ""
65

66 67 68 69 70
#: glances/glances.py:1846 glances/glances.py:1939
msgid "iowait:"
msgstr ""

#: glances/glances.py:1849 glances/glances.py:1918
A
asergi 已提交
71
msgid "idle:"
72 73
msgstr ""

74
#: glances/glances.py:1886
N
Nicolas Hennion 已提交
75 76
msgid "CPU"
msgstr ""
77

78
#: glances/glances.py:1930
A
asergi 已提交
79 80 81
msgid "nice:"
msgstr ""

82
#: glances/glances.py:1949
A
asergi 已提交
83 84 85
msgid "irq:"
msgstr ""

86
#: glances/glances.py:1971
87 88 89
msgid "Load"
msgstr "Carga"

90
#: glances/glances.py:1975
A
asergi 已提交
91 92
msgid "-core"
msgstr ""
93

94
#: glances/glances.py:1979
95
msgid "1 min:"
96
msgstr "1 minuto:"
97

98
#: glances/glances.py:1986
N
Nicolas Hennion 已提交
99 100
msgid "5 min:"
msgstr ""
101

102
#: glances/glances.py:1996
N
Nicolas Hennion 已提交
103 104
msgid "15 min:"
msgstr ""
105

106
#: glances/glances.py:2022
107
msgid "Mem"
108
msgstr "Mem"
109

110
#: glances/glances.py:2032 glances/glances.py:2121
A
asergi 已提交
111 112
msgid "total:"
msgstr ""
113

114
#: glances/glances.py:2041 glances/glances.py:2131
A
asergi 已提交
115 116
msgid "used:"
msgstr ""
117

118
#: glances/glances.py:2049 glances/glances.py:2140
A
asergi 已提交
119 120
msgid "free:"
msgstr ""
121

122
#: glances/glances.py:2063
A
asergi 已提交
123 124 125
msgid "active:"
msgstr ""

126
#: glances/glances.py:2073
A
asergi 已提交
127 128 129
msgid "inactive:"
msgstr ""

130
#: glances/glances.py:2083
A
asergi 已提交
131 132 133
msgid "buffers:"
msgstr ""

134
#: glances/glances.py:2093
A
asergi 已提交
135 136 137
msgid "cached:"
msgstr ""

138
#: glances/glances.py:2108
N
Nicolas Hennion 已提交
139 140
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
141

142
#: glances/glances.py:2156
N
Nicolas Hennion 已提交
143
msgid "Network"
144 145
msgstr ""

146
#: glances/glances.py:2159
N
Nicolas Hennion 已提交
147
msgid "Rx/s"
148 149
msgstr ""

150
#: glances/glances.py:2161
N
Nicolas Hennion 已提交
151 152 153
msgid "Tx/s"
msgstr ""

154
#: glances/glances.py:2218
A
asergi 已提交
155 156 157
msgid "Sensors"
msgstr ""

158
#: glances/glances.py:2221
A
asergi 已提交
159
msgid "°C"
A
asergi 已提交
160 161
msgstr ""

162
#: glances/glances.py:2247
163
msgid "Disk I/O"
164
msgstr "Lectura/Escritura a disco"
165

166
#: glances/glances.py:2251
N
Nicolas Hennion 已提交
167 168
msgid "In/s"
msgstr ""
169

170
#: glances/glances.py:2253
N
Nicolas Hennion 已提交
171 172
msgid "Out/s"
msgstr ""
173

174
#: glances/glances.py:2294
175 176 177
msgid "Mount"
msgstr "Montaje"

178
#: glances/glances.py:2298
179 180 181
msgid "Used"
msgstr "Usado"

182
#: glances/glances.py:2300
A
asergi 已提交
183 184 185
msgid "Total"
msgstr "Total"

186
#: glances/glances.py:2342
N
Nicolas Hennion 已提交
187 188 189
msgid "WARNING|CRITICAL logs for CPU|LOAD|MEM"
msgstr ""

190
#: glances/glances.py:2344
N
Nicolas Hennion 已提交
191 192 193
msgid " (lasts "
msgstr ""

194
#: glances/glances.py:2345
N
Nicolas Hennion 已提交
195 196 197
msgid " entries)"
msgstr ""

198
#: glances/glances.py:2347
N
Nicolas Hennion 已提交
199 200 201
msgid " (one entry)"
msgstr ""

202
#: glances/glances.py:2421
N
Nicolas Hennion 已提交
203 204 205
msgid "Processes"
msgstr ""

206
#: glances/glances.py:2432
N
Nicolas Hennion 已提交
207 208 209
msgid "running"
msgstr ""

210
#: glances/glances.py:2434
N
Nicolas Hennion 已提交
211 212 213
msgid "sleeping"
msgstr ""

214
#: glances/glances.py:2436
N
Nicolas Hennion 已提交
215 216 217
msgid "other"
msgstr ""

218 219 220 221 222 223 224 225 226
#: glances/glances.py:2442
msgid "sorted automatically"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2444
msgid "sorted by "
msgstr ""

#: glances/glances.py:2477
N
Nicolas Hennion 已提交
227 228 229
msgid "VIRT"
msgstr ""

230
#: glances/glances.py:2481
N
Nicolas Hennion 已提交
231 232 233
msgid "RES"
msgstr ""

234
#: glances/glances.py:2485
N
Nicolas Hennion 已提交
235 236 237
msgid "CPU%"
msgstr ""

238
#: glances/glances.py:2490
N
Nicolas Hennion 已提交
239 240 241
msgid "MEM%"
msgstr ""

242
#: glances/glances.py:2498
N
Nicolas Hennion 已提交
243 244 245
msgid "PID"
msgstr ""

246
#: glances/glances.py:2504
N
Nicolas Hennion 已提交
247 248 249
msgid "USER"
msgstr ""

250
#: glances/glances.py:2510
N
Nicolas Hennion 已提交
251 252
msgid "NI"
msgstr ""
253

254
#: glances/glances.py:2516
N
Nicolas Hennion 已提交
255 256
msgid "S"
msgstr ""
257

258
#: glances/glances.py:2522
N
Nicolas Hennion 已提交
259 260
msgid "TIME+"
msgstr ""
261

262 263
#: glances/glances.py:2528
msgid "IOr/s"
N
Nicolas Hennion 已提交
264
msgstr ""
265

266 267
#: glances/glances.py:2533
msgid "IOw/s"
N
Nicolas Hennion 已提交
268
msgstr ""
269

270
#: glances/glances.py:2539
N
Nicolas Hennion 已提交
271 272
msgid "NAME"
msgstr ""
273

274
#: glances/glances.py:2673
N
Nicolas Hennion 已提交
275 276
msgid "Connected to"
msgstr ""
277

278
#: glances/glances.py:2676
N
Nicolas Hennion 已提交
279 280 281
msgid "Disconnected from"
msgstr ""

282
#: glances/glances.py:2678
N
Nicolas Hennion 已提交
283 284 285
msgid "Press 'h' for help"
msgstr ""

286
#: glances/glances.py:2711
N
Nicolas Hennion 已提交
287 288 289
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
msgstr ""

290
#: glances/glances.py:2717
N
Nicolas Hennion 已提交
291 292 293
msgid "Glances {0}"
msgstr ""

294
#: glances/glances.py:2725
295 296 297
msgid "   OK   "
msgstr " BUENO  "

298
#: glances/glances.py:2727
299
msgid "CAREFUL "
300
msgstr " CUIDADO "
301

302
#: glances/glances.py:2729
303
msgid "WARNING "
304
msgstr " ATENCIÓN "
305

306
#: glances/glances.py:2731
307
msgid "CRITICAL"
308
msgstr "CRÍTICA "
309

310 311
#: glances/glances.py:2737
msgid "CPU user %   "
N
Nicolas Hennion 已提交
312 313
msgstr ""

314 315
#: glances/glances.py:2747
msgid "CPU system % "
N
Nicolas Hennion 已提交
316 317
msgstr ""

318 319
#: glances/glances.py:2757
msgid "CPU IOwait % "
N
Nicolas Hennion 已提交
320 321
msgstr ""

322 323
#: glances/glances.py:2767
msgid "Load         "
N
Nicolas Hennion 已提交
324 325
msgstr ""

326 327
#: glances/glances.py:2777
msgid "RAM Memory % "
N
Nicolas Hennion 已提交
328 329
msgstr ""

330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
#: glances/glances.py:2787
msgid "Swap memory %"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2797
msgid "Temp °C      "
msgstr ""

#: glances/glances.py:2807
msgid "Filesystem % "
msgstr ""

#: glances/glances.py:2817
msgid "CPU Process %"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2827
msgid "MEM Process %"
N
Nicolas Hennion 已提交
348 349
msgstr ""

350 351 352 353 354 355 356 357 358
#: glances/glances.py:2841
msgid "a"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2841
msgid "Sort processes automatically"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2848
N
Nicolas Hennion 已提交
359 360 361
msgid "c"
msgstr ""

362
#: glances/glances.py:2848
N
Nicolas Hennion 已提交
363 364 365
msgid "Sort processes by CPU%"
msgstr ""

366
#: glances/glances.py:2855
N
Nicolas Hennion 已提交
367 368 369
msgid "m"
msgstr ""

370
#: glances/glances.py:2855
N
Nicolas Hennion 已提交
371 372 373
msgid "Sort processes by MEM%"
msgstr ""

374
#: glances/glances.py:2860
N
Nicolas Hennion 已提交
375 376 377
msgid "p"
msgstr ""

378
#: glances/glances.py:2860
N
Nicolas Hennion 已提交
379 380 381
msgid "Sort processes by name"
msgstr ""

382 383 384 385 386 387 388 389 390
#: glances/glances.py:2865
msgid "i"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2865
msgid "Sort processes by IO Rate"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2870
N
Nicolas Hennion 已提交
391 392 393
msgid "d"
msgstr ""

394
#: glances/glances.py:2870
N
Nicolas Hennion 已提交
395 396 397
msgid "Show/hide disk I/O stats"
msgstr ""

398
#: glances/glances.py:2876
N
Nicolas Hennion 已提交
399 400 401
msgid "f"
msgstr ""

402
#: glances/glances.py:2876
N
Nicolas Hennion 已提交
403 404 405
msgid "Show/hide file system stats"
msgstr ""

406
#: glances/glances.py:2882
N
Nicolas Hennion 已提交
407 408 409
msgid "n"
msgstr ""

410
#: glances/glances.py:2882
N
Nicolas Hennion 已提交
411 412 413
msgid "Show/hide network stats"
msgstr ""

414
#: glances/glances.py:2888
A
asergi 已提交
415 416 417
msgid "s"
msgstr ""

418 419
#: glances/glances.py:2888
msgid "Show/hide sensors stats"
A
asergi 已提交
420 421
msgstr ""

422
#: glances/glances.py:2894
N
Nicolas Hennion 已提交
423 424 425
msgid "l"
msgstr ""

426
#: glances/glances.py:2894
N
Nicolas Hennion 已提交
427 428 429
msgid "Show/hide log messages"
msgstr ""

430 431 432 433 434 435 436 437 438
#: glances/glances.py:2904
msgid "b"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2904
msgid "Bit/s or Byte/s for network IO"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2912
N
Nicolas Hennion 已提交
439 440 441
msgid "w"
msgstr ""

442 443
#: glances/glances.py:2912
msgid "Delete warning logs"
N
Nicolas Hennion 已提交
444 445
msgstr ""

446
#: glances/glances.py:2917
N
Nicolas Hennion 已提交
447 448 449
msgid "x"
msgstr ""

450 451
#: glances/glances.py:2917
msgid "Delete warning and critical logs"
N
Nicolas Hennion 已提交
452 453
msgstr ""

454
#: glances/glances.py:2922
N
Nicolas Hennion 已提交
455 456 457
msgid "1"
msgstr ""

458 459
#: glances/glances.py:2922
msgid "Global CPU or Per Core stats"
N
Nicolas Hennion 已提交
460 461
msgstr ""

462
#: glances/glances.py:2927
N
Nicolas Hennion 已提交
463 464 465
msgid "h"
msgstr ""

466
#: glances/glances.py:2927
N
Nicolas Hennion 已提交
467 468 469
msgid "Show/hide this help message"
msgstr ""

470
#: glances/glances.py:2932
N
Nicolas Hennion 已提交
471 472 473
msgid "q"
msgstr ""

474
#: glances/glances.py:2932
N
Nicolas Hennion 已提交
475 476 477
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
msgstr ""

478
#: glances/glances.py:2942 glances/glances.py:3228
479 480 481
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"

482
#: glances/glances.py:3261
N
Nicolas Hennion 已提交
483 484 485
msgid "Error: creating client socket"
msgstr ""

486
#: glances/glances.py:3269
N
Nicolas Hennion 已提交
487 488 489
msgid "Error: Connection to server failed"
msgstr ""

490
#: glances/glances.py:3289
N
Nicolas Hennion 已提交
491 492 493
msgid "Glances version"
msgstr ""

494 495 496 497 498 499
#: glances/glances.py:3294
msgid "Usage: glances [opt]"
msgstr ""

#: glances/glances.py:3295
msgid " with opt:"
N
Nicolas Hennion 已提交
500 501
msgstr ""

502
#: glances/glances.py:3296
N
Nicolas Hennion 已提交
503 504 505
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
msgstr ""

506 507
#: glances/glances.py:3297
msgid "\t-B @IP|host\tBind server to the given IP or host NAME"
N
Nicolas Hennion 已提交
508 509
msgstr ""

510
#: glances/glances.py:3298
N
Nicolas Hennion 已提交
511 512 513
msgid "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server"
msgstr ""

514 515 516 517 518 519
#: glances/glances.py:3299
#, python-format
msgid "\t-C file\t\tPath to the configuration file (default: %s)"
msgstr ""

#: glances/glances.py:3301
N
Nicolas Hennion 已提交
520 521 522
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
msgstr ""

523
#: glances/glances.py:3302
A
asergi 已提交
524
msgid "\t-e\t\tEnable the sensors module (Linux-only)"
A
asergi 已提交
525 526
msgstr ""

527
#: glances/glances.py:3303
N
Nicolas Hennion 已提交
528 529 530
msgid "\t-f file\t\tSet the output folder (HTML) or file (CSV)"
msgstr ""

531
#: glances/glances.py:3304
N
Nicolas Hennion 已提交
532 533 534
msgid "\t-h\t\tDisplay the syntax and exit"
msgstr ""

535
#: glances/glances.py:3305
N
Nicolas Hennion 已提交
536 537 538
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
msgstr ""

539
#: glances/glances.py:3306
N
Nicolas Hennion 已提交
540 541 542
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
msgstr ""

543
#: glances/glances.py:3307
N
Nicolas Hennion 已提交
544 545 546
msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
msgstr ""

547
#: glances/glances.py:3308
N
Nicolas Hennion 已提交
548 549 550 551
#, python-format
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client or server TCP port (default: %d)"
msgstr ""

552
#: glances/glances.py:3310
N
Nicolas Hennion 已提交
553 554 555
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
msgstr ""

556
#: glances/glances.py:3311
N
Nicolas Hennion 已提交
557 558 559 560
#, python-format
msgid "\t-t sec\t\tSet the refresh time in seconds (default: %d)"
msgstr ""

561
#: glances/glances.py:3313
N
Nicolas Hennion 已提交
562 563 564
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
msgstr ""

565
#: glances/glances.py:3396
N
Nicolas Hennion 已提交
566 567 568
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
msgstr ""

569 570
#: glances/glances.py:3404
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
N
Nicolas Hennion 已提交
571 572
msgstr ""

573
#: glances/glances.py:3415
N
Nicolas Hennion 已提交
574 575 576 577
#, python-format
msgid "Error: Unknown output %s"
msgstr ""

578
#: glances/glances.py:3421
A
asergi 已提交
579
msgid "Error: PySensors library not found"
A
asergi 已提交
580 581
msgstr ""

582
#: glances/glances.py:3426
A
asergi 已提交
583 584 585
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
msgstr ""

586
#: glances/glances.py:3434
N
Nicolas Hennion 已提交
587 588 589
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
msgstr ""

590
#: glances/glances.py:3453
N
Nicolas Hennion 已提交
591 592 593
msgid "Error: Can not use both -s and -c flag"
msgstr ""

594
#: glances/glances.py:3456
N
Nicolas Hennion 已提交
595 596 597
msgid "Error: Can not use both -s and -o flag"
msgstr ""

598
#: glances/glances.py:3461
N
Nicolas Hennion 已提交
599 600 601
msgid "Error: Can not use both -c and -o flag"
msgstr ""

602
#: glances/glances.py:3466
N
Nicolas Hennion 已提交
603 604 605
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
msgstr ""

606
#: glances/glances.py:3467
N
Nicolas Hennion 已提交
607 608 609
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
msgstr ""

610
#: glances/glances.py:3472
N
Nicolas Hennion 已提交
611 612 613
msgid "Error: HTML export (-o html) needoutput folder definition (-f <folder>)"
msgstr ""

614
#: glances/glances.py:3478
N
Nicolas Hennion 已提交
615 616 617
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
msgstr ""

618
#: glances/glances.py:3483
N
Nicolas Hennion 已提交
619 620 621
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
msgstr ""

622
#: glances/glances.py:3505
N
Nicolas Hennion 已提交
623 624 625
msgid "Glances server is running on"
msgstr ""

626
#: glances/glances.py:3518
N
Nicolas Hennion 已提交
627 628 629
msgid "Error: The server version is not compatible"
msgstr ""

A
asergi 已提交
630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Usuario:"

#~ msgid "Kernel:"
#~ msgstr "Núcleo:"

#~ msgid "-Core"
#~ msgstr "Núcleo"

#~ msgid "Total:"
#~ msgstr "Total:"

#~ msgid "Used:"
#~ msgstr "Usado:"

#~ msgid "Free:"
#~ msgstr "Libre:"

N
Nicolas Hennion 已提交
648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745
#~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start."
#~ msgstr ""
#~ "Imposible inizializar la interfaz gráfica de usuario en modo texto. "
#~ "Glances no se puede iniciar."

#~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n"
#~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca libstatgrab.\n"

#~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n"
#~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca curses.\n"

#~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)"
#~ msgstr "Ayuda de Glances (presiona 'h' para ocultar)"

#~ msgid "'h'\tto display|hide this help message"
#~ msgstr "'h'\tpara mostrar/ocultar la ayuda"

#~ msgid "'a'\tto sort processes automatically"
#~ msgstr "'a'\tpara ordenar los procesos automáticamente"

#~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption"
#~ msgstr "'c'\tpara ordenar los procesos por consumo del CPU"

#~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats"
#~ msgstr ""
#~ "'d'\tpara (des)activar las estadisticas de lectura/escritura a disco"

#~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats"
#~ msgstr "'f'\tpara (des)activar estadisticas del sistema de archivos"

#~ msgid "'m'\tto sort processes by process size"
#~ msgstr "'m'\tpara ordenar los procesos para tamaño de proceso "

#~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats"
#~ msgstr "'n'\tpara (des)activar el estado de las interfaces de red."

#~ msgid "'q'\tto exit Glances"
#~ msgstr "'q'\tpara salir Glances"

#~ msgid "Glances v"
#~ msgstr "Glances v"

#~ msgid " running on "
#~ msgstr " que se ejecutan en "

#~ msgid "Cpu"
#~ msgstr "Cpu"

#~ msgid "Idle:"
#~ msgstr "Ocioso:"

#~ msgid "5 mins:"
#~ msgstr "5 minutos:"

#~ msgid "15 mins:"
#~ msgstr "15 minutos:"

#~ msgid "Mem MB"
#~ msgstr "Mem Mb"

#~ msgid "Real"
#~ msgstr "Real"

#~ msgid "Net rate"
#~ msgstr "Red ratio"

#~ msgid "In/ps"
#~ msgstr "Ent/ps"

#~ msgid "Out/ps"
#~ msgstr "Sal/ps"

#~ msgid "Process"
#~ msgstr "Proceso"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Funcionando"

#~ msgid "Sleeping"
#~ msgstr "Durmiendo"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Otro"

#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Número:"

#~ msgid "Size MB"
#~ msgstr "Tamaño en Mb"

#~ msgid "Res MB"
#~ msgstr "Res Mb"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Designación"

#~ msgid "Glances version "
#~ msgstr "Versión de Glances"
746

N
Nicolas Hennion 已提交
747 748
#~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
#~ msgstr "Utilización: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
749

N
Nicolas Hennion 已提交
750 751
#~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit"
#~ msgstr "\t-h:\tMostrar la sintaxis y salir"
752

N
Nicolas Hennion 已提交
753 754
#~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1"
#~ msgstr "\t-t sec:\tEstablecer el tiempo de actualización en segundos"
755

N
Nicolas Hennion 已提交
756 757
#~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit"
#~ msgstr "\t-v:\tMostrar la versión y salir"
758

N
Nicolas Hennion 已提交
759 760
#~ msgid "When Glances is running, you can press:"
#~ msgstr "Cuando Glances se esté ejecutando, puede pulsar:"
761

N
Nicolas Hennion 已提交
762 763 764 765 766
#~ msgid ""
#~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically"
#~ msgstr ""
#~ "'a' para establecer el modo automático. Los procesos se ordenan "
#~ "automáticamente"
767

N
Nicolas Hennion 已提交
768 769
#~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption"
#~ msgstr "'c' para ordenar la lista de procesos por el consumo de CPU"
770

N
Nicolas Hennion 已提交
771 772 773
#~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats"
#~ msgstr ""
#~ "'d' para (des)activar las estadísticas del Lectura/Escritura a disco"
774

N
Nicolas Hennion 已提交
775 776
#~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats"
#~ msgstr "'f' para (des)activar las estadísticas del sistemas de archivos"
777

N
Nicolas Hennion 已提交
778 779
#~ msgid "'h' to hide or show the help message"
#~ msgstr "'h' para ocultar o mostrar el mensaje de ayuda"
780

N
Nicolas Hennion 已提交
781 782
#~ msgid "'m' to sort the processes list by process size"
#~ msgstr "'m' para ordenar la lista de procesos por tamaño de proceso"
783

N
Nicolas Hennion 已提交
784 785
#~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats"
#~ msgstr "'n' para (des)activar las estadísticas del interfaces de red"
786

N
Nicolas Hennion 已提交
787 788
#~ msgid "'q' to exit"
#~ msgstr "'q' para salir"
789

N
Nicolas Hennion 已提交
790 791
#~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer"
#~ msgstr "Error: tiempo de actualización debe ser un entero positivo no nulo"