libvirt.pot 38.3 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
msgid "allocating connection"
msgstr ""

#: src/virterror.c:243
msgid "warning"
msgstr ""

#: src/virterror.c:246
msgid "error"
msgstr ""

31
#: src/virterror.c:350
32 33 34
msgid "No error message provided"
msgstr ""

35
#: src/virterror.c:405
36 37 38 39
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr ""

40
#: src/virterror.c:407
41 42 43
msgid "internal error"
msgstr ""

44
#: src/virterror.c:410
45 46 47
msgid "out of memory"
msgstr ""

48
#: src/virterror.c:414
49
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
50 51
msgstr ""

52
#: src/virterror.c:416
53
#, c-format
54
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
55 56
msgstr ""

57
#: src/virterror.c:420
58 59 60
msgid "could not connect to hypervisor"
msgstr ""

61
#: src/virterror.c:422
62 63 64 65
#, c-format
msgid "could not connect to %s"
msgstr ""

66
#: src/virterror.c:426
67 68 69
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr ""

70
#: src/virterror.c:428
71 72 73 74
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr ""

75
#: src/virterror.c:432
76 77 78
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr ""

79
#: src/virterror.c:434
80 81 82 83
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""

84
#: src/virterror.c:438
85 86 87
msgid "invalid argument in"
msgstr ""

88
#: src/virterror.c:440
89 90 91 92
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr ""

93
#: src/virterror.c:444
94 95 96 97
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr ""

98
#: src/virterror.c:446
99 100 101
msgid "operation failed"
msgstr ""

102
#: src/virterror.c:450
103 104 105 106
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr ""

107
#: src/virterror.c:452
108 109 110
msgid "GET operation failed"
msgstr ""

111
#: src/virterror.c:456
112 113 114 115
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr ""

116
#: src/virterror.c:458
117 118 119
msgid "POST operation failed"
msgstr ""

120
#: src/virterror.c:461
121 122 123 124
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr ""

125
#: src/virterror.c:465
126 127 128 129
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr ""

130
#: src/virterror.c:467
131 132 133
msgid "unknown host"
msgstr ""

134
#: src/virterror.c:471
135 136 137 138
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr ""

139
#: src/virterror.c:473
140 141 142
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr ""

143
#: src/virterror.c:477
144 145 146
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr ""

147
#: src/virterror.c:479
148 149 150 151
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr ""

152
#: src/virterror.c:483
153 154 155
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr ""

156
#: src/virterror.c:485
157 158 159 160
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr ""

161
#: src/virterror.c:488
162 163 164 165
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s %d"
msgstr ""

166
#: src/virterror.c:492
167 168 169
msgid "unknown OS type"
msgstr ""

170
#: src/virterror.c:494
171 172 173 174
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr ""

175
#: src/virterror.c:497
176 177 178
msgid "missing kernel information"
msgstr ""

179
#: src/virterror.c:501
180 181 182
msgid "missing root device information"
msgstr ""

183
#: src/virterror.c:503
184 185 186 187
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr ""

188
#: src/virterror.c:507
189 190 191
msgid "missing source information for device"
msgstr ""

192
#: src/virterror.c:509
193 194 195 196
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr ""

197
#: src/virterror.c:513
198 199 200
msgid "missing target information for device"
msgstr ""

201
#: src/virterror.c:515
202 203 204 205
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr ""

206
#: src/virterror.c:519
207 208 209
msgid "missing domain name information"
msgstr ""

210
#: src/virterror.c:521
211 212 213 214
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr ""

215
#: src/virterror.c:525
216 217 218
msgid "missing operating system information"
msgstr ""

219
#: src/virterror.c:527
220 221 222 223
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr ""

224
#: src/virterror.c:531
225 226 227
msgid "missing devices information"
msgstr ""

228
#: src/virterror.c:533
229 230 231 232
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr ""

233
#: src/virterror.c:537
234 235 236
msgid "too many drivers registered"
msgstr ""

237
#: src/virterror.c:539
238 239 240 241
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr ""

242
#: src/virterror.c:543
243 244 245
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr ""

246
#: src/virterror.c:545
247 248 249 250
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr ""

251
#: src/virterror.c:549
252 253 254
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr ""

255
#: src/virterror.c:551
256 257 258 259
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr ""

260
#: src/virterror.c:555
261 262 263
msgid "this domain exists already"
msgstr ""

264
#: src/virterror.c:557
265 266 267 268
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr ""

269
#: src/virterror.c:561
270 271 272
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr ""

273
#: src/virterror.c:563
274 275 276 277
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr ""

278
#: src/virterror.c:567
279 280 281
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr ""

282
#: src/virterror.c:569
283 284 285 286
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr ""

287
#: src/virterror.c:573
288 289 290
msgid "failed to read configuration file"
msgstr ""

291
#: src/virterror.c:575
292 293 294 295
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr ""

296
#: src/virterror.c:579
297 298 299
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr ""

300
#: src/virterror.c:581
301 302 303 304
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr ""

305
#: src/virterror.c:585
306 307 308
msgid "configuration file syntax error"
msgstr ""

309
#: src/virterror.c:587
310 311 312 313
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr ""

314
#: src/virterror.c:591
315 316 317
msgid "failed to write configuration file"
msgstr ""

318
#: src/virterror.c:593
319 320 321 322
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr ""

323
#: src/virterror.c:597
324 325 326
msgid "parser error"
msgstr ""

327
#: src/virterror.c:603
D
Daniel P. Berrange 已提交
328 329 330
msgid "invalid network pointer in"
msgstr ""

331
#: src/virterror.c:605
D
Daniel P. Berrange 已提交
332 333 334 335
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr ""

336
#: src/virterror.c:609
D
Daniel P. Berrange 已提交
337 338 339
msgid "this network exists already"
msgstr ""

340
#: src/virterror.c:611
D
Daniel P. Berrange 已提交
341 342 343 344
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr ""

345
#: src/virterror.c:615
346 347 348
msgid "system call error"
msgstr ""

349 350 351 352 353 354 355 356
#: src/virterror.c:621
msgid "RPC error"
msgstr ""

#: src/virterror.c:627
msgid "GNUTLS call error"
msgstr ""

357 358 359 360 361 362 363 364 365
#: src/virterror.c:633
msgid "Failed to find the network"
msgstr ""

#: src/virterror.c:635
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr ""

366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383
#: src/virterror.c:639
msgid "Domain not found"
msgstr ""

#: src/virterror.c:641
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr ""

#: src/virterror.c:645
msgid "Network not found"
msgstr ""

#: src/virterror.c:647
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr ""

384 385 386 387 388 389 390 391 392
#: src/virterror.c:651
msgid "invalid MAC adress"
msgstr ""

#: src/virterror.c:653
#, c-format
msgid "invalid MAC adress: %s"
msgstr ""

393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:163
msgid "allocate value array"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:196
msgid "unexpected dict node"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:268
msgid "unexpected value node"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:431
msgid "send request"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:437
msgid "unexpected mime type"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:444
msgid "allocate response"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514
msgid "read response"
msgstr ""

425
#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436
msgid "allocate string array"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:606
msgid "parse server response failed"
msgstr ""

#: src/xmlrpc.c:670
msgid "allocate new context"
msgstr ""

437
#: src/hash.c:770 src/hash.c:775
438 439 440
msgid "allocating domain"
msgstr ""

441
#: src/hash.c:786
442 443 444
msgid "failed to add domain to connection hash table"
msgstr ""

445
#: src/hash.c:838
446 447 448
msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr ""

449
#: src/hash.c:903 src/hash.c:908
D
Daniel P. Berrange 已提交
450 451 452
msgid "allocating network"
msgstr ""

453
#: src/hash.c:918
D
Daniel P. Berrange 已提交
454 455 456
msgid "failed to add network to connection hash table"
msgstr ""

457
#: src/hash.c:970
D
Daniel P. Berrange 已提交
458 459 460
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""

461
#: src/test.c:232 src/test.c:597 src/test.c:1271
462 463 464
msgid "getting time of day"
msgstr ""

465
#: src/test.c:238 src/test.c:370 src/test.c:396 src/test.c:1546
466 467 468
msgid "domain"
msgstr ""

469
#: src/test.c:244 src/test.c:430 src/test.c:703
470 471 472
msgid "creating xpath context"
msgstr ""

473
#: src/test.c:250
474 475 476
msgid "domain name"
msgstr ""

477
#: src/test.c:256 src/test.c:260
478 479 480
msgid "domain uuid"
msgstr ""

481
#: src/test.c:268
482 483 484
msgid "domain memory"
msgstr ""

485
#: src/test.c:277
486 487 488
msgid "domain current memory"
msgstr ""

489
#: src/test.c:287
490 491 492
msgid "domain vcpus"
msgstr ""

493
#: src/test.c:296
494 495 496
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""

497
#: src/test.c:306
498 499 500
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""

501
#: src/test.c:316
502 503 504
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""

505
#: src/test.c:389
506 507 508
msgid "load domain definition file"
msgstr ""

509
#: src/test.c:424 src/test.c:548 src/test.c:573
510 511 512
msgid "network"
msgstr ""

513
#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
514 515 516
msgid "network name"
msgstr ""

517
#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
518 519 520
msgid "network uuid"
msgstr ""

521
#: src/test.c:456
522 523 524
msgid "network forward"
msgstr ""

525
#: src/test.c:465 src/test.c:475 src/test.c:480
526 527 528
msgid "ip address"
msgstr ""

529
#: src/test.c:470
530 531 532
msgid "ip netmask"
msgstr ""

533
#: src/test.c:566
534 535 536
msgid "load network definition file"
msgstr ""

537
#: src/test.c:682
538 539 540
msgid "loading host definition file"
msgstr ""

541
#: src/test.c:689
542 543 544
msgid "host"
msgstr ""

545
#: src/test.c:697
546 547 548
msgid "node"
msgstr ""

549
#: src/test.c:721
550 551 552
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""

553
#: src/test.c:729
554 555 556
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""

557
#: src/test.c:737
558 559 560
msgid "node cpu cores"
msgstr ""

561
#: src/test.c:745
562 563 564
msgid "node cpu threads"
msgstr ""

565
#: src/test.c:756
566 567 568
msgid "node active cpu"
msgstr ""

569
#: src/test.c:763
570 571 572
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""

573
#: src/test.c:778
574 575 576
msgid "node memory"
msgstr ""

577
#: src/test.c:784
578 579 580
msgid "node domain list"
msgstr ""

581
#: src/test.c:794
582 583 584
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""

585
#: src/test.c:819
586
msgid "resolving network filename"
587 588
msgstr ""

589
#: src/test.c:917
590 591 592
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""

593
#: src/test.c:1055
594
msgid "too many domains"
595 596
msgstr ""

597
#: src/test.c:1566
598
msgid "Domain is already running"
599 600
msgstr ""

601
#: src/test.c:1581
602
msgid "Domain is still running"
603 604
msgstr ""

605
#: src/test.c:1781 src/test.c:1806
606
msgid "too many networks"
607 608
msgstr ""

609
#: src/test.c:1825
610
msgid "Network is still running"
611 612
msgstr ""

613
#: src/test.c:1839
614
msgid "Network is already running"
615 616
msgstr ""

617
#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
618 619 620
msgid "allocate buffer"
msgstr ""

621
#: src/xml.c:294
622 623 624
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""

625
#: src/xml.c:395
626 627 628
msgid "topology syntax error"
msgstr ""

629 630 631 632 633 634 635 636
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""

#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""

637
#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
638 639 640
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""

641 642
#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
643 644 645
msgid "allocate new buffer"
msgstr ""

646
#: src/xend_internal.c:1023
647 648 649
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""

650
#: src/xend_internal.c:1064
651 652 653
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""

654
#: src/xend_internal.c:1070
655 656 657
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""

658
#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
659 660 661
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""

662
#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
663 664 665
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""

666
#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
667
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
668 669
msgstr ""

670
#: src/xend_internal.c:1381
671 672 673
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr ""

674
#: src/xend_internal.c:1516
675
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
676 677
msgstr ""

678
#: src/xend_internal.c:1531
679
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
680 681
msgstr ""

682
#: src/xend_internal.c:1540
683 684 685
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""

686
#: src/xend_internal.c:1559
687 688 689
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""

690
#: src/xend_internal.c:1928
691 692 693
msgid "failed to parse topology information"
msgstr ""

694
#: src/xend_internal.c:2009
695 696 697
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""

698
#: src/xend_internal.c:3485
699 700 701 702
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""

703
#: src/virsh.c:309
704 705 706
msgid "print help"
msgstr ""

707
#: src/virsh.c:310
708 709 710
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""

711
#: src/virsh.c:316
712 713 714
msgid "name of command"
msgstr ""

715
#: src/virsh.c:328
716 717 718 719 720
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""

721
#: src/virsh.c:342
722 723 724
msgid "autostart a domain"
msgstr ""

725
#: src/virsh.c:344
726 727 728
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""

729 730
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
731 732 733 734 735 736
#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
#: src/virsh.c:3575
737 738 739
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""

740
#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
741 742 743
msgid "disable autostarting"
msgstr ""

744
#: src/virsh.c:371
745 746 747 748
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""

749
#: src/virsh.c:374
750 751 752 753
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""

754
#: src/virsh.c:381
755
#, c-format
756
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
757 758
msgstr ""

759
#: src/virsh.c:383
760
#, c-format
761
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
762 763
msgstr ""

764
#: src/virsh.c:394
765 766 767
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""

768
#: src/virsh.c:396
769 770 771 772
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""

773
#: src/virsh.c:401
774 775 776
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""

777
#: src/virsh.c:402
778 779 780
msgid "read-only connection"
msgstr ""

781
#: src/virsh.c:414
782 783 784
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""

785
#: src/virsh.c:433
786 787 788
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""

789
#: src/virsh.c:443
D
Daniel P. Berrange 已提交
790 791 792
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""

793
#: src/virsh.c:445
D
Daniel P. Berrange 已提交
794 795 796
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""

797
#: src/virsh.c:490
D
Daniel P. Berrange 已提交
798 799 800
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""

801
#: src/virsh.c:508
802 803 804
msgid "list domains"
msgstr ""

805
#: src/virsh.c:509
806 807 808
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""

809
#: src/virsh.c:514
810 811 812
msgid "list inactive domains"
msgstr ""

813
#: src/virsh.c:515
814 815 816
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""

817
#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544
818 819 820
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""

821
#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564
822 823 824
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""

825
#: src/virsh.c:574
826 827 828
msgid "Id"
msgstr ""

829
#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
830 831 832
msgid "Name"
msgstr ""

833
#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
834 835 836
msgid "State"
msgstr ""

837
#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
838 839 840
msgid "no state"
msgstr ""

841
#: src/virsh.c:630
842 843 844
msgid "domain state"
msgstr ""

845
#: src/virsh.c:631
846 847 848
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""

849
#: src/virsh.c:667
850
msgid "get device block stats for a domain"
851 852
msgstr ""

853
#: src/virsh.c:668
854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887
msgid "Get device block stats for a running domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:674
msgid "block device"
msgstr ""

#: src/virsh.c:695
#, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr ""

#: src/virsh.c:724
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr ""

#: src/virsh.c:725
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:731
msgid "interface device"
msgstr ""

#: src/virsh.c:752
#, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr ""

#: src/virsh.c:791
msgid "suspend a domain"
msgstr ""

#: src/virsh.c:792
888 889 890
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""

891
#: src/virsh.c:815
892 893 894 895
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""

896
#: src/virsh.c:817
897 898 899 900
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""

901
#: src/virsh.c:830
902 903 904
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""

905
#: src/virsh.c:831
906 907 908
msgid "Create a domain."
msgstr ""

909
#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944
910
msgid "file containing an XML domain description"
911 912
msgstr ""

913
#: src/virsh.c:851
914 915 916 917
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""

918
#: src/virsh.c:871
919
#, c-format
920
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
921 922
msgstr ""

923
#: src/virsh.c:889
924 925 926 927
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr ""

928
#: src/virsh.c:923
929 930 931 932
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""

933
#: src/virsh.c:927
934 935 936 937
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""

938
#: src/virsh.c:938
939 940 941
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""

942
#: src/virsh.c:939
943 944 945
msgid "Define a domain."
msgstr ""

946
#: src/virsh.c:971
947 948 949 950
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""

951
#: src/virsh.c:975
952 953 954 955
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""

956
#: src/virsh.c:986
957 958 959
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""

960
#: src/virsh.c:987
961 962 963
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""

964
#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
965 966 967
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""

968
#: src/virsh.c:1010
969 970 971 972
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""

973
#: src/virsh.c:1012
974 975 976 977
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""

978
#: src/virsh.c:1026
979 980 981
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""

982
#: src/virsh.c:1027
983 984 985
msgid "Start a domain."
msgstr ""

986
#: src/virsh.c:1032
987 988 989
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""

990
#: src/virsh.c:1049
991 992 993
msgid "Domain is already active"
msgstr ""

994
#: src/virsh.c:1055
995 996 997 998
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""

999
#: src/virsh.c:1058
1000 1001 1002 1003
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""

1004
#: src/virsh.c:1071
1005 1006 1007
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""

1008
#: src/virsh.c:1072
1009 1010 1011
msgid "Save a running domain."
msgstr ""

1012
#: src/virsh.c:1078
1013 1014 1015
msgid "where to save the data"
msgstr ""

1016
#: src/virsh.c:1100
1017 1018 1019 1020
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""

1021
#: src/virsh.c:1102
1022 1023 1024 1025
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""

1026
#: src/virsh.c:1115
1027 1028 1029
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""

1030
#: src/virsh.c:1116
1031 1032 1033
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""

1034
#: src/virsh.c:1122
1035 1036 1037
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""

1038
#: src/virsh.c:1123
1039 1040 1041
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""

1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050
#: src/virsh.c:1155
msgid "Invalid value of weight"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1165
msgid "Invalid value of cap"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
1051
msgid "Scheduler"
1052 1053
msgstr ""

1054
#: src/virsh.c:1211
1055 1056 1057
msgid "Unknown"
msgstr ""

1058
#: src/virsh.c:1267
1059 1060 1061
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""

1062
#: src/virsh.c:1268
1063 1064 1065
msgid "Restore a domain."
msgstr ""

1066
#: src/virsh.c:1273
1067 1068 1069
msgid "the state to restore"
msgstr ""

1070
#: src/virsh.c:1292
1071 1072 1073 1074
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""

1075
#: src/virsh.c:1294
1076 1077 1078 1079
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""

1080
#: src/virsh.c:1305
1081
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
1082 1083
msgstr ""

1084
#: src/virsh.c:1306
1085 1086 1087
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""

1088
#: src/virsh.c:1312
1089 1090 1091
msgid "where to dump the core"
msgstr ""

1092
#: src/virsh.c:1334
1093 1094 1095 1096
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""

1097
#: src/virsh.c:1336
1098 1099 1100 1101
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""

1102
#: src/virsh.c:1350
1103 1104 1105
msgid "resume a domain"
msgstr ""

1106
#: src/virsh.c:1351
1107 1108 1109
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""

1110
#: src/virsh.c:1374
1111 1112 1113 1114
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""

1115
#: src/virsh.c:1376
1116 1117 1118 1119
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""

1120
#: src/virsh.c:1389
1121 1122 1123
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""

1124
#: src/virsh.c:1390
1125 1126 1127
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""

1128
#: src/virsh.c:1413
1129 1130 1131 1132
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""

1133
#: src/virsh.c:1415
1134 1135 1136 1137
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""

1138
#: src/virsh.c:1428
1139 1140 1141
msgid "reboot a domain"
msgstr ""

1142
#: src/virsh.c:1429
1143 1144 1145
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""

1146
#: src/virsh.c:1452
1147 1148 1149 1150
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""

1151
#: src/virsh.c:1454
1152 1153 1154 1155
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""

1156
#: src/virsh.c:1467
1157 1158 1159
msgid "destroy a domain"
msgstr ""

1160
#: src/virsh.c:1468
1161 1162 1163
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""

1164
#: src/virsh.c:1491
1165 1166 1167 1168
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""

1169
#: src/virsh.c:1493
1170 1171 1172 1173
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""

1174
#: src/virsh.c:1506
1175 1176 1177
msgid "domain information"
msgstr ""

1178
#: src/virsh.c:1507
1179 1180 1181
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""

1182
#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
1183 1184 1185
msgid "Id:"
msgstr ""

1186
#: src/virsh.c:1536
1187 1188 1189
msgid "Name:"
msgstr ""

1190
#: src/virsh.c:1539
1191 1192 1193
msgid "UUID:"
msgstr ""

1194
#: src/virsh.c:1542
1195 1196 1197
msgid "OS Type:"
msgstr ""

1198
#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
1199 1200 1201
msgid "State:"
msgstr ""

1202
#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
1203 1204 1205
msgid "CPU(s):"
msgstr ""

1206
#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
1207 1208 1209
msgid "CPU time:"
msgstr ""

1210
#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
1211 1212 1213
msgid "Max memory:"
msgstr ""

1214
#: src/virsh.c:1565
1215 1216 1217
msgid "no limit"
msgstr ""

1218
#: src/virsh.c:1567
1219 1220 1221
msgid "Used memory:"
msgstr ""

1222
#: src/virsh.c:1583
1223
msgid "NUMA free memory"
1224 1225
msgstr ""

1226
#: src/virsh.c:1584
1227 1228 1229
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""

1230
#: src/virsh.c:1589
1231 1232 1233
msgid "NUMA cell number"
msgstr ""

1234
#: src/virsh.c:1613
1235 1236 1237
msgid "Total"
msgstr ""

1238
#: src/virsh.c:1625
1239 1240 1241
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""

1242
#: src/virsh.c:1626
1243 1244 1245
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""

1246
#: src/virsh.c:1673
1247 1248 1249
msgid "VCPU:"
msgstr ""

1250
#: src/virsh.c:1674
1251 1252 1253
msgid "CPU:"
msgstr ""

1254
#: src/virsh.c:1684
1255 1256 1257
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""

1258
#: src/virsh.c:1696
1259 1260 1261
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""

1262
#: src/virsh.c:1712
1263 1264 1265
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""

1266
#: src/virsh.c:1713
1267 1268 1269
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""

1270
#: src/virsh.c:1719
1271 1272 1273
msgid "vcpu number"
msgstr ""

1274
#: src/virsh.c:1720
1275 1276 1277
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""

1278
#: src/virsh.c:1775
1279 1280 1281
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""

1282
#: src/virsh.c:1785
1283 1284 1285 1286 1287
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""

1288
#: src/virsh.c:1795
1289 1290 1291 1292 1293 1294
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""

1295
#: src/virsh.c:1802
1296 1297 1298 1299
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""

1300
#: src/virsh.c:1816
1301 1302 1303 1304
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr ""

1305
#: src/virsh.c:1840
1306 1307 1308
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""

1309
#: src/virsh.c:1841
1310 1311 1312
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""

1313
#: src/virsh.c:1847
1314 1315 1316
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""

1317
#: src/virsh.c:1867
1318
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
1319 1320
msgstr ""

1321
#: src/virsh.c:1879
1322 1323 1324
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr ""

1325
#: src/virsh.c:1897
1326 1327 1328
msgid "change memory allocation"
msgstr ""

1329
#: src/virsh.c:1898
1330 1331 1332
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""

1333
#: src/virsh.c:1904
1334
msgid "number of kilobytes of memory"
1335 1336
msgstr ""

1337
#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
1338 1339 1340 1341
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""

1342
#: src/virsh.c:1931
1343 1344 1345
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""

1346
#: src/virsh.c:1954
1347 1348 1349
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""

1350
#: src/virsh.c:1955
1351 1352 1353
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""

1354
#: src/virsh.c:1961
1355
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
1356 1357
msgstr ""

1358
#: src/virsh.c:1988
1359 1360 1361
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""

1362
#: src/virsh.c:1995
1363 1364 1365
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr ""

1366
#: src/virsh.c:2001
1367 1368 1369
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""

1370
#: src/virsh.c:2014
1371 1372 1373
msgid "node information"
msgstr ""

1374
#: src/virsh.c:2015
1375 1376 1377
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""

1378
#: src/virsh.c:2028
1379 1380 1381
msgid "failed to get node information"
msgstr ""

1382
#: src/virsh.c:2031
1383 1384 1385
msgid "CPU model:"
msgstr ""

1386
#: src/virsh.c:2033
1387 1388 1389
msgid "CPU frequency:"
msgstr ""

1390
#: src/virsh.c:2034
1391 1392 1393
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""

1394
#: src/virsh.c:2035
1395 1396 1397
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""

1398
#: src/virsh.c:2036
1399 1400 1401
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""

1402
#: src/virsh.c:2037
1403 1404 1405
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""

1406
#: src/virsh.c:2038
1407 1408 1409
msgid "Memory size:"
msgstr ""

1410
#: src/virsh.c:2048
1411 1412 1413
msgid "capabilities"
msgstr ""

1414
#: src/virsh.c:2049
1415 1416 1417
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""

1418
#: src/virsh.c:2062
1419 1420 1421
msgid "failed to get capabilities"
msgstr ""

1422
#: src/virsh.c:2075
1423 1424 1425
msgid "domain information in XML"
msgstr ""

1426
#: src/virsh.c:2076
1427
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
1428 1429
msgstr ""

1430
#: src/virsh.c:2115
1431 1432 1433
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""

1434
#: src/virsh.c:2120
1435 1436 1437
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""

1438
#: src/virsh.c:2145
1439 1440 1441
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""

1442
#: src/virsh.c:2180
1443 1444 1445
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""

1446
#: src/virsh.c:2185
1447 1448 1449
msgid "domain id or name"
msgstr ""

1450
#: src/virsh.c:2204
1451 1452 1453
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""

1454
#: src/virsh.c:2214
1455 1456 1457
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""

1458
#: src/virsh.c:2215
1459 1460 1461
msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
msgstr ""

1462
#: src/virsh.c:2220
1463 1464 1465
msgid "live migration"
msgstr ""

1466
#: src/virsh.c:2222
1467 1468 1469
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""

1470
#: src/virsh.c:2223
1471 1472 1473
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""

1474
#: src/virsh.c:2245
1475 1476 1477
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""

1478
#: src/virsh.c:2277
1479 1480 1481
msgid "autostart a network"
msgstr ""

1482
#: src/virsh.c:2279
1483 1484 1485
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""

1486
#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
1487 1488 1489
msgid "network name or uuid"
msgstr ""

1490
#: src/virsh.c:2306
1491
#, c-format
1492
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
1493 1494
msgstr ""

1495
#: src/virsh.c:2309
1496
#, c-format
1497
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
1498 1499
msgstr ""

1500
#: src/virsh.c:2316
1501 1502 1503 1504
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""

1505
#: src/virsh.c:2318
1506 1507 1508 1509
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""

1510
#: src/virsh.c:2328
D
Daniel P. Berrange 已提交
1511 1512 1513
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""

1514
#: src/virsh.c:2329
D
Daniel P. Berrange 已提交
1515 1516 1517
msgid "Create a network."
msgstr ""

1518
#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
D
Daniel P. Berrange 已提交
1519 1520 1521
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""

1522
#: src/virsh.c:2361
D
Daniel P. Berrange 已提交
1523 1524 1525 1526
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr ""

1527
#: src/virsh.c:2364
D
Daniel P. Berrange 已提交
1528 1529 1530 1531
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr ""

1532
#: src/virsh.c:2376
D
Daniel P. Berrange 已提交
1533 1534 1535
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""

1536
#: src/virsh.c:2377
D
Daniel P. Berrange 已提交
1537 1538 1539
msgid "Define a network."
msgstr ""

1540
#: src/virsh.c:2409
D
Daniel P. Berrange 已提交
1541 1542 1543 1544
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""

1545
#: src/virsh.c:2412
D
Daniel P. Berrange 已提交
1546 1547 1548 1549
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr ""

1550
#: src/virsh.c:2424
D
Daniel P. Berrange 已提交
1551 1552 1553
msgid "destroy a network"
msgstr ""

1554
#: src/virsh.c:2425
D
Daniel P. Berrange 已提交
1555 1556 1557
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""

1558
#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
D
Daniel P. Berrange 已提交
1559 1560 1561
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""

1562
#: src/virsh.c:2448
D
Daniel P. Berrange 已提交
1563 1564 1565 1566
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""

1567
#: src/virsh.c:2450
D
Daniel P. Berrange 已提交
1568 1569 1570 1571
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""

1572
#: src/virsh.c:2464
D
Daniel P. Berrange 已提交
1573 1574 1575
msgid "network information in XML"
msgstr ""

1576
#: src/virsh.c:2465
1577
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
D
Daniel P. Berrange 已提交
1578 1579
msgstr ""

1580
#: src/virsh.c:2505
D
Daniel P. Berrange 已提交
1581 1582 1583
msgid "list networks"
msgstr ""

1584
#: src/virsh.c:2506
D
Daniel P. Berrange 已提交
1585 1586 1587
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""

1588
#: src/virsh.c:2511
D
Daniel P. Berrange 已提交
1589 1590 1591
msgid "list inactive networks"
msgstr ""

1592
#: src/virsh.c:2512
D
Daniel P. Berrange 已提交
1593 1594 1595
msgid "list inactive & active networks"
msgstr ""

1596
#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
D
Daniel P. Berrange 已提交
1597 1598 1599
msgid "Failed to list active networks"
msgstr ""

1600
#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
D
Daniel P. Berrange 已提交
1601 1602 1603
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr ""

1604
#: src/virsh.c:2570
1605 1606 1607
msgid "Autostart"
msgstr ""

1608
#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
1609 1610 1611
msgid "no autostart"
msgstr ""

1612
#: src/virsh.c:2591
1613 1614 1615
msgid "active"
msgstr ""

1616
#: src/virsh.c:2614
1617 1618 1619
msgid "inactive"
msgstr ""

1620
#: src/virsh.c:2633
D
Daniel P. Berrange 已提交
1621 1622 1623
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""

1624
#: src/virsh.c:2664
D
Daniel P. Berrange 已提交
1625 1626 1627
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""

1628
#: src/virsh.c:2665
D
Daniel P. Berrange 已提交
1629 1630 1631
msgid "Start a network."
msgstr ""

1632
#: src/virsh.c:2670
D
Daniel P. Berrange 已提交
1633 1634 1635
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""

1636
#: src/virsh.c:2687
D
Daniel P. Berrange 已提交
1637 1638 1639 1640
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""

1641
#: src/virsh.c:2690
D
Daniel P. Berrange 已提交
1642 1643 1644 1645
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr ""

1646
#: src/virsh.c:2703
D
Daniel P. Berrange 已提交
1647 1648 1649
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""

1650
#: src/virsh.c:2704
D
Daniel P. Berrange 已提交
1651 1652 1653
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""

1654
#: src/virsh.c:2727
D
Daniel P. Berrange 已提交
1655 1656 1657 1658
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""

1659
#: src/virsh.c:2729
D
Daniel P. Berrange 已提交
1660 1661 1662 1663
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""

1664
#: src/virsh.c:2742
D
Daniel P. Berrange 已提交
1665 1666 1667
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""

1668
#: src/virsh.c:2767
D
Daniel P. Berrange 已提交
1669 1670 1671
msgid "failed to get network UUID"
msgstr ""

1672
#: src/virsh.c:2778
1673 1674 1675
msgid "show version"
msgstr ""

1676
#: src/virsh.c:2779
1677 1678 1679
msgid "Display the system version information."
msgstr ""

1680
#: src/virsh.c:2802
1681 1682 1683
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""

1684
#: src/virsh.c:2811
1685 1686 1687 1688
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""

1689
#: src/virsh.c:2816
1690 1691 1692
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""

1693
#: src/virsh.c:2823
1694 1695 1696 1697
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""

1698
#: src/virsh.c:2830
1699 1700 1701 1702
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""

1703
#: src/virsh.c:2835
1704 1705 1706
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""

1707
#: src/virsh.c:2840
1708 1709 1710 1711
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""

1712
#: src/virsh.c:2847
1713 1714 1715 1716
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""

1717
#: src/virsh.c:2858
1718 1719 1720
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr ""

1721
#: src/virsh.c:2872
1722 1723 1724
msgid "failed to get hostname"
msgstr ""

1725
#: src/virsh.c:2887
1726 1727 1728
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr ""

1729
#: src/virsh.c:2901
1730 1731 1732
msgid "failed to get URI"
msgstr ""

1733
#: src/virsh.c:2916
D
Daniel P. Berrange 已提交
1734 1735 1736
msgid "vnc display"
msgstr ""

1737
#: src/virsh.c:2917
1738
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
D
Daniel P. Berrange 已提交
1739 1740
msgstr ""

1741
#: src/virsh.c:2996
1742 1743 1744
msgid "tty console"
msgstr ""

1745
#: src/virsh.c:2997
1746 1747 1748
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""

1749
#: src/virsh.c:3059
1750 1751 1752
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""

1753
#: src/virsh.c:3060
1754 1755 1756
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""

1757
#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
1758 1759 1760
msgid "XML file"
msgstr ""

1761
#: src/virsh.c:3098
1762 1763 1764 1765
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr ""

1766
#: src/virsh.c:3113
1767 1768 1769
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""

1770
#: src/virsh.c:3114
1771 1772 1773
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""

1774
#: src/virsh.c:3152
1775 1776 1777 1778
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr ""

1779
#: src/virsh.c:3167
1780 1781 1782
msgid "attach network interface"
msgstr ""

1783
#: src/virsh.c:3168
1784 1785 1786
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""

1787
#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
1788 1789 1790
msgid "network interface type"
msgstr ""

1791
#: src/virsh.c:3175
1792 1793 1794
msgid "source of network interface"
msgstr ""

1795
#: src/virsh.c:3176
1796 1797 1798
msgid "target network name"
msgstr ""

1799
#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
1800 1801 1802
msgid "MAC adress"
msgstr ""

1803
#: src/virsh.c:3178
1804 1805 1806
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""

1807
#: src/virsh.c:3210
1808 1809 1810 1811
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""

1812
#: src/virsh.c:3283
1813 1814 1815
msgid "detach network interface"
msgstr ""

1816
#: src/virsh.c:3284
1817 1818 1819
msgid "Detach network interface."
msgstr ""

1820
#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
1821 1822 1823
msgid "Failed to get interface information"
msgstr ""

1824
#: src/virsh.c:3342
1825 1826 1827 1828
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""

1829
#: src/virsh.c:3364
1830 1831 1832 1833
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""

1834
#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
1835 1836 1837
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""

1838
#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
1839 1840 1841
msgid "Failed to create XML"
msgstr ""

1842
#: src/virsh.c:3404
1843 1844 1845
msgid "attach disk device"
msgstr ""

1846
#: src/virsh.c:3405
1847 1848 1849
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""

1850
#: src/virsh.c:3411
1851 1852 1853
msgid "source of disk device"
msgstr ""

1854
#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
1855 1856 1857
msgid "target of disk device"
msgstr ""

1858
#: src/virsh.c:3413
1859 1860 1861
msgid "driver of disk device"
msgstr ""

1862
#: src/virsh.c:3414
1863 1864 1865
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""

1866
#: src/virsh.c:3415
1867 1868 1869
msgid "target device type"
msgstr ""

1870
#: src/virsh.c:3416
1871 1872 1873
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""

1874
#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
1875 1876 1877 1878
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""

1879
#: src/virsh.c:3569
1880 1881 1882
msgid "detach disk device"
msgstr ""

1883
#: src/virsh.c:3570
1884 1885 1886
msgid "Detach disk device."
msgstr ""

1887
#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
1888 1889 1890
msgid "Failed to get disk information"
msgstr ""

1891
#: src/virsh.c:3642
1892 1893 1894 1895
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""

1896
#: src/virsh.c:3682
1897 1898 1899
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""

1900
#: src/virsh.c:3823
1901 1902 1903 1904
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""

1905
#: src/virsh.c:3824
1906 1907 1908 1909
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""

1910
#: src/virsh.c:3851
1911 1912 1913 1914
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""

1915
#: src/virsh.c:3859
1916 1917 1918
msgid "  NAME\n"
msgstr ""

1919
#: src/virsh.c:3863
1920 1921 1922 1923 1924
msgid ""
"\n"
"  SYNOPSIS\n"
msgstr ""

1925
#: src/virsh.c:3870
1926 1927 1928 1929 1930
msgid ""
"\n"
"  DESCRIPTION\n"
msgstr ""

1931
#: src/virsh.c:3874
1932 1933 1934 1935 1936
msgid ""
"\n"
"  OPTIONS\n"
msgstr ""

1937
#: src/virsh.c:3881
1938 1939 1940 1941
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""

1942
#: src/virsh.c:3883
1943 1944 1945 1946
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""

1947
#: src/virsh.c:4002
1948 1949 1950
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""

1951
#: src/virsh.c:4035
1952 1953 1954 1955
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""

1956
#: src/virsh.c:4048
D
Daniel P. Berrange 已提交
1957 1958 1959
msgid "undefined network name"
msgstr ""

1960
#: src/virsh.c:4072
D
Daniel P. Berrange 已提交
1961 1962 1963 1964
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr ""

1965
#: src/virsh.c:4100
1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""

1973
#: src/virsh.c:4174
1974 1975 1976
msgid "missing \""
msgstr ""

1977
#: src/virsh.c:4235
1978 1979 1980 1981
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""

1982
#: src/virsh.c:4240
1983 1984 1985 1986
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""

1987
#: src/virsh.c:4247
1988 1989 1990 1991
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""

1992
#: src/virsh.c:4262
1993 1994 1995 1996
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""

1997
#: src/virsh.c:4265
1998 1999 2000
msgid "number"
msgstr ""

2001
#: src/virsh.c:4265
2002 2003 2004
msgid "string"
msgstr ""

2005
#: src/virsh.c:4271
2006 2007 2008 2009
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""

2010
#: src/virsh.c:4293
2011 2012 2013
msgid "OPTION"
msgstr ""

2014
#: src/virsh.c:4293
2015 2016 2017
msgid "DATA"
msgstr ""

2018
#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
2019 2020 2021
msgid "running"
msgstr ""

2022
#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
2023 2024 2025
msgid "blocked"
msgstr ""

2026
#: src/virsh.c:4347
2027 2028 2029
msgid "paused"
msgstr ""

2030
#: src/virsh.c:4349
2031 2032 2033
msgid "in shutdown"
msgstr ""

2034
#: src/virsh.c:4351
2035 2036 2037
msgid "shut off"
msgstr ""

2038
#: src/virsh.c:4353
2039 2040 2041
msgid "crashed"
msgstr ""

2042
#: src/virsh.c:4365
2043 2044 2045
msgid "offline"
msgstr ""

2046
#: src/virsh.c:4384
2047 2048 2049
msgid "no valid connection"
msgstr ""

2050
#: src/virsh.c:4431
2051 2052 2053 2054
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr ""

2055
#: src/virsh.c:4433
2056 2057 2058
msgid "error: "
msgstr ""

2059
#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
2060 2061 2062 2063
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""

2064
#: src/virsh.c:4494
2065 2066 2067 2068
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""

2069
#: src/virsh.c:4530
2070 2071 2072
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""

2073
#: src/virsh.c:4554
2074 2075 2076
msgid "failed to get the log file information"
msgstr ""

2077
#: src/virsh.c:4559
2078 2079 2080
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""

2081
#: src/virsh.c:4565
2082 2083 2084
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""

2085
#: src/virsh.c:4633
2086 2087 2088
msgid "failed to write the log file"
msgstr ""

2089
#: src/virsh.c:4802
2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [commands]\n"
"\n"
"  options:\n"
"    -c | --connect <uri>    hypervisor connection URI\n"
2097
"    -r | --readonly         connect readonly\n"
2098 2099 2100 2101
"    -d | --debug <num>      debug level [0-5]\n"
"    -h | --help             this help\n"
"    -q | --quiet            quiet mode\n"
"    -t | --timing           print timing information\n"
2102
"    -l | --log <file>       output logging to file\n"
2103 2104 2105 2106 2107
"    -v | --version          program version\n"
"\n"
"  commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""

2108
#: src/virsh.c:4820
2109 2110 2111
#, c-format
msgid ""
"\n"
2112
"  (specify help <command> for details about the command)\n"
2113 2114 2115
"\n"
msgstr ""

2116
#: src/virsh.c:4916
2117 2118 2119 2120
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""

2121
#: src/virsh.c:4998
2122 2123 2124 2125 2126 2127
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""

2128
#: src/virsh.c:5001
2129 2130 2131 2132 2133 2134
msgid ""
"Type:  'help' for help with commands\n"
"       'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""

2135 2136
#: src/conf.c:156 src/conf.c:205 src/conf.c:490 src/conf.c:527 src/conf.c:555
#: src/conf.c:633
2137 2138 2139
msgid "allocating configuration"
msgstr ""

2140
#: src/conf.c:340
2141 2142 2143
msgid "unterminated number"
msgstr ""

2144
#: src/conf.c:374 src/conf.c:391 src/conf.c:403
2145 2146 2147
msgid "unterminated string"
msgstr ""

2148
#: src/conf.c:431 src/conf.c:484
2149 2150 2151
msgid "expecting a value"
msgstr ""

2152
#: src/conf.c:451
2153 2154 2155
msgid "expecting a separator in list"
msgstr ""

2156
#: src/conf.c:474
2157 2158 2159
msgid "list is not closed with ] "
msgstr ""

2160
#: src/conf.c:520
2161 2162 2163
msgid "expecting a name"
msgstr ""

2164
#: src/conf.c:583
2165 2166 2167
msgid "expecting a separator"
msgstr ""

2168
#: src/conf.c:615
2169 2170 2171
msgid "expecting an assignment"
msgstr ""

2172
#: src/conf.c:889 src/conf.c:943
2173 2174 2175
msgid "failed to allocate buffer"
msgstr ""

2176
#: src/conf.c:901
2177 2178 2179
msgid "failed to open file"
msgstr ""

2180
#: src/conf.c:909
2181 2182 2183
msgid "failed to save content"
msgstr ""

2184
#: src/xs_internal.c:345
2185 2186 2187
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""

2188
#: src/proxy_internal.c:193
2189 2190 2191 2192
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""

2193
#: src/proxy_internal.c:287
2194 2195 2196 2197
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""

2198
#: src/proxy_internal.c:320
2199 2200 2201 2202
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""

2203
#: src/proxy_internal.c:354
2204 2205 2206 2207
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""

2208
#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
2209 2210 2211 2212
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""

2213
#: src/proxy_internal.c:454
2214 2215 2216 2217
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""

2218
#: src/proxy_internal.c:476
2219 2220 2221 2222
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""

2223
#: src/proxy_internal.c:500
2224 2225 2226 2227
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""

2228
#: src/proxy_internal.c:506
2229 2230 2231 2232
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""

2233
#: src/xen_internal.c:1320
2234 2235 2236 2237
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""

2238
#: src/xen_internal.c:1330
2239 2240 2241 2242
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""

2243
#: src/xen_internal.c:2597
2244 2245 2246
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""