gitlab.pot 96.9 KB
Newer Older
R
Ruben Davila 已提交
1 2 3 4 5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitlab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
K
kushalpandya 已提交
6
#, fuzzy
R
Ruben Davila 已提交
7 8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 09:18+0200\n"
R
Ruben Davila 已提交
13 14 15 16 17 18 19
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20

21 22
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
23 24 25
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

26 27 28 29 30
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

31 32 33 34 35
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

36 37 38 39 40
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

41 42 43 44 45
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

46 47 48 49 50
msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

51 52 53 54 55
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d unstaged change"
msgid_plural "%d unstaged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

66 67
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
68 69 70
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

71 72 73
msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

74
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
75 76
msgstr ""

77 78 79 80 81
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

82 83 84
msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr ""

A
Annabel Dunstone Gray 已提交
85 86 87
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr ""

88 89 90
msgid "%{nip_domain} can be used as an alternative to a custom domain."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
91 92 93
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""

94 95 96 97 98 99
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""

msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""

100 101 102
msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

103 104 105
msgid "%{percent}%% complete"
msgstr ""

106 107 108 109 110
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

M
Matija Čupić 已提交
111 112 113
msgid "%{text} is available"
msgstr ""

114 115 116
msgid "%{title} changes"
msgstr ""

117 118 119
msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr ""

120 121 122
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""

123 124 125
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
126 127 128 129 130 131
msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr ""

msgid "- Runner is paused and will not receive any new jobs"
msgstr ""

132 133 134
msgid "- show less"
msgstr ""

135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
msgid "1 %{type} addition"
msgid_plural "%d %{type} additions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 %{type} modification"
msgid_plural "%d %{type} modifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%d closed issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed merge request"
msgid_plural "%d closed merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%d merged merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open issue"
msgid_plural "%d open issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open merge request"
msgid_plural "%d open merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

170 171 172 173 174
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

K
kushalpandya 已提交
175 176 177
msgid "1st contribution!"
msgstr ""

178 179 180
msgid "2FA enabled"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get the permission."
msgstr ""

msgid "403|You don't have the permission to access this page."
msgstr ""

msgid "404|Make sure the address is correct and the page hasn't moved."
msgstr ""

msgid "404|Page Not Found"
msgstr ""

msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr ""

196 197 198
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
199 200 201
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgstr ""

202 203 204
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr ""

205 206 207
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
208 209 210
msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr ""

211 212 213
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""

214 215 216
msgid "About auto deploy"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
217 218 219
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
220 221 222
msgid "Abuse reports"
msgstr ""

223 224 225
msgid "Accept terms"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
226 227 228
msgid "Access Tokens"
msgstr ""

229 230 231
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
232 233 234
msgid "Account"
msgstr ""

235
msgid "Account and limit"
R
Rémy Coutable 已提交
236 237
msgstr ""

238 239 240
msgid "Active"
msgstr ""

241 242 243
msgid "Active Sessions"
msgstr ""

244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid "Activity"
msgstr ""

msgid "Add Changelog"
msgstr ""

msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""

253 254 255
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""

256 257 258
msgid "Add License"
msgstr ""

259 260 261
msgid "Add Readme"
msgstr ""

262 263 264
msgid "Add new directory"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
265 266 267
msgid "Add todo"
msgstr ""

268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr ""

280
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
281 282
msgstr ""

283 284 285
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""

286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr ""

msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username}?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
319 320 321
msgid "Advanced"
msgstr ""

322 323 324
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

325 326 327
msgid "All"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
328 329 330
msgid "All changes are committed"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
331 332 333
msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr ""

334
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
335 336
msgstr ""

337 338 339
msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
340 341 342
msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr ""

343 344 345
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""

346 347 348
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""

349 350 351
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""

352 353 354
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""

355 356 357
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
msgstr ""

358 359 360 361 362 363
msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr ""

364 365 366
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr ""

367 368 369
msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr ""

370 371 372
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr ""

373
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
374 375 376 377 378 379 380 381
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading commits"
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr ""

382 383 384
msgid "An error occurred while loading filenames"
msgstr ""

385 386 387
msgid "An error occurred while loading the file"
msgstr ""

388 389 390
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""

391 392 393
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""

394 395 396
msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr ""

397 398 399
msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr ""

400 401 402
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""

403 404 405
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""

406 407 408
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""

409 410 411
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
412
msgid "Appearance"
B
Bob Van Landuyt 已提交
413 414 415 416 417
msgstr ""

msgid "Applications"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
418 419 420 421 422 423
msgid "Apr"
msgstr ""

msgid "April"
msgstr ""

424
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
425 426
msgstr ""

427
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
428 429
msgstr ""

430 431 432 433 434 435 436 437 438
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
439
msgid "Artifacts"
B
Bob Van Landuyt 已提交
440 441
msgstr ""

M
Mark Chao 已提交
442
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
D
Dylan Griffith 已提交
443 444
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""

msgid "Assign labels"
msgstr ""

msgid "Assign milestone"
msgstr ""

msgid "Assign to"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
457 458 459 460 461 462
msgid "Assigned Issues"
msgstr ""

msgid "Assigned Merge Requests"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
463 464 465
msgid "Assigned to :name"
msgstr ""

466 467 468
msgid "Assigned to me"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
469 470 471
msgid "Assignee"
msgstr ""

472 473 474
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
475
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
B
Bob Van Landuyt 已提交
476 477
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
478 479 480 481 482 483
msgid "Aug"
msgstr ""

msgid "August"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
484
msgid "Authentication Log"
B
Bob Van Landuyt 已提交
485 486
msgstr ""

487 488 489
msgid "Author"
msgstr ""

490 491 492
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""

493 494 495
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
496 497 498
msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
msgstr ""

499
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
B
Bob Van Landuyt 已提交
500 501
msgstr ""

502
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
B
Bob Van Landuyt 已提交
503 504
msgstr ""

505
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
B
Bob Van Landuyt 已提交
506 507
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
508
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
B
Bob Van Landuyt 已提交
509 510
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
511
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
B
Bob Van Landuyt 已提交
512 513
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
514 515 516
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""

517 518 519
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
520
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
B
Bob Van Landuyt 已提交
521 522
msgstr ""

523 524 525 526 527 528
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
529
msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps"
530 531
msgstr ""

532 533 534
msgid "Available"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
535 536 537 538 539 540
msgid "Available group Runners : %{runners}"
msgstr ""

msgid "Available group Runners : %{runners}."
msgstr ""

541 542 543
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

544 545 546
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
547 548 549
msgid "Background jobs"
msgstr ""

550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618
msgid "Badges"
msgstr ""

msgid "Badges|A new badge was added."
msgstr ""

msgid "Badges|Add badge"
msgstr ""

msgid "Badges|Adding the badge failed, please check the entered URLs and try again."
msgstr ""

msgid "Badges|Badge image URL"
msgstr ""

msgid "Badges|Badge image preview"
msgstr ""

msgid "Badges|Delete badge"
msgstr ""

msgid "Badges|Delete badge?"
msgstr ""

msgid "Badges|Deleting the badge failed, please try again."
msgstr ""

msgid "Badges|Group Badge"
msgstr ""

msgid "Badges|Link"
msgstr ""

msgid "Badges|No badge image"
msgstr ""

msgid "Badges|No image to preview"
msgstr ""

msgid "Badges|Project Badge"
msgstr ""

msgid "Badges|Reload badge image"
msgstr ""

msgid "Badges|Save changes"
msgstr ""

msgid "Badges|Saving the badge failed, please check the entered URLs and try again."
msgstr ""

msgid "Badges|The %{docsLinkStart}variables%{docsLinkEnd} GitLab supports: %{placeholders}"
msgstr ""

msgid "Badges|The badge was deleted."
msgstr ""

msgid "Badges|The badge was saved."
msgstr ""

msgid "Badges|This group has no badges"
msgstr ""

msgid "Badges|This project has no badges"
msgstr ""

msgid "Badges|Your badges"
msgstr ""

619 620 621
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""

622 623
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
624 625 626 627 628 629
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
630 631 632
msgid "Branch has changed"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
633 634 635 636 637 638
msgid "Branch is already taken"
msgstr ""

msgid "Branch name"
msgstr ""

639 640 641 642 643 644
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr ""

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr ""

645 646 647
msgid "Branches"
msgstr ""

648 649 650 651 652 653 654 655 656
msgid "Branches|Active"
msgstr ""

msgid "Branches|Active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|All"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Compare"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Branches|New branch"
msgstr ""

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

M
Mark Chao 已提交
699
msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
F
Filipa Lacerda 已提交
700 701
msgstr ""

702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723
msgid "Branches|Overview"
msgstr ""

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr ""

msgid "Branches|Show active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show all branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show stale branches"
F
Filipa Lacerda 已提交
724 725 726 727 728
msgstr ""

msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""

729 730 731 732 733 734
msgid "Branches|Stale"
msgstr ""

msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
735 736 737
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
738 739 740 741 742 743
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""

msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""

msgid "Branches|merged"
msgstr ""

msgid "Branches|project settings"
msgstr ""

msgid "Branches|protected"
msgstr ""

759 760 761 762 763 764 765 766 767
msgid "Browse Directory"
msgstr ""

msgid "Browse File"
msgstr ""

msgid "Browse Files"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
768 769 770
msgid "Browse files"
msgstr ""

771
msgid "ByAuthor|by"
772 773
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
774 775 776
msgid "CI / CD"
msgstr ""

777
msgid "CI/CD configuration"
778 779
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
780 781 782
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""

783 784 785
msgid "CICD|An explicit %{ci_file} needs to be specified before you can begin using Continuous Integration and Delivery."
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
786
msgid "CICD|Auto DevOps"
787 788 789 790 791
msgstr ""

msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
msgstr ""

792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803
msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
msgstr ""

msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy needs a domain name to work correctly."
msgstr ""

804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815
msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Follow the instance default to either have Auto DevOps enabled or disabled when there is no project specific %{ci_file}."
msgstr ""

msgid "CICD|Instance default (%{state})"
msgstr ""

816 817 818
msgid "CICD|Jobs"
msgstr ""

819 820 821 822 823 824
msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline configuration will be used when there is no %{ci_file} in the project."
msgstr ""

825 826 827
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
828 829 830
msgid "Can run untagged jobs"
msgstr ""

831
msgid "Cancel"
832 833
msgstr ""

834 835 836
msgid "Cancel this job"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
837 838 839
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr ""

840 841 842
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""

843 844 845
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""

846 847 848
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr ""

849 850 851
msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr ""

852 853 854
msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr ""

855 856 857
msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr ""

858 859 860
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""

861 862 863
msgid "Changelog"
msgstr ""

864 865 866
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""

867 868 869
msgid "Charts"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
870 871 872
msgid "Chat"
msgstr ""

873 874 875
msgid "Check interval"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
876 877 878 879 880 881
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr ""

msgid "Checking branch availability..."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
882 883 884
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr ""

885
msgid "Cherry-pick this merge request"
B
Bob Van Landuyt 已提交
886 887
msgstr ""

888 889 890 891 892 893 894 895 896
msgid "Choose File ..."
msgstr ""

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr ""

msgid "Choose file..."
msgstr ""

897 898 899
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""

900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|created"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr ""

msgid "CiStatus|running"
msgstr ""

954 955 956 957 958 959 960 961 962
msgid "CiVariables|Input variable key"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Input variable value"
msgstr ""

msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
963 964 965
msgid "CiVariable|* (All environments)"
msgstr ""

966 967 968
msgid "CiVariable|All environments"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
969 970 971
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
msgstr ""

972 973 974 975 976 977
msgid "CiVariable|Protected"
msgstr ""

msgid "CiVariable|Toggle protected"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
978 979 980
msgid "CiVariable|Validation failed"
msgstr ""

981 982 983
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""

984 985 986
msgid "Clear search input"
msgstr ""

987 988 989 990 991 992
msgid "Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""

msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""

993 994 995
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""

996 997 998
msgid "Click to expand text"
msgstr ""

999 1000 1001
msgid "Clone repository"
msgstr ""

1002 1003 1004
msgid "Close"
msgstr ""

1005
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
1006 1007
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1008
msgid "ClusterIntegration|API URL"
1009 1010
msgstr ""

1011
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
1012 1013
msgstr ""

1014
msgid "ClusterIntegration|Add an existing Kubernetes cluster"
1015 1016
msgstr ""

1017
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
1018 1019
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1020 1021 1022 1023 1024 1025
msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch project zones: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch your projects: %{error}"
msgstr ""

1026 1027 1028
msgid "ClusterIntegration|Applications"
msgstr ""

1029
msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
1030 1031
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1032 1033 1034 1035 1036 1037
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""

1038
msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up Kubernetes cluster integration"
1039 1040
msgstr ""

1041
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
1042 1043
msgstr ""

1044
msgid "ClusterIntegration|Control how your Kubernetes cluster integrates with GitLab"
F
Filipa Lacerda 已提交
1045 1046
msgstr ""

1047
msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
1048 1049
msgstr ""

1050
msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
F
Filipa Lacerda 已提交
1051 1052
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
1053 1054 1055
msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
msgstr ""

1056 1057 1058
msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard"
msgstr ""

1059
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
F
Filipa Lacerda 已提交
1060 1061
msgstr ""

1062
msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
F
Filipa Lacerda 已提交
1063 1064
msgstr ""

1065
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
F
Filipa Lacerda 已提交
1066 1067
msgstr ""

1068
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
1069 1070
msgstr ""

1071
msgid "ClusterIntegration|Create a new Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
F
Filipa Lacerda 已提交
1072 1073
msgstr ""

1074
msgid "ClusterIntegration|Create on Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
1075 1076
msgstr ""

1077
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
1078 1079
msgstr ""

1080
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
1081 1082
msgstr ""

1083
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
1084 1085
msgstr ""

1086 1087 1088
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for new GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097
msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
msgstr ""

1098
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
M
Matija Čupić 已提交
1099 1100
msgstr ""

1101
msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
M
Matija Čupić 已提交
1102 1103
msgstr ""

B
bikebilly 已提交
1104
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
M
Matija Čupić 已提交
1105 1106
msgstr ""

1107
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
1108 1109
msgstr ""

1110
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
1111 1112
msgstr ""

1113
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
F
Filipa Lacerda 已提交
1114 1115
msgstr ""

1116
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
F
Filipa Lacerda 已提交
1117 1118
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
1119 1120 1121
msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
msgstr ""

1122
msgid "ClusterIntegration|Install"
1123 1124
msgstr ""

1125
msgid "ClusterIntegration|Installed"
1126 1127
msgstr ""

1128
msgid "ClusterIntegration|Installing"
M
Matija Čupić 已提交
1129 1130
msgstr ""

1131
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
1132 1133
msgstr ""

1134
msgid "ClusterIntegration|Integration status"
1135 1136
msgstr ""

1137 1138 1139 1140 1141 1142
msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
msgstr ""

1143
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
1144 1145
msgstr ""

1146
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
F
Filipa Lacerda 已提交
1147 1148
msgstr ""

1149
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
F
Filipa Lacerda 已提交
1150 1151
msgstr ""

1152
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is disabled for this project."
F
Filipa Lacerda 已提交
1153 1154
msgstr ""

1155
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project."
1156 1157
msgstr ""

1158
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
1159 1160
msgstr ""

1161
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
1162 1163
msgstr ""

1164
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
1165 1166
msgstr ""

1167
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
1168 1169
msgstr ""

1170
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
1171 1172
msgstr ""

1173
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
1174 1175
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1176 1177 1178
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr ""

1179
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
F
Filipa Lacerda 已提交
1180 1181
msgstr ""

1182 1183 1184
msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
msgstr ""

1185
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
F
Filipa Lacerda 已提交
1186 1187
msgstr ""

1188
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
1189 1190
msgstr ""

1191 1192 1193
msgid "ClusterIntegration|Manage"
msgstr ""

1194
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
F
Filipa Lacerda 已提交
1195 1196
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1197 1198 1199
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No projects found"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
msgstr ""

1212 1213 1214
msgid "ClusterIntegration|Note:"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1215 1216 1217
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr ""

1218
msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
M
Matija Čupić 已提交
1219 1220
msgstr ""

1221 1222 1223
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""

1224
msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
F
Filipa Lacerda 已提交
1225 1226
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1227 1228 1229
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""

1230 1231 1232
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr ""

1233
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
1234 1235
msgstr ""

1236 1237 1238
msgid "ClusterIntegration|Redeem up to $500 in free credit for Google Cloud Platform"
msgstr ""

1239
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
F
Filipa Lacerda 已提交
1240 1241 1242 1243 1244
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr ""

1245
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
F
Filipa Lacerda 已提交
1246 1247
msgstr ""

1248 1249 1250
msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1251 1252 1253
msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262
msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Search projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Search zones"
msgstr ""

1263 1264 1265
msgid "ClusterIntegration|Security"
msgstr ""

1266
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
1267 1268
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1269
msgid "ClusterIntegration|See zones"
F
Filipa Lacerda 已提交
1270 1271
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1272
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
F
Filipa Lacerda 已提交
1273 1274
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287
msgid "ClusterIntegration|Select project"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select zone"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
F
Filipa Lacerda 已提交
1288 1289
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1290 1291 1292 1293 1294 1295
msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1296 1297 1298
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""

1299
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
1300 1301
msgstr ""

1302 1303 1304
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr ""

1305 1306 1307
msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
msgstr ""

1308 1309 1310 1311
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
1312 1313
msgstr ""

1314
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
F
Filipa Lacerda 已提交
1315 1316
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1317 1318 1319
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1320 1321 1322
msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
msgstr ""

1323
msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
F
Filipa Lacerda 已提交
1324 1325
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
1326
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
F
Filipa Lacerda 已提交
1327 1328 1329 1330 1331
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
1332
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
1333 1334
msgstr ""

1335 1336 1337
msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1338 1339 1340
msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1341 1342 1343
msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr ""

1344 1345 1346
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1347 1348 1349 1350 1351 1352
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr ""

1353 1354 1355
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""

1356 1357 1358 1359 1360 1361
msgid "Collapse"
msgstr ""

msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""

1362 1363 1364 1365 1366 1367
msgid "Comment and resolve discussion"
msgstr ""

msgid "Comment and unresolve discussion"
msgstr ""

1368 1369 1370
msgid "Comments"
msgstr ""

1371 1372 1373 1374
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
R
Ruben Davila 已提交
1375

1376 1377 1378 1379 1380
msgid "Commit (%{commit_count})"
msgid_plural "Commits (%{commit_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

1381 1382 1383
msgid "Commit Message"
msgstr ""

1384 1385 1386
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr ""

1387 1388 1389
msgid "Commit message"
msgstr ""

1390 1391 1392
msgid "Commit statistics for %{ref} %{start_time} - %{end_time}"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1393 1394 1395
msgid "Commit to %{branchName} branch"
msgstr ""

1396 1397 1398
msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr ""

1399 1400 1401 1402 1403 1404
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr ""

msgid "Commits"
msgstr ""

1405 1406 1407
msgid "Commits feed"
msgstr ""

1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416
msgid "Commits per day hour (UTC)"
msgstr ""

msgid "Commits per day of month"
msgstr ""

msgid "Commits per weekday"
msgstr ""

1417 1418 1419
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr ""

1420 1421 1422
msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
msgstr ""

1423 1424 1425
msgid "Commits|History"
msgstr ""

1426 1427 1428
msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1429 1430 1431
msgid "Committed by"
msgstr ""

1432 1433 1434
msgid "Compare"
msgstr ""

1435 1436 1437 1438 1439 1440
msgid "Compare Git revisions"
msgstr ""

msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1441 1442 1443
msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
1444 1445 1446
msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr ""

1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1462 1463 1464
msgid "Confidential"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1465 1466 1467
msgid "Confidentiality"
msgstr ""

1468 1469 1470
msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479
msgid "Configure Sidekiq job throttling."
msgstr ""

msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr ""

msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""

1480 1481 1482
msgid "Configure push mirrors."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
1483 1484 1485 1486 1487 1488
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr ""

msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr ""

1489 1490 1491 1492 1493 1494
msgid "Connect"
msgstr ""

msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""

1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539
msgid "Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr ""

A
Annabel Dunstone Gray 已提交
1540
msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
1541 1542
msgstr ""

1543 1544 1545
msgid "Continue"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
1546 1547 1548
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""

1549 1550 1551
msgid "Contribution"
msgstr ""

1552 1553 1554 1555 1556 1557
msgid "Contribution guide"
msgstr ""

msgid "Contributors"
msgstr ""

1558 1559 1560
msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr ""

1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""

1570 1571 1572
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""

1573 1574 1575
msgid "Copy branch name to clipboard"
msgstr ""

1576 1577 1578
msgid "Copy command to clipboard"
msgstr ""

1579 1580 1581
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1582 1583 1584
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr ""

1585 1586 1587
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1588 1589 1590
msgid "Create"
msgstr ""

1591 1592 1593
msgid "Create New Directory"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1594 1595 1596 1597 1598 1599
msgid "Create a new branch"
msgstr ""

msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""

1600 1601 1602
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""

1603 1604 1605
msgid "Create branch"
msgstr ""

1606 1607 1608
msgid "Create directory"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1609 1610 1611 1612
msgid "Create empty repository"
msgstr ""

msgid "Create file"
1613 1614
msgstr ""

1615 1616 1617
msgid "Create group label"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1618 1619 1620
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""

1621 1622 1623
msgid "Create merge request"
msgstr ""

1624 1625 1626
msgid "Create merge request and branch"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635
msgid "Create new branch"
msgstr ""

msgid "Create new directory"
msgstr ""

msgid "Create new file"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1636 1637 1638
msgid "Create new label"
msgstr ""

1639 1640 1641
msgid "Create new..."
msgstr ""

1642 1643 1644
msgid "Create project label"
msgstr ""

1645 1646 1647
msgid "CreateNewFork|Fork"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1648 1649 1650
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr ""

1651 1652 1653
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr ""

1654 1655 1656
msgid "Created"
msgstr ""

1657 1658 1659
msgid "Created by me"
msgstr ""

1660
msgid "Cron Timezone"
G
George Tsiolis 已提交
1661 1662
msgstr ""

1663
msgid "Cron syntax"
G
George Tsiolis 已提交
1664 1665
msgstr ""

1666
msgid "CurrentUser|Profile"
1667 1668
msgstr ""

1669
msgid "CurrentUser|Settings"
1670 1671
msgstr ""

1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680
msgid "Custom notification events"
msgstr ""

msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""

msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1681
msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
P
Phil Hughes 已提交
1682 1683
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1684
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
R
Ruben Davila 已提交
1685 1686
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1687
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
R
Ruben Davila 已提交
1688 1689
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1690
msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
R
Ruben Davila 已提交
1691 1692
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1693
msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
R
Ruben Davila 已提交
1694 1695
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1696
msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
R
Ruben Davila 已提交
1697 1698
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1699
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
R
Ruben Davila 已提交
1700 1701
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1702 1703 1704 1705 1706 1707
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1708 1709 1710 1711 1712 1713
msgid "Dec"
msgstr ""

msgid "December"
msgstr ""

1714 1715 1716
msgid "Decline and sign out"
msgstr ""

1717 1718 1719
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""

1720 1721 1722
msgid "Delete"
msgstr ""

1723 1724 1725 1726 1727
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1728 1729 1730
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""

1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Project usage"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Write access allowed"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr ""

1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the registry images"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Copy deploy token to clipboard"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Copy username to clipboard"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Create deploy token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Created"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Name"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Pick a name for the application, and we'll give you a unique deploy token."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Use this username as a login."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Username"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr ""

1851 1852 1853
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""

1854
msgid "Description"
1855 1856
msgstr ""

1857 1858 1859
msgid "Details"
msgstr ""

1860 1861 1862
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr ""

1863 1864 1865
msgid "Directory name"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874
msgid "Disable"
msgstr ""

msgid "Disable for this project"
msgstr ""

msgid "Disable group Runners"
msgstr ""

1875 1876 1877
msgid "Discard changes"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1878 1879 1880
msgid "Discard draft"
msgstr ""

1881 1882 1883
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""

1884 1885 1886
msgid "Domain"
msgstr ""

1887 1888 1889
msgid "Don't show again"
msgstr ""

1890 1891 1892
msgid "Done"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1893 1894 1895
msgid "Download"
msgstr ""

1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910
msgid "Download tar"
msgstr ""

msgid "Download tar.bz2"
msgstr ""

msgid "Download tar.gz"
msgstr ""

msgid "Download zip"
msgstr ""

msgid "DownloadArtifacts|Download"
msgstr ""

1911 1912 1913 1914 1915 1916
msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr ""

msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr ""

1917 1918 1919
msgid "DownloadSource|Download"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1920 1921 1922
msgid "Downvotes"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
1923 1924 1925
msgid "Due date"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
1926 1927 1928
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
msgstr ""

1929
msgid "Edit"
1930 1931
msgstr ""

1932
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
1933 1934
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
1935 1936 1937
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""

1938 1939 1940
msgid "Email"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1941 1942 1943
msgid "Emails"
msgstr ""

1944 1945 1946
msgid "Embed"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
1947 1948 1949
msgid "Enable"
msgstr ""

1950 1951 1952
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""

msgid "Enable and configure InfluxDB metrics."
msgstr ""

msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
1962 1963 1964 1965 1966 1967
msgid "Enable for this project"
msgstr ""

msgid "Enable group Runners"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
1968 1969 1970
msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
msgstr ""

1971 1972 1973
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
1974 1975 1976 1977 1978 1979
msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
msgstr ""

msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""

1980 1981 1982
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""

1983 1984 1985
msgid "Environments"
msgstr ""

1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""

msgid "Environments|Commit"
msgstr ""

msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Job"
msgstr ""

msgid "Environments|New environment"
msgstr ""

msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""

msgid "Environments|Open"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr ""

msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Rollback"
msgstr ""

msgid "Environments|Show all"
msgstr ""

msgid "Environments|Updated"
msgstr ""

msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
2034 2035 2036
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
2037 2038 2039 2040 2041 2042
msgid "Error checking branch data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error committing changes. Please try again."
msgstr ""

2043 2044 2045
msgid "Error fetching contributors data."
msgstr ""

2046 2047 2048
msgid "Error fetching job trace"
msgstr ""

2049 2050 2051 2052 2053 2054
msgid "Error fetching labels."
msgstr ""

msgid "Error fetching network graph."
msgstr ""

2055 2056 2057
msgid "Error fetching refs"
msgstr ""

2058 2059 2060
msgid "Error fetching usage ping data."
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
2061 2062 2063 2064 2065 2066
msgid "Error loading branch data. Please try again."
msgstr ""

msgid "Error loading last commit."
msgstr ""

2067 2068 2069
msgid "Error loading merge requests."
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
2070 2071 2072
msgid "Error loading project data. Please try again."
msgstr ""

2073 2074 2075
msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""

2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084
msgid "Error saving label update."
msgstr ""

msgid "Error updating status for all todos."
msgstr ""

msgid "Error updating todo status."
msgstr ""

2085 2086 2087
msgid "Estimated"
msgstr ""

2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr ""

2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr ""

msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
msgstr ""

msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""

2115 2116 2117 2118 2119 2120
msgid "Expand"
msgstr ""

msgid "Expand sidebar"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2121 2122 2123
msgid "Explore projects"
msgstr ""

2124 2125 2126
msgid "Explore public groups"
msgstr ""

2127 2128 2129
msgid "Failed"
msgstr ""

2130 2131 2132
msgid "Failed Jobs"
msgstr ""

2133
msgid "Failed to change the owner"
2134 2135
msgstr ""

J
Jacopo 已提交
2136 2137 2138
msgid "Failed to check related branches."
msgstr ""

2139 2140 2141
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr ""

2142
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
2143 2144
msgstr ""

2145 2146 2147
msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr ""

2148 2149 2150
msgid "Failure"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2151 2152 2153 2154 2155 2156
msgid "Feb"
msgstr ""

msgid "February"
msgstr ""

2157 2158 2159
msgid "Fields on this page are now uneditable, you can configure"
msgstr ""

2160 2161 2162
msgid "Files"
msgstr ""

2163 2164 2165
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""

2166 2167 2168
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""

2169 2170 2171 2172 2173 2174
msgid "Find by path"
msgstr ""

msgid "Find file"
msgstr ""

2175 2176 2177
msgid "Finished"
msgstr ""

2178 2179 2180 2181 2182 2183
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr ""

msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""

2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr ""

2192 2193 2194
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
2195 2196 2197
msgid "Forking in progress"
msgstr ""

2198 2199 2200
msgid "Format"
msgstr ""

2201 2202 2203
msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr ""

2204 2205 2206
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""

2207 2208 2209 2210
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""

msgid "From merge request merge until deploy to production"
R
Ruben Davila 已提交
2211 2212
msgstr ""

2213 2214 2215
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2216 2217 2218
msgid "GPG Keys"
msgstr ""

2219 2220 2221
msgid "General"
msgstr ""

2222 2223 2224
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
2225 2226 2227
msgid "Git repository URL"
msgstr ""

2228 2229 2230
msgid "Git revision"
msgstr ""

2231 2232 2233
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""

2234 2235 2236
msgid "Git version"
msgstr ""

2237 2238 2239
msgid "GitHub import"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
2240 2241 2242
msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2243 2244 2245
msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr ""

2246 2247 2248
msgid "GitLab Runner section"
msgstr ""

2249 2250 2251
msgid "Gitaly"
msgstr ""

2252 2253 2254
msgid "Gitaly|Address"
msgstr ""

2255 2256 2257
msgid "Gitaly Servers"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
2258 2259 2260
msgid "Go Back"
msgstr ""

2261 2262 2263
msgid "Go back"
msgstr ""

2264 2265 2266 2267 2268 2269
msgid "Go to your fork"
msgstr ""

msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
2270 2271 2272
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""

2273 2274 2275
msgid "Got it!"
msgstr ""

2276 2277 2278
msgid "Graph"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2279 2280 2281
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""

2282 2283 2284
msgid "Group ID"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2285 2286 2287
msgid "Group Runners"
msgstr ""

M
Mark Chao 已提交
2288
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
D
Dylan Griffith 已提交
2289 2290
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
2306
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
K
kushalpandya 已提交
2307 2308 2309 2310 2311 2312
msgstr ""

msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
B
Bob Van Landuyt 已提交
2313 2314
msgstr ""

2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""

2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371
msgid "Health Check"
msgstr ""

msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
2372 2373 2374
msgid "Help"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
2375 2376 2377 2378 2379 2380
msgid "Help page"
msgstr ""

msgid "Help page text and support page url."
msgstr ""

2381 2382 2383 2384 2385
msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

2386 2387 2388
msgid "History"
msgstr ""

2389 2390 2391
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr ""

2392 2393 2394 2395 2396 2397
msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr ""

msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""

2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406
msgid "IDE|Commit"
msgstr ""

msgid "IDE|Edit"
msgstr ""

msgid "IDE|Go back"
msgstr ""

2407 2408 2409
msgid "IDE|Open in file view"
msgstr ""

2410 2411 2412
msgid "IDE|Review"
msgstr ""

2413 2414 2415
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
2416 2417 2418
msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: <code>https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git</code>."
msgstr ""

2419 2420 2421 2422 2423 2424
msgid "Import"
msgstr ""

msgid "Import all repositories"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
2425 2426 2427
msgid "Import in progress"
msgstr ""

2428 2429 2430
msgid "Import repositories from GitHub"
msgstr ""

2431 2432 2433
msgid "Import repository"
msgstr ""

2434
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
2435 2436
msgstr ""

2437 2438 2439
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""

2440 2441 2442
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
msgstr ""

2443 2444 2445
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""

2446 2447 2448
msgid "Integrations"
msgstr ""

2449 2450 2451
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr ""

2452 2453 2454 2455 2456 2457
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""

msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""

2458
msgid "Interval Pattern"
2459 2460
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2461 2462 2463
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""

2464 2465 2466
msgid "Issue events"
msgstr ""

2467
msgid "IssueBoards|Board"
B
Bob Van Landuyt 已提交
2468 2469
msgstr ""

2470
msgid "Issues"
K
kushalpandya 已提交
2471 2472
msgstr ""

2473 2474 2475
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2476 2477 2478 2479 2480 2481
msgid "Jan"
msgstr ""

msgid "January"
msgstr ""

2482 2483 2484
msgid "Job has been erased"
msgstr ""

2485 2486 2487
msgid "Jobs"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499
msgid "Jul"
msgstr ""

msgid "July"
msgstr ""

msgid "Jun"
msgstr ""

msgid "June"
msgstr ""

2500 2501 2502
msgid "Koding"
msgstr ""

2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520
msgid "Kubernetes"
msgstr ""

msgid "Kubernetes Cluster"
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr ""

2521 2522 2523
msgid "Kubernetes configured"
msgstr ""

2524 2525 2526
msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page"
msgstr ""

2527 2528 2529 2530 2531 2532
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr ""

msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr ""

2533 2534 2535
msgid "Label"
msgstr ""

2536 2537 2538
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""

2539 2540 2541 2542 2543 2544
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2545 2546 2547
msgid "Labels"
msgstr ""

2548 2549 2550
msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
msgstr ""

2551 2552 2553
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""

2554 2555 2556
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
2557
msgid "Labels|<span>Promote label</span> %{labelTitle} <span>to Group Label?</span>"
2558 2559
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
2560
msgid "Labels|Promote Label"
2561 2562
msgstr ""

2563 2564 2565 2566
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
P
Phil Hughes 已提交
2567

2568
msgid "Last Pipeline"
2569 2570
msgstr ""

2571 2572 2573
msgid "Last commit"
msgstr ""

2574 2575 2576 2577 2578 2579
msgid "Last edited %{date}"
msgstr ""

msgid "Last edited by %{name}"
msgstr ""

2580 2581 2582
msgid "Last update"
msgstr ""

2583 2584 2585
msgid "Last updated"
msgstr ""

2586 2587 2588 2589 2590 2591
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""

msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""

2592 2593 2594
msgid "Latest changes"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2595 2596 2597
msgid "Learn more"
msgstr ""

2598 2599 2600 2601 2602 2603
msgid "Learn more about Kubernetes"
msgstr ""

msgid "Learn more about protected branches"
msgstr ""

2604 2605 2606
msgid "Learn more in the"
msgstr ""

2607 2608 2609
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr ""

2610 2611 2612
msgid "Leave"
msgstr ""

2613 2614 2615 2616 2617 2618
msgid "Leave group"
msgstr ""

msgid "Leave project"
msgstr ""

2619 2620 2621
msgid "List"
msgstr ""

2622
msgid "List your GitHub repositories"
2623
msgstr ""
2624

G
George Tsiolis 已提交
2625 2626 2627
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr ""

2628 2629 2630
msgid "Loading..."
msgstr ""

2631 2632 2633
msgid "Lock"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2634 2635 2636
msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
msgstr ""

A
Annabel Dunstone Gray 已提交
2637 2638 2639
msgid "Lock not found"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2640 2641 2642
msgid "Lock to current projects"
msgstr ""

2643 2644 2645
msgid "Locked"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2646 2647 2648 2649 2650 2651
msgid "Locked to current projects"
msgstr ""

msgid "Locked to this project"
msgstr ""

2652 2653 2654
msgid "Login"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
2655 2656 2657
msgid "Manage all notifications"
msgstr ""

2658 2659 2660
msgid "Manage group labels"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2661 2662 2663
msgid "Manage labels"
msgstr ""

2664 2665 2666
msgid "Manage project labels"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2667 2668 2669 2670 2671 2672
msgid "Mar"
msgstr ""

msgid "March"
msgstr ""

2673 2674 2675 2676
msgid "Mark todo as done"
msgstr ""

msgid "Markdown enabled"
J
Jarka Kadlecová 已提交
2677 2678
msgstr ""

2679 2680 2681
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2682 2683 2684
msgid "Maximum job timeout"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2685 2686 2687
msgid "May"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2688
msgid "Median"
P
Phil Hughes 已提交
2689 2690
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2691 2692 2693
msgid "Members"
msgstr ""

2694 2695 2696
msgid "Merge Request:"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2697 2698 2699
msgid "Merge Requests"
msgstr ""

2700 2701 2702
msgid "Merge events"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
2703 2704 2705
msgid "Merge request"
msgstr ""

2706 2707 2708
msgid "Merge requests"
msgstr ""

2709 2710 2711 2712 2713 2714
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""

msgid "Merged"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2715 2716 2717
msgid "Messages"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
2718 2719 2720 2721 2722 2723
msgid "Metrics - Influx"
msgstr ""

msgid "Metrics - Prometheus"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2724 2725 2726
msgid "Milestone"
msgstr ""

2727 2728 2729
msgid "Milestones"
msgstr ""

2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741
msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
msgstr ""

msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr ""

2742 2743 2744 2745 2746 2747
msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""

2748 2749 2750
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""

2751 2752 2753 2754 2755 2756
msgid "Modal|Cancel"
msgstr ""

msgid "Modal|Close"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2757 2758 2759
msgid "Monitoring"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
2760 2761 2762
msgid "More information"
msgstr ""

2763 2764 2765
msgid "More information is available|here"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2766 2767 2768 2769 2770 2771
msgid "Move"
msgstr ""

msgid "Move issue"
msgstr ""

2772 2773 2774
msgid "Name"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2775 2776 2777
msgid "Name new label"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789
msgid "Nav|Help"
msgstr ""

msgid "Nav|Home"
msgstr ""

msgid "Nav|Sign In / Register"
msgstr ""

msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""

2790 2791 2792 2793
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
R
Ruben Davila 已提交
2794

2795 2796 2797 2798 2799 2800
msgid "New Kubernetes Cluster"
msgstr ""

msgid "New Kubernetes cluster"
msgstr ""

2801
msgid "New Pipeline Schedule"
2802 2803
msgstr ""

2804 2805 2806
msgid "New branch"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2807 2808 2809
msgid "New branch unavailable"
msgstr ""

2810 2811 2812 2813 2814 2815
msgid "New directory"
msgstr ""

msgid "New file"
msgstr ""

2816 2817 2818
msgid "New group"
msgstr ""

2819 2820 2821
msgid "New issue"
msgstr ""

2822 2823 2824
msgid "New label"
msgstr ""

2825 2826 2827
msgid "New merge request"
msgstr ""

2828 2829 2830
msgid "New project"
msgstr ""

2831 2832 2833
msgid "New schedule"
msgstr ""

2834 2835 2836
msgid "New snippet"
msgstr ""

2837 2838 2839
msgid "New subgroup"
msgstr ""

2840 2841 2842
msgid "New tag"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
2843 2844 2845
msgid "No"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2846 2847 2848
msgid "No assignee"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
2849 2850 2851
msgid "No changes"
msgstr ""

2852 2853 2854
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2855 2856 2857 2858 2859 2860
msgid "No due date"
msgstr ""

msgid "No estimate or time spent"
msgstr ""

2861
msgid "No file chosen"
2862 2863
msgstr ""

2864 2865 2866
msgid "No files found."
msgstr ""

2867 2868 2869 2870
msgid "No merge requests found"
msgstr ""

msgid "No messages were logged"
2871 2872
msgstr ""

2873 2874 2875
msgid "No repository"
msgstr ""

2876
msgid "No schedules"
2877 2878
msgstr ""

2879 2880 2881
msgid "None"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2882 2883 2884
msgid "Not allowed to merge"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2885 2886 2887
msgid "Not available"
msgstr ""

2888 2889 2890 2891 2892 2893
msgid "Not available for private projects"
msgstr ""

msgid "Not available for protected branches"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
2894 2895 2896
msgid "Not confidential"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2897 2898 2899
msgid "Not enough data"
msgstr ""

2900 2901 2902
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""

2903 2904 2905 2906 2907 2908
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962
msgid "Notification events"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|New issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|On mention"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Participate"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2963 2964 2965
msgid "Notifications"
msgstr ""

2966 2967 2968 2969 2970 2971
msgid "Notifications off"
msgstr ""

msgid "Notifications on"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2972 2973 2974 2975 2976 2977
msgid "Nov"
msgstr ""

msgid "November"
msgstr ""

2978 2979 2980
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2981 2982 2983 2984 2985 2986
msgid "Oct"
msgstr ""

msgid "October"
msgstr ""

2987 2988 2989
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""

2990 2991 2992
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""

2993 2994 2995
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""

2996 2997 2998
msgid "Open in Xcode"
msgstr ""

2999
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
3000 3001
msgstr ""

3002 3003 3004
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

3005 3006 3007
msgid "Operations"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3008 3009 3010
msgid "Options"
msgstr ""

3011 3012 3013
msgid "Other Labels"
msgstr ""

3014 3015 3016
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3017 3018 3019
msgid "Outbound requests"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3020 3021 3022
msgid "Overview"
msgstr ""

3023
msgid "Owner"
P
Phil Hughes 已提交
3024 3025
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3026 3027 3028
msgid "Pages"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""

msgid "Pagination|Next"
msgstr ""

msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""

msgid "Pagination|« First"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3041 3042 3043
msgid "Part of merge request changes"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3044 3045 3046
msgid "Password"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3047 3048 3049
msgid "Pause"
msgstr ""

3050 3051 3052
msgid "Pending"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
3053 3054 3055
msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr ""

3056 3057 3058
msgid "Performance optimization"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
3059 3060 3061
msgid "Permissions"
msgstr ""

3062 3063 3064
msgid "Personal Access Token"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3065 3066 3067
msgid "Pipeline"
msgstr ""

3068
msgid "Pipeline Health"
3069 3070
msgstr ""

3071
msgid "Pipeline Schedule"
3072 3073
msgstr ""

3074
msgid "Pipeline Schedules"
3075 3076
msgstr ""

3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr ""

3092
msgid "PipelineSchedules|Activated"
3093 3094
msgstr ""

3095
msgid "PipelineSchedules|Active"
3096 3097
msgstr ""

3098
msgid "PipelineSchedules|All"
3099 3100
msgstr ""

3101
msgid "PipelineSchedules|Inactive"
3102 3103
msgstr ""

3104
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
3105 3106
msgstr ""

3107
msgid "PipelineSchedules|None"
3108 3109
msgstr ""

3110
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
3111 3112
msgstr ""

3113
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
3114 3115
msgstr ""

3116
msgid "PipelineSchedules|Target"
3117 3118
msgstr ""

3119 3120 3121
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr ""

3122 3123 3124
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr ""

3125 3126 3127 3128 3129 3130
msgid "Pipelines"
msgstr ""

msgid "Pipelines charts"
msgstr ""

3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""

3140 3141 3142
msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""

3143 3144 3145 3146 3147 3148
msgid "Pipelines|CI Lint"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
msgstr ""

3149 3150 3151
msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr ""

3152 3153 3154
msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
msgstr ""

3155 3156 3157
msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
msgstr ""

3158 3159 3160
msgid "Pipelines|Run Pipeline"
msgstr ""

3161 3162 3163
msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr ""

3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172
msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
msgstr ""

3173
msgid "Pipeline|Create for"
3174 3175
msgstr ""

3176
msgid "Pipeline|Create pipeline"
3177 3178
msgstr ""

3179
msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
3180 3181
msgstr ""

3182 3183 3184
msgid "Pipeline|Run Pipeline"
msgstr ""

3185
msgid "Pipeline|Search branches"
3186 3187
msgstr ""

3188
msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
3189 3190
msgstr ""

3191 3192 3193
msgid "Pipeline|Stop pipeline"
msgstr ""

3194
msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
3195 3196
msgstr ""

3197
msgid "Pipeline|Variables"
3198 3199
msgstr ""

3200
msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
3201 3202
msgstr ""

3203 3204 3205 3206 3207 3208
msgid "Pipeline|all"
msgstr ""

msgid "Pipeline|success"
msgstr ""

3209 3210 3211 3212 3213 3214
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr ""

msgid "Pipeline|with stages"
msgstr ""

3215 3216 3217
msgid "PlantUML"
msgstr ""

3218 3219 3220
msgid "Play"
msgstr ""

3221 3222 3223
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""

3224 3225 3226
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""

3227 3228 3229
msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
3230 3231 3232
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3233 3234 3235
msgid "Preferences"
msgstr ""

3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""

msgid "Prioritize"
msgstr ""

msgid "Prioritize label"
msgstr ""

msgid "Prioritized Labels"
msgstr ""

msgid "Prioritized label"
msgstr ""

3251 3252 3253 3254 3255 3256
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""

msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""

3257 3258 3259
msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3260
msgid "Profile"
3261 3262
msgstr ""

3263 3264 3265
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""

3266 3267 3268 3269 3270 3271
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr ""

3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""

3290 3291 3292
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""

3293 3294 3295
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""

3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username change failed - %{message}"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username successfully changed"
msgstr ""

3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""

msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""

msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""

msgid "Profiles|your account"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3317 3318 3319
msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr ""

3320 3321 3322
msgid "Programming languages used in this repository"
msgstr ""

3323 3324 3325
msgid "Progress"
msgstr ""

3326 3327 3328
msgid "Project"
msgstr ""

3329 3330 3331
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""

3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' was successfully created."
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr ""

3341 3342 3343
msgid "Project Badges"
msgstr ""

3344 3345 3346
msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""

3347 3348 3349 3350 3351 3352
msgid "Project avatar"
msgstr ""

msgid "Project avatar in repository: %{link}"
msgstr ""

3353 3354 3355
msgid "Project details"
msgstr ""

3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367
msgid "Project export could not be deleted."
msgstr ""

msgid "Project export has been deleted."
msgstr ""

msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
msgstr ""

msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""

3368 3369 3370
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""

3371 3372 3373 3374 3375 3376
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""

msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr ""

3377 3378 3379
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""

3380 3381 3382
msgid "Projects"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3383
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
3384 3385
msgstr ""

3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3395 3396 3397 3398
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
3399 3400 3401 3402 3403
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""

3404 3405 3406
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr ""

3407 3408 3409 3410 3411 3412
msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|<p class=\"text-tertiary\">No <a href=\"%{docsUrl}\">common metrics</a> were found</p>"
msgstr ""

3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421
msgid "PrometheusService|Active"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Auto configuration"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
msgstr ""

3422 3423 3424
msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server."
msgstr ""

3425 3426 3427
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""

3428 3429 3430
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""

3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Manage clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Manual configuration"
msgstr ""

3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""

3455 3456 3457
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""

3458
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
3459 3460
msgstr ""

3461 3462 3463 3464 3465 3466
msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""

3467 3468 3469 3470 3471 3472
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr ""

msgid "Promote"
msgstr ""

3473 3474 3475
msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
msgstr ""

3476
msgid "Promote to Group Milestone"
3477 3478
msgstr ""

3479
msgid "Promote to group label"
3480 3481
msgstr ""

3482 3483 3484
msgid "Protip:"
msgstr ""

3485 3486 3487 3488 3489 3490
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""

msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""

3491 3492 3493
msgid "Push events"
msgstr ""

3494 3495 3496 3497 3498 3499
msgid "Push project from command line"
msgstr ""

msgid "Push to create a project"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
3500 3501 3502
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
3503 3504
msgid "Read more"
msgstr ""
P
Phil Hughes 已提交
3505

3506 3507 3508
msgid "Readme"
msgstr ""

3509 3510 3511
msgid "Real-time features"
msgstr ""

3512 3513 3514 3515 3516 3517
msgid "RefSwitcher|Branches"
msgstr ""

msgid "RefSwitcher|Tags"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
3518 3519 3520
msgid "Reference:"
msgstr ""

3521 3522 3523
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3524 3525 3526
msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr ""

3527 3528 3529
msgid "Registry"
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
3530 3531 3532
msgid "Related Commits"
msgstr ""

3533
msgid "Related Deployed Jobs"
R
Ruben Davila 已提交
3534 3535
msgstr ""

3536
msgid "Related Issues"
R
Ruben Davila 已提交
3537 3538
msgstr ""

3539
msgid "Related Jobs"
R
Ruben Davila 已提交
3540 3541
msgstr ""

3542
msgid "Related Merge Requests"
R
Ruben Davila 已提交
3543 3544
msgstr ""

3545
msgid "Related Merged Requests"
R
Ruben Davila 已提交
3546 3547
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
3548 3549 3550
msgid "Related merge requests"
msgstr ""

3551 3552 3553
msgid "Remind later"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3554 3555 3556 3557 3558 3559
msgid "Remove"
msgstr ""

msgid "Remove Runner"
msgstr ""

3560 3561 3562
msgid "Remove avatar"
msgstr ""

3563 3564 3565
msgid "Remove priority"
msgstr ""

3566 3567 3568
msgid "Remove project"
msgstr ""

3569 3570 3571
msgid "Repository"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3572 3573 3574
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""

3575
msgid "Repository mirror"
3576 3577
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3578 3579 3580
msgid "Repository storage"
msgstr ""

3581 3582 3583
msgid "Request Access"
msgstr ""

3584
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
3585 3586
msgstr ""

3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595
msgid "Reset git storage health information"
msgstr ""

msgid "Reset health check access token"
msgstr ""

msgid "Reset runners registration token"
msgstr ""

3596 3597 3598
msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr ""

3599 3600 3601
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3602 3603 3604
msgid "Resume"
msgstr ""

3605 3606 3607
msgid "Retry"
msgstr ""

3608 3609 3610 3611 3612 3613
msgid "Retry this job"
msgstr ""

msgid "Retry verification"
msgstr ""

3614 3615 3616 3617 3618
msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3619 3620 3621
msgid "Revert this commit"
msgstr ""

3622
msgid "Revert this merge request"
B
Bob Van Landuyt 已提交
3623 3624
msgstr ""

3625 3626 3627
msgid "Review"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
3628 3629 3630
msgid "Reviewing"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3631 3632 3633
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
3634 3635 3636
msgid "Runners"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3637 3638 3639 3640 3641 3642
msgid "Runners API"
msgstr ""

msgid "Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine."
msgstr ""

3643 3644 3645
msgid "Running"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3646 3647 3648
msgid "SSH Keys"
msgstr ""

3649 3650 3651
msgid "Save changes"
msgstr ""

3652
msgid "Save pipeline schedule"
3653 3654
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
3655 3656 3657
msgid "Save variables"
msgstr ""

3658
msgid "Schedule a new pipeline"
3659 3660
msgstr ""

3661 3662 3663
msgid "Scheduled"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3664 3665 3666
msgid "Schedules"
msgstr ""

3667 3668 3669
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""

3670 3671 3672 3673 3674 3675
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""

msgid "Scroll to top"
msgstr ""

3676 3677 3678
msgid "Search"
msgstr ""

3679 3680 3681
msgid "Search branches"
msgstr ""

3682 3683 3684
msgid "Search branches and tags"
msgstr ""

3685 3686 3687
msgid "Search files"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
3688 3689 3690
msgid "Search for projects, issues, etc."
msgstr ""

3691 3692 3693
msgid "Search merge requests"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702
msgid "Search milestones"
msgstr ""

msgid "Search project"
msgstr ""

msgid "Search users"
msgstr ""

3703 3704 3705 3706 3707 3708
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""

msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
3709
msgid "Select"
J
Jarka Kadlecová 已提交
3710 3711
msgstr ""

3712 3713 3714
msgid "Select Archive Format"
msgstr ""

3715 3716 3717
msgid "Select a namespace to fork the project"
msgstr ""

3718
msgid "Select a timezone"
3719 3720
msgstr ""

3721 3722 3723
msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
3724 3725 3726
msgid "Select assignee"
msgstr ""

3727 3728 3729
msgid "Select branch/tag"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738
msgid "Select project"
msgstr ""

msgid "Select project and zone to choose machine type"
msgstr ""

msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""

3739 3740 3741
msgid "Select source branch"
msgstr ""

3742
msgid "Select target branch"
3743 3744
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
3745 3746 3747
msgid "Send email"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
3748 3749 3750 3751 3752 3753
msgid "Sep"
msgstr ""

msgid "September"
msgstr ""

3754 3755 3756
msgid "Server version"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3757 3758 3759
msgid "Service Templates"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3760 3761 3762
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""

3763
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
3764 3765
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3766 3767 3768
msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr ""

3769 3770 3771
msgid "Set max session time for web terminal."
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3772 3773 3774 3775 3776 3777
msgid "Set notification email for abuse reports."
msgstr ""

msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr ""

B
bikebilly 已提交
3778
msgid "Set up CI/CD"
3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786
msgstr ""

msgid "Set up Koding"
msgstr ""

msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3787 3788 3789
msgid "Settings"
msgstr ""

3790 3791 3792
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgstr ""

3793 3794 3795
msgid "Share"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3796 3797 3798
msgid "Shared Runners"
msgstr ""

3799 3800 3801
msgid "Show command"
msgstr ""

3802 3803 3804
msgid "Show complete raw log"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3805 3806 3807 3808 3809 3810
msgid "Show parent pages"
msgstr ""

msgid "Show parent subgroups"
msgstr ""

3811 3812 3813 3814 3815
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

3816 3817 3818
msgid "Sign out"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3819
msgid "Sign-in restrictions"
B
Bob Van Landuyt 已提交
3820 3821
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3822
msgid "Sign-up restrictions"
3823 3824
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3825 3826 3827 3828
msgid "Size and domain settings for static websites"
msgstr ""

msgid "Snippets"
3829 3830
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3831
msgid "Something went wrong on our end"
J
Jarka Kadlecová 已提交
3832 3833
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3834
msgid "Something went wrong on our end."
3835 3836
msgstr ""

3837
msgid "Something went wrong when toggling the button"
3838 3839
msgstr ""

3840 3841 3842 3843 3844 3845
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr ""

3846 3847 3848
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""

3849 3850 3851
msgid "Sort by"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938
msgid "SortOptions|Access level, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Access level, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Created date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due soon"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Label priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Largest group"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Largest repository"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Recent sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
3939 3940 3941
msgid "Source"
msgstr ""

3942 3943 3944
msgid "Source (branch or tag)"
msgstr ""

3945 3946 3947
msgid "Source code"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
3948 3949 3950
msgid "Source is not available"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3951
msgid "Spam Logs"
3952 3953
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3954 3955 3956
msgid "Spam and Anti-bot Protection"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
3957 3958 3959
msgid "Specific Runners"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3960
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
3961 3962
msgstr ""

3963 3964 3965
msgid "Squash commits"
msgstr ""

3966 3967 3968
msgid "Stage"
msgstr ""

3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980
msgid "Stage all"
msgstr ""

msgid "Stage changes"
msgstr ""

msgid "Staged"
msgstr ""

msgid "Staged %{type}"
msgstr ""

3981 3982 3983
msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
3984
msgid "StarProject|Star"
3985 3986
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
3987 3988 3989 3990 3991 3992
msgid "Starred Projects"
msgstr ""

msgid "Starred Projects' Activity"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
3993 3994 3995
msgid "Starred projects"
msgstr ""

3996
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
3997 3998
msgstr ""

3999 4000 4001
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""

4002 4003 4004
msgid "Started"
msgstr ""

4005 4006 4007
msgid "Starts at (UTC)"
msgstr ""

4008 4009 4010
msgid "Status"
msgstr ""

4011 4012 4013
msgid "Stop this environment"
msgstr ""

4014 4015 4016
msgid "Stopped"
msgstr ""

4017
msgid "Storage"
4018 4019
msgstr ""

4020
msgid "Subgroups"
4021 4022
msgstr ""

4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031
msgid "Subscribe"
msgstr ""

msgid "Subscribe at group level"
msgstr ""

msgid "Subscribe at project level"
msgstr ""

4032 4033 4034
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
4035 4036 4037
msgid "System Hooks"
msgstr ""

4038 4039
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
4040 4041 4042 4043 4044 4045
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Tags"
msgstr ""

4046 4047 4048
msgid "Tags:"
msgstr ""

4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111
msgid "TagsPage|Browse commits"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Browse files"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Cancel"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Create tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Delete tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Filter by tag name"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New Tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Sort by"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Tags"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
msgstr ""

msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr ""

4112
msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
4113 4114 4115 4116 4117
msgstr ""

msgid "TagsPage|protected"
msgstr ""

4118
msgid "Target Branch"
4119 4120
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
4121 4122 4123
msgid "Target branch"
msgstr ""

4124 4125 4126
msgid "Team"
msgstr ""

4127
msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy"
4128 4129
msgstr ""

4130
msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
4131 4132
msgstr ""

4133 4134 4135 4136
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""

msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
4137 4138
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4139
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
P
Phil Hughes 已提交
4140 4141
msgstr ""

4142 4143 4144
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""

4145 4146 4147
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
4148 4149 4150
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4151
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
P
Phil Hughes 已提交
4152 4153
msgstr ""

4154
msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
4155 4156
msgstr ""

4157
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
4158 4159
msgstr ""

4160 4161 4162
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""

4163 4164 4165
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4166
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
P
Phil Hughes 已提交
4167 4168
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4169
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
P
Phil Hughes 已提交
4170 4171
msgstr ""

4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180
msgid "The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""

msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""

msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""

4181 4182 4183
msgid "The repository for this project is empty"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
4184 4185 4186
msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code> or <code>git://</code>."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4187
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
4188
msgstr ""
P
Phil Hughes 已提交
4189

P
Phil Hughes 已提交
4190
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
P
Phil Hughes 已提交
4191 4192
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4193
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
P
Phil Hughes 已提交
4194 4195
msgstr ""

4196 4197 4198 4199 4200 4201
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""

msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""

4202 4203 4204
msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
msgstr ""

4205 4206 4207 4208 4209 4210
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""

msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""

4211 4212 4213 4214 4215 4216
msgid "There are no issues to show"
msgstr ""

msgid "There are no merge requests to show"
msgstr ""

4217 4218 4219
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""

4220 4221 4222 4223 4224 4225
msgid "There was an error loading jobs"
msgstr ""

msgid "There was an error loading latest pipeline"
msgstr ""

4226 4227 4228
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""

4229 4230 4231
msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr ""

4232 4233 4234
msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr ""

4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243
msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr ""

msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr ""

msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
4244 4245 4246 4247 4248 4249
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""

msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""

4250
msgid "This directory"
4251 4252
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
4253 4254 4255
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""

4256 4257 4258
msgid "This is a confidential issue."
msgstr ""

4259
msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
K
kushalpandya 已提交
4260 4261
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4262 4263 4264
msgid "This issue is confidential"
msgstr ""

4265 4266 4267 4268 4269 4270
msgid "This issue is confidential and locked."
msgstr ""

msgid "This issue is locked."
msgstr ""

4271 4272 4273 4274 4275 4276
msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
msgstr ""

msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
msgstr ""

4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285
msgid "This job does not have a trace."
msgstr ""

msgid "This job has been canceled"
msgstr ""

msgid "This job has been skipped"
msgstr ""

4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297
msgid "This job has not been triggered yet"
msgstr ""

msgid "This job has not started yet"
msgstr ""

msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
msgstr ""

msgid "This job requires a manual action"
msgstr ""

4298 4299 4300
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr ""

4301 4302 4303
msgid "This merge request is locked."
msgstr ""

4304 4305 4306
msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes"
msgstr ""

4307 4308 4309
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr ""

4310 4311 4312
msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr ""

4313 4314 4315
msgid "This project"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
4316 4317 4318
msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners."
msgstr ""

4319 4320 4321
msgid "This repository"
msgstr ""

4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""

msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr ""

msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""

4331 4332 4333 4334 4335 4336
msgid "Time remaining"
msgstr ""

msgid "Time spent"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4337 4338 4339
msgid "Time tracking"
msgstr ""

4340 4341 4342
msgid "Time until first merge request"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351
msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr ""

msgid "TimeTracking|Estimated:"
msgstr ""

msgid "TimeTracking|Spent"
msgstr ""

4352 4353 4354 4355 4356 4357
msgid "Timeago|%s days ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s days remaining"
msgstr ""

4358 4359 4360
msgid "Timeago|%s hours ago"
msgstr ""

4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375
msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s minutes ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s months ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s months remaining"
msgstr ""

4376 4377 4378
msgid "Timeago|%s seconds ago"
msgstr ""

4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393
msgid "Timeago|%s seconds remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s weeks ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s weeks remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s years ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s years remaining"
msgstr ""

4394
msgid "Timeago|1 day ago"
4395 4396
msgstr ""

4397
msgid "Timeago|1 day remaining"
4398 4399
msgstr ""

4400
msgid "Timeago|1 hour ago"
4401 4402
msgstr ""

4403
msgid "Timeago|1 hour remaining"
4404 4405
msgstr ""

4406
msgid "Timeago|1 minute ago"
4407 4408
msgstr ""

4409
msgid "Timeago|1 minute remaining"
4410 4411
msgstr ""

4412
msgid "Timeago|1 month ago"
4413 4414
msgstr ""

4415
msgid "Timeago|1 month remaining"
4416 4417
msgstr ""

4418
msgid "Timeago|1 week ago"
4419 4420
msgstr ""

4421
msgid "Timeago|1 week remaining"
4422 4423
msgstr ""

4424
msgid "Timeago|1 year ago"
4425 4426
msgstr ""

4427
msgid "Timeago|1 year remaining"
4428 4429
msgstr ""

4430
msgid "Timeago|Past due"
4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s days"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s hours"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s minutes"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s months"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s seconds"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s weeks"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s years"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 day"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 hour"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 minute"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 month"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 week"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 year"
msgstr ""

4472
msgid "Timeago|just now"
4473 4474
msgstr ""

4475
msgid "Timeago|right now"
4476 4477
msgstr ""

4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490
msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Time|min"
msgid_plural "Time|mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Time|s"
msgstr ""

4491 4492 4493
msgid "Tip:"
msgstr ""

4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502
msgid "To GitLab"
msgstr ""

msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""

msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
4503 4504 4505
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
4506 4507 4508
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
4509 4510 4511
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4512 4513 4514
msgid "Todo"
msgstr ""

4515 4516 4517
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""

A
Annabel Dunstone Gray 已提交
4518 4519 4520
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4521 4522 4523
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""

4524 4525 4526 4527 4528 4529
msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
msgstr ""

msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
4530
msgid "Total Time"
P
Phil Hughes 已提交
4531 4532
msgstr ""

4533 4534 4535
msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr ""

4536 4537 4538
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4539 4540 4541
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""

4542 4543 4544
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""

4545 4546 4547 4548 4549 4550
msgid "Try again"
msgstr ""

msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr ""

4551 4552 4553 4554 4555 4556
msgid "Unlock"
msgstr ""

msgid "Unlocked"
msgstr ""

4557 4558 4559
msgid "Unresolve discussion"
msgstr ""

4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574
msgid "Unstage all"
msgstr ""

msgid "Unstage changes"
msgstr ""

msgid "Unstaged"
msgstr ""

msgid "Unstaged %{type}"
msgstr ""

msgid "Unstaged and staged %{type}"
msgstr ""

4575 4576 4577
msgid "Unstar"
msgstr ""

4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

msgid "Unsubscribe at group level"
msgstr ""

msgid "Unsubscribe at project level"
msgstr ""

4587 4588 4589
msgid "Unverified"
msgstr ""

4590
msgid "Up to date"
4591 4592
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
4593 4594 4595
msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
msgstr ""

4596 4597 4598 4599 4600 4601
msgid "Upload New File"
msgstr ""

msgid "Upload file"
msgstr ""

4602 4603 4604
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""

4605 4606 4607
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
4608 4609 4610
msgid "Upvotes"
msgstr ""

4611 4612 4613 4614 4615 4616
msgid "Usage statistics"
msgstr ""

msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""

4617 4618 4619
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""

4620 4621 4622
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
4623 4624 4625
msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr ""

P
Paul Slaughter 已提交
4626 4627 4628
msgid "Variables"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4629 4630 4631
msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""

4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643
msgid "Various container registry settings."
msgstr ""

msgid "Various email settings."
msgstr ""

msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""

msgid "Verified"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
4644 4645 4646
msgid "View file @ "
msgstr ""

4647 4648 4649
msgid "View group labels"
msgstr ""

4650 4651 4652
msgid "View jobs"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4653 4654 4655
msgid "View labels"
msgstr ""

4656 4657 4658
msgid "View log"
msgstr ""

4659 4660 4661
msgid "View open merge request"
msgstr ""

4662 4663 4664
msgid "View project labels"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
4665 4666 4667
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
4668 4669 4670
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""

4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""

msgid "VisibilityLevel|Private"
msgstr ""

msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr ""

4680 4681 4682
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr ""

4683
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
P
Phil Hughes 已提交
4684
msgstr ""
4685

4686 4687 4688
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""

4689
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
4690 4691
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
4692 4693 4694
msgid "Web IDE"
msgstr ""

4695 4696 4697
msgid "Web terminal"
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
4698 4699 4700
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr ""

4701 4702 4703
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
4704 4705 4706
msgid "Wiki"
msgstr ""

4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721
msgid "WikiClone|Clone your wiki"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Git Access"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Install Gollum"
msgstr ""

msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
msgstr ""

4722 4723 4724 4725 4726 4727
msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
msgstr ""

msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
msgstr ""

4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752
msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, it's principles, how to use it, and so on."
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|Create your first page"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|history"
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
msgstr ""

msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr ""

4788 4789 4790 4791 4792 4793
msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
msgstr ""

4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808
msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""

msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
msgstr ""

msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPage|Page slug"
msgstr ""

4809
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838
msgstr ""

msgid "Wiki|Create Page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Create page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr ""

msgid "Wiki|More Pages"
msgstr ""

msgid "Wiki|New page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Page history"
msgstr ""

msgid "Wiki|Page version"
msgstr ""

msgid "Wiki|Pages"
msgstr ""

msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""

4839 4840 4841
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
4842 4843 4844
msgid "Write a commit message..."
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
4845 4846 4847
msgid "Yes"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
4848
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
4849 4850
msgstr ""

4851
msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
4852 4853
msgstr ""

4854
msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
4855 4856
msgstr ""

4857
msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
4858 4859
msgstr ""

4860 4861 4862
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""

4863 4864 4865
msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr ""

4866 4867 4868
msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr ""

4869 4870 4871
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""

4872 4873 4874
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
msgstr ""

4875 4876 4877
msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
msgstr ""

4878 4879 4880
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr ""

4881 4882 4883
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr ""

A
Annabel Dunstone Gray 已提交
4884
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
4885 4886
msgstr ""

4887 4888 4889
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""

4890 4891 4892
msgid "You do not have any assigned merge requests"
msgstr ""

A
Annabel Dunstone Gray 已提交
4893 4894 4895
msgid "You have no permissions"
msgstr ""

4896 4897 4898
msgid "You have not created any merge requests"
msgstr ""

4899 4900 4901
msgid "You have reached your project limit"
msgstr ""

4902 4903 4904
msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
msgstr ""

M
Mark Chao 已提交
4905
msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
A
Annabel Dunstone Gray 已提交
4906 4907
msgstr ""

4908 4909 4910
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""

4911 4912 4913
msgid "You need permission."
msgstr ""

4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934
msgid "You will not get any notifications via email"
msgstr ""

msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
msgstr ""

msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
msgstr ""

msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr ""

msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
msgstr ""

msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr ""

msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
4935 4936 4937
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""

4938 4939 4940
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
4941 4942 4943
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} &middot; %{help_link}"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
4944 4945 4946
msgid "Your Groups"
msgstr ""

4947 4948 4949
msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958
msgid "Your Projects (default)"
msgstr ""

msgid "Your Projects' Activity"
msgstr ""

msgid "Your Todos"
msgstr ""

4959 4960 4961
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""

G
George Tsiolis 已提交
4962 4963 4964
msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr ""

4965 4966 4967
msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr ""

4968 4969 4970
msgid "Your groups"
msgstr ""

4971 4972 4973
msgid "Your name"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
4974 4975 4976
msgid "Your projects"
msgstr ""

4977 4978 4979
msgid "ago"
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
4980 4981 4982
msgid "among other things"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
4983 4984 4985
msgid "assign yourself"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
4986 4987 4988
msgid "branch name"
msgstr ""

4989 4990 4991
msgid "command line instructions"
msgstr ""

4992 4993 4994
msgid "connecting"
msgstr ""

4995 4996 4997 4998
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
4999

5000 5001 5002
msgid "deploy token"
msgstr ""

5003 5004 5005 5006 5007 5008
msgid "disabled"
msgstr ""

msgid "enabled"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
5009 5010 5011
msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr ""

D
Dylan Griffith 已提交
5012 5013 5014
msgid "for this project"
msgstr ""

5015 5016 5017
msgid "importing"
msgstr ""

5018 5019 5020 5021 5022
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

5023 5024 5025
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} decreased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} increased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""

5035
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
5036 5037
msgstr ""

5038 5039 5040
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""

5041 5042 5043
msgid "mrWidget|Check out branch"
msgstr ""

5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052
msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
msgstr ""

5053 5054 5055
msgid "mrWidget|Closed"
msgstr ""

5056 5057 5058
msgid "mrWidget|Closed by"
msgstr ""

5059 5060 5061
msgid "mrWidget|Closes"
msgstr ""

5062 5063 5064
msgid "mrWidget|Create an issue to resolve them later"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
5065 5066 5067
msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr ""

5068 5069 5070 5071 5072 5073
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
5074 5075 5076
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr ""

5077 5078 5079
msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
msgstr ""

5080 5081 5082
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
5083 5084 5085
msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr ""

5086 5087 5088
msgid "mrWidget|Mentions"
msgstr ""

5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100
msgid "mrWidget|Merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""

5101 5102 5103
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""

5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118
msgid "mrWidget|Refresh"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refreshing now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove Source Branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""

5119 5120 5121
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""

5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157
msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Set by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were not merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch has been removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch is being removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will be removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will not be removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr ""

5158 5159 5160
msgid "mrWidget|There are unresolved discussions. Please resolve these discussions"
msgstr ""

5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""

R
Rémy Coutable 已提交
5170 5171 5172
msgid "mrWidget|Web IDE"
msgstr ""

5173 5174 5175
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""

5176 5177 5178
msgid "mrWidget|You can remove source branch now"
msgstr ""

5179 5180 5181
msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr ""

5182 5183 5184 5185 5186 5187
msgid "mrWidget|command line"
msgstr ""

msgid "mrWidget|into"
msgstr ""

5188 5189 5190
msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
msgstr ""

5191 5192 5193
msgid "new merge request"
msgstr ""

5194 5195
msgid "notification emails"
msgstr ""
5196

5197 5198 5199
msgid "or"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
5200 5201 5202 5203
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
5204

5205 5206 5207
msgid "password"
msgstr ""

5208 5209
msgid "personal access token"
msgstr ""
5210

5211 5212 5213
msgid "remaining"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
5214 5215 5216
msgid "remove due date"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
5217 5218 5219
msgid "source"
msgstr ""

J
Jarka Kadlecová 已提交
5220 5221 5222
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""

E
Eric Eastwood 已提交
5223 5224 5225
msgid "this document"
msgstr ""

5226 5227
msgid "username"
msgstr ""
5228 5229 5230

msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
G
George Tsiolis 已提交
5231 5232 5233

msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""
5234 5235 5236 5237 5238

msgid "within %d minute "
msgid_plural "within %d minutes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""