gitlab.pot 55.2 KB
Newer Older
R
Ruben Davila 已提交
1 2 3 4 5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitlab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
K
kushalpandya 已提交
6
#, fuzzy
R
Ruben Davila 已提交
7 8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 14:59+0100\n"
R
Ruben Davila 已提交
13 14 15 16 17 18 19
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20

21 22
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
23 24 25
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

26 27 28 29 30
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

31 32 33 34 35
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

36 37 38 39 40
msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

41 42
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
43 44 45
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

46
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
47 48
msgstr ""

49 50 51 52 53
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

F
Filipa Lacerda 已提交
54 55 56
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""

57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""

msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""

msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

M
Matija Čupić 已提交
68 69 70
msgid "%{text} is available"
msgstr ""

71 72 73
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""

74 75 76 77 78 79
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""

msgid "- show less"
msgstr ""

80 81 82 83 84
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

K
kushalpandya 已提交
85 86 87
msgid "1st contribution!"
msgstr ""

88 89 90
msgid "2FA enabled"
msgstr ""

91 92 93
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr ""

94 95 96
msgid "About auto deploy"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
97 98 99 100 101 102
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""

msgid "Access Tokens"
msgstr ""

103 104 105
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
106 107 108
msgid "Account"
msgstr ""

109 110 111
msgid "Active"
msgstr ""

112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
msgid "Activity"
msgstr ""

msgid "Add Changelog"
msgstr ""

msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""

msgid "Add License"
msgstr ""

msgid "Add new directory"
msgstr ""

127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr ""

msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs. This will halt all current jobs that are running."
msgstr ""

142 143 144 145 146 147
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""

msgid "Advanced settings"
msgstr ""

148 149 150
msgid "All"
msgstr ""

151 152 153
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""

154 155 156 157 158 159
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr ""

160 161 162
msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""

163 164 165
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
166
msgid "Appearance"
B
Bob Van Landuyt 已提交
167 168 169 170 171
msgstr ""

msgid "Applications"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
172 173 174 175 176 177
msgid "Apr"
msgstr ""

msgid "April"
msgstr ""

178 179 180
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr ""

181
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
182 183
msgstr ""

184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
196
msgid "Artifacts"
B
Bob Van Landuyt 已提交
197 198
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
199
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
B
Bob Van Landuyt 已提交
200 201
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
202 203 204 205 206 207
msgid "Aug"
msgstr ""

msgid "August"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
208
msgid "Authentication Log"
B
Bob Van Landuyt 已提交
209 210
msgstr ""

211 212 213
msgid "Author"
msgstr ""

214
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
B
Bob Van Landuyt 已提交
215 216
msgstr ""

217
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
B
Bob Van Landuyt 已提交
218 219
msgstr ""

220
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
B
Bob Van Landuyt 已提交
221 222
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
223
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
B
Bob Van Landuyt 已提交
224 225
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
226
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
B
Bob Van Landuyt 已提交
227 228
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
229 230 231
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""

232 233 234
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
235
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
B
Bob Van Landuyt 已提交
236 237
msgstr ""

238 239 240
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""

241 242 243
msgid "Available"
msgstr ""

244 245 246
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

247 248 249 250 251 252 253 254
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr ""

255 256 257
msgid "Branch has changed"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
258 259 260 261 262 263
msgid "Branch is already taken"
msgstr ""

msgid "Branch name"
msgstr ""

264 265 266 267 268 269
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr ""

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr ""

270 271 272
msgid "Branches"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Compare"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Branches|New branch"
msgstr ""

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""

msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""

msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
327 328 329 330 331 332
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""

msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""

msgid "Branches|merged"
msgstr ""

msgid "Branches|project settings"
msgstr ""

msgid "Branches|protected"
msgstr ""

348 349 350 351 352 353 354 355 356
msgid "Browse Directory"
msgstr ""

msgid "Browse File"
msgstr ""

msgid "Browse Files"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
357 358 359
msgid "Browse files"
msgstr ""

360
msgid "ByAuthor|by"
361 362
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
363 364 365
msgid "CI / CD"
msgstr ""

366 367 368
msgid "CI configuration"
msgstr ""

369 370 371
msgid "CICD|Jobs"
msgstr ""

372
msgid "Cancel"
373 374
msgstr ""

375 376 377
msgid "Cancel edit"
msgstr ""

378 379 380
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr ""

381 382 383
msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr ""

384 385 386
msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr ""

387 388 389
msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr ""

390 391 392
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""

393 394 395
msgid "Changelog"
msgstr ""

396 397 398
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""

399 400 401
msgid "Charts"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
402 403 404
msgid "Chat"
msgstr ""

405 406 407
msgid "Check interval"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
408 409 410 411 412 413
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr ""

msgid "Checking branch availability..."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
414 415 416
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr ""

417
msgid "Cherry-pick this merge request"
B
Bob Van Landuyt 已提交
418 419
msgstr ""

420 421 422 423 424 425 426 427 428
msgid "Choose File ..."
msgstr ""

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr ""

msgid "Choose file..."
msgstr ""

429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr ""

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|created"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr ""

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr ""

msgid "CiStatus|running"
msgstr ""

483 484 485
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""

486 487 488
msgid "Click to expand text"
msgstr ""

489 490 491
msgid "Clone repository"
msgstr ""

492 493 494
msgid "Cluster"
msgstr ""

495 496 497
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your cluster"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
498
msgid "ClusterIntegration|API URL"
499 500 501 502 503 504 505 506
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Add an existing cluster"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Add cluster"
msgstr ""

507
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this cluster's integration"
508 509 510 511 512
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Applications"
msgstr ""

513 514 515
msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this cluster's integration? This will not delete your actual cluster."
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
516 517 518 519 520 521
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr ""

522 523 524
msgid "ClusterIntegration|Choose how to set up cluster integration"
msgstr ""

525 526 527
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this cluster."
msgstr ""

528
msgid "ClusterIntegration|Cluster"
F
Filipa Lacerda 已提交
529 530
msgstr ""

531 532 533
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is disabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is enabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
546
msgid "ClusterIntegration|Cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
F
Filipa Lacerda 已提交
547 548 549 550 551
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Cluster name"
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
552
msgid "ClusterIntegration|Cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see cluster's details"
F
Filipa Lacerda 已提交
553 554
msgstr ""

555 556 557
msgid "ClusterIntegration|Clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
msgstr ""

558 559 560 561 562 563
msgid "ClusterIntegration|Clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Control how your cluster integrates with GitLab"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
564 565 566 567 568 569 570 571 572
msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
573 574 575
msgid "ClusterIntegration|Copy cluster name"
msgstr ""

576
msgid "ClusterIntegration|Create a new cluster on Google Kubernetes Engine right from GitLab"
577 578
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
579 580 581
msgid "ClusterIntegration|Create cluster"
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
582
msgid "ClusterIntegration|Create cluster on Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
583 584
msgstr ""

585 586 587 588 589 590
msgid "ClusterIntegration|Create on GKE"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Enter the details for an existing Kubernetes cluster"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
591 592 593
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your cluster"
msgstr ""

594
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
595 596
msgstr ""

597
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
598 599 600 601 602
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
603 604 605
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project ID"
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
606
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
607 608
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
609
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
F
Filipa Lacerda 已提交
610 611
msgstr ""

612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Integrate cluster automation"
msgstr ""

630 631 632
msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
633 634 635
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr ""

636 637 638
msgid "ClusterIntegration|Learn more about Clusters"
msgstr ""

639
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
F
Filipa Lacerda 已提交
640 641
msgstr ""

642
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
F
Filipa Lacerda 已提交
643 644
msgstr ""

645
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
646 647
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
648 649 650
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr ""

651 652 653
msgid "ClusterIntegration|Note:"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
654 655 656
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
657 658 659
msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on clusters"
msgstr ""

660 661 662
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
663 664 665
msgid "ClusterIntegration|Project ID"
msgstr ""

666
msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
F
Filipa Lacerda 已提交
667 668
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
669 670 671
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""

672 673 674
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr ""

675 676 677
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
678 679 680 681 682 683
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr ""

684
msgid "ClusterIntegration|Remove this cluster's configuration from this project. This will not delete your actual cluster."
F
Filipa Lacerda 已提交
685 686
msgstr ""

687 688 689
msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
690 691 692
msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr ""

693
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
694 695 696
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|See machine types"
F
Filipa Lacerda 已提交
697 698 699 700 701 702 703 704
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|See your projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|See zones"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
705 706 707 708 709 710
msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
711 712 713
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
714
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
715 716
msgstr ""

717 718 719 720 721 722
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
723 724 725
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
726 727 728
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
729 730 731
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
732
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
F
Filipa Lacerda 已提交
733 734 735 736 737
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
738
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
F
Filipa Lacerda 已提交
739 740
msgstr ""

741 742 743
msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
744 745 746
msgid "ClusterIntegration|cluster"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
747 748 749
msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
750 751 752
msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr ""

753 754 755
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
756 757 758 759 760 761
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr ""

762 763 764
msgid "Comments"
msgstr ""

765 766 767 768
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
R
Ruben Davila 已提交
769

770 771 772
msgid "Commit Message"
msgstr ""

773 774 775
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr ""

776 777 778
msgid "Commit message"
msgstr ""

779 780 781
msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr ""

782 783 784 785 786 787
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr ""

msgid "Commits"
msgstr ""

788 789 790
msgid "Commits feed"
msgstr ""

791 792 793
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr ""

794 795 796
msgid "Commits|History"
msgstr ""

797 798 799
msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
800 801 802
msgid "Committed by"
msgstr ""

803 804 805
msgid "Compare"
msgstr ""

806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826
msgid "Compare Git revisions"
msgstr ""

msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr ""

827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871
msgid "Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr ""

872 873 874 875 876 877
msgid "Contribution guide"
msgstr ""

msgid "Contributors"
msgstr ""

878 879 880
msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr ""

881 882 883 884 885 886 887 888 889
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""

890 891 892 893 894 895 896 897 898
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""

msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr ""

msgid "Create New Directory"
msgstr ""

899 900 901
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""

902 903 904 905 906 907
msgid "Create directory"
msgstr ""

msgid "Create empty bare repository"
msgstr ""

908 909 910
msgid "Create file"
msgstr ""

911 912 913
msgid "Create merge request"
msgstr ""

914 915 916
msgid "Create new branch"
msgstr ""

917 918 919 920 921 922
msgid "Create new directory"
msgstr ""

msgid "Create new file"
msgstr ""

923 924 925 926 927 928
msgid "Create new..."
msgstr ""

msgid "CreateNewFork|Fork"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
929 930 931
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr ""

932 933 934
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr ""

935
msgid "Cron Timezone"
936 937
msgstr ""

938 939 940
msgid "Cron syntax"
msgstr ""

941 942 943 944 945 946 947 948 949
msgid "Custom notification events"
msgstr ""

msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""

msgid "Cycle Analytics"
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
950
msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
P
Phil Hughes 已提交
951 952
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
953
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
R
Ruben Davila 已提交
954 955
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
956
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
R
Ruben Davila 已提交
957 958
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
959
msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
R
Ruben Davila 已提交
960 961
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
962
msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
R
Ruben Davila 已提交
963 964
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
965
msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
R
Ruben Davila 已提交
966 967
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
968
msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
R
Ruben Davila 已提交
969 970
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
971 972 973 974 975 976
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
977 978 979 980 981 982
msgid "Dec"
msgstr ""

msgid "December"
msgstr ""

983 984 985
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr ""

986 987 988
msgid "Delete"
msgstr ""

989 990 991 992 993
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
994 995 996
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""

997
msgid "Description"
998 999
msgstr ""

1000 1001 1002
msgid "Details"
msgstr ""

1003 1004 1005
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr ""

1006 1007 1008
msgid "Directory name"
msgstr ""

1009 1010 1011
msgid "Discard changes"
msgstr ""

1012 1013 1014
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""

1015 1016 1017
msgid "Don't show again"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1018 1019 1020
msgid "Download"
msgstr ""

1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035
msgid "Download tar"
msgstr ""

msgid "Download tar.bz2"
msgstr ""

msgid "Download tar.gz"
msgstr ""

msgid "Download zip"
msgstr ""

msgid "DownloadArtifacts|Download"
msgstr ""

1036 1037 1038 1039 1040 1041
msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr ""

msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr ""

1042 1043 1044
msgid "DownloadSource|Download"
msgstr ""

1045
msgid "Edit"
1046 1047
msgstr ""

1048
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
1049 1050
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1051 1052 1053
msgid "Emails"
msgstr ""

1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""

msgid "Environments|Commit"
msgstr ""

msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Job"
msgstr ""

msgid "Environments|New environment"
msgstr ""

msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""

msgid "Environments|Open"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy"
msgstr ""

msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Rollback"
msgstr ""

msgid "Environments|Show all"
msgstr ""

msgid "Environments|Updated"
msgstr ""

msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""

1102 1103 1104
msgid "Error fetching refs"
msgstr ""

1105 1106 1107
msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""

1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr ""

1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr ""

msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
msgstr ""

msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
1135 1136 1137
msgid "Explore projects"
msgstr ""

1138 1139 1140
msgid "Explore public groups"
msgstr ""

1141
msgid "Failed to change the owner"
1142 1143
msgstr ""

1144
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
1145 1146
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1147 1148 1149 1150 1151 1152
msgid "Feb"
msgstr ""

msgid "February"
msgstr ""

1153 1154 1155
msgid "File name"
msgstr ""

1156 1157 1158
msgid "Files"
msgstr ""

1159 1160 1161
msgid "Filter by commit message"
msgstr ""

1162 1163 1164 1165 1166 1167
msgid "Find by path"
msgstr ""

msgid "Find file"
msgstr ""

1168 1169 1170 1171 1172 1173
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr ""

msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr ""

1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr ""

1182 1183 1184
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
msgstr ""

1185 1186 1187
msgid "Format"
msgstr ""

1188 1189 1190 1191
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""

msgid "From merge request merge until deploy to production"
R
Ruben Davila 已提交
1192 1193
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1194 1195 1196
msgid "GPG Keys"
msgstr ""

1197 1198 1199
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""

1200 1201 1202
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""

1203 1204 1205
msgid "Git version"
msgstr ""

1206 1207 1208
msgid "GitLab Runner section"
msgstr ""

1209 1210 1211
msgid "Gitaly Servers"
msgstr ""

1212 1213 1214 1215 1216 1217
msgid "Go to your fork"
msgstr ""

msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1218 1219 1220
msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1236
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
K
kushalpandya 已提交
1237 1238 1239 1240 1241 1242
msgstr ""

msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
B
Bob Van Landuyt 已提交
1243 1244
msgstr ""

1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""

1257
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${group.fullName}\" group?"
1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""

1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304
msgid "Health Check"
msgstr ""

msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""

1305 1306 1307 1308 1309
msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

1310 1311 1312
msgid "History"
msgstr ""

1313 1314 1315 1316 1317 1318
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr ""

msgid "Import repository"
msgstr ""

1319 1320 1321
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
msgstr ""

1322 1323 1324
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr ""

1325 1326 1327 1328 1329 1330
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""

msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""

1331
msgid "Interval Pattern"
1332 1333
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
1334 1335 1336
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""

1337 1338 1339
msgid "Issue events"
msgstr ""

1340
msgid "IssueBoards|Board"
B
Bob Van Landuyt 已提交
1341 1342
msgstr ""

1343
msgid "Issues"
K
kushalpandya 已提交
1344 1345
msgstr ""

1346 1347 1348
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366
msgid "Jan"
msgstr ""

msgid "January"
msgstr ""

msgid "Jul"
msgstr ""

msgid "July"
msgstr ""

msgid "Jun"
msgstr ""

msgid "June"
msgstr ""

1367 1368 1369 1370 1371 1372
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr ""

msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1373 1374 1375
msgid "Labels"
msgstr ""

1376 1377 1378
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""

1379 1380 1381 1382
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
P
Phil Hughes 已提交
1383

1384
msgid "Last Pipeline"
1385 1386
msgstr ""

1387 1388 1389
msgid "Last commit"
msgstr ""

1390 1391 1392 1393 1394 1395
msgid "Last edited %{date}"
msgstr ""

msgid "Last edited by %{name}"
msgstr ""

1396 1397 1398
msgid "Last update"
msgstr ""

1399 1400 1401
msgid "Last updated"
msgstr ""

1402 1403 1404 1405 1406 1407
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""

msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""

1408 1409 1410
msgid "Learn more in the"
msgstr ""

1411 1412 1413
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr ""

1414 1415 1416
msgid "Leave"
msgstr ""

1417 1418 1419 1420 1421 1422
msgid "Leave group"
msgstr ""

msgid "Leave project"
msgstr ""

1423 1424
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr ""
1425

1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434
msgid "Lock"
msgstr ""

msgid "Locked"
msgstr ""

msgid "Login"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1435 1436 1437 1438 1439 1440
msgid "Mar"
msgstr ""

msgid "March"
msgstr ""

1441 1442 1443
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1444 1445 1446
msgid "May"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
1447
msgid "Median"
P
Phil Hughes 已提交
1448 1449
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1450 1451 1452 1453 1454 1455
msgid "Members"
msgstr ""

msgid "Merge Requests"
msgstr ""

1456 1457 1458
msgid "Merge events"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
1459 1460 1461
msgid "Merge request"
msgstr ""

1462 1463 1464 1465 1466 1467
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""

msgid "Merged"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1468 1469 1470
msgid "Messages"
msgstr ""

1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482
msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
msgstr ""

msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr ""

1483 1484 1485
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1486 1487 1488
msgid "Monitoring"
msgstr ""

1489 1490 1491
msgid "More information is available|here"
msgstr ""

1492 1493 1494
msgid "New Cluster"
msgstr ""

1495 1496 1497 1498
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
R
Ruben Davila 已提交
1499

1500
msgid "New Pipeline Schedule"
1501 1502
msgstr ""

1503 1504 1505
msgid "New branch"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1506 1507 1508
msgid "New branch unavailable"
msgstr ""

1509 1510 1511 1512 1513 1514
msgid "New directory"
msgstr ""

msgid "New file"
msgstr ""

1515 1516 1517
msgid "New group"
msgstr ""

1518 1519 1520
msgid "New issue"
msgstr ""

1521 1522 1523
msgid "New label"
msgstr ""

1524 1525 1526
msgid "New merge request"
msgstr ""

1527 1528 1529
msgid "New project"
msgstr ""

1530 1531 1532
msgid "New schedule"
msgstr ""

1533 1534 1535
msgid "New snippet"
msgstr ""

1536 1537 1538
msgid "New subgroup"
msgstr ""

1539 1540 1541
msgid "New tag"
msgstr ""

1542 1543 1544 1545
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr ""

msgid "No file chosen"
1546 1547
msgstr ""

1548 1549 1550
msgid "No repository"
msgstr ""

1551
msgid "No schedules"
1552 1553
msgstr ""

1554 1555 1556 1557 1558 1559
msgid "No time spent"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
1560 1561 1562 1563 1564 1565
msgid "Not available"
msgstr ""

msgid "Not enough data"
msgstr ""

1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619
msgid "Notification events"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|New issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr ""

msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|On mention"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Participate"
msgstr ""

msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1620 1621 1622
msgid "Notifications"
msgstr ""

1623 1624 1625 1626 1627 1628
msgid "Notifications off"
msgstr ""

msgid "Notifications on"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1629 1630 1631 1632 1633 1634
msgid "Nov"
msgstr ""

msgid "November"
msgstr ""

1635 1636 1637
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
1638 1639 1640 1641 1642 1643
msgid "Oct"
msgstr ""

msgid "October"
msgstr ""

1644 1645 1646
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr ""

1647 1648 1649
msgid "Only project members can comment."
msgstr ""

1650
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
1651 1652
msgstr ""

1653 1654 1655
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1656 1657 1658
msgid "Options"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1659 1660 1661
msgid "Overview"
msgstr ""

1662
msgid "Owner"
P
Phil Hughes 已提交
1663 1664
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""

msgid "Pagination|Next"
msgstr ""

msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""

msgid "Pagination|« First"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1677 1678 1679
msgid "Password"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1680 1681 1682
msgid "Pipeline"
msgstr ""

1683
msgid "Pipeline Health"
1684 1685
msgstr ""

1686
msgid "Pipeline Schedule"
1687 1688
msgstr ""

1689
msgid "Pipeline Schedules"
1690 1691
msgstr ""

1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr ""

msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr ""

1707
msgid "PipelineSchedules|Activated"
1708 1709
msgstr ""

1710
msgid "PipelineSchedules|Active"
1711 1712
msgstr ""

1713
msgid "PipelineSchedules|All"
1714 1715
msgstr ""

1716
msgid "PipelineSchedules|Inactive"
1717 1718
msgstr ""

1719 1720 1721 1722 1723 1724
msgid "PipelineSchedules|Input variable key"
msgstr ""

msgid "PipelineSchedules|Input variable value"
msgstr ""

1725
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
1726 1727
msgstr ""

1728
msgid "PipelineSchedules|None"
1729 1730
msgstr ""

1731
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
1732 1733
msgstr ""

1734 1735 1736
msgid "PipelineSchedules|Remove variable row"
msgstr ""

1737
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
1738 1739
msgstr ""

1740
msgid "PipelineSchedules|Target"
1741 1742
msgstr ""

1743 1744 1745
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr ""

1746 1747 1748
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr ""

1749 1750 1751 1752 1753 1754
msgid "Pipelines"
msgstr ""

msgid "Pipelines charts"
msgstr ""

1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""

1764 1765 1766 1767 1768 1769
msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr ""

1770 1771 1772 1773 1774 1775
msgid "Pipeline|all"
msgstr ""

msgid "Pipeline|success"
msgstr ""

1776 1777 1778 1779 1780 1781
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr ""

msgid "Pipeline|with stages"
msgstr ""

1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790
msgid "Play"
msgstr ""

msgid "Please <a href=%{link_to_billing} target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">enable billing for one of your projects to be able to create a cluster</a>, then try again."
msgstr ""

msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
1791 1792 1793
msgid "Preferences"
msgstr ""

1794 1795 1796 1797 1798 1799
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""

msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
1800
msgid "Profile"
1801 1802
msgstr ""

1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""

msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""

msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""

msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""

msgid "Profiles|your account"
msgstr ""

1839 1840 1841
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""

1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' was successfully created."
msgstr ""

msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr ""

msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""

1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862
msgid "Project avatar"
msgstr ""

msgid "Project avatar in repository: %{link}"
msgstr ""

msgid "Project cache successfully reset."
msgstr ""

1863 1864 1865
msgid "Project details"
msgstr ""

1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877
msgid "Project export could not be deleted."
msgstr ""

msgid "Project export has been deleted."
msgstr ""

msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
msgstr ""

msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""

1878 1879 1880
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""

1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr ""

msgid "ProjectFeature|Everyone with access"
msgstr ""

msgid "ProjectFeature|Only team members"
msgstr ""

msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr ""

msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr ""

1896 1897 1898
msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr ""

1899 1900 1901
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr ""

1902 1903 1904
msgid "Projects"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
1905
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
1906 1907
msgstr ""

1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
1917 1918 1919 1920
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
1921 1922 1923 1924 1925
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""

1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958
msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Monitored"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|No metrics are being monitored. To start monitoring, deploy to an environment."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Prometheus monitoring"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|View environments"
msgstr ""

1959 1960 1961 1962 1963 1964
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""

msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""

1965 1966 1967
msgid "Push events"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
1968 1969
msgid "Read more"
msgstr ""
P
Phil Hughes 已提交
1970

1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979
msgid "Readme"
msgstr ""

msgid "RefSwitcher|Branches"
msgstr ""

msgid "RefSwitcher|Tags"
msgstr ""

1980 1981 1982
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""

R
Ruben Davila 已提交
1983 1984 1985
msgid "Related Commits"
msgstr ""

1986
msgid "Related Deployed Jobs"
R
Ruben Davila 已提交
1987 1988
msgstr ""

1989
msgid "Related Issues"
R
Ruben Davila 已提交
1990 1991
msgstr ""

1992
msgid "Related Jobs"
R
Ruben Davila 已提交
1993 1994
msgstr ""

1995
msgid "Related Merge Requests"
R
Ruben Davila 已提交
1996 1997
msgstr ""

1998
msgid "Related Merged Requests"
R
Ruben Davila 已提交
1999 2000
msgstr ""

2001 2002 2003
msgid "Remind later"
msgstr ""

2004 2005 2006
msgid "Remove avatar"
msgstr ""

2007 2008 2009
msgid "Remove project"
msgstr ""

2010 2011 2012
msgid "Repository"
msgstr ""

2013 2014 2015
msgid "Request Access"
msgstr ""

2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
msgid "Reset git storage health information"
msgstr ""

msgid "Reset health check access token"
msgstr ""

msgid "Reset runners registration token"
msgstr ""

2025 2026 2027 2028 2029
msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2030 2031 2032
msgid "Revert this commit"
msgstr ""

2033
msgid "Revert this merge request"
B
Bob Van Landuyt 已提交
2034 2035
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2036 2037 2038
msgid "SSH Keys"
msgstr ""

2039 2040 2041
msgid "Save changes"
msgstr ""

2042
msgid "Save pipeline schedule"
2043 2044
msgstr ""

2045
msgid "Schedule a new pipeline"
2046 2047
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2048 2049 2050
msgid "Schedules"
msgstr ""

2051 2052 2053
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr ""

2054 2055 2056
msgid "Search branches and tags"
msgstr ""

2057 2058 2059 2060 2061 2062
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""

msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""

2063 2064 2065
msgid "Select Archive Format"
msgstr ""

2066
msgid "Select a timezone"
2067 2068
msgstr ""

2069 2070 2071
msgid "Select branch/tag"
msgstr ""

2072
msgid "Select target branch"
2073 2074
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2075 2076 2077 2078 2079 2080
msgid "Sep"
msgstr ""

msgid "September"
msgstr ""

2081 2082 2083
msgid "Server version"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2084 2085 2086
msgid "Service Templates"
msgstr ""

2087
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
2088 2089
msgstr ""

B
bikebilly 已提交
2090
msgid "Set up CI/CD"
2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101
msgstr ""

msgid "Set up Koding"
msgstr ""

msgid "Set up auto deploy"
msgstr ""

msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2102 2103 2104
msgid "Settings"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2105 2106 2107 2108 2109 2110
msgid "Show parent pages"
msgstr ""

msgid "Show parent subgroups"
msgstr ""

2111 2112 2113 2114 2115
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2116 2117 2118
msgid "Snippets"
msgstr ""

2119 2120 2121
msgid "Something went wrong on our end."
msgstr ""

2122
msgid "Something went wrong when toggling the button"
2123 2124
msgstr ""

2125 2126 2127 2128 2129 2130
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr ""

2131 2132 2133
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""

2134 2135 2136
msgid "Sort by"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223
msgid "SortOptions|Access level, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Access level, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Created date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due soon"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Label priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Largest group"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Largest repository"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Recent sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2224 2225 2226
msgid "Source"
msgstr ""

2227 2228 2229
msgid "Source code"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2230 2231 2232
msgid "Source is not available"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2233
msgid "Spam Logs"
2234 2235
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2236
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
2237 2238
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2239
msgid "StarProject|Star"
2240 2241
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2242 2243 2244
msgid "Starred projects"
msgstr ""

2245
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
2246 2247
msgstr ""

2248 2249 2250
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""

2251 2252 2253
msgid "Stopped"
msgstr ""

2254
msgid "Storage"
2255 2256
msgstr ""

2257
msgid "Subgroups"
2258 2259
msgstr ""

2260 2261 2262
msgid "Switch branch/tag"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2263 2264 2265
msgid "System Hooks"
msgstr ""

2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Tags"
msgstr ""

2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342
msgid "TagsPage|Browse commits"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Browse files"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Cancel"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Create tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Delete tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Filter by tag name"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New Tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Sort by"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Tags"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
msgstr ""

msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here..."
msgstr ""

msgid "TagsPage|protected"
msgstr ""

2343
msgid "Target Branch"
2344 2345
msgstr ""

2346 2347 2348
msgid "Team"
msgstr ""

2349 2350 2351 2352
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr ""

msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
2353 2354
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2355
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
P
Phil Hughes 已提交
2356 2357
msgstr ""

2358 2359 2360
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""

2361 2362 2363
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2364
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
P
Phil Hughes 已提交
2365 2366
msgstr ""

2367
msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
2368 2369
msgstr ""

2370
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
2371 2372
msgstr ""

2373 2374 2375
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""

2376 2377 2378
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2379
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
P
Phil Hughes 已提交
2380 2381
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2382
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
P
Phil Hughes 已提交
2383 2384
msgstr ""

2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393
msgid "The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""

msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""

msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2394
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
2395
msgstr ""
P
Phil Hughes 已提交
2396

P
Phil Hughes 已提交
2397
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
P
Phil Hughes 已提交
2398 2399
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2400
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
P
Phil Hughes 已提交
2401 2402
msgstr ""

2403 2404 2405 2406 2407 2408
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""

msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""

2409 2410 2411
msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check."
msgstr ""

2412 2413 2414 2415 2416 2417
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""

msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr ""

2418 2419 2420 2421 2422 2423
msgid "There are no issues to show"
msgstr ""

msgid "There are no merge requests to show"
msgstr ""

2424 2425 2426
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""

2427
msgid "This directory"
2428 2429
msgstr ""

2430 2431 2432
msgid "This is a confidential issue."
msgstr ""

2433
msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
K
kushalpandya 已提交
2434 2435
msgstr ""

2436 2437 2438 2439 2440 2441
msgid "This issue is confidential and locked."
msgstr ""

msgid "This issue is locked."
msgstr ""

2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459
msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
msgstr ""

msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
msgstr ""

msgid "This job has not been triggered yet"
msgstr ""

msgid "This job has not started yet"
msgstr ""

msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
msgstr ""

msgid "This job requires a manual action"
msgstr ""

2460 2461 2462
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr ""

2463 2464 2465
msgid "This merge request is locked."
msgstr ""

2466 2467 2468 2469 2470 2471
msgid "This project"
msgstr ""

msgid "This repository"
msgstr ""

2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""

msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr ""

msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""

msgid "Time until first merge request"
msgstr ""

2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600
msgid "Timeago|%s days ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s days remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s minutes ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s months ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s months remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s seconds remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s weeks ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s weeks remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s years ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|%s years remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|1 day remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|1 hour remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|1 minute remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|1 month remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|1 week remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|1 year remaining"
msgstr ""

msgid "Timeago|Past due"
msgstr ""

msgid "Timeago|a day ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|a month ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|a week ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|a year ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|about %s hours ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|about a minute ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|about an hour ago"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s days"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s hours"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s minutes"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s months"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s seconds"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s weeks"
msgstr ""

msgid "Timeago|in %s years"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 day"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 hour"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 minute"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 month"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 week"
msgstr ""

msgid "Timeago|in 1 year"
msgstr ""

2601 2602 2603
msgid "Timeago|in a while"
msgstr ""

2604 2605 2606
msgid "Timeago|less than a minute ago"
msgstr ""

2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619
msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Time|min"
msgid_plural "Time|mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Time|s"
msgstr ""

2620 2621 2622 2623 2624 2625
msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
msgstr ""

msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
msgstr ""

P
Phil Hughes 已提交
2626
msgid "Total Time"
P
Phil Hughes 已提交
2627 2628
msgstr ""

2629 2630 2631
msgid "Total issue time spent"
msgstr ""

2632 2633 2634
msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr ""

2635 2636 2637 2638 2639 2640
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""

msgid "Unable to reset project cache."
msgstr ""

2641 2642 2643 2644 2645 2646
msgid "Unlock"
msgstr ""

msgid "Unlocked"
msgstr ""

2647 2648 2649
msgid "Unstar"
msgstr ""

2650
msgid "Up to date"
2651 2652
msgstr ""

2653 2654 2655 2656 2657 2658
msgid "Upload New File"
msgstr ""

msgid "Upload file"
msgstr ""

2659 2660 2661
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""

2662 2663 2664
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr ""

2665 2666 2667
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""

2668 2669 2670
msgid "Use your global notification setting"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
2671 2672 2673
msgid "View file @ "
msgstr ""

2674 2675 2676
msgid "View open merge request"
msgstr ""

F
Filipa Lacerda 已提交
2677 2678 2679
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""

2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr ""

msgid "VisibilityLevel|Private"
msgstr ""

msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr ""

2689 2690 2691
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr ""

2692
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
P
Phil Hughes 已提交
2693
msgstr ""
2694

2695 2696 2697
msgid "We could not verify that one of your projects on GCP has billing enabled. Please try again."
msgstr ""

2698 2699 2700
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""

2701
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
2702 2703
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2704 2705 2706
msgid "Wiki"
msgstr ""

2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805
msgid "WikiClone|Clone your wiki"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Git Access"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Install Gollum"
msgstr ""

msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
msgstr ""

msgid "WikiEmptyPageError|You are not allowed to create wiki pages"
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|history"
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
msgstr ""

msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr ""

msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""

msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
msgstr ""

msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPage|Page slug"
msgstr ""

msgid "WikiPage|Write your content or drag files here..."
msgstr ""

msgid "Wiki|Create Page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Create page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Empty page"
msgstr ""

msgid "Wiki|More Pages"
msgstr ""

msgid "Wiki|New page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Page history"
msgstr ""

msgid "Wiki|Page version"
msgstr ""

msgid "Wiki|Pages"
msgstr ""

msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""

2806 2807 2808
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2809
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
2810 2811
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2812
msgid "You are going to remove %{project_name_with_namespace}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
2813 2814
msgstr ""

2815
msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
2816 2817 2818 2819 2820
msgstr ""

msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""

2821 2822 2823
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""

2824 2825 2826
msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr ""

2827 2828 2829
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr ""

2830 2831 2832
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr ""

2833 2834 2835
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""

2836 2837 2838
msgid "You have reached your project limit"
msgstr ""

2839 2840 2841
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr ""

2842 2843 2844
msgid "You need permission."
msgstr ""

2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865
msgid "You will not get any notifications via email"
msgstr ""

msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
msgstr ""

msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
msgstr ""

msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr ""

msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
msgstr ""

msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr ""

msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2866 2867 2868
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""

2869 2870 2871
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""

2872 2873 2874
msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr ""

2875 2876 2877
msgid "Your groups"
msgstr ""

2878 2879 2880
msgid "Your name"
msgstr ""

K
kushalpandya 已提交
2881 2882 2883
msgid "Your projects"
msgstr ""

M
Matija Čupić 已提交
2884 2885 2886
msgid "branch name"
msgstr ""

2887 2888 2889 2890
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2891

2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Closed by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refreshing now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove Source Branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Set by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were not merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch has been removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch is being removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will be removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will not be removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""

msgid "mrWidget|You can remove source branch now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
msgstr ""

2990 2991 2992
msgid "new merge request"
msgstr ""

2993 2994
msgid "notification emails"
msgstr ""
2995

2996 2997 2998
msgid "or"
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
2999 3000 3001 3002
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
3003

3004 3005 3006
msgid "password"
msgstr ""

3007 3008
msgid "personal access token"
msgstr ""
3009

M
Matija Čupić 已提交
3010 3011 3012
msgid "source"
msgstr ""

3013 3014
msgid "username"
msgstr ""