OpenShot.po 143.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Slovenian translation for openshot
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 09:57+0000\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
13 14 15 16
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:48
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:44
msgid "Thumb"
msgstr "Sličica"

#: openshot.xml:4223(para)
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: openshot.xml:1452(para)
msgid "Transition"
msgstr "Prehod"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:79
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:134
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:152
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:211
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
msgid "Mask"
msgstr "Maska"

#: openshot.xml:767(para) openshot.xml:2083(para)
msgid "Up"
msgstr "Gor"

#: openshot.xml:775(para) openshot.xml:2091(para)
msgid "Down"
msgstr "Dol"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:223
msgid "Modified transition properties"
msgstr "Spremenjene lastnosti prehoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:651
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Version Detected:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zaznana je bila različica:\n"
"%s"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:654
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error Output:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izpis napake:\n"
"%s"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:658
msgid "Blender Error"
msgstr "Napaka programa Blender"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:658
#, python-format
msgid ""
"Blender, the free open source 3D content creation suite is required for this "
"action (http://www.blender.org).\n"
"\n"
"Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable "
"is correct.  This setting should be the path of the 'blender' executable on "
"your computer.  Also, please be sure that it is pointing to Blender version "
"%s or greater.\n"
"\n"
"Blender Path:\n"
"%s%s"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:704
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:144
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:372
msgid "Added file"
msgstr "Datoteka je bila dodana"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:708
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:148
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:85
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:575
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:672
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:676
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:680
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:684
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:692
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:696
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:700
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:713
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:138
msgid "Image Sequence"
msgstr "Slikovno zaporedje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:874
msgid "No frame was found in the output from Blender"
msgstr "V izhodu Blenderja ni mogoče najti nobene sličice"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:85
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:334
msgid "No Transition"
msgstr "Brez prehoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:86
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:337
msgid "Random Transition"
msgstr "Naključen prehod"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:87
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:88
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/IcvTransitions.py:85
msgid "Dissolve"
msgstr "Raztopi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:121
msgid "New Track 1"
msgstr "Nova sled 1"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:122
msgid "New Track 2"
msgstr "Nova sled 2"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:126
msgid "New Track"
msgstr "Nova sled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:161
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3243
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:10
msgid "No Fade"
msgstr "Brez pojavljanja/pojemanja"

#: openshot.xml:1930(para) openshot.xml:2015(para)
msgid "Fade In"
msgstr "Pojavljanje"

#: openshot.xml:1938(para) openshot.xml:2023(para)
msgid "Fade Out"
msgstr "Pojemanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:382
msgid "Fade In & Out"
msgstr "Pojavljanje in pojemanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:178
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3460
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:10
msgid "No Animation"
msgstr "Brez animacije"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3467
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:46
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
msgstr "Približaj (100% na 150%)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3471
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:26
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
msgstr "Približaj (50% na 100%)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3483
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:66
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
msgstr "Oddalji (100% na 50%)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3487
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:76
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
msgstr "Oddalji (150% na 100%)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:354
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:79
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:83
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:129
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:654
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:658
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:662
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:666
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:670
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:674
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:678
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:682
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:686
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:690
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:694
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:698
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:702
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:186
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:190
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:91
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:96
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:101
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:106
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:186
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:261
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:315
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:320
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:326
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:331
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:370
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:393
msgid "Validation Error!"
msgstr "Napaka potrjevanja veljavnosti!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:354
msgid "The top track must be higher than the bottom track."
msgstr "Vrhnja sled mora biti višje kot spodnja sled."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:348
msgid "Session started"
msgstr "Seja se je pričela"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:402
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:117
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:167
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:402
msgid ""
"Not all effects can be loaded. OpenShot can not find the frei0r effect "
"library installed. Please install the frei0r-plugins package from your "
"package manager.\n"
"\n"
"OpenShot will still continue to work, but will have less effects to choose "
"from."
msgstr ""
"Vseh učinkov ni mogoče naložiti. OpenShot ne najde knjižnice z učinki "
"frei0r. Namestite paket frei0r-plugins.\n"
"\n"
"OpenShot bo deloval še naprej, vendar bo imel na izbiro manj učinkov."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1070
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:59
msgid "Choose a Video or Audio File to Begin"
msgstr "Za začetek izberite video ali zvočno datoteko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1470
msgid "Added clip"
msgstr "Posnetek je bil dodan"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1526
msgid "Save changes to project \"{0}\" before closing?"
msgstr "Shranim sprememba v projektu \"{0}\" pred zaprtjem?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1526
msgid "If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr "Če zaprete brez shranjevanja bodo vaše spremembe zavržene."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1526
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zapri _brez shranjevanja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1732
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1745
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1758
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1770
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportTransitions.py:96
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:116
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportXML.py:74
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:426
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:482
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:144
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1732
msgid ""
"Unable to open the Help Contents. Please ensure the openshot-doc package is "
"installed."
msgstr ""
"Pomoči ni mogoče odpreti. Preverite, da je paket openshot-doc nameščen."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1745
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1758
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1770
msgid "Unable to open the Launchpad web page."
msgstr "Spletne strani Launchpad ni mogoče odpreti."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1781
msgid "Unable to open the web page."
msgstr "Ni mogoče odpreti spletne strani."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1874
msgid "Openshot Error!"
msgstr "Openshot - napaka!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1874
msgid "The timeline is empty, there is nothing to export."
msgstr "Časovnica je prazna, nič ni za izvažati."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2013
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2052
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2131
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2153
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2183
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1312
msgid "Video Preview"
msgstr "Predogled videa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2015
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2054
#, python-format
msgid "Video Preview (%sX)"
msgstr "Predogled videa (%sX)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2161
msgid "Video Preview (Paused)"
msgstr "Predogled videa (premor)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2388
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2871
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2884
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:50
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:51
#, python-format
msgid "Track %s"
msgstr "Sled %s"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2505
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2524
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2616
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:91
msgid "Empty Folder "
msgstr "Izprazni mapo "

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2616
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:91
msgid "The selected folder was empty."
msgstr "Izbrana mapa je prazna"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:93
msgid "Empty Folders"
msgstr "Izprazni mape"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:93
msgid "The selected folders were empty."
msgstr "Izbrane mape so prazne."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:97
msgid "Unsupported File Type"
msgstr "Nepodprta vrsta datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:97
msgid "OpenShot does not support this file type."
msgstr "OpenShot te vrste datotek ne podpira."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2624
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:99
msgid "Unsupported File Types"
msgstr "Nepodprte vrste datotek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2624
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:99
msgid "OpenShot supports none of the file types of the selected files."
msgstr "OpenShot ne podpira nobene od vrst datotek izbranih datotek."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2628
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:103
msgid "Already Imported File"
msgstr "Že uvožena datoteka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2628
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:103
msgid "The selected file has already been imported to the project."
msgstr "Izbrana datoteka je že bila uvožena v projekt."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:105
msgid "Already Imported Files"
msgstr "Že uvožene datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:105
msgid "All of the selected files have already been imported to the project."
msgstr "Vse izbrane datoteke so že bile uvožene v projekt."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:108
msgid "File Import Error"
msgstr "Napaka uvoza datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:108
msgid ""
"The selected files either have an unsupported file type or have already been "
"imported to the project."
msgstr ""
"Izbrane datoteke so nepodprte vrste ali pa so že bile uvožene v projekt."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2900
msgid "Please enter a track name."
msgstr "Vnesite ime sledi."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2922
msgid "Cleared track"
msgstr "Sled počiščena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2933
msgid "Removed track"
msgstr "Sled je bila odstranjena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2941
msgid "Moved track up"
msgstr "Sled je bila premaknjena navzgor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2961
msgid "Moved track down"
msgstr "Sled je bila premaknjena navzdol"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3005
msgid "Removed marker"
msgstr "Označevalni je bil odstranjen"

#: openshot.xml:2644(title)
msgid "Convert to Mask"
msgstr "Pretvori v masko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3031
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:62
msgid "Remove Transition"
msgstr "Odstrani prehod"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3034
msgid "Convert to Transition"
msgstr "Pretvori v prehod"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3035
msgid "Remove Mask"
msgstr "Odstrani masko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3087
msgid "Changed transition type"
msgstr "Spremenjena vrsta prehoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3124
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:255
msgid "Removed transition"
msgstr "Prehod je bil odstranjen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3144
msgid "Please enter the # of seconds to shift the transitions:"
msgstr "Vnesite število sekund za zamik prehodov:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3178
msgid "Shifted transitions"
msgstr "Prehodi so bili zamaknjeni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3254
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:26
msgid "Fade In (Fast)"
msgstr "Pojavljanje (hitro)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3263
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:36
msgid "Fade Out (Fast)"
msgstr "Pojemanje (hitro)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3272
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:46
msgid "Fade In and Out (Fast)"
msgstr "Pojavljanje in pojemanje (hitro)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3283
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:61
msgid "Fade In (Slow)"
msgstr "Pojavljanje (počasno)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3292
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:71
msgid "Fade Out (Slow)"
msgstr "Pojemanje (počasno)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3301
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:81
msgid "Fade In and Out (Slow)"
msgstr "Pojavljanje in pojemanje (počasno)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3352
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_rotate_menu.ui:10
msgid "No Rotation"
msgstr "Brez zasuka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3356
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_rotate_menu.ui:26
msgid "Rotate 90 (Right)"
msgstr "Zavrti 90 (desno)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3360
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_rotate_menu.ui:36
msgid "Rotate 90 (Left)"
msgstr "Zavrti 90 (levo)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_rotate_menu.ui:46
msgid "Rotate 180 (Flip)"
msgstr "Zavrti 180 (zrcali)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3475
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:36
msgid "Zoom In (75% to 100%)"
msgstr "Približaj ( 75% do 100% )"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3479
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:56
msgid "Zoom Out (100% to 75%)"
msgstr "oddalji ( 100 do 75% )"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:91
msgid "Center to Top"
msgstr "Od sredine proti vrhu"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3497
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:101
msgid "Center to Left"
msgstr "Od sredine proti levi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3501
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:111
msgid "Center To Right"
msgstr "Od sredine proti desni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3505
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:121
msgid "Center to Bottom"
msgstr "Od sredine proti dnu"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3510
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:146
msgid "Left to Center"
msgstr "Z leve proti sredini"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3514
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:156
msgid "Right to Center"
msgstr "Z desne proti sredini"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3518
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:136
msgid "Top to Center"
msgstr "Z vrha proti sredini"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:166
msgid "Bottom to Center"
msgstr "Z dna proti sredini"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3527
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:191
msgid "Left to Right"
msgstr "Z leve proti desni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:201
msgid "Right to Left"
msgstr "Z desne proti levi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3535
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:181
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Z vrha proti dnu"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:211
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Z dna proti vrhu"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3596
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:10
msgid "Reset Layout"
msgstr "Ponastavi postavitev"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3602
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:36
msgid "1/4 Size - Top Left"
msgstr "1/4 velikosti - zgoraj levo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3606
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:46
msgid "1/4 Size - Top Right"
msgstr "1/4 velikosti - zgoraj desno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3610
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:56
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
msgstr "1/4 velikosti - spodaj levo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3614
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:66
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
msgstr "1/4 velikosti - spodaj desno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:26
msgid "1/4 Size - Center"
msgstr "1/4 velikosti - sredina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:91
msgid "Show All (Distort)"
msgstr "Pokaži vse (popači)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:81
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
msgstr "Pokaži vse (ohrani razmerje)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3774
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:2222
msgid "Changed visibility of clip"
msgstr "Vidnost posnetka je bila spremenjena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3784
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:2262
msgid "Changed audio of clip"
msgstr "Zvok posnetka je bil spremenjen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3841
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3930
msgid "Shifted clips"
msgstr "Posnetki so bili zamaknjeni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3876
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1799
msgid "Removed clip"
msgstr "Posnetek je bil odstranjen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3896
msgid "Please enter the # of seconds to shift the clips:"
msgstr "Vnesite število sekund za zamik posnetkov:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4038
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4469
msgid "Video converted to Image Sequence"
msgstr "Video pretvorjen v niz slik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4070
msgid "Replaced Clip"
msgstr "Posnetek je bil zamenjan"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4109
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:113
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:628
msgid "Import Files..."
msgstr "Uvozi datoteke ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4114
msgid "Create Folder"
msgstr "Ustvari mapo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4119
msgid "Add to Timeline..."
msgstr "Dodaj na časovnico ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4124
msgid "Preview File"
msgstr "Predogled datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4129
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:167
msgid "Convert To Image Sequence"
msgstr "Pretvori v zaporedje slik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4134
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Pogled sličic"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4139
msgid "Detail View"
msgstr "Podroben pogled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4144
msgid "Move File(s) to Folder"
msgstr "Premakni datotek-o/e v mapo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4161
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4162
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4330
msgid "Remove from Folder"
msgstr "Odstrani iz mape"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:185
msgid "Edit Title (Simple)"
msgstr "Uredi naslov (enostavno)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4178
msgid "Edit Title (Inkscape)"
msgstr "Uredi napis (Inkscape)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4183
msgid "Remove from Project"
msgstr "Odstrani iz projekta"

#: openshot.xml:3987(title)
msgid "Upload to Web"
msgstr "Pošlji na splet"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4193
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:10
msgid "File Properties"
msgstr "Lastnosti datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4358
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4409
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:82
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:80
msgid "The following file(s) no longer exist."
msgstr "Naslednje datoteke ne obstajajo več."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4520
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4523
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:346
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:349
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:536
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:752
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:164
msgid "OpenShot Error"
msgstr "Napaka v OpenShot"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4520
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:346
#, python-format
msgid "Please install %s to use this function."
msgstr "Če želite uporabiti to zmožnost, namestite %s."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4523
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:349
#, python-format
msgid "There was an error opening '%s', is it installed?"
msgstr "Med odpiranjem '%s' je prišlo do napake, je sploh nameščen?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:172
msgid "A profile with this name already exists. Please use another name."
msgstr "Profil s tem imenom že obstaja. Uporabite drugačno ime."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:182
msgid "Please enter a profile name."
msgstr "Vnesite ime profila."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:187
msgid "Please enter a valid size."
msgstr "Vnesite veljavno velikost."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:256
msgid "Do you want to save this profile?."
msgstr "Želite ta profil shraniti?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:270
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the profile %s?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite profil %s izbrisati?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:304
#, python-format
msgid "The profile %s cannot be deleted."
msgstr "Profila %s ni mogoče izbrisati."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:339
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:351
msgid "The profile has been successfully imported."
msgstr "Profil je bil uspešno uvožen."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:341
#, python-format
msgid "There was an error extracting the file %s"
msgstr "Napaka med razširjanjem datoteke %s"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:353
#, python-format
msgid "There was an error copying the file %s"
msgstr "Napaka med kopiranjem datoteke %s"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:60
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:620
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:699
msgid "Normal Speed"
msgstr "Običajna hitrost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:768
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:762
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
msgid "Reverse"
msgstr "Nazaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:595
msgid "Start of Clip"
msgstr "Začetek posnetka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
msgid "End of Clip"
msgstr "Konec posnetka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:90
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:650
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:671
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} sekund"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:1020
msgid "Modified clip properties"
msgstr "Lastnosti posnetka so bile spremenjene"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:79
#, python-format
msgid ""
"Please enter a valid file name.  The file name must have a %d (or %04d) "
"where the number section of the file name is supposed to be.  For example:  "
"MyFile_%d.png."
msgstr ""
"Vnesite veljavno ime datoteke. Vsebovati mora %d (ali %04d), ki je namenjen "
"številčnemu delu imena datoteke. Primer: MojaDatoteka_%d.png."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:83
msgid "Please enter an integer in the Frames per Image textbox."
msgstr "V polje z besedilom \"sličic na sliko\" vnesite celo število."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:129
msgid ""
"At least 2 images must match the file name pattern in the selected folder."
msgstr ""
"Vsaj dve sliki se morata ujemati z vzorcem imena datoteke v izbrani mapi."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:173
msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
msgstr "Ime naslova ne sme biti prazno, datoteka naslova ni bila ustvarjena."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:230
msgid "Please enter a name for the new Title file."
msgstr "Vnesite ime za novo datoteko z naslovi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:231
msgid "Enter Name"
msgstr "Vnesite ime"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:234
msgid "New Title"
msgstr "Nov naslov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:238
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:50
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:262
#, python-format
msgid ""
"An image with the name '%s' already exists in the project.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Slika z imenom '%s' v projektu že obstaja.\n"
"Jo želite prepisati?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:263
msgid "Overwrite Image?"
msgstr "Želite prepisati sliko?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:362
msgid "Edited title"
msgstr "Naslov je bil urejen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:536
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:522
#, python-format
msgid "Unexpected Error '%s' while writing to '%s'."
msgstr "Nepričakovana napaka '%s' med pisanjem v '%s'."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportTransitions.py:92
msgid "Transition Imported successfully!"
msgstr "Prehod je bil uspešno uvožen!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportTransitions.py:96
msgid "There was an error importing the Transition!"
msgstr "Pri uvozu prehoda je prišlo do napake!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:530
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:50
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:138
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:59
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:74
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:105
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:112
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:239
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:252
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:59
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:74
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:107
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:538
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:298
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:547
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:63
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:262
msgid "Small"
msgstr "Majhne"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:63
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:121
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:81
msgid "Video Codecs"
msgstr "Video kodeki"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:85
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Zvočni kodeki"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:89
msgid "Formats"
msgstr "Vrste datotek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:460
msgid "OpenShot Warning"
msgstr "Opozorilo OpenShot"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:460
msgid "Invalid or empty preferences file found, loaded default values"
msgstr ""
"Najdena je bila neveljavna ali prazna nastavitvena datoteka, naložene so "
"bile privzete vrednosti."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/IcvTransitions.py:189
msgid "There was an error loading user created transitions."
msgstr "Prišlo je do napake pri nalaganju prehodov."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:116
msgid "Unable to open the verification web page."
msgstr "Ni bilo mogoče odpreti potrditvene spletne strani."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:169
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:176
msgid "Upload Successful!"
msgstr "Pošiljanje je uspelo!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:169
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/UploadVideo.py:176
msgid "Your video has been successfully uploaded!"
msgstr "Vaš video je bil uspešno poslan!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportXML.py:42
msgid "MLT XML (*.mlt)"
msgstr "MLT XML (*.mlt)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportXML.py:74
msgid "There was an error saving this project as XML."
msgstr "Med shranjevanjem tega projekta kot XML je prišlo do napake."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: openshot.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Andrej Mernik https://launchpad.net/~r33d3m33r\n"
"  Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n"
"  Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n"
"  Dekiii https://launchpad.net/~dejan-pavlovicc\n"
"  Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n"
"  Gašper Sedej https://launchpad.net/~gsedej\n"
"  Martin Božič https://launchpad.net/~martin-bozic\n"
"  Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles\n"
"  Ozbo https://launchpad.net/~garejnc\n"
"  Rok Fajfar https://launchpad.net/~rfajfar\n"
1049
"  Sasa Batistic https://launchpad.net/~sasa-batistic\n"
1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705
"  loro11 https://launchpad.net/~loro-res\n"
"  sokoban https://launchpad.net/~zokyslav\n"
"  Štefan Baebler https://launchpad.net/~stefanba"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
msgstr "Projekt OpenShot (*.osp)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
msgid ""
"There was an error opening this project file.  Please be sure you open the "
"correct *.osp file."
msgstr ""
"Med odpiranjem projekta je prišlo do napake. Prepričajte se, da ste odprli "
"pravo datoteko *.osp."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:117
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:167
msgid "There was an error importing the selected file(s)."
msgstr "Pri uvozu izbranih datotek je prišlo do napake."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:85
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:584
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:717
msgid "Video & Audio"
msgstr "Video in zvok"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:95
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:100
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:245
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:745
msgid "Export to Folder"
msgstr "Izvoz v mapo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/youtube.xml
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mpeg2.xml
msgid "All Formats"
msgstr "Vse vrste datotek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:308
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
msgid "OGG (theora/vorbis)"
msgstr "OGG (theora/vorbis)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:372
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:393
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:409
msgid "Low"
msgstr "Nizka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:372
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:395
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:410
msgid "Med"
msgstr "Srednja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:372
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:397
msgid "High"
msgstr "Visoka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:426
#, python-format
msgid ""
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
msgstr ""
"%s ni veljaven profil OpenShot. Nastavitve profila ne bodo uveljavljene."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:477
msgid ""
"The following codec(s) are missing from your system:\n"
"\n"
"{missing_codecs}\n"
"\n"
"You may need to install packages such as libavformat-extra to enable the "
"missing codecs.\n"
"<a href='https://answers.launchpad.net/openshot/+faq/1040'>Learn More</a>"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:482
msgid ""
"The following codec(s) are missing from your system:\n"
"\n"
"{missing_codecs}\n"
"\n"
"You may need to install packages such as libavformat-extra to enable the "
"missing codecs."
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:654
msgid "Please enter a valid File Name."
msgstr "Vnesite veljavno ime datoteke."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:658
msgid "Please select a valid Project Type."
msgstr "Izberite veljavno vrsto projeka."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:662
msgid "Please select a valid Target."
msgstr "Izberite veljaven cilj."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:666
msgid "Please select a valid Profile."
msgstr "Izberite veljaven profil."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:670
msgid "Please select a valid Quality."
msgstr "Izberite veljavno kakovost."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:674
msgid "Please enter a valid Image Format."
msgstr "Vnesite veljavno vrsto slike."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:678
msgid "Please enter a valid Video Format."
msgstr "Vnesite veljavno vrsto videa."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:682
msgid "Please enter a valid Video Codec."
msgstr "Vnesite veljaven video kodek."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:686
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
msgstr "Vnesite veljavno bitno hitrost."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:690
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
msgstr "Vnesite veljaven zvočni kodek."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:694
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
msgstr "Vnesite veljavno hitrost vzorčenja."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:698
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
msgstr "Vnesite veljavne zvočne kanale."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:702
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
msgstr "Vnesite veljavno bitno hitrost zvoka."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:746
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:198
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Potrdite prepisovanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:746
#, python-format
msgid ""
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
"Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
"V izbrani mapi za izvoz že obstaja video datoteka z imenom %s.%s. Jo želite "
"prepisati?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:752
msgid ""
"You do not have write permissions to the selected folder, please select "
"another location."
msgstr "Nimate dovoljenja za pisanje v izbrano mapo, izberite drugo mesto."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:796
msgid "Export Complete"
msgstr "Izvoz je končan"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:797
#, python-format
msgid ""
"The video has been successfully exported to\n"
"%s"
msgstr ""
"Video je bil uspešno izvožen v\n"
"%s"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
msgid "Current"
msgstr "Trenutni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:75
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:170
msgid "Save Project As..."
msgstr "Shrani projekt kot ..."

#: openshot.xml:1069(title)
msgid "Create a Project"
msgstr "Ustvari projekt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:89
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:71
msgid "Default Project"
msgstr "Privzet projekt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:186
msgid "Please enter a valid project name."
msgstr "Vnesite veljavno ime projekta."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:190
msgid "Please enter a valid project type."
msgstr "Vnesite veljavno vrsto projekta."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:198
#, python-format
msgid ""
"There is already a project named %s%s in the selected folder. Would you like "
"to overwrite it?"
msgstr ""
"Projekt z imenom %s%s že obstaja v izbrani mapi. Ga želite prepisati?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:219
msgid "New project"
msgstr "Nov projekt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:349
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1246
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1248
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:377
msgid "Pause"
msgstr "Premor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/thumbnail.py:100
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/thumbnail.py:100
#, python-format
msgid ""
"The file %s has properties that may prevent it working properly in "
"OpenShot.\n"
"You may need to transcode it to another format."
msgstr ""
"Datoteka %s ima lastnosti, ki ji lahko preprečujejo pravilno delovanje v "
"OpenShot.\n"
"Morda jo boste morali prekodirati v drugo vrsto."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:80
msgid "Added marker"
msgstr "Označevalnik je bil dodan"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:138
msgid "Added Track"
msgstr "Sled je bila dodana"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:145
msgid "Renamed track"
msgstr "Sled je bila preimenovana"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:63
msgid "usage: %prog [options] inputfile.osp"
msgstr "uporaba: %prog [možnosti] vhodnadatoteka.osp"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:68
msgid "destination file-name"
msgstr "cilj ime-datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:75
msgid "export folder"
msgstr "mapa za izvoz"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:83
msgid "export as image sequence"
msgstr "izvozite kot slikovno zaporedje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:91
msgid "export as video or audio file"
msgstr "izvozite kot video ali zvočno datoteko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:98
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:105
msgid "set video codec"
msgstr "nastavi video kodek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:112
msgid "set video bitrate in format 'number kb/s' or 'number Mb/s'"
msgstr ""
"nastavite bitno hitrost videa v obliki 'število kb/s' ali 'število Mb/s'"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:119
msgid "set audio codec"
msgstr "nastavi zvočni kodek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:126
msgid "set audio sample rate"
msgstr "nastavi vzorčno hitrost zvoka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:133
msgid "set number of audio channels"
msgstr "nastavi število zvočnih kanalov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:140
msgid "set video bitrate in format 'number kb/s'"
msgstr "nastavi bitno hitrost videa v obliki 'število kb/s'"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:146
msgid "Error: "
msgstr "Napaka: "

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:152
msgid "Warning: "
msgstr "Opozorilo: "

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:160
msgid "Please specify an input project-file!"
msgstr "Navedite vhodno datoteko projekta!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:164
msgid "Too many arguments!"
msgstr "Preveč argumentov!"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:216
msgid "rendering options:"
msgstr "možnosti izrisovanja:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:217
msgid "container type:"
msgstr "vrsta zabojnika:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:218
msgid "video codec:"
msgstr "video kodek:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:219
msgid "video bitrate:"
msgstr "bitna hitrost videa:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:220
msgid "audio codec:"
msgstr "zvočni kodek:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:221
msgid "audio sample rate:"
msgstr "vzorčna hitrost zvoka:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:222
msgid "channels:"
msgstr "kanali:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:223
msgid "audio bitrate:"
msgstr "bitna hitrost zvoka:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:240
msgid "generating XML file for rendering"
msgstr "ustvarjanje datoteke XML za izrisovanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:279
msgid "Starting rendering to "
msgstr "Začenjanje izrisovanja v "

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:330
msgid "program interrupted by user"
msgstr "uporabnik je prekinil program"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:337
msgid "project file correctly rendered"
msgstr "datoteka projekta je bila pravilno izrisana"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
#, python-format
msgid ""
"Unable to load theme XML file: %s.  OpenShot will use the blue_glass XML "
"theme file instead."
msgstr ""
"Ni mogole XML datoteke: %s. Namesto izbrane teme bo OpenShot uporabil temo "
"blue_glass."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:537
msgid "Resized transition"
msgstr "Velikost prehoda je bila spremenjena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:539
msgid "Moved transition"
msgstr "Prehod je bil premaknjen."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:96
msgid "The following transition(s) no longer exist."
msgstr "Naslednji prehodi ne obstajajo več."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:144
msgid ""
"There was an error opening this project file.  Please be sure you are "
"selecting a valid .OSP project file."
msgstr ""
"Med odpiranjem projekta je prišlo do napake. Preverite, da ste izbrali "
"veljavno datoteko projekta .OSP."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:217
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:271
msgid "Video Visible"
msgstr "video je viden"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:262
msgid "Video not Visible"
msgstr "video ni viden"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:223
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:305
msgid "Sound Activated"
msgstr "zvok je omogočen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:226
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:296
msgid "Sound Deactivated"
msgstr "zvok je onemogočen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:278
msgid "Changed visibility of track"
msgstr "Vidnost sledi je bila spremenjena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:312
msgid "Changed audio of track"
msgstr "Zvok sledi je bil spremenjen"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:191
msgid "Added effect"
msgstr "Dodan je bil učinek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1977
msgid "Sliced clip"
msgstr "Razrezan posnetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:2110
msgid "Moved clip"
msgstr "Premaknjen posnetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:2148
msgid "Resized clip"
msgstr "Velikost posnetka je bila spremenjena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:164
#, python-format
msgid "The folder %s already exists in this project."
msgstr "V tem projektu mapa %s že obstaja."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:172
msgid "Added folder"
msgstr "Mapa je bila dodana"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:324
#, python-format
msgid "Would you like to import %s as an image sequence?"
msgstr "Želite uvoziti %s kot zaporedje slik?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:519
msgid "Updated Label"
msgstr "posodobi oznako"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:546
msgid "Removed file"
msgstr "Datoteka je bila odstranjena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:555
msgid "Removed folder"
msgstr "Odstranjena mapa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:632
msgid "Moved to folder"
msgstr "Premaknjeno v mapo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:645
msgid "Removed from folder"
msgstr "Odstranjeno iz mape"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:89
msgid "Default Sequence 1"
msgstr "Privzeto zaporedje 1"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:348
msgid "Opened project"
msgstr "Odprt projekt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:66
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:293
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/youtube.xml
msgid "Web"
msgstr "Splet"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:66
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/youtube_HD.xml
msgid "YouTube-HD"
msgstr "YouTube-HD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:91
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:315
msgid "Please choose a valid video file."
msgstr "Izberite veljavno video datoteko."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:96
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:320
msgid "Please enter a valid title."
msgstr "Vnesite veljaven naslov."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:101
#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:326
msgid "Please enter a valid description."
msgstr "Vnesite veljaven opis."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:106
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Vnesite veljavno uporabniško ime."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:114
msgid "Please enter a valid password."
msgstr "Vnesite veljavno geslo."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:186
msgid ""
"There was an error uploading this video to YouTube.  Please check your "
"username, password, and be sure a valid video file is selected and try again."
msgstr ""
"Med pošiljanjem tega videa na YouTube je prišlo do napake. Preverite svoje "
"uporabniško ime, geslo in se prepričajte, da je izbrana veljavna video "
"datoteka ter poskusite znova."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:261
msgid "Vimeo authentication has expired."
msgstr "Overitev Vimeo je potekla."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:293
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/vimeo_HD.xml
msgid "Vimeo-HD"
msgstr "Vimeo-HD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:331
msgid ""
"Please enter a valid verification code.  Click the 'Authorize' button and "
"login to the website.  Confirm the authorization, and copy the verification "
"code."
msgstr ""
"Vnesite veljavno potrditveno kodo. Kliknite na gumb 'Pooblasti' in se "
"prijavite na spletno stran. Potrdite pooblastitev in kopirajte potrditveno "
"kodo."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:370
msgid ""
"There was an error authorizing OpenShot.  Please be sure to enter the "
"correct verification code from vimeo.com."
msgstr ""
"Med pooblaščanjem OpenShot je prišlo do napake. Prepričajte se, da vnašate "
"pravilno potrditveno kodo iz vimeo.com."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:393
msgid "There was an error uploading to Vimeo."
msgstr "Med pošiljanjem na Vimeo je prišlo do napake."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:60
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:69
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:527
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:529
msgid "New Project..."
msgstr "Nov projekt ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:82
msgid "Open Project..."
msgstr "Odpri projekt ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:95
msgid "Recent Projects"
msgstr "Nedavni projekti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:126
msgid "Import Image Sequence..."
msgstr "Uvozi zaporedje slik ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:139
msgid "Import New Transition..."
msgstr "Uvozi nov prehod ..."

#: openshot.xml:303(para)
msgid "Save Project"
msgstr "Shrani projekt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:183
msgid "Export XML..."
msgstr "Izvozi XML ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:202
msgid "Export Video..."
msgstr "Izvozi video ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:215
msgid "Upload Video..."
msgstr "Pošlji video ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:253
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:314
msgid "_Title"
msgstr "_Naslov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:323
msgid "New Title..."
msgstr "Nov naslov ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:336
msgid "New Animated Title..."
msgstr "Nov animiran naslov ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:356
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:368
msgid "Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:379
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1144
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:388
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:390
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonski način"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:405
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:414
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:434
msgid "_Report a Bug..."
msgstr "_ Javi napako ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:447
msgid "_Ask a Question..."
msgstr "_Zastavi vprašanje ..."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:460
msgid "_Translate this Application..."
1706
msgstr "_Prevedi ta program ..."
1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:473
msgid "_Donate"
msgstr "_Donirajte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:543
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:545
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:10
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:45
msgid "Open Project"
msgstr "Odpri projekt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:562
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: openshot.xml:314(para)
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"

#: openshot.xml:325(para)
msgid "Redo"
msgstr "Uveljavi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:648
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:650
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Zajemi trenutni posnetek"

#: openshot.xml:347(para) openshot.xml:3976(title)
msgid "Export Video"
msgstr "Izvozi video"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:707
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:881
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:995
msgid "Show All"
msgstr "Pokaži vse"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:711
msgid "Show all files"
msgstr "Kaži vse datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:726
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1014
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1635
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:730
msgid "Show only video & image files"
msgstr "Kaži le datoteke z videom in slikami"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:745
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1033
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1294
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:749
msgid "Show only audio files"
msgstr "Kaži le zvočne datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:764
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:768
msgid "Show only image files"
msgstr "Pokaži le slikovne datoteke"

#: openshot.xml:192(para) openshot.xml:361(title)
msgid "Project Files"
msgstr "Datoteke projekta"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:885
msgid "Show all transitions"
msgstr "Kaži vse prehode"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:900
msgid "Common"
msgstr "Splošno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:904
msgid "Show only common transitions"
msgstr "Kaži le splošne prehode"

#: openshot.xml:2509(title)
msgid "Transitions"
msgstr "Prehodi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:999
msgid "Show all effects"
msgstr "Kaži vse učinke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1018
msgid "Show only video effects"
msgstr "Kaži le video učinke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1037
msgid "Show only audio effects"
msgstr "Kaži le zvočne učinke"

#: openshot.xml:3271(title)
msgid "Effects"
msgstr "Učinki"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1217
msgid "Seek to Beginning"
msgstr "Išči proti začetku"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1231
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1233
msgid "Seek Backward"
msgstr "Išči nazaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1261
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1263
msgid "Seek Forward"
msgstr "Išči naprej"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1276
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1278
msgid "Seek to Ending"
msgstr "Išči proti koncu"

#: openshot.xml:475(para) openshot.xml:1591(para)
msgid "Add Track"
msgstr "Dodaj sled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1370
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1372
msgid "Arrow Tool"
msgstr "Orodje puščice"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1385
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1387
msgid "Razor Tool"
msgstr "Orodje britvice"

#: openshot.xml:2557(para)
msgid "Resize Tool"
msgstr "Orodje spreminjanja velikosti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1416
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1418
msgid "Snapping Tool"
msgstr "Orodje pripenjanja"

#: openshot.xml:530(para) openshot.xml:1646(para)
msgid "Add Marker"
msgstr "Dodaj označevalnik"

#: openshot.xml:541(para) openshot.xml:1657(para)
msgid "Previous Marker"
msgstr "Predhodni označevalnik"

#: openshot.xml:552(para) openshot.xml:1668(para)
msgid "Next Marker"
msgstr "Naslednji označevalnik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1495
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1497
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1516
msgid "Slide to Zoom"
msgstr "potegnite za povečavo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1539
msgid "Number of seconds between each line on the timeline"
msgstr "Število sekund med vsako črtico na časovnici"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1540
msgid "15 seconds"
msgstr "15 sekund"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1552
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1554
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"

#: openshot.xml:3997(title)
msgid "Upload Video"
msgstr "Pošlji video"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:32
msgid "Video File:"
msgstr "Video datoteka:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:56
msgid "Upload To:"
msgstr "Pošlji na:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:87
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:122
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:143
msgid "Click to Authorize OpenShot"
msgstr "Kliknite, da pooblastite OpenShot"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:160
msgid "Code:"
msgstr "Koda:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:185
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:210
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:244
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ali ste pozabili geslo?"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:285
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:31
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:243
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportXML.ui:27
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:943
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: openshot.xml:4514(title)
msgid "About OpenShot"
msgstr "O programu OpenShot"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/About.ui:32
msgid "Project Website (LaunchPad)"
msgstr "Spletišče projekta (LaunchPad)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:30
msgid "Transition / Mask Properties"
msgstr "Lastnosti prehoda / maske"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:61
msgid "None"
msgstr "Brez"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:73
msgid "Mask Threshold:"
msgstr "Prag maske:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:86
msgid "Softness:"
msgstr "Mehkoba:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:99
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:589
msgid "Direction:"
msgstr "Smer:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:112
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:194
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:207
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:331
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:399
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:490
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1212
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1225
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1577
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1589
msgid "seconds"
msgstr "sekund"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:256
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:319
msgid "Position on Timeline:"
msgstr "Položaj na časovnici:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:267
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:456
msgid "Length:"
msgstr "Dolžina:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:299
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:133
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles_edit.ui:10
msgid "Enter title text"
msgstr "Vnesite besedilo naslova"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:6
msgid "Profiles Manager"
msgstr "Upravljalnik profilov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:23
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:145
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:51
msgid "Create a new profile (using the settings from the selected profile)"
msgstr "Ustvari nov profil (uporabi nastavitve iz izbranega profila)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:70
msgid "Delete the selected profile"
msgstr "Izbriši izbrani profil"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:234
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:435
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Hitrost sličic:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:164
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:260
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:423
msgid "Pixel Ratio:"
msgstr "Razmerje slikovnih točk:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:208
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:447
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Razmerje velikosti:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:274
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:299
msgid "x"
msgstr "x"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:328
msgid "Profile Name:"
msgstr "Ime profila:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:348
msgid "Use this profile as default profile"
msgstr "Uporabi ta profil kot privzeti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:363
msgid "Progressive"
msgstr "Napredno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:381
msgid "Import an existing profile"
msgstr "Uvozi obstoječ profil"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:420
msgid "<b>Profile Properties</b>"
msgstr "<b>Lastnosti profila</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:11
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:12
msgid "Remove Marker"
msgstr "Odstrani označevalnik"

#: openshot.xml:2219(title)
msgid "Title Editor"
msgstr "Urejevalnik naslovov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:65
msgid "<b>Start here:</b>"
msgstr "<b>Začnite tukaj:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:94
msgid "Create new Title"
msgstr "Ustvari nov naslov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:100
msgid "Create a new title using the selected template."
msgstr "Ustvari nov naslov z izbrano predlogo."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:124
msgid "<b>Editing Tools:</b>"
msgstr "<b>Orodja za urejanje:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:134
msgid "Edit text"
msgstr "Uredi besedilo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:140
msgid "Set the title text."
msgstr "Določite besedilo naslova."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:9
msgid "Font Properties"
msgstr "Lastnosti pisave"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:156
msgid "Change the Font properties."
msgstr "Spremeni lastnosti pisave."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:172
msgid "Choose Font Color."
msgstr "Izberite barvo pisave."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:190
msgid "Choose Background Color."
msgstr "Izberite barvo ozadja."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:203
msgid "Use Advanced editor"
msgstr "Uporabi napredni urejevalnik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:209
msgid "Edit the title in an external editor."
msgstr "Uredite naslov v zunanjem urejevalniku."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:67
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:10
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:70
msgid "Make a copy of this clip"
msgstr "Ustvari kopijo posnetka"

#: openshot.xml:1430(para)
msgid "Fade"
msgstr "Pojavljanje in pojemanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:89
msgid "Fade this clip"
msgstr "Pojavljanje/pojemanje tega posnetka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:98
msgid "Animate"
msgstr "Animiraj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:101
msgid "Animate this clip"
msgstr "Animiraj ta posnetek"

#: openshot.xml:2007(para)
msgid "Rotate"
msgstr "Zavrti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:113
msgid "Rotate this clip"
msgstr "Zavrti ta posnetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1098
msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:125
msgid "Position and resize this clip"
msgstr "Umesti posnetek in spremeni njegovo velikost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:143
msgid "Hide Video"
msgstr "Skrij video"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:153
msgid "Mute Audio"
msgstr "Nemo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:195
msgid "Shift Clips"
msgstr "Zamakni posnetke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:207
msgid "Replace Clip"
msgstr "Zamenjaj posnetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:218
msgid "Remove Clip"
msgstr "Odstrani posnetek"

#: openshot.xml:336(para)
msgid "Import Files"
msgstr "Uvozi datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:7
msgid "Folder Name"
msgstr "Ime mape"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:27
msgid "Folder Name:"
msgstr "Ime mape:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:33
msgid "Project Name:"
msgstr "Ime projekta:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:58
msgid "Project Folder:"
msgstr "Mapa projekta:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:73
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:106
msgid "Select A Folder"
msgstr "Izbor mape"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:87
msgid "Project Profile:"
msgstr "Profil projekta:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:133
msgid ""
"Use this screen to name your new video project, select the folder location "
"of your new project, and select the type of project.  "
msgstr ""
"To okno uporabite za poimenovanje svojega novega video projekta, izbor mape "
"novega projekta in izbor vrste projekta.  "

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:160
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:471
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"

#: openshot.xml:4149(para)
msgid "0"
msgstr "0"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:182
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:767
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:459
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:272
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:508
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:534
msgid "0:0"
msgstr "0:0"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:246
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:521
msgid "0.00"
msgstr "0,00"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:286
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:411
msgid "Progressive:"
msgstr "Neprepleteno:"

#: openshot.xml:1251(title)
msgid "Add to Timeline"
msgstr "Dodaj na časovnico"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:92
msgid "The time (in seconds) of where to place the first clip"
msgstr "Čas (v sekundah), kjer naj bo postavljen prvi posnetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:94
msgid "Start Time (seconds):"
msgstr "Čas začetka (sekunde)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:125
msgid "This track is where the first clip will be placed"
msgstr "Na to sled bo postavljen prvi posnetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:127
msgid "Top Track:"
msgstr "Vrhnja sled:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:161
msgid ""
"This track is where the even numbered clips will be placed (if transitions "
"are used)"
msgstr ""
"Na to sled bodo postavljeni posnetki oštevilčeni s sodimi številkami (če so "
"uporabljeni prehodi)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:163
msgid "Bottom Track:"
msgstr "Spodnja sled:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:195
msgid "<b>Timeline Location</b>"
msgstr "<b>Položaj časovnice</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:221
msgid "Fade:"
msgstr "Pojemanje:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:256
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:348
msgid "Length (in seconds):"
msgstr "Dolžina (v sekundah):"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:285
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1243
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1607
msgid "<b>Fade</b>"
msgstr "<b>Postopen prehod</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:310
msgid "This transition will be placed between each clip"
msgstr "Ta prehod bo postavljen med posnetki"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:312
msgid "Transition:"
msgstr "Prehod:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:346
msgid "The length of each transition"
msgstr "Dolžina vsakega prehoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:377
msgid "<b>Transition</b>"
msgstr "<b>Prehod</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:404
msgid "Move selected files up"
msgstr "Pomakni izbrane datoteke navzgor"

#: openshot.xml:1474(para)
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:418
msgid "Move the selected files down"
msgstr "Pomakni izbrane datoteke navzdol"

#: openshot.xml:1485(para)
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:432
msgid "Shuffle all files in this list"
msgstr "Premešaj vse datoteke na tem seznamu"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:433
msgid "Shuffle"
msgstr "Premešaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:455
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Odstrani izbrane datoteke"

#: openshot.xml:2075(para)
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:6
msgid "Import Transitions"
msgstr "Uvozi prehode"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:16
msgid ""
"Please select a grayscale PNG image, which\n"
"will be added to your list of available transitions."
msgstr ""
"Izberite sivinsko sliko PNG, ki bo\n"
"vnesena v seznam razpoložljivih prehodov."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:35
msgid "Select Transition:"
msgstr "Izbor prehodov:"

#: openshot.xml:3389(para)
msgid "Add Effect"
msgstr "Dodaj učinek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddEffect.ui:28
msgid "Effect:"
msgstr "Učinek:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:10
msgid "Slice All Clips"
msgstr "Razreži vse posnetke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:15
msgid "Slice all clips at the current play-head position"
msgstr "Razreži vse posnetke na trenutnem položaju predvajanja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:7
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:181
msgid "Import Image Sequence"
msgstr "Uvozi zaporedje slik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:25
msgid ""
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered.\n"
"<b>TIP: </b>If you drag and drop a single image from the sequence into the \n"
"project files tree, it will automatically determine the file pattern.\n"
"\n"
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png), you must indicate the number of\n"
"digits (i.e. %05d.png)\n"
"\n"
"<b>Example patterns:</b>\n"
"image1.png = image%d.png\n"
"image01.png = image%02d.png\n"
"image00001.png = image%05.png"
msgstr ""
"Uporabite ta zaslon, da uvozite zaporedje oštevilčenih slik kot video "
"posnetek.\n"
"Prepričajte se, da so vse slike v isti mapi in da so zaporedno oštevilčene.\n"
"<b>NAMIG: </b>Če povlečete in spustite eno sliko iz sekvence v drevo datotek "
"projekta, bo vzorec datotek samodejno določen.\n"
"\n"
"Uporabite %d za imena datotek, ki se pričnejo s številko. Če je ime "
"datoteke\n"
"zapolnjeno (npr. 00001.png, 00002.png), morate označiti število \n"
"mest (npr. %05d.png)\n"
"\n"
"<b>Primeri vzorcev:</b>\n"
"image1.png = image%d.png\n"
"image01.png = image%02d.png\n"
"image00001.png = image%05.png"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:44
msgid "<b>Import Image Sequence</b> (Click for Instructions)"
msgstr "<b>Uvozi zaporedje slik</b> (kliknite za navodila)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:62
msgid ""
"The number of frames that each image represents.  The larger the number, the "
"slower the image sequence will appear."
msgstr ""
"Število sličic, ki jih predstavlja vsaka slika. Višja kot je številka, "
"počasneje se bo pojavljalo zaporedje slik."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:64
msgid "Frames per Image:"
msgstr "Sličic na sliko:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:74
msgid "The folder that contains the sequence of image files."
msgstr "Mapa, ki vsebuje zaporedje slikovnih datotek."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:76
msgid "Image Folder:"
msgstr "Mapa slik:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:86
msgid ""
"A file pattern tells OpenShot how your images are named:  image001.png would "
"use the following pattern: image%03d.png."
msgstr ""
"Vzorec datoteke pove OpenShot-u kako so slike poimenovane: image001.png bi "
"uporabljal sledeč vzorec: image%03d.png."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:88
msgid "File Name Pattern:"
msgstr "Vzorec imena datotek:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:95
msgid "myfile_%d.png"
msgstr "mojadatoteka_%d.png"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:118
msgid ""
"The number of times to repeat the sequence of images.  For example, a 5 "
"would repeat the entire sequence of images 5 times.  A 0 would not repeat "
"the sequence at all."
msgstr ""
"Število ponovite zaporedja slik. Na primer, vnos 5 bi ponovil celotno "
"zaporedje petkrat. Pri vnosu 0 pa ponovitev ne bi bilo."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:120
msgid "Repeat Sequence:"
msgstr "Ponovi zaporedje:"

#: openshot.xml:1694(title)
msgid "Clip Properties"
msgstr "Lastnosti posnetka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:168
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:266
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:36
msgid "File Name:"
msgstr "Ime datoteke:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:277
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: openshot.xml:1733(para)
msgid "Enable Audio"
msgstr "Omogoči zvok"

#: openshot.xml:1725(para)
msgid "Enable Video"
msgstr "Omogoči video"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:375
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:385
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:412
msgid "In:"
msgstr "Prihajajoči:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:442
msgid "Out:"
msgstr "Odhajajoči:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:560
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:646
msgid "Speed:"
msgstr "Hitrost:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:320
msgid "Simple"
msgstr "Enostavno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:693
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:910
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: openshot.xml:1810(para)
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:738
msgid "Key Frame:"
msgstr "Ključna sličica:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:795
msgid "X:"
msgstr "X:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:809
msgid "Y:"
msgstr "Y:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:823
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:851
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:901
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:916
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:931
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1051
msgid "%"
msgstr "%"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1272
msgid "Volume:"
msgstr "Glasnost:"

#: openshot.xml:1975(para)
msgid "Stretch Full Screen"
msgstr "Raztegni čez cel zaslon"

#: openshot.xml:1983(para)
msgid "Maintain Aspect Ratio"
msgstr "Obdrži razmerje velikosti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1367
msgid "Horizontal:"
msgstr "Vodoravno:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1395
msgid "Vertical:"
msgstr "Navpično:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1427
msgid "Rotate:"
msgstr "Zavrti:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1458
msgid "degrees"
msgstr "stopinj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1476
msgid "<b>Align</b>"
msgstr "<b>Poravnava</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1681
msgid "toolbutton1"
msgstr "orodnigumb1"

#: openshot.xml:3400(para)
msgid "Remove Effect"
msgstr "Odstrani učinek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1697
msgid "toolbutton2"
msgstr "orodnigumb2"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1711
msgid "Move Effect Up"
msgstr "Pomakni učinek navzgor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1713
msgid "toolbutton3"
msgstr "orodnigumb3"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1727
msgid "Move Effect Down"
msgstr "Pomakni učinek navzdol"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1729
msgid "toolbutton4"
msgstr "orodnigumb4"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1748
msgid "Apply effects to all clips on this track"
msgstr "Uveljavi učinke za vse posnetke na tej sledi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1777
msgid "<b>Effect Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavitve učinkov</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:25
msgid "Openshot Preferences"
msgstr "Možnosti Openshot"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:55
msgid "Blender Executable:"
msgstr "Izvedljiva datoteka Blender:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:67
msgid "The command to launch Blender 2.5+."
msgstr "Ukaz za zagon programa Blender 2.5+."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:89
msgid "Default Theme:"
msgstr "Privzeta tema:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:123
msgid "Imported Image Length:"
msgstr "Dolžina uvožene slike:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:135
msgid "The default length of an image when dropped on the timeline."
msgstr "Privzeta dolžina slike, ki bo spuščena na časovnico."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:162
msgid "Max History Steps:"
msgstr "Najv. korakov zgodovine:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:174
msgid "Max number of steps to keep in history."
msgstr "Največje število korakov v zgodovini."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:200
msgid "Output Mode:"
msgstr "Izhodni način:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:212
msgid ""
"Sets the mode of the preview window. Use sdl_preview for less CPU use."
msgstr ""
"Nastavi način okna predogleda. Uporabite sdl_preview za manj uporabe CPE."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:237
msgid "Use Stock Icons:"
msgstr "Uporabi osnovne ikone:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:249
msgid "Set to Yes to use the stock Gnome theme icons."
msgstr "Nastavite na Da, da uporabite ikone teme Gnome."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:274
msgid "Use Smooth Scaling:"
msgstr "Uporabi gladko prilagajanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:286
msgid "Requires a newer version of libmlt (0.6.0) or greater."
msgstr "Potrebuje novejšo različico libmlt (0.6.0 ali novejšo)."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:311
msgid "Icon Size:"
msgstr "Velikost ikon:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:323
msgid "The icon size of the Effects and Transitions"
msgstr "Velikost ikon učinkov in prehodov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:348
msgid "Melt Executable:"
msgstr "Izvedljiva datoteka Melt:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:360
msgid "The command to launch 'melt', the MLT command line program."
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:482
msgid "Reload Codecs"
msgstr "Znova naloži kodeke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:505
msgid "<b>Installed Codecs/Formats</b>"
msgstr "<b>Nameščeni kodeki/vrste datotek</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:518
msgid "AV Formats"
msgstr "AV-vrste"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:543
msgid "Default Profile:"
msgstr "Privzet profil:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:573
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Upravljaj s profili"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:624
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:645
msgid "Autosave Interval (in minutes):"
msgstr "Interval samodejnega shranjevanja (v minutah):"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:658
msgid "Enable Autosave"
msgstr "Omogoči samodejno shranjevanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:675
msgid "Save Before Playback"
msgstr "Shrani pred predvajanjem"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:779
msgid "Autosave"
msgstr "Samodejno shrani"

#: openshot.xml:2388(title)
msgid "Animated Title Editor"
msgstr "Animiran urejevalnik naslovov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:38
msgid "<b>Choose a Template</b>"
msgstr "<b>Izberi predlogo</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:103
msgid "Frame:"
msgstr "Sličica:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:115
msgid "Choose a frame to preview"
msgstr "Izberite sličico za predogled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:130
msgid "10/250"
msgstr "10/250"

#: openshot.xml:2480(para)
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:171
msgid "<b>Modify the 3D Settings</b>"
msgstr "<b>Prilagodi 3D nastavitve</b>"

#: openshot.xml:2502(para)
msgid "Render"
msgstr "Upodobi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:10
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:13
msgid "Add Track Above"
msgstr "Dodaj sled zgoraj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:22
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:25
msgid "Add Track Below"
msgstr "Dodaj sled spodaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:39
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:42
msgid "Move Track Up"
msgstr "Premakni sled navzgor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:51
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:54
msgid "Move Track Down"
msgstr "Premakni sled navzdol"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:68
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:71
msgid "Rename Track"
msgstr "Preimenuj sled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:85
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:88
msgid "Clear Track"
msgstr "Počisti sled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:97
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:100
msgid "Remove Track"
msgstr "Odstrani sled"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportXML.ui:8
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportXML.ui:41
msgid "Export XML"
msgstr "Izvozi XML"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:79
msgid "Style:"
msgstr "Slog:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:161
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Predogled</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:34
msgid "<b>File Name:</b>"
msgstr "<b>Ime datoteke:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:108
msgid "<b>File Length:</b>"
msgstr "<b>Dolžina datoteke:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:134
msgid "<b>Video Size:</b>"
msgstr "<b>Velikost videa:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:148
msgid "<b>File Type:</b>"
msgstr "<b>Vrsta datoteke:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:204
msgid "<b>Label:</b>"
msgstr "<b>Oznaka:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:12
msgid "Make a copy of this transition"
msgstr "Naredi kopijo prehoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:26
msgid "Switch Direction"
msgstr "Zamenjaj smer"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:46
msgid "Shift Transitions"
msgstr "Zamakni prehode"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:48
msgid "MyMovie"
msgstr "MojFilm"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:175
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
msgstr "<b>Izberite profil za začetek:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:203
msgid "Video Profile:"
msgstr "Video profil:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:215
msgid "Quality:"
msgstr "Kakovost:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:282
msgid "Target:"
msgstr "Cilj:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:295
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
msgstr "<b>Izberite med naslednjimi možnostmi:</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:351
msgid "Export To:"
msgstr "Izvozi v:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:381
msgid "<b>Advanced Options</b>"
msgstr "<b>Napredne možnosti</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:580
msgid "<b>Profile</b>  (height, width, fps, aspect ratio)"
msgstr "<b>Profil</b>  (višina, širina, sl/s, razmerje velikosti)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:608
msgid "Image Format:"
msgstr "Vrsta slike:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:633
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavitve zaporedja sličic</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:664
msgid "Video Format:"
msgstr "Vrsta videa:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:674
msgid "Video Codec:"
msgstr "Video kodek:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:686
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:861
msgid "Bit Rate / Quality:"
msgstr "Bitna hitrost / kakovost:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:751
msgid "<b>Video Settings</b>"
msgstr "<b>Video nastavitve</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:782
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Zvočni kodek:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:809
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Hitrost vzorčenja:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:835
msgid "# of Channels:"
msgstr "Št. kanalov:"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:890
msgid "<b>Audio Settings</b>"
msgstr "<b>Zvočne nastavitve</b>"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
msgid "Old Dust"
msgstr "Star prah"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid "Phaser"
msgstr "Faznik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
msgid "Cartoonify the image, using a form of edge detection"
msgstr "Sliko naredi podobno stripu z uporabo zaznavanja robov"

#: openshot.xml:4048(para)
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Animation Length"
msgstr "Dolžina animacije"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Alphagrad"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Latitude (minutes)"
msgstr "Zemljepisna širina odhoda (minute)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "Adjust color balance with 3 color points"
msgstr "Prilagodi ravnovesje barve s tremi barvnimi točkami"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
msgid ""
"Adjust the image up and down, with the off-screen portion appearing on the "
"other side"
msgstr ""
"Prilagodite sliko po višini, pri čemer se bo del slike, ki sega prek okvira, "
"pojavil na drugem koncu"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid ""
"Add a series of peaks and troughs to the audio, creating a sweeping effect"
msgstr "Doda zaporedje vrhov in dolin zvoku, kar ustvari učinek pometanja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Neon Curves"
msgstr "Neonske krivulje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Trees"
msgstr "Drevesa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/baltan.xml
msgid "Baltan"
2988
msgstr "Baltan"
2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
msgid "Neutral Color"
msgstr "Nevtralna barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/balance.xml
msgid "Adjust the left/right balance"
msgstr "Prilagodi ravnovesje levega/desnega kanala"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
msgid ""
"Make a single color transparent.  Also referred to as green screen and blue "
"screen."
msgstr ""
"Naredi določeno barvo prozorno. Znano tudi kot zeleno ozadje ali modro "
"ozadje."

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Output level black point"
msgstr "Črna točka stopnje izhoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Sun: Angle Offset"
msgstr "Sonce: odmik kota"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Tile 4: Diffuse Color"
msgstr "Tlakovci 4: Razprši barvo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid "Brightness Delta Down"
msgstr "Razlika svetilnosti navzdol"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "Source image on left side"
msgstr "Izvorna slika na levi strani"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Keep luma"
msgstr "Ohrani svetilnost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
msgid "Edgeglow"
msgstr "Žarenje robov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
msgid "First Title"
msgstr "Pri naslov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Defish"
msgstr "Odstrani učinek ribjega očesa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/greyscale.xml
msgid "Greyscale"
msgstr "Sivine"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "White color"
msgstr "Bela barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Color adjustment"
msgstr "Prilagoditev barv"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Font Name"
msgstr "Ime pisave"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/flippo.xml
msgid "Y axis"
msgstr "Os Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
msgid "Charcoal"
msgstr "Oglje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/picture_frames_4.xml
msgid "Picture 3 Path"
msgstr "Pot slike 3"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
msgid "Lens vignetting"
msgstr "Vinjeta objektiva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
msgid "Shift the hue of all colors in the image"
msgstr "Zamakni odtenek vseh barv slike"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Green"
msgstr "Zelena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
msgid "Bass"
msgstr "Nizki toni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sobel.xml
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "Y Center"
3100
msgstr "Središče Y"
3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sharpness.xml
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
msgid "Freeze"
msgstr "Zamrzni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Simple color adjustment"
msgstr "Enostavna prilagoditev barv"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
msgid "Center size"
msgstr "Velikost sredice"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid "Decay"
msgstr "Razkroj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
msgid "Old Grain"
msgstr "Star film - zrnatost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
msgid "Adjust the low-pitched sound or tone"
msgstr "Prilagodi nizko-frekvenčni zvok ali ton"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
msgid "X Scatter"
msgstr "Razpršitev X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "X Offset"
msgstr "Odmik X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
msgid "Freeze Before"
msgstr "Zamrzni pred"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid "Brightness Delta Every"
msgstr "Razlika svetlosti vsakih"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Levels"
msgstr "Ravni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
msgid "Lighter"
msgstr "Svetlejša"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/flippo.xml
msgid "Invert horizontally or vertically"
msgstr "Preobrni vodoravno ali navpično"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "Correction near edges"
msgstr "Popravek blizu robov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Latitude (minutes)"
msgstr "Zemljepisna širina prihoda (minute)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
msgid "Tint a source image with specified color"
msgstr "Obarvaj izvorno sliko z določeno barvo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/glow.xml
msgid "Add a glow effect to the image"
msgstr "Sliki dodaj sijaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid ""
"Adjusts the gamma and brightness randomly to create the illusion of old film"
msgstr ""
"Naključno prilagodi gamo in svetilnost, s čimer ustvari vtis starih filmov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
msgid "Increase the size of pixels to obscure the image"
msgstr "Povečajte velikost slikovnih točk, da razostrite sliko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
msgid "v"
msgstr "v"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "Background: Fresnel"
msgstr "Ozadje: Fresnel"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Line 3 Color"
msgstr "Barva tretje črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
msgid "Up Scale"
msgstr "Lestvica navzgor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Min"
msgstr "Najmanjši"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/defocus.xml
msgid "Defocus"
msgstr "Razostri"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
msgid "Mix"
msgstr "Zmešaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Rotate Y"
msgstr "Zasukaj Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Rotate X"
msgstr "Zavrti X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Rotate Z"
msgstr "Zavrti Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Line Count"
msgstr "Halo: število črt"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
msgid "Creates a square alpha-channel mask"
3234
msgstr "Ustvari pravokotno masko z alfa-kanalom"
3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
msgid "Main Text"
msgstr "Glavno besedilo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth.xml
msgid "World Map"
msgstr "Zemljevid sveta"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
msgid "Gain"
msgstr "Okrepitev"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/delaygrab.xml
msgid "Delay grab"
3250
msgstr "Zakasnitev zgrabitve"
3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid "Gain Out"
msgstr "Zmanjšaj jakost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Longitude (degrees)"
msgstr "Zemljepisna dolžina prihoda (stopinje)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Alpha controlled"
msgstr "Krmiljeno z alfo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
msgid "Distort the source similar to plasma"
msgstr "Popačite vir podoben plazmi"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/delaygrab.xml
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
msgid "Blue/Yellow"
msgstr "Modra/rumena"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Text Width"
msgstr "Širina besedila"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Extrude"
msgstr "Izrini"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
msgid ""
"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
"uses that value as new pixel value"
msgstr ""
"Izračuna razdaljo med izbrano barvo in trenutno slikovno točko in uporabi to "
"vrednost kot novo vrednost slikovne točke"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Star Count"
msgstr "Halo: število zvezd"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Fisheye"
msgstr "Ribje oko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Latitude (seconds)"
msgstr "Zemljepisna širina odhoda (stopinje)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Blue"
msgstr "Modra"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid "Param"
msgstr "Parametri"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/blur.xml
msgid "Blur"
msgstr "Zabrisano"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Color Tiles"
msgstr "Barvni tlakovci"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Latitude (degrees)"
msgstr "Zemljepisna širina prihoda (stopinje)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
msgid "Old Lines"
msgstr "Stari film - praske"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
msgid "Filter the image to look like it is drawn with charcoal"
msgstr "Filtrira sliko, da bo videti, kot da je narisana z ogljem"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threshold.xml
msgid "Reduces and mixes the colors of the image based on a threshold"
msgstr "Omeji in zmeša barve slike glede na prag"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Title"
msgstr "Naslov odhoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Fixed Rotate X"
msgstr "Nespremenljivo vrtenje X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Fixed Rotate Z"
msgstr "Nespremenljivo vrtenje Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
msgid "Split and mirror the image"
msgstr "Razdeli in zrcali sliko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_two_titles.xml
msgid "Fly Towards Camera (Two Titles)"
msgstr "Polet proti kameri (dva naslova)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
msgid "Add an echo"
msgstr "Dodaj odmev"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
msgid "Black and White"
msgstr "Črno in belo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Velocity: Z"
msgstr "Hitrost: Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Particles: Gravity"
msgstr "Delci: težnost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Velocity: X"
msgstr "Hitrost: X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Velocity: Y"
msgstr "Hitrost: Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Halo: Ending Size"
msgstr "Halo: velikost konca"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid "Brightness Delta Up"
msgstr "Razlika svetilnosti navzgor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/picture_frames_4.xml
msgid "Picture 4 Path"
msgstr "Pot slike 4"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Sun: Number of Streaks"
msgstr "Sonce: število žarkov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Latitude (seconds)"
msgstr "Zemljepisna širina prihoda (sekunde)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/primaries.xml
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
msgid "Adjust the color of the image to black and white based on a threshold"
msgstr "Prilagodi barve slike v črno-belo glede na prag"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
msgid "Letterbox"
msgstr "Pisemsko polje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid "Old Film"
msgstr "Star film"

#: openshot.xml:2605(para)
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
msgid "Noise"
msgstr "Šum"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
msgid "Color Distance"
msgstr "Barvna razdalja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
msgid "Freeze After"
msgstr "Zamrzni po"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
msgid "Add small dust shapes randomly on the image"
msgstr "Naključno dodaj manjše prašne delce na sliko"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/rotate_360.xml
msgid "Rotate 360 Degrees"
msgstr "Zasukaj za 360 stopinj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Lens Flare"
msgstr "Odblesk leče"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/contrast.xml
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
msgid "Cartoon"
msgstr "Strip"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Particles: Lifetime"
msgstr "Delci: življenjska doba"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "Three point balance"
msgstr "Ravnovesje treh točk"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Magic Wand"
msgstr "Čarobna paličica"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Show histogram"
msgstr "Pokaži histogram"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sharpness.xml
msgid "Make image sharper"
msgstr "Napravi sliko ostrejšo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/scanlines.xml
msgid "Interlaced black lines"
msgstr "Prepletene črne črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcali"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
msgid "Nosync"
msgstr "Brez sinhronosti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Tilt"
msgstr "Nagib"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
msgid "Border Width"
msgstr "Širina obrobe"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Start Frame"
msgstr "Začetna sličica"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
msgid "Start"
msgstr "Začetek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "X Center"
3522
msgstr "Središče X"
3523 3524 3525

#: openshot.xml:2627(para)
msgid "Softness"
3526
msgstr "Mehkoba"
3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Adjust luminance or color channel intensity"
msgstr "Prilagodi svetilnost ali intenzivnost barvnega kanala"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Line 4 Color"
msgstr "Barva četrte črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/scanlines.xml
msgid "Scan Lines"
3538
msgstr "Črte skeniranja"
3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Scaling"
msgstr "Prilagajanje velikosti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid "Delta"
msgstr "Razlika"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
msgid ""
"Display a single color, while using greyscale for the rest of the image"
msgstr "Prikaže posamezno barvo, za preostanek slike pa uporabi sivine"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Title 1"
msgstr "Napis 1"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Title 3"
msgstr "Napis 3"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Title 2"
msgstr "Napis 2"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tehroxx0r.xml
msgid "Interval"
msgstr "Razmik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Y Offset"
msgstr "Odmik Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Title Diffuse Color"
msgstr "Razpršena barva naslova"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
msgid "Treble"
msgstr "Visoki toni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/balance.xml
msgid "Left | Right"
msgstr "Levo | Desno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/flippo.xml
msgid "Flippo"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Halo: Starting Size"
msgstr "Halo: začetna velikost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "Black color"
msgstr "Črna barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Sun: Color Threshold"
msgstr "Sonce: prag barv"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid "Gain In"
msgstr "Ojačaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolacija"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/saturation.xml
msgid "Saturation"
msgstr "Nasičenost"

#: openshot.xml:1894(para)
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
msgid "Episode"
msgstr "Epizoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tehroxx0r.xml
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "TehRoxx0r"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
msgid "White Balance"
msgstr "Uravnoteženje beline"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "Background: Diffuse Color"
msgstr "Ozadje: razpršena barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
msgid "Trip Level"
msgstr "Raven preskoka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Custom Texture (Equirectangular)"
msgstr "Tekstura po meri (ekvikvadratno)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
msgid "Space Movie Intro"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Transition width"
3659
msgstr "Širina prehoda"
3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/slide_left_to_right.xml
msgid "Slide Left to Right"
msgstr "Drsenje od leve proti desni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "X Coordinate"
msgstr "Koordinata X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
msgid "Flying Title"
3671
msgstr "Lebdeči naslov"
3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Specular Color"
msgstr "Odbojna barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Spots: Color Threshold"
msgstr "Pike: prag barv"

#: openshot.xml:1870(para)
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Latitude (Equator)"
msgstr "Zemljepisna širina odhoda (ekvator)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Latitude (Equator)"
msgstr "Zemljepisna širina prihoda (ekvator)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sobel.xml
msgid "Detect and highlight the edges of objects"
msgstr "Zazna in poudari robove predmetov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
msgid "Adjusts the brightness of the image"
msgstr "Prilagodi svetlost slike"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Fills alpha channel with a gradient"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Input level white point"
msgstr "Bela točka stopnje vhoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/primaries.xml
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr "Omeji sliko na primarne barve"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
msgid "Adds black borders at the top and bottom"
msgstr "Zgoraj in spodaj dodaj črni rob"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
msgid "Pixelate"
msgstr "Točkuj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Background: Shadeless"
msgstr "Ozadje: brez senc"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "Z Coordinate"
msgstr "Koordinata Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
msgid "Variance"
msgstr "Varianca"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
msgid "Frame Number"
msgstr "Številka sličice"

#: openshot.xml:799(para)
msgid "Right"
3739
msgstr "Desno"
3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/gamma.xml
msgid "Adjusts the gamma or luminance value of the image"
msgstr "Sliki prilagodi vrednost game ali svetilnosti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Longitude (Prime Meridian)"
msgstr "Zemljepisna dolžina prihoda (osrednji meridan)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/picture_frames_4.xml
msgid "Picture Frames (4 pictures)"
msgstr "Okvirji slike (4 slike)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Background: Specular Intensity"
msgstr "Ozadje: intenzivnost odbojnosti"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Aspect type"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Size"
msgstr "Halo: velikost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/equaliz0r.xml
msgid "Equalizor"
msgstr "Izenačevalnik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Use Stars"
msgstr "Halo: uporabi zvezde"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Line 2 Color"
msgstr "Barva druge črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Specular Intensity"
msgstr "Intenziteta odboja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
msgid "Red/Green Axis"
msgstr "Os rdeče/zeleno"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
msgid "Episode Title"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
msgid "Map black to"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
msgid "Adds static and grain to the image"
msgstr "Sliki doda šum in zrnatost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
msgid "Block Size X"
msgstr "Velikost bloka X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
msgid "Block Size Y"
msgstr "Velikost bloka Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "End Frame"
msgstr "Končna sličica"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Ring Count"
msgstr "Halo: število prstanov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/snow.xml
msgid "Snow"
msgstr "Sneg"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Longitude (seconds)"
msgstr "Zemljepisna dolžina prihoda (sekunde)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
msgid "Max Count"
msgstr "Največje število"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
msgid "Start Value"
msgstr "Začetna vrednost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threelay0r.xml
msgid "Dynamic 3 level thresholding"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Use Rings"
msgstr "Halo: uporabi prstane"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
msgid "Distort"
msgstr "Popači"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Text Alignment"
msgstr "Razporeditev besedila"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Longitude (degrees)"
msgstr "Zemljepisna dolžina odhoda (stopinje)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/zoom_clapboard.xml
msgid "Use Alpha"
msgstr "Uporabi alfo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Display Clouds"
3859
msgstr "Prikaži oblake"
3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Use Lines"
msgstr "Halo: uporabi črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Hardness"
msgstr "Halo: trdota"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Tile 1: Diffuse Color"
msgstr "Tlakovci 1: Razprši barvo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
msgid "Number"
msgstr "Število"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "Background: Alpha"
msgstr "Ozadje: alfa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/blinds.xml
msgid "Blinds (Two Titles)"
msgstr "Rolete (dva naslova)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
msgid "Diff Space"
msgstr "Prostorska sprememba"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sharpness.xml
msgid "Size"
3895
msgstr "Velikost"
3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Fixed Rotate Y"
msgstr "Nespremenljivo vrtenje Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "Gray color"
3903
msgstr "Siva barva"
3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
msgid "Delay"
msgstr "Zakasni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/equaliz0r.xml
msgid "Equalizes the intensity histograms"
msgstr "Uravnovesi histograme intenzitete"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "End: Y"
msgstr "Konec: Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "End: X"
msgstr "Konec: X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/saturation.xml
msgid "Adjusts the saturation or intensity of the image"
msgstr "Prilagodi nasičenost ali intenzivnost slike"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "End: Z"
msgstr "Konec: Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/snow.xml
msgid "Number of Snow Flakes"
msgstr "Število snežink"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Text Size"
msgstr "Velikost besedila"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Input level black point"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
msgid "Red Scale"
msgstr "Rdeča lestvica"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Držanje kroma"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/explode.xml
msgid "Display Ground"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/wireframe_text.xml
msgid "Wireframe Text"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Line 1 Color"
msgstr "Barva prve črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "Glass Slider"
msgstr "Stekleni drsnik"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Halo: Use Flare"
msgstr "Halo: uporabi sij"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/gamma.xml
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
msgid "Darker"
msgstr "Temneje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
msgid "Sun: Type of Glare"
msgstr "Sonce: vrsta bleščanja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Manual Scale"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/contrast.xml
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Prilagodi kontrast izvirne slike"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
msgid "End Value"
msgstr "Končna vrednost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threshold.xml
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Particles: Amount"
msgstr "Delci: količina"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/baltan.xml
msgid "delayed alpha smoothed blit of time"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
msgid "Chroma Key"
msgstr "Zeleno/modro ozadje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/picture_frames_4.xml
msgid "Picture 1 Path"
msgstr "Pot slike 1"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
msgid "Midpoint"
msgstr "Sredinska točka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/explode.xml
msgid "Exploding Text"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Longitude (seconds)"
msgstr "Zemljepisna dolžina (sekunde)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_two_titles.xml
msgid "Sub Title"
msgstr "Podnaslov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
msgid "Rotate an image statically or animated"
msgstr "Zasuka sliko statično ali animirano"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/glow.xml
msgid "Glow"
msgstr "Žarenje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threelay0r.xml
msgid "Three Layer"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Background: Specular Color"
msgstr "Ozadje: odbojna barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Diffuse Color"
msgstr "Razpršena barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplituda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Position"
4055
msgstr "Položaj"
4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
msgid "Adds random vertical lines to the image"
msgstr "Sliki doda naključno postavljene navpične črte"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glare.xml
msgid "Glare"
msgstr "Bleščanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
msgid "Echo"
msgstr "Odmev"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Operation"
4071
msgstr "Opravilo"
4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
msgid "Blur the image similar to an out-of-focus camera"
msgstr "Zamegli sliko podobno kot fotoaparat, ki ni v žarišču"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
msgid "Tint"
msgstr "Obarvaj"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
msgid "Oversaturate Color"
msgstr "Prenasiči barvo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Longitude (minutes)"
msgstr "Zemljepisna širina prihoda (minute)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
msgid "Adjust the white balance and color temperature"
msgstr "Prilagodi ravnovesje bele barve in barvno temperaturo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
msgid "Bevel Depth"
msgstr "Globina izobčenja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/flippo.xml
msgid "X axis"
msgstr "Os X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "Lens Correction"
4107
msgstr "Popravek leč"
4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tehroxx0r.xml
msgid "something videowall-ish"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/snow.xml
msgid "Gravity: Z"
msgstr "Težnost: Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/snow.xml
msgid "Gravity: X"
msgstr "Težnost: X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/snow.xml
msgid "Gravity: Y"
msgstr "Težnost: Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Mirror Color"
msgstr "Barva zrcala"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
msgid "Adjust the high-pitched sound or tone"
msgstr "Prilagodi visoko-frekvenčni zvok ali ton"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
msgid "Hue"
msgstr "Odtenek"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
msgid "Freeze the frame of a video"
msgstr "Zamrzni sličico video posnetka"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Longitude (Prime Meridian)"
msgstr "Zemljepisna dolžina odhoda (osrednji meridian)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Output level white point"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
msgid "Y Scatter"
msgstr "Razpršitev Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
msgid "Green Tint"
msgstr "Zeleno črnilo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/primaries.xml
msgid "Primary Colors"
msgstr "Primarne barve"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/zoom_clapboard.xml
msgid "Zoom to Clapboard"
msgstr "Približaj na klapo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Horizontalno usklajevanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
msgid "Scale"
msgstr "Spremeni velikost"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
msgid "Vignette"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Arrival Title"
msgstr "Naslov prihoda"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
msgid "Every"
msgstr "Vsak"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/explode.xml
msgid "Particle Number"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
msgid "Max Diameter"
msgstr "Največji premer"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Latitude (degrees)"
msgstr "Zemljepisna širina odhoda (stopinje)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/balance.xml
msgid "Balance"
msgstr "Ravnovesje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "World Map (Realistic)"
4203
msgstr "Zemljevid sveta (realističen)"
4204 4205 4206

#: openshot.xml:783(para)
msgid "Left"
4207
msgstr "Levo"
4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
msgid "Split preview"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
msgid "Manual Pixel Aspect ratio"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
msgid "Histogram position"
msgstr "Položaj histograma"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
msgid "Find and glow the edges of objects"
msgstr "Poišče in razžari robove predmetov"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
msgid "Correction near center"
4227
msgstr "Popravek blizu središča"
4228 4229 4230

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
msgid "Aspect ratio"
4231
msgstr "Razmerje"
4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Tile 3: Diffuse Color"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
msgid ""
"Adjust the color of the image to emulate black-and-white film that has had "
"sepia pigment added"
msgstr ""
"Prilagodi barve slike in posnema črno-beli film z dodanim pigmentom sepije"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
msgid "Title Specular Color"
msgstr "Odsevna barva naslova"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/greyscale.xml
msgid "Convert an image to shades of grey"
msgstr "Pretvori sliko v sivine"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/glass_slider.xml
msgid "Background: Blend"
msgstr "Ozadje: spoji"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
msgid "Halo Zoom Out"
msgstr "Razsvetljeno pomanjševanje"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/invert.xml
msgid "Convert colors in the image to the opposite or complementary colors"
msgstr "Pretvori barve slike v nasprotne ali komplementarne barve"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
msgid "Max"
4266
msgstr "Največ"
4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_1.xml
msgid "Fly Towards Camera"
msgstr "Polet proti kameri"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
msgid "Depart Longitude (minutes)"
msgstr "Zemljepisna dolžina odhoda (minute)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Start: Z"
msgstr "Začetek: Z"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Start: X"
msgstr "Začetek: X"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
msgid "Start: Y"
msgstr "Začetek: Y"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/picture_frames_4.xml
msgid "Picture 2 Path"
msgstr "Pot slike 2"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
msgid "Tint amount"
msgstr "Količina obarvanja"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/dissolve.xml
msgid "Dissolving Text"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
msgid "Oversaturate the color in the image, like in old Technicolor movies"
msgstr ""
"Prekomerno nasičit barve slike, kot v starih filmih v barvni tehniki "
"Technicolor"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
msgid "Map white to"
msgstr ""

#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
msgid "Tile 2: Diffuse Color"
msgstr "Tlakovci 2: Razprši barvo"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
msgid "u"
msgstr "u"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
msgid "Luma formula"
msgstr "Formula lume"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/dvd_pal.xml
msgid "DVD-PAL"
msgstr "DVD-PAL"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_flac.xml
msgid "OGG (theora/flac)"
msgstr "OGG (theora/flac)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/dvd_pal.xml
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/xbox360.xml
msgid "Xbox 360"
msgstr "Xbox 360"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/wikipedia.xml
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedija"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mp4_x264.xml
msgid "MP4 (h.264)"
msgstr "MP4 (h.264)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mov_x264.xml
msgid "MOV (h.264)"
msgstr "MOV (h.264)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/metacafe.xml
msgid "Metacafe"
msgstr "Metacafe"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/vimeo.xml
msgid "Vimeo-SD"
msgstr "Vimeo-SD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/avchd.xml
msgid "AVCHD Disks"
msgstr "Diski AVCHD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/vimeo_WS.xml
msgid "Vimeo-SD Widescreen"
msgstr "Vimeo-SD, širokozaslonski"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_flv_x264.xml
msgid "FLV (h.264)"
msgstr "FLV (h.264)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mp4.xml
msgid "AVI (mpeg4)"
msgstr "AVI (mpeg4)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mp4_mpeg4.xml
msgid "MP4 (mpeg4)"
msgstr "MP4 (mpeg4)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/apple_tv.xml
msgid "Apple TV"
msgstr "Apple TV"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mpeg_mpeg2.xml
msgid "MPEG (mpeg2)"
msgstr "MPEG (mpeg2)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/nokia_nHD.xml
msgid "Nokia nHD"
msgstr "Nokia nHD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_x264.xml
msgid "AVI (h.264)"
msgstr "AVI (h.264)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mpeg2.xml
msgid "AVI (mpeg2)"
msgstr "AVI (mpeg2)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/apple_tv.xml
msgid "Device"
msgstr "Naprava"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/avchd.xml
msgid "Blu-Ray/AVCHD"
msgstr "Blu-Ray/AVCHD"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/picasa.xml
msgid "Picasa"
msgstr "Picasa"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mp4_xvid.xml
msgid "MP4 (Xvid)"
msgstr "MP4 (Xvid)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/dvd_ntsc.xml
msgid "DVD-NTSC"
msgstr "DVD-NTSC"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_webm_libvpx.xml
msgid "WEBM (vpx)"
msgstr "WEBM (vpx)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mov_mpeg4.xml
msgid "MOV (mpeg4)"
msgstr "MOV (mpeg4)"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/flickr_HD.xml
msgid "Flickr-HD"
msgstr "Flickr-HD"

#: openshot.xml:2851(para)
msgid "Fractal 8"
msgstr "Fractal 8"

#: openshot.xml:3163(para)
msgid "Vertical blinds in to out big"
msgstr "Navpična roleta odznotraj navzven"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/icons
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"

#: openshot.xml:2773(para)
msgid "Fractal 2"
msgstr "Fractal 2"

#: openshot.xml:2786(para)
msgid "Fractal 3"
msgstr "Fractal 3"

#: openshot.xml:2760(para)
msgid "Fractal 1"
msgstr "Fractal 1"

#: openshot.xml:2825(para)
msgid "Fractal 6"
msgstr "Fractal 6"

#: openshot.xml:2838(para)
msgid "Fractal 7"
msgstr "Fractal 7"

#: openshot.xml:3111(para)
msgid "Spots"
msgstr "Packe"

#: openshot.xml:2812(para)
msgid "Fractal 5"
msgstr "Fractal 5"

#: openshot.xml:3228(para)
msgid "Wipe diagonal 4"
msgstr "Diagonalno brisanje 4"

#: openshot.xml:3189(para)
msgid "Wipe diagonal 1"
msgstr "Diagonalno brisanje 1"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/board.png
msgid "Board"
4484
msgstr "Plošča"
4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539

#: openshot.xml:3215(para)
msgid "Wipe diagonal 3"
msgstr "Diagonalen zabris 3"

#: openshot.xml:3202(para)
msgid "Wipe diagonal 2"
msgstr "Diagonalen zabris 2"

#: openshot.xml:2708(para)
msgid "Circle in to out"
msgstr "Krog iz središča navzven"

#: openshot.xml:2864(para)
msgid "Hatched 1"
msgstr "Šrafiran 1"

#: openshot.xml:2877(para)
msgid "Hatched 2"
msgstr "Šrafiran 2"

#: openshot.xml:2890(para)
msgid "Hatched 3"
msgstr "Šrafiran 3"

#: openshot.xml:2981(para)
msgid "Puzzle 7 by 7"
msgstr "Sestavljanka 7x7"

#: openshot.xml:2955(para)
msgid "Mountains"
msgstr "Gorovje"

#: openshot.xml:2669(para)
msgid "Blinds in to out"
msgstr "Rolete se odpirajo"

#: openshot.xml:2747(para)
msgid "Clock right to left"
msgstr "Ura od desne proti levi"

#: openshot.xml:3085(para)
msgid "Spiral medium"
msgstr "Srednje velika spirala"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clouds_2.png
msgid "Clouds 2"
msgstr "Oblaki 2"

#: openshot.xml:3241(para)
msgid "Wipe left to right"
msgstr "Zabris od leve proti desni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/boxes_1.png
msgid "Boxes 1"
4540
msgstr "Polja 1"
4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/bubbles.png
msgid "Bubbles"
msgstr "Mehurčki"

#: openshot.xml:3176(para)
msgid "Wipe bottom to top"
msgstr "Zabris od dna do vrha"

#: openshot.xml:3007(para)
msgid "Rectangle out to in"
msgstr "Pravokotnik od zunaj navznoter"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clouds.png
msgid "Clouds"
msgstr "Oblaki"

#: openshot.xml:3254(para)
msgid "Wipe right to left"
msgstr "Zabris od desne proti levi"

#: openshot.xml:2721(para)
msgid "Circle out to in"
msgstr "Krog od zunanj navznoter"

#: openshot.xml:3046(para)
msgid "Spiral abstract 1"
msgstr "Abstraktna spirala 1"

#: openshot.xml:2994(para)
msgid "Rectangle in to out"
msgstr "Pravokotnik od znotraj navzven"

#: openshot.xml:3059(para)
msgid "Spiral abstract 2"
msgstr "Abstraktna spirala 2"

#: openshot.xml:3020(para)
msgid "Sand"
msgstr "Pesek"

#: openshot.xml:2799(para)
msgid "Fractal 4"
msgstr "Fractal 4"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_bars.png
msgid "Vertical bars"
4588
msgstr "Navpični stolpci"
4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599

#: openshot.xml:2968(para)
msgid "Openshot logo"
msgstr "Logotip OpenShot"

#: openshot.xml:2734(para)
msgid "Clock left to right"
msgstr "Ura od leve proti desni"

#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/boxes_2.png
msgid "Boxes 2"
4600
msgstr "Polja 2"
4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661

#: openshot.xml:3098(para)
msgid "Spiral small"
msgstr "Mala spirala"

#: openshot.xml:2695(para)
msgid "Blinds sliding"
msgstr "Rolete drsijo"

#: openshot.xml:3033(para)
msgid "Sphere"
msgstr "Krogla"

#: openshot.xml:2682(para)
msgid "Blinds in to out big"
msgstr "Široke rolete se odpirajo"

#: openshot.xml:3072(para)
msgid "Spiral big"
msgstr "Velika spirala"

#: openshot.xml:3137(para)
msgid "Star 2"
msgstr "Zvezda 2"

#: openshot.xml:2929(para)
msgid "Hourglass 3"
msgstr "Peščena ura 3"

#: openshot.xml:3124(para)
msgid "Star 1"
msgstr "Zvezda 1"

#: openshot.xml:2942(para)
msgid "Hourglass 4"
msgstr "Peščena ura 4"

#: openshot.xml:3150(para)
msgid "Vertical blinds in to out"
msgstr "Navpične rolete od zunaj navznoter"

#: openshot.xml:2903(para)
msgid "Hourglass 1"
msgstr "Peščena ura 1"

#: openshot.xml:3267(para)
msgid "Wipe top to bottom"
msgstr "Zabris od vrha do dna"

#: openshot.xml:2916(para)
msgid "Hourglass 2"
msgstr "Peščena ura 2"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Nastavitve"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"