- 29 6月, 2020 1 次提交
-
-
由 Julien Humbert 提交于
Currently translated at 11.8% (1223 of 10291 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fr/Signed-off-by: NJulien Humbert <julroy67@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 11.6% (1201 of 10291 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fr/Signed-off-by: NJulien Humbert <julroy67@gmail.com>
-
- 05 6月, 2020 2 次提交
-
-
由 Weblate 提交于
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/Signed-off-by: NFedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Weblate gets confused if the same email address is mentioned multiple times in the translation headers. Dedupe authors so that each author is mentioned only once, with a range of years listed. Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 04 6月, 2020 2 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
A .mini.po file is exactly the same format as a .po file. We just used the alternative extension as we wanted to be able to store both full and minimized forms in the same directory. This complicates integration with some translation tools, however, which only really expect to see $LANG.po as a filename. With this change we drop the rules for creating non-minimized po files, and thus the po/*.po are always minimized. A useful side effect is that we no longer run msgmerge during creation of the gmo files, and thus don't need to have a date override to get reproducible builds. Reviewed-by: NPavel Hrdina <phrdina@redhat.com> Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Reviewed-by: NPavel Hrdina <phrdina@redhat.com> Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 17 12月, 2019 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 18 10月, 2019 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 30 7月, 2019 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 02 7月, 2019 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 15 1月, 2019 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 29 11月, 2018 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 31 7月, 2018 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 30 4月, 2018 2 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
For unknown reasons about 21 languages had the same 212 msgid entries copied into the msgstr field without having any translation applied. This bogus non-translated data has now been purged from Zanata. Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Refresh transaltion po files to drop msgid/msgstr entries that are no longer required due to deletion/refactoring of source code. Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-
- 19 4月, 2018 1 次提交
-
-
由 Daniel P. Berrangé 提交于
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
-