提交 0381b528 编写于 作者: D Daniel P. Berrangé

po: refresh to drop unused translations

Reviewed-by: NPavel Hrdina <phrdina@redhat.com>
Signed-off-by: NDaniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
上级 c13e24b8
此差异已折叠。
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
......@@ -810,9 +810,6 @@ msgstr "извличане състоянието на блоковете на
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "извличане състоянието на мрежов интерфейс за домейн"
msgid "getting time of day"
msgstr "вземане на времето"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "внимателно изключване на домейн"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
......@@ -262,12 +262,6 @@ msgstr ""
msgid "Active:"
msgstr "সক্রিয়:"
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "হোস্টনামের জন্য ঠিকানা ফ্যামিলি সমর্থিত নয়"
msgid "All requests done"
msgstr "সকল অনুরোধ সম্পন্ন"
msgid "Allocation:"
msgstr "বরাদ্দকরণ:"
......@@ -275,9 +269,6 @@ msgstr "বরাদ্দকরণ:"
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
msgstr "%s পূর্ববর্তী মডেলটি CPU মডেল %s-র জন্য পাওয়া যায়নি"
msgid "Argument buffer too small"
msgstr "অার্গুমেন্ট বাফার অত্যন্ত সংক্ষিপ্ত"
#, c-format
msgid ""
"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
......@@ -298,9 +289,6 @@ msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টার
msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
msgstr "অ্যাট্রিবিউট মোড শুধুমাত্র গেস্ট CPU'র জন্য অনুমোদিত"
msgid "Authentication failed"
msgstr "অনুমোদন বিফল"
msgid "Autostart"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ"
......@@ -321,9 +309,6 @@ msgstr "বাজে ipv4 সমাপ্তি ঠিকানা '%s' <nat>
msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "বাজে ipv4 সূচনা ঠিকানা '%s' <nat> এ <forward> এ '%s' নেটওয়ার্কে"
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "ai_flags এর জন্য বাজে মান"
msgid "Bad value for nativeMode"
msgstr "nativeMode এর ক্ষেত্রে মান ঠিক নেই"
......@@ -454,15 +439,9 @@ msgstr "পিড ফাইল পাথ নির্ধারণ করা য
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr "সকেট পাথ নির্ধারণ করা যায় না"
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "ব্যবহারকারী ডিরেক্টরি নির্ধারণ করা যায় না"
msgid "Can't initialize access manager"
msgstr "অ্যাক্সেস ম্যানেজার আরম্ভ করা যায় না"
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "লগিং প্রারম্ভ করা যায় না"
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল লোড করা যায় না: %s: %s"
......@@ -767,10 +746,6 @@ msgstr "চেন অগ্রাধিকার '%s' পার্জ করা
msgid "Could not parse usb file %s"
msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Could not parse version number from '%s'"
msgstr "সংস্করণ নম্বর '%s' থেকে পার্জ করা যায়নি"
#, c-format
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr "ধারণকারী %d-র কনফিগ তথ্য থেকে 'IP_ADDRESS' পাঠ করা সম্ভব হয়নি"
......@@ -1133,20 +1108,10 @@ msgstr "'%s' নির্মাণকারী চাইল্ড প্রস
msgid "Error opening file %s"
msgstr "ফাইল %s লোড করতে সমস্যা"
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
msgstr "'path' পার্স করতে ব্যর্থ। অবৈধ অক্ষর।"
#, c-format
msgid "Error reading secret: %s"
msgstr "গোপনীয় তথ্য পড়তে সমস্যা: %s"
#, c-format
msgid "Error while getting %s address info"
msgstr "%s ঠিকানার তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি"
msgid "Error while opening SSH session."
msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্রুটি।"
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr "সর্বাধিক iface সীমা %d অতিক্রান্ত হয়েছে"
......@@ -1200,10 +1165,6 @@ msgstr "%s-র সাথে হোস্ট CPU-র তুলনা করতে
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s"
msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
......@@ -1242,9 +1203,6 @@ msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ কর
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr "%s থেকে নোড ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to create pipe"
msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "%s পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
......@@ -1690,9 +1648,6 @@ msgstr "ভলিউম %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
msgstr "%zu অবস্থানটি, '%s' পাথ সহ সংরক্ষণের ভলিউমের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
msgid "Failure establishing SSH session."
msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্রুটি।"
#, c-format
msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
......@@ -1824,9 +1779,6 @@ msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি"
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি: %s"
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "একটি সংকেত দ্বারা বাধাপ্রাপ্ত"
#, c-format
msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element"
msgstr "vlan <tag> উপাদানে \"nativeMode='%s'\" অবৈধ"
......@@ -2113,9 +2065,6 @@ msgstr "ত্রুটিপূর্ণ মাপ %s"
msgid "Max memory:"
msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:"
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "মেমরি নির্দিষ্টকরণ ব্যর্থ হয়েছে"
msgid "Memory processed:"
msgstr "প্রক্রিয়াভুক্ত মেমরি:"
......@@ -2310,9 +2259,6 @@ msgstr "নাম"
msgid "Name of chain is longer than %u characters"
msgstr "চেনের নাম %u অক্ষরের থেকে বড়"
msgid "Name or service not known"
msgstr "নাম বা পরিষেবা অজানা"
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
......@@ -2403,9 +2349,6 @@ msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে <source> 'p
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr "কোনো JSON পার্সারের বাস্তবায়ন উপলব্ধ নেই"
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "হোস্টনামের সংগে কোনো ঠিকানা সংশ্লিষ্ট নেই"
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> উপাদানের জন্য কোনো ডেটা সরবরাহ করা হয়নি"
......@@ -2444,9 +2387,6 @@ msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s"
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr "CPU-র মডেল উল্লেখ না করে তথ্য বিশিষ্ট বৈশিষ্ট্যের তালিকা নির্ধারিত হয়েছে"
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "নাম রিজোলিউশনে অপুনরুদ্ধারযোগ্য ব্যর্থতা"
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
......@@ -2547,9 +2487,6 @@ msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে পুল
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PCI হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে 'pci' ধরনের ঠিকানা ব্যবহার করা আবশ্যক"
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST কর্ম বিফল"
......@@ -2557,9 +2494,6 @@ msgstr "POST কর্ম বিফল"
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST কর্ম বিফল: %s"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "প্যারামিটার স্ট্রীং সঠিক ভাবে এনকোড করা হয়নি"
#, c-format
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
msgstr "পেরেন্ট ডিভাইস %s vport কাজের সমর্থ নয়"
......@@ -2651,9 +2585,6 @@ msgstr "অগ্রাধিকার '%d' [%d,%d] এর মানের র
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের মধ্যে CPU অ্যাফিনিটি সমর্থন করা হয় না"
msgid "Processing request in progress"
msgstr "প্রক্রিয়া অনুরোধের কাজ চলছে"
#, c-format
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr "QueryPerf অপ্রত্যাশিত ধরন '%s' সমেত অবজেক্ট ফেরত পাঠিয়েছে"
......@@ -2679,12 +2610,6 @@ msgstr "চিহ্নিত পুল নতুন করে নির্ম
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "%s ডিভাইসের জন্য অপসারণযোগ্য মিডিয়া সমর্থিত নয়"
msgid "Request canceled"
msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে"
msgid "Request not canceled"
msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়নি"
#, c-format
msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld"
msgstr ""
......@@ -2828,9 +2753,6 @@ msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়ন
msgid "Security model:"
msgstr "নিরাপত্তার মডেল:"
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname ai_socktype এর ক্ষেত্রে সমর্থিত নয়"
msgid "Set a secret value."
msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করুন।"
......@@ -2913,9 +2835,6 @@ msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্
msgid "Suspend operation failed"
msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল"
msgid "System error"
msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত সমস্যা"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "সিস্টেমের মধ্যে NETNS সমর্থন অনুপস্থিত"
......@@ -3263,9 +3182,6 @@ msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড vram %u সোর
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "টার্গেট watchdog মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "নাম রিজোলিউশনে অস্থায়ী ব্যর্থতা"
#, c-format
msgid ""
"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
......@@ -3388,17 +3304,10 @@ msgstr "ডিভাইস স্ট্রীম mutex init করতে ব্
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Unable to parse class id '%s'"
msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr "নন-ব্লকিং মোডে মনিটর স্থাপন করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
msgstr "%s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
......@@ -3708,12 +3617,6 @@ msgstr "সক্রিয়"
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "ঠিকানা ধরন='%s' hostdev ইন্টারফেসে সমর্থিত নয়"
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family সমর্থিত নয়"
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype সমর্থিত নয়"
#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
msgstr "আর্গুমেন্ট-কি '%s' অত্যাধিক ছোট, ধরনের প্রে-ফিক্স অনুপস্থিত"
......@@ -3921,9 +3824,6 @@ msgstr "লগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "cannot create pipe"
msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
msgstr "%s আর্কিটেকচারের জন্য CPU-র জন্য ডি-কোড করা সম্ভব নয়"
......@@ -4487,10 +4387,6 @@ msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্য
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "could not write pidfile %s for %d"
msgstr "pidfile %s, %d-র জন্য লিখতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid ""
"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
......@@ -4907,9 +4803,6 @@ msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর
msgid "failed to create socket"
msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to determine host name"
msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to enable IP forwarding"
msgstr "IP ফরওয়ার্ডিং সক্রিয় করতে ব্যর্থ"
......@@ -5152,9 +5045,6 @@ msgstr "কোনো ডোমেইনের জন্য পরিসংখ্
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "ডোমেইনের জন্যা নেটওয়ার্ক ইন্টারফকে পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করুন"
msgid "getting time of day"
msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ করুন"
......@@ -6498,9 +6388,6 @@ msgstr "সমর্থিত হলে লাইভ কোর ডাম্প
msgid "persist VM on destination"
msgstr "গন্তব্যস্থলে ভার্চুয়াল মেশিন স্থায়ী হবে"
msgid "poll on socket failed"
msgstr "সকেটের পোল করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "পুল '%s' uuid %s এর সংগে ইতিমধ্যেই উপস্থিত"
......@@ -6568,10 +6455,6 @@ msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অন
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr "pwd: বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "'%s' qemu এমুলেটর দ্বারা xen সমর্থিত হয় না"
......@@ -7102,9 +6985,6 @@ msgstr "mutex আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
msgstr "VirtualBox ড্রাইভার API আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
msgid "unable to make pipe"
msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
......@@ -7937,10 +7817,6 @@ msgstr "ডিভাইস প্রস্তুতির সাথে অসম
msgid "unsupported disk type %s"
msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
......@@ -498,9 +498,6 @@ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "getting time of day"
msgstr "dohvaćanje vremena dana"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "dostojanstveno ugasi domenu"
......
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
......@@ -610,9 +610,6 @@ msgstr "Estat:"
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspèn un domini en execució."
msgid "System error"
msgstr "Error de sistema"
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Fluxos per nucli:"
......@@ -665,16 +662,9 @@ msgstr "No es pot obtenir la informació sobre el pid: %d"
msgid "Unable to open Machine, rc=%08x"
msgstr "No es pot obrir la màquina, rc=%08x"
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s"
msgid "Unable to parse the xml"
msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant"
msgid "Unable to serialize the machine description"
msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
......@@ -1034,9 +1024,6 @@ msgstr "obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini"
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "obté les estadístiques d'una interfície de xarxa referits a un domini"
msgid "getting time of day"
msgstr "obtenció de la data i hora"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "apaga un domini"
......
此差异已折叠。
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
......@@ -654,9 +654,6 @@ msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
msgid "getting time of day"
msgstr "henter tid på døgnet"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "luk et domæne pænt ned"
......
此差异已折叠。
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
......@@ -414,9 +414,6 @@ msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nimi tai palvelu ei ole tunnettu"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
......@@ -493,12 +490,6 @@ msgstr ""
msgid "RPC error"
msgstr "RPC-virhe"
msgid "Request canceled"
msgstr "Pyyntö peruttu"
msgid "Request not canceled"
msgstr "Pyyntöä ei peruttu"
msgid "Restore a domain."
msgstr "Palauta toimialue."
......@@ -551,12 +542,6 @@ msgstr "Tila:"
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan."
msgid "System error"
msgstr "Järjestelmä virhe"
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Tiapäinen vrihe nimenselvityksessä"
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Säikeitä per ydin:"
......@@ -619,12 +604,6 @@ msgstr "XML-tiedosto"
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family ei tuettu"
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype ei tuettu"
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "liitä laite XML-tiedostosta"
......@@ -894,9 +873,6 @@ msgstr "hae toimialueen laitelohkotilastot"
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "hae toimialueen verkkoliitäntätilastot"
msgid "getting time of day"
msgstr "haetaan kellonaika"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "sammuta toimialue siististi"
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
......@@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
#, c-format
msgid "%s:%zu: %s '%s'"
msgstr "%s:%zu: %s '%s'"
#, c-format
msgid "'%s' denied access"
msgstr "« %s » accès refusé"
......@@ -345,21 +341,12 @@ msgstr ""
"élément <virtualport> non pris en charge pour type='%s' dans l'élément "
"<actual> de l'interface"
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Famille d'adresse pour le nom d'hôte non prise en charge"
msgid "All requests done"
msgstr "Toutes les requêtes sont achevées"
msgid "Allocation"
msgstr "Allocation"
msgid "Allocation:"
msgstr "Allocation :"
msgid "Argument buffer too small"
msgstr "Tampon des arguments trop petit"
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML <file>."
......@@ -408,9 +395,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Available:"
msgstr "Disponible :"
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Valeur invalide pour ai_flags"
#, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr "La taille du périphérique bloc « %s » a été modifiée"
......@@ -484,15 +468,9 @@ msgstr "Impossible de déterminer le chemin du fichier pid."
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr "Impossible de déterminer les chemins de socket"
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de l'utilisateur"
msgid "Can't initialize access manager"
msgstr "Impossible d'initialiser le gestionnaire d'accès"
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "Impossible d'initialiser la journalisation"
#, c-format
msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration : %s : %s"
......@@ -1130,9 +1108,6 @@ msgstr "ID"
msgid "Id:"
msgstr "ID :"
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Interruption par un signal"
msgid "Invalid BIOS 'date' format"
msgstr "Format « date » du BIOS invalide"
......@@ -1271,9 +1246,6 @@ msgstr "Taille %s non conforme"
msgid "Max memory:"
msgstr "Mémoire Max :"
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Échec d'allocation de mémoire"
msgid "Memory size:"
msgstr "Taille mémoire :"
......@@ -1362,9 +1334,6 @@ msgstr "Topologie NUMA définie sans cellules NUMA"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nom ou service inconu"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
......@@ -1442,9 +1411,6 @@ msgstr "Aucun attribut <source> « port » spécifié avec l'interface du sock
msgid "No UNIX caller UID available"
msgstr "Aucun ID d'appelant UNIX n'est disponible"
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Aucune adresse associée avec le nom d'hôte"
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Aucune donnée fournie à l'élément <initarg>"
......@@ -1472,9 +1438,6 @@ msgstr "Aucun type spécifié pour l'adresse de pérphérique"
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
msgstr "Liste de fonctions non-vide spécifiée sans le modèle de CPU"
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Échec non récupérable dans la résolution de nom"
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr "Le nombre de CPU dans <numa> dépasse le compte <vcpu>"
......@@ -1523,9 +1486,6 @@ msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout."
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "Les périphériques hôte PCI doivent utiliser le type d'adresse « pci »"
msgid "POST operation failed"
msgstr "opération POST échouée"
......@@ -1533,9 +1493,6 @@ msgstr "opération POST échouée"
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "opération POST échouée : %s"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Encodage de la chaîne de paramètres invalide"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
......@@ -1594,9 +1551,6 @@ msgstr "Pool %s démarré\n"
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n"
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Traitement de la requête en cours"
msgid "RPC error"
msgstr "erreur RPC"
......@@ -1607,12 +1561,6 @@ msgstr "Rafraichir le pool indiqué."
msgid "Release %s %o failed"
msgstr "La version %s %o a échoué"
msgid "Request canceled"
msgstr "Requête annulée"
msgid "Request not canceled"
msgstr "Requête non annulée"
msgid "Resize block device of domain."
msgstr "Modifie la taille d'un périphérique bloc de domaine."
......@@ -1679,9 +1627,6 @@ msgstr ""
msgid "Server to retrieve threadpool attributes from."
msgstr "Serveur de récupération des attributs du groupe d'unités d'exécution."
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname n'est pas pris en charge pour ai_socktype"
msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
msgstr ""
"La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les "
......@@ -1727,9 +1672,6 @@ msgstr "Volume de stockage introuvable : %s"
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution"
msgid "System error"
msgstr "Erreur système"
#, c-format
msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
msgstr "L'architecture %s du CPU cible ne correspond pas à la source %s"
......@@ -1988,9 +1930,6 @@ msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u"
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "Le modèle de surveillance cible %s ne correspond pas à la source %s"
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Échec temporaire dans la résolution de nom"
msgid "The certificate has no peers"
msgstr "Le certificat n'a pas de pair"
......@@ -2037,9 +1976,6 @@ msgstr "Impossible de créer la kqueue"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Impossible de formater le port guestfwd"
msgid "Unable to generate random uuid."
msgstr "Impossible de générer un UUID aléatoire."
msgid "Unable to get Capabilities"
msgstr "Impossible d'obtenir les capacités"
......@@ -2230,12 +2166,6 @@ msgstr "actif"
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "address type='%s' n'est pas pris en charge sur les interfaces hostdev"
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family non pris en charge"
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype non pris en charge"
msgid "allow the resize to shrink the volume"
msgstr "permet à l'opération de modification de taille de réduire le volume"
......@@ -2854,9 +2784,6 @@ msgstr ""
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine"
msgid "getting time of day"
msgstr "récupération de l'heure du jour"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "arrêter un domaine proprement"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
......@@ -658,9 +658,6 @@ msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl"
msgid "getting time of day"
msgstr "aktuális idő beolvasása"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "egy tartomány elegáns leállítása"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
......@@ -759,9 +759,6 @@ msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-до
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата"
msgid "getting time of day"
msgstr "преземам време во денот"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "го гаси доменот по мирен пат"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
......@@ -318,9 +318,6 @@ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
msgid "getting time of day"
msgstr "henter tid på døgnet"
msgid "internal error"
msgstr "intern feil"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
......@@ -840,9 +840,6 @@ msgstr "obter as estatísticas do bloco do dispositivo para um domínio"
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "obter a interface de rede de um domínio"
msgid "getting time of day"
msgstr "a obter a data de hoje"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "terminar um domínio ordeiramente"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
......@@ -856,13 +856,6 @@ msgstr "UUID:"
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије"
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s"
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим"
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању"
......@@ -1348,9 +1341,6 @@ msgstr "добави статистику блок уређаја за доме
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "добави статистику мрежне спреге за домен"
msgid "getting time of day"
msgstr "добављам време дана"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "љубазно угаси домен"
......@@ -1943,10 +1933,6 @@ msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "није подржана врста диска „%s“"
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
......@@ -856,13 +856,6 @@ msgstr "UUID:"
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije"
#, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s"
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim"
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr ""
"Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvršavanju"
......@@ -1349,9 +1342,6 @@ msgstr "dobavi statistiku blok uređaja za domen"
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "dobavi statistiku mrežne sprege za domen"
msgid "getting time of day"
msgstr "dobavljam vreme dana"
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ljubazno ugasi domen"
......@@ -1944,10 +1934,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“"
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册