提交 91641070 编写于 作者: D Daniel Veillard

* NEWS configure.in libvirt.spec.in docs/libvir.html docs/news.html

  include/libvirt/libvirt.h: preparing libvirt-0.1.9 release
* po/*.po: more updates and fix all the .po to not barf when msgfmt
  tries to process them
Daniel
上级 b4c2c01f
Wed Nov 29 13:13:39 CET 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
* NEWS configure.in libvirt.spec.in docs/libvir.html docs/news.html
include/libvirt/libvirt.h: preparing libvirt-0.1.9 release
* po/*.po: more updates and fix all the .po to not barf when msgfmt
tries to process them
Tue Nov 28 13:15:00 CET 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
* configure.in: update for ALL_LINGUAS
......
......@@ -5,6 +5,30 @@
http://libvirt.org/news.html
Releases
0.1.9: Nov 29 2006:
- python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)
- don't raise HTTP error when looking informations for a domain
- some refactoring to use the driver for all entry points
- better error reporting (Daniel Berrange)
- fix OS reporting when running as non-root
- provide XML parsing errors
- extension of the test framework (Daniel Berrange)
- fix the reconnect regression test
- python bindings: Domain instances now link to the Connect to avoid garbage collection and disconnect
- separate the notion of maximum memory and current use at the XML level
- Fix a memory leak (Daniel Berrange)
- add support for shareable drives
- add support for non-bridge style networking configs for guests(Daniel Berrange)
- python bindings: fix unsigned long marshalling (Daniel Berrange)
- new config APIs virConfNew() and virConfSetValue() to build configs from scratch
- hot plug device support based on Michel Ponceau patch
- added support for inactive domains, new APIs, various associated cleanup (Daniel Berrange)
- special device model for HVM guests (Daniel Berrange)
- add API to dump core of domains (but requires a patched xend)
- pygrub bootloader informations take over <os> informations
- updated the localization strings
0.1.8: Oct 16 2006:
- Bug for system with page size != 4k
- vcpu number initialization (Philippe Berthault)
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0
LIBVIRT_MINOR_VERSION=1
LIBVIRT_MICRO_VERSION=8
LIBVIRT_MICRO_VERSION=9
LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX=
LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX
LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION
......
......@@ -33,6 +33,30 @@ development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a
href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p>
<h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3>
<ul>
<li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
<li>don't raise HTTP error when looking informations for a domain</li>
<li>some refactoring to use the driver for all entry points</li>
<li>better error reporting (Daniel Berrange)</li>
<li>fix OS reporting when running as non-root</li>
<li>provide XML parsing errors</li>
<li>extension of the test framework (Daniel Berrange)</li>
<li>fix the reconnect regression test</li>
<li>python bindings: Domain instances now link to the Connect to avoid garbage collection and disconnect</li>
<li>separate the notion of maximum memory and current use at the XML level</li>
<li>Fix a memory leak (Daniel Berrange)</li>
<li>add support for shareable drives</li>
<li>add support for non-bridge style networking configs for guests(Daniel Berrange)</li>
<li>python bindings: fix unsigned long marshalling (Daniel Berrange)</li>
<li>new config APIs virConfNew() and virConfSetValue() to build configs from scratch</li>
<li>hot plug device support based on Michel Ponceau patch</li>
<li>added support for inactive domains, new APIs, various associated cleanup (Daniel Berrange)</li>
<li>special device model for HVM guests (Daniel Berrange)</li>
<li>add API to dump core of domains (but requires a patched xend)</li>
<li>pygrub bootloader informations take over &lt;os&gt; informations</li>
<li>updated the localization strings</li>
</ul>
<h3>0.1.8: Oct 16 2006</h3>
<ul>
<li> Bug for system with page size != 4k</li>
......
......@@ -2,7 +2,28 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="libvirt.css" /><link rel="SHORTCUT ICON" href="/32favicon.png" /><title>Releases</title></head><body><div id="container"><div id="intro"><div id="adjustments"></div><div id="pageHeader"></div><div id="content2"><h1 class="style1">Releases</h1><p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.8: Oct 16 2006</h3><ul><li> Bug for system with page size != 4k</li>
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
<li>don't raise HTTP error when looking informations for a domain</li>
<li>some refactoring to use the driver for all entry points</li>
<li>better error reporting (Daniel Berrange)</li>
<li>fix OS reporting when running as non-root</li>
<li>provide XML parsing errors</li>
<li>extension of the test framework (Daniel Berrange)</li>
<li>fix the reconnect regression test</li>
<li>python bindings: Domain instances now link to the Connect to avoid garbage collection and disconnect</li>
<li>separate the notion of maximum memory and current use at the XML level</li>
<li>Fix a memory leak (Daniel Berrange)</li>
<li>add support for shareable drives</li>
<li>add support for non-bridge style networking configs for guests(Daniel Berrange)</li>
<li>python bindings: fix unsigned long marshalling (Daniel Berrange)</li>
<li>new config APIs virConfNew() and virConfSetValue() to build configs from scratch</li>
<li>hot plug device support based on Michel Ponceau patch</li>
<li>added support for inactive domains, new APIs, various associated cleanup (Daniel Berrange)</li>
<li>special device model for HVM guests (Daniel Berrange)</li>
<li>add API to dump core of domains (but requires a patched xend)</li>
<li>pygrub bootloader informations take over &lt;os&gt; informations</li>
<li>updated the localization strings</li>
</ul><h3>0.1.8: Oct 16 2006</h3><ul><li> Bug for system with page size != 4k</li>
<li> vcpu number initialization (Philippe Berthault)</li>
<li> don't label crashed domains as shut off (Peter Vetere)</li>
<li> fix virsh man page (Noriko Mizumoto)</li>
......
......@@ -196,7 +196,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
*/
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1008
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1009
int virGetVersion (unsigned long *libVer,
const char *type,
......
......@@ -112,6 +112,17 @@ rm -fr %{buildroot}
%doc docs/examples/python
%changelog
* Wed Nov 29 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.9-1
- better error reporting
- python bindings fixes and extensions
- add support for shareable drives
- add support for non-bridge style networking
- hot plug device support
- added support for inactive domains
- API to dump core of domains
- various bug fixes, cleanups and improvements
- updated the localization
* Mon Oct 16 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.8-1
- fix missing page size detection code for ia64
- fix mlock size when getting domain info list from hypervisor
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:36+0100\n"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -36,6 +36,21 @@
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# , 2006.
......@@ -158,13 +173,53 @@
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 00:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -174,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
msgstr "allocazione collegamento in corso"
msgstr "assegnazione collegamento in corso"
#: src/libvirt.c:325
msgid "Xen Daemon or Xen Store"
......@@ -1254,122 +1309,126 @@ msgstr "converte un id o UUID del dominio in un nome del dominio"
#: src/virsh.c:1462
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
msgstr "id o uuid del dominio"
#: src/virsh.c:1487
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
msgstr "converte un nome del dominio o UUID in id del dominio"
#: src/virsh.c:1522
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
msgstr "converte un nome del dominio o id in UUID del dominio"
#: src/virsh.c:1527
msgid "domain id or name"
msgstr ""
msgstr "id o nome del dominio"
#: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
#: src/virsh.c:1557
msgid "show version"
msgstr ""
msgstr "mostra versione"
#: src/virsh.c:1558
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
msgstr "Visualizza le informazioni della versione del sistema."
#: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
#: src/virsh.c:1590
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria"
#: src/virsh.c:1602
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo libreria in corso: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1609
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo API in corso: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor"
#: src/virsh.c:1619
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n"
#: src/virsh.c:1626
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
msgstr "abbandona questo terminale interattivo"
#: src/virsh.c:1750
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>"
#: src/virsh.c:1751
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
#: src/virsh.c:1778
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "il comando '%s' non esiste"
#: src/virsh.c:1786
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgstr " NOME\n"
#: src/virsh.c:1797
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
"\n"
" DESCRIZIONE\n"
#: src/virsh.c:1801
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
" OPZIONI\n"
#: src/virsh.c:1808
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""
msgstr "--%s <number>"
#: src/virsh.c:1810
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""
msgstr "--%s <string>"
#: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
msgstr "id o nome del dominio non definito"
#: src/virsh.c:1956
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'"
#: src/virsh.c:1984
#, c-format
......@@ -1378,101 +1437,104 @@ msgid ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2058
msgid "missing \""
msgstr ""
msgstr "mancante \""
#: src/virsh.c:2119
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'"
#: src/virsh.c:2124
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""
msgstr "comando sconosciuto: '%s'"
#: src/virsh.c:2131
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:2149
msgid "number"
msgstr ""
msgstr "numero"
#: src/virsh.c:2149
msgid "string"
msgstr ""
msgstr "stringa"
#: src/virsh.c:2155
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
msgstr "dato inaspettato '%s'"
#: src/virsh.c:2177
msgid "OPTION"
msgstr ""
msgstr "OPZIONE"
#: src/virsh.c:2177
msgid "DATA"
msgstr ""
msgstr "DATI"
#: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251
msgid "running"
msgstr ""
msgstr "in esecuzione"
#: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249
msgid "blocked"
msgstr ""
msgstr "bloccato"
#: src/virsh.c:2229
msgid "paused"
msgstr ""
msgstr "in pausa"
#: src/virsh.c:2231
msgid "in shutdown"
msgstr ""
msgstr "in arresto"
#: src/virsh.c:2233
msgid "shut off"
msgstr ""
msgstr "disabilitato"
#: src/virsh.c:2235
msgid "crashed"
msgstr ""
msgstr "crashed"
#: src/virsh.c:2247
msgid "offline"
msgstr ""
msgstr "scollegato"
#: src/virsh.c:2266
msgid "no valid connection"
msgstr ""
msgstr "collegamento non valido"
#: src/virsh.c:2305
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr ""
msgstr "%s: errore: "
#: src/virsh.c:2307
msgid "error: "
msgstr ""
msgstr "errore: "
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
#: src/virsh.c:2381
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
#: src/virsh.c:2526
#, c-format
......@@ -1490,6 +1552,18 @@ msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
"\n"
"%s [opzioni] [comandi]\n"
"\n"
" opzioni:\n"
" -c | --connect <uri> URI di collegamento dell'hypervisor\n"
" -d | --debug <num> [0-5] livello di debug\n"
" -h | --help questo aiuto\n"
" -q | --quiet modalità silenzioso\n"
" -t | --timing stampa le informazioni sui tempi\n"
" -v | --version versione del programma\n"
"\n"
" comandi (modalità non interattiva):\n"
#: src/virsh.c:2542
#, c-format
......@@ -1498,11 +1572,14 @@ msgid ""
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" (specifica --help <command> per informazioni sul comando)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2628
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help."
#: src/virsh.c:2709
#, c-format
......@@ -1510,6 +1587,8 @@ msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2712
msgid ""
......@@ -1517,102 +1596,106 @@ msgid ""
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"Digitate: 'help' per un aiuto con i comandi\n"
" 'quit' per uscire\n"
"\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
#: src/conf.c:632
msgid "allocating configuration"
msgstr ""
msgstr "assegnazione configurazione in corso"
#: src/conf.c:339
msgid "unterminated number"
msgstr ""
msgstr "numero non terminato"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400
msgid "unterminated string"
msgstr ""
msgstr "stringa non terminata"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481
msgid "expecting a value"
msgstr ""
msgstr "in attesa di un valore"
#: src/conf.c:448
msgid "expecting a separator in list"
msgstr ""
msgstr "in attesa di un separatore nell'elenco"
#: src/conf.c:471
msgid "list is not closed with ] "
msgstr ""
msgstr "l'elenco non termina con ] "
#: src/conf.c:519
msgid "expecting a name"
msgstr ""
msgstr "in attesa di un nome"
#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
msgstr ""
msgstr "in attesa di un separatore"
#: src/conf.c:614
msgid "expecting an assignment"
msgstr ""
msgstr "in attesa di un incarico"
#: src/conf.c:881
msgid "failed to open file"
msgstr ""
msgstr "impossibile aprire un file"
#: src/conf.c:889
msgid "failed to save content"
msgstr ""
msgstr "impossibile salvare il contenuto"
#: src/xs_internal.c:323
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store"
#: src/proxy_internal.c:197
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
msgstr "impossibile eseguire %s\n"
#: src/proxy_internal.c:291
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
msgstr "Impossibile chiudere il socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
msgstr "Impossibile leggere il socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:358
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
msgstr "Impossibile scrivere sul socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: presenti %d byte di %d\n"
#: src/proxy_internal.c:428
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: previsti %d byte presenti %d\n"
#: src/proxy_internal.c:450
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
"Errore di comunicazione con il proxy: presente un pacchetto di %d byte\n"
#: src/proxy_internal.c:474
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n"
#: src/proxy_internal.c:480
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n"
#: src/xen_internal.c:1379
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""
msgstr "allocazione informazioni del dominio %d"
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册