ms.po 3.1 KB
Newer Older
D
Daniel P. Berrangé 已提交
1
# Libvirt package strings.
2
# Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc.
D
Daniel P. Berrangé 已提交
3 4 5
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
6
# Daniel  <veillard@redhat.com>, 2011
D
Daniel P. Berrangé 已提交
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
D
Daniel P. Berrangé 已提交
10
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
11
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 17:34+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
D
Daniel P. Berrangé 已提交
13 14 15 16 17 18 19 20
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"ms/)\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
D
Daniel P. Berrangé 已提交
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

msgid ""
"\n"
"  DESCRIPTION\n"
msgstr ""
"\n"
"  HURAIAN\n"

msgid ""
"\n"
"  OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
"  PILIHAN\n"

msgid ""
"\n"
"  SYNOPSIS\n"
msgstr ""
"\n"
"  SINOPSIS\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"(Masa: %.3f ms)\n"
"\n"

#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"

#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"

#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"

msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"

msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"

msgid "Id"
msgstr "Id"

msgid "Id:"
msgstr "Id:"

msgid "Name"
msgstr "Nama"

msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

msgid "State"
msgstr "Keadaan"

msgid "State:"
msgstr "Keadaan:"

msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"

msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"

#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"

msgid "error"
msgstr "ralat"

msgid "error: "
msgstr "ralat:"

#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>"

msgid "expecting a name"
msgstr "menjangkan nama"

msgid "expecting a separator"
msgstr "menjangka pemisah"

msgid "expecting a separator in list"
msgstr "menjangka pembahagi dalam senarai"

msgid "expecting a value"
msgstr "menjangka nilai"

msgid "expecting an assignment"
msgstr "menjangka umpukan"

msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"

#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"

#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"

msgid "failed to open file"
msgstr "gagal untuk membuka fail"

msgid "failed to save content"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"

msgid "failed to write the log file"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"

msgid "in shutdown"
msgstr "dalam dimatikan"

msgid "missing \""
msgstr "hilang \""

msgid "no valid connection"
msgstr "tiada sambungan sah"

msgid "number"
msgstr "nombor"

msgid "offline"
msgstr "luartalian"

msgid "running"
msgstr "terlaksana"

msgid "shut off"
msgstr "matikan"

msgid "string"
msgstr "rentetan"

#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"

#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"

msgid "unterminated number"
msgstr "nombor tidak ditamatkan"

msgid "unterminated string"
msgstr "rentetan tidak ditamatkan"

msgid "warning"
msgstr "amaran"