FeaturesResources.cs.xlf 135.0 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="cs" original="../FeaturesResources.resx">
    <body>
5 6
      <trans-unit id="Add_member_name">
        <source>Add member name</source>
7
        <target state="translated">Přidat název členu</target>
8 9
        <note />
      </trans-unit>
10 11 12 13 14
      <trans-unit id="Add_null_checks_for_all_parameters">
        <source>Add null checks for all parameters</source>
        <target state="new">Add null checks for all parameters</target>
        <note />
      </trans-unit>
15 16
      <trans-unit id="Add_optional_parameter_to_constructor">
        <source>Add optional parameter to constructor</source>
17
        <target state="translated">Přidat volitelný parametr do konstruktoru</target>
18 19
        <note />
      </trans-unit>
20 21
      <trans-unit id="Add_parameter_to_0_and_overrides_implementations">
        <source>Add parameter to '{0}' (and overrides/implementations)</source>
22
        <target state="translated">Přidat parametr do {0} (a přepsání/implementace)</target>
23 24
        <note />
      </trans-unit>
25 26
      <trans-unit id="Add_parameter_to_constructor">
        <source>Add parameter to constructor</source>
27
        <target state="translated">Přidat parametr do konstruktoru</target>
28 29
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
30 31
      <trans-unit id="Add_project_reference_to_0">
        <source>Add project reference to '{0}'.</source>
32
        <target state="translated">Přidat odkaz na projekt do {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
33 34 35 36
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_reference_to_0">
        <source>Add reference to '{0}'.</source>
37
        <target state="translated">Přidat odkaz do {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Actions_can_not_be_empty">
        <source>Actions can not be empty.</source>
42
        <target state="translated">Akce nemůžou zůstat prázdné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
43 44
        <note />
      </trans-unit>
45 46
      <trans-unit id="Add_tuple_element_name_0">
        <source>Add tuple element name '{0}'</source>
47
        <target state="translated">Přidat název elementu řazené kolekce členů {0}</target>
48 49
        <note />
      </trans-unit>
T
Tomáš Matoušek 已提交
50 51
      <trans-unit id="Adding_0_into_an_interface_method_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' into an interface method will prevent the debug session from continuing.</source>
52
        <target state="translated">Přidání prvku {0} do metody rozhraní zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tomáš Matoušek 已提交
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_into_an_interface_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' into an interface will prevent the debug session from continuing.</source>
57
        <target state="translated">Přidání prvku {0} do rozhraní zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tomáš Matoušek 已提交
58 59
        <note />
      </trans-unit>
60 61
      <trans-unit id="Adding_method_with_explicit_interface_specifier_will_prevernt_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a method with an explicit interface specifier will prevent the debug session from continuing.</source>
62
        <target state="translated">Přidání metody s explicitním specifikátorem rozhraní zabrání v pokračování relace ladění.</target>
63
        <note />
T
Tom Meschter 已提交
64
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
65 66
      <trans-unit id="Align_wrapped_arguments">
        <source>Align wrapped arguments</source>
67
        <target state="translated">Zarovnat zalomené argumenty</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
68 69 70 71
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Align_wrapped_parameters">
        <source>Align wrapped parameters</source>
72
        <target state="translated">Zarovnat zalomené parametry</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
73 74
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
75
      <trans-unit id="Avoid_unnecessary_value_assignments_in_your_code_as_these_likely_indicate_redundant_value_computations_If_the_value_computation_is_not_redundant_and_you_intend_to_retain_the_assignmentcomma_then_change_the_assignment_target_to_a_local_variable_whose_name_starts_with_an_underscore_and_is_optionally_followed_by_an_integercomma_such_as___comma__1_comma__2_comma_etc">
76
        <source>Avoid unnecessary value assignments in your code, as these likely indicate redundant value computations. If the value computation is not redundant and you intend to retain the assignment, then change the assignment target to a local variable whose name starts with an underscore and is optionally followed by an integer, such as '_', '_1', '_2', etc. These are treated as special discard symbol names.</source>
77
        <target state="translated">Vyhněte se v kódu přiřazením nepotřebných hodnot, protože ta pravděpodobně indikují nadbytečné výpočty hodnot. Pokud výpočet hodnoty není nadbytečný a chcete dané přiřazení zachovat, změňte cíl přiřazení na místní proměnnou, jejíž název začíná podtržítkem, za kterým volitelně následuje celé číslo, například _, _1, _2 atd. Tyto řetězce se považují za názvy speciálních symbolů pro vyřazení.</target>
78 79
        <note />
      </trans-unit>
C
Cheryl Borley 已提交
80 81 82
      <trans-unit id="Avoid_unused_parameters_in_your_code_If_the_parameter_cannot_be_removed_then_change_its_name_so_it_starts_with_an_underscore_and_is_optionally_followed_by_an_integer_such_as__comma__1_comma__2_etc_These_are_treated_as_special_discard_symbol_names">
        <source>Avoid unused parameters in your code. If the parameter cannot be removed, then change its name so it starts with an underscore and is optionally followed by an integer, such as '_', '_1', '_2', etc. These are treated as special discard symbol names.</source>
        <target state="new">Avoid unused parameters in your code. If the parameter cannot be removed, then change its name so it starts with an underscore and is optionally followed by an integer, such as '_', '_1', '_2', etc. These are treated as special discard symbol names.</target>
83 84
        <note />
      </trans-unit>
85 86
      <trans-unit id="CannotApplyChangesUnexpectedError">
        <source>Cannot apply changes -- unexpected error: '{0}'</source>
87
        <target state="translated">Změny se nedají použít – neočekávaná chyba: {0}</target>
88 89
        <note />
      </trans-unit>
90 91
      <trans-unit id="Change_namespace_to_0">
        <source>Change namespace to '{0}'</source>
92
        <target state="translated">Změnit obor názvů na {0}</target>
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Change_to_global_namespace">
        <source>Change to global namespace</source>
97
        <target state="translated">Změnit na globální obor názvů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
98 99
        <note />
      </trans-unit>
100 101
      <trans-unit id="ChangesDisallowedWhileStoppedAtException">
        <source>Changes are not allowed while stopped at exception</source>
102
        <target state="translated">Když se běh zastaví na výjimce, změny se nepovolují.</target>
103 104 105 106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAppliedWhileRunning">
        <source>Changes made in project '{0}' will not be applied while the application is running</source>
107
        <target state="translated">Změny provedené v projektu {0} se nepoužijí, dokud je aplikace spuštěná.</target>
108 109
        <note />
      </trans-unit>
110 111
      <trans-unit id="Changing_0_from_asynchronous_to_synchronous_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing '{0}' from asynchronous to synchronous will prevent the debug session from continuing.</source>
112
        <target state="translated">Pokud se změní {0} z asynchronního na synchronní, relace ladění nebude moct pokračovat.</target>
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_0_to_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing_because_it_changes_the_shape_of_the_state_machine">
        <source>Changing '{0}' to '{1}' will prevent the debug session from continuing because it changes the shape of the state machine.</source>
117
        <target state="translated">Pokud se změní {0} na {1}, relace ladění nebude moct pokračovat, protože dojde ke změně tvaru stavového počítače.</target>
118 119
        <note />
      </trans-unit>
120 121
      <trans-unit id="Code_Quality">
        <source>Code Quality</source>
122
        <target state="translated">Kvalita kódu</target>
123 124
        <note />
      </trans-unit>
125 126
      <trans-unit id="Configure_0_code_style">
        <source>Configure {0} code style</source>
127
        <target state="translated">Nakonfigurovat styl kódu {0}</target>
128 129
        <note />
      </trans-unit>
130 131
      <trans-unit id="Configure_0_severity">
        <source>Configure {0} severity</source>
132
        <target state="translated">Nakonfigurovat závažnost {0}</target>
133 134
        <note />
      </trans-unit>
135
      <trans-unit id="Convert_to_linq">
M
Manish Vasani 已提交
136
        <source>Convert to LINQ</source>
137
        <target state="translated">Převést na LINQ</target>
I
Ivan Basov 已提交
138
        <note />
139
      </trans-unit>
140 141
      <trans-unit id="Add_to_0">
        <source>Add to '{0}'</source>
142
        <target state="translated">Přidat do {0}</target>
143 144
        <note />
      </trans-unit>
145 146
      <trans-unit id="Convert_to_class">
        <source>Convert to class</source>
147
        <target state="translated">Převést na třídu</target>
148 149
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
150 151
      <trans-unit id="Convert_to_linq_call_form">
        <source>Convert to LINQ (call form)</source>
152
        <target state="translated">Převést na LINQ (volání formuláře)</target>
M
Manish Vasani 已提交
153 154
        <note />
      </trans-unit>
155 156
      <trans-unit id="Convert_to_struct">
        <source>Convert to struct</source>
157
        <target state="translated">Převést na strukturu</target>
158 159
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
160 161
      <trans-unit id="Convert_to_tuple">
        <source>Convert to tuple</source>
162
        <target state="translated">Převést na řazenou kolekci členů</target>
163 164
        <note />
      </trans-unit>
165 166
      <trans-unit id="DisposableFieldsShouldBeDisposedDescription">
        <source>A type that implements System.IDisposable declares fields that are of types that also implement IDisposable. The Dispose method of the field is not called by the Dispose method of the declaring type. To fix a violation of this rule, call Dispose on fields that are of types that implement IDisposable if you are responsible for allocating and releasing the unmanaged resources held by the field.</source>
167
        <target state="translated">Typ, který implementuje System.IDisposable, deklaruje pole, která mají typ, který IDisposable implementuje taky. Metoda Dispose deklarujícího typu nevolá metodu Dispose daného pole. Pokud chcete porušení tohoto pravidla opravit a je vaší odpovědností přidělovat a uvolňovat nespravované prostředky, které pole uchovává, zavolejte Dispose pro pole s typy, které implementují IDisposable.</target>
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Disposable_field_0_is_never_disposed">
        <source>Disposable field '{0}' is never disposed</source>
172
        <target state="translated">Uvolnitelné pole {0} se nikdy nevyřadí.</target>
173 174 175 176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Disposable_fields_should_be_disposed">
        <source>Disposable fields should be disposed</source>
177
        <target state="translated">Pole, která se dají uvolnit, by se měla uvolňovat</target>
178 179 180 181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Disposable_object_created_by_0_is_never_disposed">
        <source>Disposable object created by '{0}' is never disposed</source>
182
        <target state="translated">Uvolnitelný objekt vytvořený pomocí {0} se nikdy nevyřadí.</target>
183 184 185 186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Dispose_objects_before_losing_scope">
        <source>Dispose objects before losing scope</source>
187
        <target state="translated">Uvolňujte objekty před ztrátou oboru</target>
188 189
        <note />
      </trans-unit>
190 191 192 193 194
      <trans-unit id="DocumentIsOutOfSyncWithDebuggee">
        <source>The current content of source file '{0}' does not match the built source. The debug session can't continue until the content of the source file is restored.</source>
        <target state="new">The current content of source file '{0}' does not match the built source. The debug session can't continue until the content of the source file is restored.</target>
        <note />
      </trans-unit>
195 196
      <trans-unit id="EditAndContinue">
        <source>Edit and Continue</source>
197
        <target state="translated">Upravit a pokračovat</target>
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EditAndContinueDisallowedByModule">
        <source>Edit and Continue disallowed by module</source>
202
        <target state="translated">Modul zakázal funkci Upravit a pokračovat.</target>
203 204 205 206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EditAndContinueDisallowedByProject">
        <source>Changes made in project '{0}' will prevent the debug session from continuing: {1}</source>
207
        <target state="translated">Změny provedené v projektu {0} znemožní relaci ladění pokračovat dále: {1}</target>
208 209 210 211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ErrorReadingFile">
        <source>Error while reading file '{0}': {1}</source>
212
        <target state="translated">Při čtení souboru {0} došlo k chybě: {1}</target>
213 214
        <note />
      </trans-unit>
215 216
      <trans-unit id="Expression_value_is_never_used">
        <source>Expression value is never used</source>
217
        <target state="translated">Hodnota výrazu se nikdy nepoužívá.</target>
218 219
        <note />
      </trans-unit>
A
Allison Chou 已提交
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237
      <trans-unit id="Extract_interface">
        <source>Extract interface...</source>
        <target state="new">Extract interface...</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extract_local_function">
        <source>Extract local function</source>
        <target state="new">Extract local function</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extract_method">
        <source>Extract method</source>
        <target state="new">Extract method</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extract_method_plus_local">
        <source>Extract method + local</source>
        <target state="new">Extract method + local</target>
A
Allison Chou 已提交
238 239
        <note />
      </trans-unit>
240 241
      <trans-unit id="Failed_to_analyze_data_flow_for_0">
        <source>Failed to analyze data-flow for: {0}</source>
242
        <target state="translated">Nepovedlo se analyzovat tok dat pro: {0}</target>
243 244
        <note />
      </trans-unit>
245
      <trans-unit id="Fix_formatting">
S
Sam Harwell 已提交
246
        <source>Fix formatting</source>
247
        <target state="translated">Opravit formátování</target>
S
Sam Harwell 已提交
248 249
        <note />
      </trans-unit>
250 251
      <trans-unit id="Fix_typo_0">
        <source>Fix typo '{0}'</source>
252
        <target state="translated">Opravit překlep {0}</target>
253 254
        <note />
      </trans-unit>
255 256
      <trans-unit id="Formatting_document">
        <source>Formatting document</source>
257
        <target state="translated">Formátuje se dokument.</target>
258 259
        <note />
      </trans-unit>
260 261
      <trans-unit id="Generate_parameter_0">
        <source>Generate parameter '{0}'</source>
262
        <target state="translated">Generovat parametr {0}</target>
263 264 265
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_parameter_0_and_overrides_implementations">
266
        <source>Generate parameter '{0}' (and overrides/implementations)</source>
267
        <target state="translated">Generovat parametr {0} (a přepsání/implementace)</target>
268 269
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
270 271 272 273 274
      <trans-unit id="GetHashCode_implementation_can_be_simplified">
        <source>'GetHashCode' implementation can be simplified</source>
        <target state="new">'GetHashCode' implementation can be simplified</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289
      <trans-unit id="Implement all interfaces explicitly">
        <source>Implement all interfaces explicitly</source>
        <target state="new">Implement all interfaces explicitly</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement explicitly">
        <source>Implement explicitly</source>
        <target state="new">Implement explicitly</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_0_explicitly">
        <source>Implement '{0}' explicitly</source>
        <target state="new">Implement '{0}' explicitly</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Loc  
Cyrus Najmabadi 已提交
290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304
      <trans-unit id="Implement_0_implicitly">
        <source>Implement '{0}' implicitly</source>
        <target state="new">Implement '{0}' implicitly</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_all_interfaces_implicitly">
        <source>Implement all interfaces implicitly</source>
        <target state="new">Implement all interfaces implicitly</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_implicitly">
        <source>Implement implicitly</source>
        <target state="new">Implement implicitly</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
305 306
      <trans-unit id="Indent_all_arguments">
        <source>Indent all arguments</source>
307
        <target state="translated">Odsadit všechny argumenty</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Indent_all_parameters">
        <source>Indent all parameters</source>
312
        <target state="translated">Odsadit všechny parametry</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
313 314
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
315 316
      <trans-unit id="Indent_wrapped_arguments">
        <source>Indent wrapped arguments</source>
317
        <target state="translated">Odsadit zalomené argumenty</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
318 319
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
320 321
      <trans-unit id="Indent_wrapped_parameters">
        <source>Indent wrapped parameters</source>
322
        <target state="translated">Odsadit zalomené parametry</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
323 324
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
325 326
      <trans-unit id="Indexing_can_be_simplified">
        <source>Indexing can be simplified</source>
327
        <target state="translated">Indexování se dá zjednodušit.</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
328 329
        <note />
      </trans-unit>
330 331
      <trans-unit id="Introduce_constant">
        <source>Introduce constant</source>
332
        <target state="translated">Zavést konstantu</target>
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_field">
        <source>Introduce field</source>
337
        <target state="translated">Zavést pole</target>
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_local">
        <source>Introduce local</source>
342
        <target state="translated">Zavést místní</target>
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_query_variable">
        <source>Introduce query variable</source>
347
        <target state="translated">Zavést proměnnou dotazu</target>
348 349
        <note />
      </trans-unit>
350 351
      <trans-unit id="Make_readonly_fields_writable">
        <source>Make readonly fields writable</source>
352
        <target state="translated">Umožnit zápis do polí jen pro čtení (readonly)</target>
353 354
        <note>{Locked="readonly"} "readonly" is C# keyword and should not be localized.</note>
      </trans-unit>
355 356
      <trans-unit id="Invert_conditional">
        <source>Invert conditional</source>
357
        <target state="translated">Převrátit podmínku</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
358 359
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
360 361
      <trans-unit id="Local_function_can_be_made_static">
        <source>Local function can be made static</source>
362
        <target state="translated">Místní funkce se dá nastavit jako statická.</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Make_local_function_static">
        <source>Make local function 'static'</source>
367
        <target state="translated">Nastavit místní funkci jako statickou</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
368 369
        <note />
      </trans-unit>
370 371
      <trans-unit id="Merge_with_nested_0_statement">
        <source>Merge with nested '{0}' statement</source>
372
        <target state="translated">Sloučit s vnořeným příkazem {0}</target>
Š
Šimon Koníček 已提交
373 374
        <note />
      </trans-unit>
375 376
      <trans-unit id="Merge_with_next_0_statement">
        <source>Merge with next '{0}' statement</source>
377
        <target state="translated">Sloučit s dalším příkazem {0}</target>
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Merge_with_outer_0_statement">
        <source>Merge with outer '{0}' statement</source>
382
        <target state="translated">Sloučit s vnějším příkazem {0}</target>
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Merge_with_previous_0_statement">
        <source>Merge with previous '{0}' statement</source>
387
        <target state="translated">Sloučit s předchozím příkazem {0}</target>
Š
Šimon Koníček 已提交
388 389
        <note />
      </trans-unit>
390 391
      <trans-unit id="MethodMustReturnStreamThatSupportsReadAndSeek">
        <source>{0} must return a stream that supports read and seek operations.</source>
392
        <target state="translated">Metoda {0} musí vrátit stream, který podporuje operace čtení a hledání.</target>
393 394
        <note />
      </trans-unit>
395 396
      <trans-unit id="Modifying_0_which_contains_a_switch_expression_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying '{0}' which contains a switch expression will prevent the debug session from continuing.</source>
397
        <target state="translated">Pokud se změní {0} obsahující výraz switch, relace ladění nebude moct pokračovat.</target>
398 399
        <note />
      </trans-unit>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
400 401
      <trans-unit id="Move_contents_to_namespace">
        <source>Move contents to namespace...</source>
402
        <target state="translated">Přesunout obsah do oboru názvů...</target>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
403 404
        <note />
      </trans-unit>
G
Gen Lu 已提交
405 406
      <trans-unit id="Move_file_to_0">
        <source>Move file to '{0}'</source>
407
        <target state="translated">Přesunout soubor do: {0}</target>
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_file_to_project_root_folder">
        <source>Move file to project root folder</source>
412
        <target state="translated">Přesunout soubor do kořenové složky projektu</target>
413 414
        <note />
      </trans-unit>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
415
      <trans-unit id="Move_to_namespace">
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
416
        <source>Move to namespace...</source>
417
        <target state="translated">Přesunout do oboru názvů...</target>
418 419
        <note />
      </trans-unit>
420 421
      <trans-unit id="Private_member_0_can_be_removed_as_the_value_assigned_to_it_is_never_read">
        <source>Private member '{0}' can be removed as the value assigned to it is never read.</source>
422
        <target state="translated">Soukromý člen {0} se může odebrat, jak jeho přiřazená hodnota se nikdy nečte.</target>
423 424 425 426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_member_0_is_unused">
        <source>Private member '{0}' is unused.</source>
427
        <target state="translated">Soukromý člen {0} se nepoužívá.</target>
428 429
        <note />
      </trans-unit>
430 431
      <trans-unit id="Modifying_source_file_will_prevent_the_debug_session_from_continuing_due_to_internal_error">
        <source>Modifying source file {0} will prevent the debug session from continuing due to internal error: {1}.</source>
432
        <target state="translated">Po změně zdrojového souboru {0} nebude moct ladicí relace pokračovat z důvodu interní chyby: {1}.</target>
433 434
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
435 436
      <trans-unit id="Private_method_0_can_be_removed_as_it_is_never_invoked">
        <source>Private method '{0}' can be removed as it is never invoked.</source>
437
        <target state="translated">Soukromá metoda {0} se může odebrat, protože se nikdy nevolá.</target>
M
Manish Vasani 已提交
438 439
        <note />
      </trans-unit>
440 441
      <trans-unit id="Private_property_0_can_be_converted_to_a_method_as_its_get_accessor_is_never_invoked">
        <source>Private property '{0}' can be converted to a method as its get accessor is never invoked.</source>
442
        <target state="translated">Privátní vlastnost {0} se dá převést na metodu, protože její přístupový objekt get se nikdy nevyvolá.</target>
443 444
        <note />
      </trans-unit>
445 446
      <trans-unit id="Pull_0_up">
        <source>Pull '{0}' up</source>
447
        <target state="translated">Povýšit {0}</target>
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pull_0_up_to_1">
        <source>Pull '{0}' up to '{1}'</source>
452
        <target state="translated">Povýšit {0} na {1}</target>
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pull_members_up_to_base_type">
        <source>Pull members up to base type...</source>
457
        <target state="translated">Povýšit členy na základní typ...</target>
458 459
        <note />
      </trans-unit>
460 461
      <trans-unit id="Related_method_signatures_found_in_metadata_will_not_be_updated">
        <source>Related method signatures found in metadata will not be updated.</source>
462
        <target state="translated">Podpisy souvisejících metod nalezené v metadatech se nebudou aktualizovat.</target>
463 464
        <note />
      </trans-unit>
465 466
      <trans-unit id="Remove_redundant_assignment">
        <source>Remove redundant assignment</source>
467
        <target state="translated">Odebrat redundantní přiřazení</target>
468 469
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
470
      <trans-unit id="Remove_unread_private_members">
M
Manish Vasani 已提交
471
        <source>Remove unread private members</source>
472
        <target state="translated">Odebrat nepřečtené soukromé členy</target>
M
Manish Vasani 已提交
473 474
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
475 476
      <trans-unit id="Remove_unused_member">
        <source>Remove unused member</source>
477
        <target state="translated">Odebrat nepoužitý člen</target>
M
Manish Vasani 已提交
478 479
        <note />
      </trans-unit>
480 481
      <trans-unit id="Remove_unused_parameter">
        <source>Remove unused parameter</source>
482
        <target state="translated">Odebrat nepoužívaný parametr</target>
483 484
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
485 486
      <trans-unit id="Remove_unused_parameter_0">
        <source>Remove unused parameter '{0}'</source>
487
        <target state="translated">Odebrat nepoužívaný parametr {0}</target>
M
Manish Vasani 已提交
488 489 490 491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_unused_parameter_0_if_it_is_not_part_of_a_shipped_public_API">
        <source>Remove unused parameter '{0}' if it is not part of a shipped public API</source>
492
        <target state="translated">Odeberte nepoužívaný parametr {0}, pokud není součástí dodávaného veřejného rozhraní API.</target>
M
Manish Vasani 已提交
493 494 495 496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_unused_parameter_0_if_it_is_not_part_of_a_shipped_public_API_its_initial_value_is_never_used">
        <source>Remove unused parameter '{0}' if it is not part of a shipped public API, its initial value is never used</source>
497
        <target state="translated">Odeberte nepoužívaný parametr {0}, pokud není součástí dodávaného veřejného rozhraní API. Jeho počáteční hodnota se nikdy nepoužívá.</target>
M
Manish Vasani 已提交
498 499 500 501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_unused_parameter_0_its_initial_value_is_never_used">
        <source>Remove unused parameter '{0}', its initial value is never used</source>
502
        <target state="translated">Odeberte nepoužívaný parametr {0}. Jeho počáteční hodnota se nikdy nepoužívá.</target>
M
Manish Vasani 已提交
503
        <note />
504
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
505
      <trans-unit id="Remove_unused_private_members">
M
Manish Vasani 已提交
506
        <source>Remove unused private members</source>
507
        <target state="translated">Odebrat nepoužité soukromé členy</target>
M
Manish Vasani 已提交
508 509
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
510 511
      <trans-unit id="Replace_0_with_1">
        <source>Replace '{0}' with '{1}' </source>
512
        <target state="translated">Místo {0} použijte {1}</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
513 514
        <note />
      </trans-unit>
515 516
      <trans-unit id="RudeEdit">
        <source>Rude edit</source>
517
        <target state="translated">Hrubá úprava</target>
518 519
        <note />
      </trans-unit>
520 521
      <trans-unit id="Split_into_consecutive_0_statements">
        <source>Split into consecutive '{0}' statements</source>
522
        <target state="translated">Rozdělit do následných příkazů {0}</target>
523 524
        <note />
      </trans-unit>
Š
Šimon Koníček 已提交
525 526
      <trans-unit id="Split_into_nested_0_statements">
        <source>Split into nested '{0}' statements</source>
527
        <target state="translated">Rozdělit do vnořených příkazů {0}</target>
Š
Šimon Koníček 已提交
528 529
        <note />
      </trans-unit>
530 531
      <trans-unit id="StreamMustSupportReadAndSeek">
        <source>Stream must support read and seek operations.</source>
532
        <target state="translated">Stream musí podporovat operace read a seek.</target>
533 534
        <note />
      </trans-unit>
535 536
      <trans-unit id="Suppress_0">
        <source>Suppress {0}</source>
537
        <target state="translated">Potlačit {0}</target>
538 539
        <note />
      </trans-unit>
540 541
      <trans-unit id="Target_type_matches">
        <source>Target type matches</source>
542
        <target state="translated">Shody cílového typu</target>
543 544
        <note />
      </trans-unit>
545 546 547 548 549
      <trans-unit id="The_selection_contains_a_local_function_call_without_its_declaration">
        <source>The selection contains a local function call without its declaration.</source>
        <target state="new">The selection contains a local function call without its declaration.</target>
        <note />
      </trans-unit>
550 551
      <trans-unit id="Unnecessary_assignment_of_a_value">
        <source>Unnecessary assignment of a value</source>
552
        <target state="translated">Nepotřebné přiřazení hodnoty</target>
553 554 555 556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unnecessary_assignment_of_a_value_to_0">
        <source>Unnecessary assignment of a value to '{0}'</source>
557
        <target state="translated">Nepotřebné přiřazení hodnoty do {0}</target>
558 559
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
560 561
      <trans-unit id="Unwrap_all_arguments">
        <source>Unwrap all arguments</source>
562
        <target state="translated">Zrušit zalomení všech argumentů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
563 564
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
565 566
      <trans-unit id="Unwrap_all_parameters">
        <source>Unwrap all parameters</source>
567
        <target state="translated">Zrušit zalomení všech parametrů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
568 569
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
570 571
      <trans-unit id="Unwrap_and_indent_all_arguments">
        <source>Unwrap and indent all arguments</source>
572
        <target state="translated">Zrušit zalomení všech argumentů a odsadit je</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
573 574
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
575 576
      <trans-unit id="Unwrap_and_indent_all_parameters">
        <source>Unwrap and indent all parameters</source>
577
        <target state="translated">Zrušit zalomení všech parametrů a odsadit je</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
578 579 580 581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unwrap_argument_list">
        <source>Unwrap argument list</source>
582
        <target state="translated">Zrušit zalomení seznamu argumentů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
583 584
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
585 586
      <trans-unit id="Unwrap_call_chain">
        <source>Unwrap call chain</source>
587
        <target state="translated">Nezalamovat posloupnost volání</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
588 589
        <note />
      </trans-unit>
590 591
      <trans-unit id="Unwrap_expression">
        <source>Unwrap expression</source>
592
        <target state="translated">Zrušit zalomení výrazu</target>
593 594
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
595 596
      <trans-unit id="Unwrap_parameter_list">
        <source>Unwrap parameter list</source>
597
        <target state="translated">Zrušit zalomení seznamu parametrů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
598 599
        <note />
      </trans-unit>
600 601
      <trans-unit id="Updating_a_0_around_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating a '{0}' around an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
602
        <target state="translated">Pokud se aktualizuje {0} v okolí aktivního příkazu, relace ladění nebude moct pokračovat.</target>
603 604
        <note />
      </trans-unit>
605
      <trans-unit id="UseRecommendedDisposePatternDescription">
N
nnpcYvIVl 已提交
606 607
        <source>Use recommended dispose pattern to ensure that locally scoped disposable objects are disposed on all paths. If possible, wrap the creation within a 'using' statement or a 'using' declaration. Otherwise, use a try-finally pattern, with a dedicated local variable declared before the try region and an unconditional Dispose invocation on non-null value in the 'finally' region, say 'x?.Dispose()'. If the object is explicitly disposed within the try region or the dispose ownership is transferred to another object or method, assign 'null' to the local variable just after such an operation to prevent double dispose in 'finally'</source>
        <target state="needs-review-translation">Použijte doporučený vzor vyřazení, abyste měli jistotu, že objekty, které lze vyřadit v místním oboru, se vyřadí na všech cestách. Pokud je to možné, zabalte vytváření do příkazu nebo deklarace using. Jinak použijte vzor try-finally s vyhrazenou místní proměnnou deklarovanou před oblastí try a nepodmíněným voláním Dispose pro hodnotu, která není null, v oblasti finally, třeba x?.Dispose(). Pokud se objekt explicitně vyřadí v oblasti try nebo se vlastnictví vyřazení převede na jiný objekt nebo metodu, přiřaďte ihned po takové operaci místní proměnné hodnotu null, aby ve finally nedošlo k dvojímu vyřazení.</target>
608 609
        <note />
      </trans-unit>
610 611 612 613 614
      <trans-unit id="Use_System_HashCode">
        <source>Use 'System.HashCode'</source>
        <target state="new">Use 'System.HashCode'</target>
        <note />
      </trans-unit>
615 616
      <trans-unit id="Use_block_body_for_lambda_expressions">
        <source>Use block body for lambda expressions</source>
617
        <target state="translated">Pro lambda výrazy používat text bloku</target>
618 619
        <note />
      </trans-unit>
620 621
      <trans-unit id="Use_block_body_for_local_functions">
        <source>Use block body for local functions</source>
622
        <target state="translated">Pro místní funkce používat text bloku</target>
623 624
        <note />
      </trans-unit>
625 626
      <trans-unit id="Use_compound_assignment">
        <source>Use compound assignment</source>
627
        <target state="translated">Použít složené přiřazení</target>
628 629
        <note />
      </trans-unit>
630 631
      <trans-unit id="Use_discard_underscore">
        <source>Use discard '_'</source>
632
        <target state="translated">Použít zahození _</target>
633 634 635 636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_discarded_local">
        <source>Use discarded local</source>
637
        <target state="translated">Použít zahozenou místní</target>
638 639
        <note />
      </trans-unit>
640 641
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_lambda_expressions">
        <source>Use expression body for lambda expressions</source>
642
        <target state="translated">Používat text výrazu pro lambda výrazy</target>
643 644
        <note />
      </trans-unit>
645 646
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_local_functions">
        <source>Use expression body for local functions</source>
647
        <target state="translated">Pro místní funkce používat text výrazu</target>
648 649
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
650 651
      <trans-unit id="Use_index_operator">
        <source>Use index operator</source>
652
        <target state="translated">Použít operátor indexu</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
653 654
        <note />
      </trans-unit>
655 656
      <trans-unit id="Use_interpolated_verbatim_string">
        <source>Use interpolated verbatim string</source>
R
Rikki Gibson 已提交
657
        <target state="translated">Použít interpolovaný řetězec doslovného zápisu</target>
658 659
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
660 661
      <trans-unit id="Use_range_operator">
        <source>Use range operator</source>
662
        <target state="translated">Použít operátor rozsahu</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
663 664
        <note />
      </trans-unit>
665 666
      <trans-unit id="Use_recommended_dispose_pattern">
        <source>Use recommended dispose pattern</source>
667
        <target state="translated">Použít doporučený vzor vyřazení</target>
668 669 670 671
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_recommended_dispose_pattern_to_ensure_that_object_created_by_0_is_disposed_on_all_paths_using_statement_declaration_or_try_finally">
        <source>Use recommended dispose pattern to ensure that object created by '{0}' is disposed on all paths: using statement/declaration or try/finally</source>
672
        <target state="translated">Použijte doporučený vzor vyřazení, abyste měli jistotu, že objekt vytvořený pomocí {0} se vyřadí na všech cestách: příkaz/deklarace using nebo výraz try/finally</target>
673 674
        <note>{Locked="using"}{Locked="try"}{Locked="finally"} "using", "try" and "finally" are C# keywords and should not be localized.</note>
      </trans-unit>
675 676
      <trans-unit id="Use_simple_using_statement">
        <source>Use simple 'using' statement</source>
677
        <target state="translated">Použít jednoduchý příkaz using</target>
678 679
        <note />
      </trans-unit>
680 681
      <trans-unit id="Warning_colon_changing_namespace_may_produce_invalid_code_and_change_code_meaning">
        <source>Warning: Changing namespace may produce invalid code and change code meaning.</source>
682
        <target state="translated">Upozornění: Změna oboru názvů může vést k vytvoření neplatného kódu a změnit význam kódu.</target>
683 684
        <note />
      </trans-unit>
685 686
      <trans-unit id="Warning_colon_semantics_may_change_when_converting_statement">
        <source>Warning: Semantics may change when converting statement.</source>
687 688 689 690 691 692
        <target state="translated">Upozornění: Při převodu příkazu se může změnit sémantika.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Wrap_and_align_call_chain">
        <source>Wrap and align call chain</source>
        <target state="translated">Zalomit a zarovnat posloupnost volání</target>
693
        <note />
694
      </trans-unit>
695 696
      <trans-unit id="Wrap_and_align_expression">
        <source>Wrap and align expression</source>
697
        <target state="translated">Výraz pro zabalení a zarovnání</target>
698 699
        <note />
      </trans-unit>
700 701
      <trans-unit id="Wrap_and_align_long_call_chain">
        <source>Wrap and align long call chain</source>
702
        <target state="translated">Zalomit a zarovnat dlouhou posloupnost volání</target>
703 704
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
705 706
      <trans-unit id="Wrap_call_chain">
        <source>Wrap call chain</source>
707
        <target state="translated">Zalomit posloupnost volání</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
708 709
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
710 711
      <trans-unit id="Wrap_every_argument">
        <source>Wrap every argument</source>
712
        <target state="translated">Zalomit každý argument</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
713 714 715 716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Wrap_every_parameter">
        <source>Wrap every parameter</source>
717
        <target state="translated">Zalomit každý parametr</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
718 719
        <note />
      </trans-unit>
720 721
      <trans-unit id="Wrap_expression">
        <source>Wrap expression</source>
722
        <target state="translated">Zalomit výraz</target>
723 724
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
725 726
      <trans-unit id="Wrap_long_argument_list">
        <source>Wrap long argument list</source>
727
        <target state="translated">Zalomit dlouhý seznam argumentů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
728 729
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
730 731
      <trans-unit id="Wrap_long_call_chain">
        <source>Wrap long call chain</source>
732
        <target state="translated">Zalomit dlouhou posloupnost volání</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
733 734
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
735 736
      <trans-unit id="Wrap_long_parameter_list">
        <source>Wrap long parameter list</source>
737
        <target state="translated">Zalomit dlouhý seznam parametrů</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
738 739
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
740 741
      <trans-unit id="Wrapping">
        <source>Wrapping</source>
742
        <target state="translated">Obalování</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
743 744
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
745 746
      <trans-unit id="_0_can_be_simplified">
        <source>{0} can be simplified</source>
747
        <target state="translated">{0} se dá zjednodušit.</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
748 749
        <note />
      </trans-unit>
750 751 752 753 754
      <trans-unit id="discard">
        <source>discard</source>
        <target state="new">discard</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
755 756
      <trans-unit id="generic_overload">
        <source>generic overload</source>
757
        <target state="translated">obecné přetížení</target>
T
Tom Meschter 已提交
758 759 760 761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="generic_overloads">
        <source>generic overloads</source>
762
        <target state="translated">obecná přetížení</target>
T
Tom Meschter 已提交
763 764
        <note />
      </trans-unit>
765 766
      <trans-unit id="in_Source_attribute">
        <source>in Source (attribute)</source>
767
        <target state="translated">in Source (atribut)</target>
768 769
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
770 771
      <trans-unit id="overload">
        <source>overload</source>
772
        <target state="translated">přetížení</target>
T
Tom Meschter 已提交
773 774 775 776
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="overloads_">
        <source>overloads</source>
777
        <target state="translated">přetížení</target>
T
Tom Meschter 已提交
778 779 780 781
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_Keyword">
        <source>{0} Keyword</source>
782
        <target state="translated">Klíčové slovo {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
783 784 785 786
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Encapsulate_field_colon_0_and_use_property">
        <source>Encapsulate field: '{0}' (and use property)</source>
787
        <target state="translated">Zapouzdřit pole: {0} (a použít vlastnost)</target>
T
Tom Meschter 已提交
788 789 790 791
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Encapsulate_field_colon_0_but_still_use_field">
        <source>Encapsulate field: '{0}' (but still use field)</source>
792
        <target state="translated">Zapouzdřit pole: {0} (ale dál používat pole)</target>
T
Tom Meschter 已提交
793 794 795 796
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Encapsulate_fields_and_use_property">
        <source>Encapsulate fields (and use property)</source>
797
        <target state="translated">Zapouzdřit pole (a použít vlastnost)</target>
T
Tom Meschter 已提交
798 799 800 801
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Encapsulate_fields_but_still_use_field">
        <source>Encapsulate fields (but still use field)</source>
802
        <target state="translated">Zapouzdřit pole (ale dál používat pole)</target>
T
Tom Meschter 已提交
803 804 805 806
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_extract_interface_colon_The_selection_is_not_inside_a_class_interface_struct">
        <source>Could not extract interface: The selection is not inside a class/interface/struct.</source>
807
        <target state="translated">Nejde extrahovat rozhraní: Výběr nespadá do třídy/rozhraní/struktury.</target>
T
Tom Meschter 已提交
808 809 810 811
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_extract_interface_colon_The_type_does_not_contain_any_member_that_can_be_extracted_to_an_interface">
        <source>Could not extract interface: The type does not contain any member that can be extracted to an interface.</source>
812
        <target state="translated">Nejde extrahovat rozhraní: Typ neobsahuje žádný člen, který by se dal extrahovat do rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
813 814 815 816
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="can_t_not_construct_final_tree">
        <source>can't not construct final tree</source>
817
        <target state="translated">nejde konstruovat finální strom</target>
T
Tom Meschter 已提交
818 819 820 821
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_type_or_return_type_cannot_be_an_anonymous_type_colon_bracket_0_bracket">
        <source>Parameters' type or return type cannot be an anonymous type : [{0}]</source>
822
        <target state="translated">Typ nebo návratový typ parametrů nemůže být anonymní: [{0}].</target>
T
Tom Meschter 已提交
823 824 825 826
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_selection_contains_no_active_statement">
        <source>The selection contains no active statement.</source>
827
        <target state="translated">Výběr neobsahuje žádný aktivní příkaz.</target>
T
Tom Meschter 已提交
828 829 830 831
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_selection_contains_an_error_or_unknown_type">
        <source>The selection contains an error or unknown type.</source>
832
        <target state="translated">Výběr obsahuje chybu nebo neznámý typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
833 834 835 836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_parameter_0_is_hidden_by_another_type_parameter_1">
        <source>Type parameter '{0}' is hidden by another type parameter '{1}'.</source>
837
        <target state="translated">Parametr typu {0} je skrytý jiným parametrem typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
838 839 840 841
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_address_of_a_variable_is_used_inside_the_selected_code">
        <source>The address of a variable is used inside the selected code.</source>
842
        <target state="translated">Adresa proměnné se používá ve vybraném kódu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
843 844 845 846
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Assigning_to_readonly_fields_must_be_done_in_a_constructor_colon_bracket_0_bracket">
        <source>Assigning to readonly fields must be done in a constructor : [{0}].</source>
847
        <target state="translated">Přiřazování k polím jen pro čtení se musí dělat v konstruktoru: [{0}].</target>
T
Tom Meschter 已提交
848 849 850 851
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="generated_code_is_overlapping_with_hidden_portion_of_the_code">
        <source>generated code is overlapping with hidden portion of the code</source>
852
        <target state="translated">Vygenerovaný kód se překrývá se skrytou částí kódu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
853 854 855 856
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_optional_parameters_to_0">
        <source>Add optional parameters to '{0}'</source>
857
        <target state="translated">Přidat volitelné parametry do {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
858 859 860 861
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_parameters_to_0">
        <source>Add parameters to '{0}'</source>
862
        <target state="translated">Přidat parametry do {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
863 864 865 866
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_delegating_constructor_0_1">
        <source>Generate delegating constructor '{0}({1})'</source>
867
        <target state="translated">Generovat delegující konstruktor {0}({1})</target>
T
Tom Meschter 已提交
868 869 870 871
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_constructor_0_1">
        <source>Generate constructor '{0}({1})'</source>
872
        <target state="translated">Generovat konstruktor {0}({1})</target>
T
Tom Meschter 已提交
873 874 875 876
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_field_assigning_constructor_0_1">
        <source>Generate field assigning constructor '{0}({1})'</source>
877
        <target state="translated">Generovat konstruktor přiřazující pole {0}({1})</target>
T
Tom Meschter 已提交
878 879 880 881
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_Equals_and_GetHashCode">
        <source>Generate Equals and GetHashCode</source>
882
        <target state="translated">Generovat Equals a GetHashCode</target>
T
Tom Meschter 已提交
883 884 885 886
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_Equals_object">
        <source>Generate Equals(object)</source>
887
        <target state="translated">Generovat Equals(objekt)</target>
T
Tom Meschter 已提交
888 889 890 891
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_GetHashCode">
        <source>Generate GetHashCode()</source>
892
        <target state="translated">Generovat GetHashCode()</target>
T
Tom Meschter 已提交
893 894 895 896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_constructor_in_0">
        <source>Generate constructor in '{0}'</source>
897
        <target state="translated">Generovat konstruktor v: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
898 899 900 901
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_all">
        <source>Generate all</source>
902
        <target state="translated">Generovat všechno</target>
T
Tom Meschter 已提交
903 904 905 906
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_enum_member_1_0">
        <source>Generate enum member '{1}.{0}'</source>
907
        <target state="translated">Generovat člena výčtu {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
908 909 910 911
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_constant_1_0">
        <source>Generate constant '{1}.{0}'</source>
912
        <target state="translated">Generovat konstantu {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
913 914 915 916
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_read_only_property_1_0">
        <source>Generate read-only property '{1}.{0}'</source>
917
        <target state="translated">Generovat vlastnost jen pro čtení {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
918 919 920 921
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_property_1_0">
        <source>Generate property '{1}.{0}'</source>
922
        <target state="translated">Generovat vlastnost {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
923 924 925 926
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_read_only_field_1_0">
        <source>Generate read-only field '{1}.{0}'</source>
927
        <target state="translated">Generovat pole jen pro čtení {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
928 929 930 931
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_field_1_0">
        <source>Generate field '{1}.{0}'</source>
932
        <target state="translated">Generovat pole {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
933 934 935 936
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_local_0">
        <source>Generate local '{0}'</source>
937
        <target state="translated">Generovat místní: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
938 939 940 941
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_0_1_in_new_file">
        <source>Generate {0} '{1}' in new file</source>
942
        <target state="translated">Generovat {0} {1} v novém souboru</target>
T
Tom Meschter 已提交
943 944 945 946
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_nested_0_1">
        <source>Generate nested {0} '{1}'</source>
947
        <target state="translated">Generovat vnořené {0} {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
948 949 950 951
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Global_Namespace">
        <source>Global Namespace</source>
952
        <target state="translated">Globální obor názvů</target>
T
Tom Meschter 已提交
953 954 955 956
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_interface_explicitly">
        <source>Implement interface explicitly</source>
957
        <target state="translated">Implementovat rozhraní explicitně</target>
T
Tom Meschter 已提交
958 959 960 961
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_interface_abstractly">
        <source>Implement interface abstractly</source>
962
        <target state="translated">Implementovat rozhraní abstraktně</target>
T
Tom Meschter 已提交
963 964 965 966
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_interface_through_0">
        <source>Implement interface through '{0}'</source>
967
        <target state="translated">Implementovat rozhraní přes {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
968 969 970 971
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_interface">
        <source>Implement interface</source>
972
        <target state="translated">Implementujte rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
973 974 975 976
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_field_for_0">
        <source>Introduce field for '{0}'</source>
977
        <target state="translated">Zavést pole pro {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
978 979 980 981
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_local_for_0">
        <source>Introduce local for '{0}'</source>
982
        <target state="translated">Zavést lokální proměnnou pro {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
983 984 985 986
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_constant_for_0">
        <source>Introduce constant for '{0}'</source>
987
        <target state="translated">Zavést konstantu pro {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
988 989 990 991
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_local_constant_for_0">
        <source>Introduce local constant for '{0}'</source>
992
        <target state="translated">Zavést místní konstantu pro {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
993 994 995 996
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_field_for_all_occurrences_of_0">
        <source>Introduce field for all occurrences of '{0}'</source>
997
        <target state="translated">Zavést pole pro všechny výskyty položky {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
998 999 1000 1001
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_local_for_all_occurrences_of_0">
        <source>Introduce local for all occurrences of '{0}'</source>
1002
        <target state="translated">Zavést lokální proměnnou pro všechny výskyty položky {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1003 1004 1005 1006
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_constant_for_all_occurrences_of_0">
        <source>Introduce constant for all occurrences of '{0}'</source>
1007
        <target state="translated">Zavést konstantu pro všechny výskyty položky {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1008 1009 1010 1011
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_local_constant_for_all_occurrences_of_0">
        <source>Introduce local constant for all occurrences of '{0}'</source>
1012
        <target state="translated">Zavést místní konstantu pro všechny výskyty položky {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1013 1014 1015 1016
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_query_variable_for_all_occurrences_of_0">
        <source>Introduce query variable for all occurrences of '{0}'</source>
1017
        <target state="translated">Zavést proměnnou dotazu pro všechny výskyty položky {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1018 1019 1020 1021
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Introduce_query_variable_for_0">
        <source>Introduce query variable for '{0}'</source>
1022
        <target state="translated">Zavést proměnnou dotazu pro {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1023 1024 1025 1026
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Anonymous_Types_colon">
        <source>Anonymous Types:</source>
1027
        <target state="translated">Anonymní typy:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1028 1029 1030 1031
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="is_">
        <source>is</source>
1032
        <target state="translated">je</target>
T
Tom Meschter 已提交
1033 1034 1035 1036
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Represents_an_object_whose_operations_will_be_resolved_at_runtime">
        <source>Represents an object whose operations will be resolved at runtime.</source>
1037
        <target state="translated">Představuje objekty, jejichž operace se vyhodnotí za běhu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1038 1039 1040 1041
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="constant">
        <source>constant</source>
1042
        <target state="translated">konstanta</target>
T
Tom Meschter 已提交
1043 1044 1045 1046
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="field">
        <source>field</source>
1047
        <target state="translated">pole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1048 1049 1050 1051
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="local_constant">
        <source>local constant</source>
1052
        <target state="translated">lokální konstanta</target>
T
Tom Meschter 已提交
1053 1054 1055 1056
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="local_variable">
        <source>local variable</source>
1057
        <target state="translated">lokální proměnná</target>
T
Tom Meschter 已提交
1058 1059 1060 1061
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="label">
        <source>label</source>
1062
        <target state="translated">popisek</target>
T
Tom Meschter 已提交
1063 1064 1065 1066
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="range_variable">
        <source>range variable</source>
1067
        <target state="translated">proměnná rozsahu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1068 1069 1070 1071
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="parameter">
        <source>parameter</source>
1072
        <target state="translated">parametr</target>
T
Tom Meschter 已提交
1073 1074 1075 1076
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="in_">
        <source>in</source>
1077
        <target state="translated">v</target>
T
Tom Meschter 已提交
1078 1079 1080 1081
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Summary_colon">
        <source>Summary:</source>
1082
        <target state="translated">Souhrn:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1083 1084 1085 1086
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Locals_and_parameters">
        <source>Locals and parameters</source>
1087
        <target state="translated">Místní hodnoty a parametry</target>
T
Tom Meschter 已提交
1088 1089 1090 1091
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_parameters_colon">
        <source>Type parameters:</source>
1092
        <target state="translated">Vložit parametry:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1093 1094 1095 1096
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Returns_colon">
        <source>Returns:</source>
1097
        <target state="translated">Vrácení:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1098 1099 1100 1101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Exceptions_colon">
        <source>Exceptions:</source>
1102
        <target state="translated">Výjimky:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1103 1104 1105 1106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remarks_colon">
        <source>Remarks:</source>
1107
        <target state="translated">Poznámky:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1108 1109 1110 1111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="generating_source_for_symbols_of_this_type_is_not_supported">
        <source>generating source for symbols of this type is not supported</source>
1112
        <target state="translated">Generování zdroje pro symboly tohoto typu se nepodporuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1113 1114 1115 1116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Assembly">
        <source>Assembly</source>
1117
        <target state="translated">sestavení</target>
T
Tom Meschter 已提交
1118 1119 1120 1121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="location_unknown">
        <source>location unknown</source>
1122
        <target state="translated">neznámé umístění</target>
T
Tom Meschter 已提交
1123 1124 1125 1126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1127
        <target state="translated">Aktualizace prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1128 1129 1130 1131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_a_complex_statement_containing_an_await_expression_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating a complex statement containing an await expression will prevent the debug session from continuing.</source>
1132
        <target state="translated">Aktualizace komplexního příkazu, který obsahuje výraz await, znemožní relaci ladění pokračovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1133 1134 1135 1136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_visibility_of_a_constructor_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing visibility of a constructor will prevent the debug session from continuing.</source>
1137
        <target state="translated">Změna viditelnosti konstruktoru znemožní relaci ladění pokračovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1138 1139 1140 1141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Capturing_variable_0_that_hasn_t_been_captured_before_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Capturing variable '{0}' that hasn't been captured before will prevent the debug session from continuing.</source>
1142
        <target state="translated">Zachycení proměnné {0}, která se nezachytila dřív, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1143 1144 1145 1146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Ceasing_to_capture_variable_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Ceasing to capture variable '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1147
        <target state="translated">Ukončení zachycování proměnné {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1148 1149 1150 1151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deleting_captured_variable_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Deleting captured variable '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1152
        <target state="translated">Odstranění zachycené proměnné {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1153 1154 1155 1156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_the_type_of_a_captured_variable_0_previously_of_type_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing the type of a captured variable '{0}' previously of type '{1}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1157
        <target state="translated">Změna typu zachycené proměnné {0}, která měla dřív typ {1}, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1158 1159 1160 1161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_the_parameters_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing the parameters of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1162
        <target state="translated">Změna parametrů pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1163 1164 1165 1166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_the_return_type_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing the return type of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1167
        <target state="translated">Změna návratového typu pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1168 1169 1170 1171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_the_type_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing the type of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1172
        <target state="translated">Změna typu pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1173 1174 1175 1176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_the_declaration_scope_of_a_captured_variable_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing the declaration scope of a captured variable '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1177
        <target state="translated">Změna oboru deklarace zachycené proměnné {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1178 1179 1180 1181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Accessing_captured_variable_0_that_hasn_t_been_accessed_before_in_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Accessing captured variable '{0}' that hasn't been accessed before in {1} will prevent the debug session from continuing.</source>
1182
        <target state="translated">Přístup k zachycené proměnné {0}, ke které se nepřistupovalo dřív v {1}, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1183 1184 1185 1186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Ceasing_to_access_captured_variable_0_in_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Ceasing to access captured variable '{0}' in {1} will prevent the debug session from continuing.</source>
1187
        <target state="translated">Ukončení přístupu k zachycené proměnné {0} v {1} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1188 1189 1190 1191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_that_accesses_captured_variables_1_and_2_declared_in_different_scopes_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' that accesses captured variables '{1}' and '{2}' declared in different scopes will prevent the debug session from continuing.</source>
1192
        <target state="translated">Pokud se přidá {0} (přistupující k zachyceným proměnným {1} a {2} deklarovaným v různých oborech), zabrání se tím v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1193 1194 1195 1196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_0_that_accessed_captured_variables_1_and_2_declared_in_different_scopes_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Removing '{0}' that accessed captured variables '{1}' and '{2}' declared in different scopes will prevent the debug session from continuing.</source>
1197
        <target state="translated">Pokud se odebere {0} (dříve přistupující k zachyceným proměnným {1} a {2} deklarovaným v různých oborech), zabrání se tím v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1198 1199 1200 1201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_into_a_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' into a '{1}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1202
        <target state="translated">Přidání prvku {0} do {1} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1203 1204 1205 1206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_into_a_class_with_explicit_or_sequential_layout_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' into a class with explicit or sequential layout will prevent the debug session from continuing.</source>
1207
        <target state="translated">Přidání prvku {0} do třídy s explicitním nebo sekvenčním rozložením zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1208 1209 1210 1211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_modifiers_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the modifiers of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1212
        <target state="translated">Aktualizace modifikátorů pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1213 1214 1215 1216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_Handles_clause_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the Handles clause of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1217
        <target state="translated">Aktualizace klauzule Handles pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1218 1219 1220 1221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_with_the_Handles_clause_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' with the Handles clause will prevent the debug session from continuing.</source>
1222
        <target state="translated">Přidání prvku {0} s klauzulí Handles zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1223 1224 1225 1226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_Implements_clause_of_a_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the Implements clause of a '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1227
        <target state="translated">Aktualizace klauzule Implements pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1228 1229 1230 1231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_the_constraint_from_0_to_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Changing the constraint from '{0}' to '{1}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1232
        <target state="translated">Změna omezení z {0} na {1} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1233 1234 1235 1236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_variance_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the variance of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1237
        <target state="translated">Aktualizace odchylky pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1238 1239 1240 1241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_type_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the type of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1242
        <target state="translated">Aktualizace typu pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1243 1244 1245 1246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_initializer_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the initializer of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1247
        <target state="translated">Aktualizace inicializátoru pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1248 1249 1250 1251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_size_of_a_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the size of a '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1252
        <target state="translated">Aktualizace velikosti pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1253 1254 1255 1256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_underlying_type_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the underlying type of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1257
        <target state="translated">Aktualizace základního typu pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1258 1259 1260 1261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_base_class_and_or_base_interface_s_of_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the base class and/or base interface(s) of '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1262
        <target state="translated">Aktualizace základní třídy nebo základních rozhraní pro {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1263 1264 1265 1266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_a_field_to_an_event_or_vice_versa_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating a field to an event or vice versa will prevent the debug session from continuing.</source>
1267
        <target state="translated">Aktualizace pole na událost nebo naopak zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1268 1269 1270 1271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_kind_of_a_type_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the kind of a type will prevent the debug session from continuing.</source>
1272
        <target state="translated">Aktualizace tohoto druhu typu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1273 1274 1275 1276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_kind_of_an_property_event_accessor_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the kind of an property/event accessor will prevent the debug session from continuing.</source>
1277
        <target state="translated">Aktualizace druhu přistupujícího objektu pro vlastnost/událost zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1278 1279 1280 1281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_kind_of_a_method_Sub_Function_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the kind of a method (Sub/Function) will prevent the debug session from continuing.</source>
1282
        <target state="translated">Aktualizace tohoto druhu metody (Sub/Function) zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1283 1284 1285 1286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_library_name_of_Declare_Statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the library name of Declare Statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1287
        <target state="translated">Aktualizace názvu knihovny pro deklaraci příkazu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1288 1289 1290 1291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_the_alias_of_Declare_Statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating the alias of Declare Statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1292
        <target state="translated">Aktualizace aliasu pro deklaraci příkazu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1293 1294 1295 1296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Renaming_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Renaming '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1297
        <target state="translated">Přejmenování prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1298 1299 1300 1301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1302
        <target state="translated">Přidání prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1303 1304 1305 1306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_an_abstract_0_or_overriding_an_inherited_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding an abstract '{0}' or overriding an inherited '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1307
        <target state="translated">Přidání abstraktu {0} nebo přepsání zděděného {0} znemožní relaci ladění pokračovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1308 1309 1310 1311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_a_MustOverride_0_or_overriding_an_inherited_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a MustOverride '{0}' or overriding an inherited '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1312
        <target state="translated">Přidání MustOverride {0} nebo přepsání zděděného {0} znemožní relaci ladění pokračovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1313 1314 1315 1316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_an_extern_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding an extern '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1317
        <target state="translated">Přidání externího prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1318 1319 1320 1321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_an_imported_method_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding an imported method will prevent the debug session from continuing.</source>
1322
        <target state="translated">Přidání importované metody zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1323 1324 1325 1326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_a_user_defined_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a user defined '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1327
        <target state="translated">Přidání uživatelem definovaného prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1328 1329 1330 1331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_a_generic_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a generic '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1332
        <target state="translated">Přidání obecného prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1333 1334 1335 1336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_0_around_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding '{0}' around an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1337
        <target state="translated">Přidání prvku {0} v okolí aktivního příkazu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1338 1339 1340 1341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Moving_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Moving '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1342
        <target state="translated">Přesunutí prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1343 1344 1345 1346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deleting_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Deleting '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1347
        <target state="translated">Odstranění prvku {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1348 1349 1350 1351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deleting_0_around_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Deleting '{0}' around an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1352
        <target state="translated">Odstranění prvku {0} v okolí aktivního příkazu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1353 1354 1355 1356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_a_method_body_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a method body will prevent the debug session from continuing.</source>
1357
        <target state="translated">Přidání těla metody zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1358 1359 1360 1361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deleting_a_method_body_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Deleting a method body will prevent the debug session from continuing.</source>
1362
        <target state="translated">Odstranění těla metody zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1363 1364 1365 1366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="An_active_statement_has_been_removed_from_its_original_method_You_must_revert_your_changes_to_continue_or_restart_the_debugging_session">
        <source>An active statement has been removed from its original method. You must revert your changes to continue or restart the debugging session.</source>
1367
        <target state="translated">Aktivní příkaz je odstraněný z jeho původní metody. Pro pokračování musíte vzít zpátky změny nebo restartovat ladicí relaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1368 1369 1370 1371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_async_or_iterator_modifier_around_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating async or iterator modifier around an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1372
        <target state="translated">Aktualizace modifikátoru async nebo iterator kolem aktivního příkazu bude bránit relaci ladění v tom, aby pokračovala.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1373 1374 1375 1376
        <note>{Locked="async"}{Locked="iterator"} "async" and "iterator" are C#/VB keywords and should not be localized.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_a_generic_method_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying a generic method will prevent the debug session from continuing.</source>
1377
        <target state="translated">Modifikace obecné metody zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1378 1379 1380 1381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_whitespace_or_comments_in_a_generic_0_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying whitespace or comments in a generic '{0}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1382
        <target state="translated">Modifikace prázdné mezery nebo komentářů v obecné metodě {0} zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1383 1384 1385 1386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_a_method_inside_the_context_of_a_generic_type_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying a method inside the context of a generic type will prevent the debug session from continuing.</source>
1387
        <target state="translated">Modifikace metody v kontextu obecného typu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1388 1389 1390 1391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_whitespace_or_comments_in_0_inside_the_context_of_a_generic_type_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying whitespace or comments in '{0}' inside the context of a generic type will prevent the debug session from continuing.</source>
1392
        <target state="translated">Modifikace prázdné mezery nebo komentářů v {0} v kontextu obecného typu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1393 1394 1395 1396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_the_initializer_of_0_in_a_generic_type_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying the initializer of '{0}' in a generic type will prevent the debug session from continuing.</source>
1397
        <target state="translated">Modifikace inicializátoru pro {0} v obecném typu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1398 1399 1400 1401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_the_initializer_of_0_in_a_partial_type_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying the initializer of '{0}' in a partial type will prevent the debug session from continuing.</source>
1402
        <target state="translated">Modifikace inicializátoru pro {0} v částečném typu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1403 1404 1405 1406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_a_constructor_to_a_type_with_a_field_or_property_initializer_that_contains_an_anonymous_function_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a constructor to a type with a field or property initializer that contains an anonymous function will prevent the debug session from continuing.</source>
1407
        <target state="translated">Přidáním konstruktoru do typu s inicializátorem pole nebo vlastnosti obsahujícím anonymní funkci zabráníte ladicí relaci v pokračování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1408 1409 1410 1411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Renaming_a_captured_variable_from_0_to_1_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Renaming a captured variable, from '{0}' to '{1}' will prevent the debug session from continuing.</source>
1412
        <target state="translated">Přejmenováním zachycené proměnné z {0} na {1} zabráníte ladicí relaci v pokračování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1413 1414 1415 1416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_a_catch_finally_handler_with_an_active_statement_in_the_try_block_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying a catch/finally handler with an active statement in the try block will prevent the debug session from continuing.</source>
1417
        <target state="translated">Modifikace obslužné rutiny catch/finally pomocí aktivního příkazu v bloku try zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1418 1419 1420 1421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_a_try_catch_finally_statement_when_the_finally_block_is_active_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying a try/catch/finally statement when the finally block is active will prevent the debug session from continuing.</source>
1422
        <target state="translated">Modifikace příkazu try/catch/finally, když je aktivní blok finally, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1423 1424 1425 1426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_a_catch_handler_around_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying a catch handler around an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1427
        <target state="translated">Modifikace obslužné rutiny catch kolem aktivního příkazu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1428 1429 1430 1431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_0_which_contains_the_stackalloc_operator_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying '{0}' which contains the 'stackalloc' operator will prevent the debug session from continuing.</source>
1432
        <target state="translated">Modifikace prvku {0}, který obsahuje operátor stackalloc, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1433 1434 1435 1436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_an_active_0_which_contains_On_Error_or_Resume_statements_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying an active '{0}' which contains 'On Error' or 'Resume' statements will prevent the debug session from continuing.</source>
1437
        <target state="translated">Modifikace aktivního prvku {0}, který obsahuje příkazy On Error nebo Resume, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1438 1439 1440 1441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_0_which_contains_an_Aggregate_Group_By_or_Join_query_clauses_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying '{0}' which contains an Aggregate, Group By, or Join query clauses will prevent the debug session from continuing.</source>
1442
        <target state="translated">Pokud se změní {0} obsahující klauzule dotazu Aggregate, Group By nebo Join, zabrání se tím v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1443 1444 1445 1446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_source_with_experimental_language_features_enabled_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying source with experimental language features enabled will prevent the debug session from continuing.</source>
1447
        <target state="translated">Modifikace zdroje s aktivovanými experimentálními jazykovými funkcemi zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1448 1449 1450 1451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Updating_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Updating an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1452
        <target state="translated">Aktualizace aktivního příkazu zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1453 1454 1455 1456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_0_that_contains_an_active_statement_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Removing '{0}' that contains an active statement will prevent the debug session from continuing.</source>
1457
        <target state="translated">Odebrání prvku {0}, který obsahuje aktivní příkaz, zabrání v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1458 1459 1460 1461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_a_new_file_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Adding a new file will prevent the debug session from continuing.</source>
1462
        <target state="translated">Když přidáte nový soubor, relace ladění nebude moct pokračovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1463 1464 1465 1466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Attribute_0_is_missing_Updating_an_async_method_or_an_iterator_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Attribute '{0}' is missing. Updating an async method or an iterator will prevent the debug session from continuing.</source>
1467
        <target state="translated">Chybí atribut {0}. Aktualizace asynchronní metody nebo iterátoru zabrání relaci ladění v pokračování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1468 1469 1470 1471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unexpected_interface_member_kind_colon_0">
        <source>Unexpected interface member kind: {0}</source>
1472
        <target state="translated">Neočekávaný druh člena rozhraní: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1473 1474 1475 1476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_symbol_kind">
        <source>Unknown symbol kind</source>
1477
        <target state="translated">Neznámý druh symbolu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1478 1479 1480 1481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_abstract_property_1_0">
        <source>Generate abstract property '{1}.{0}'</source>
1482
        <target state="translated">Generovat abstraktní vlastnost {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1483 1484 1485 1486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_abstract_method_1_0">
        <source>Generate abstract method '{1}.{0}'</source>
1487
        <target state="translated">Generovat abstraktní metodu {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1488 1489 1490 1491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_method_1_0">
        <source>Generate method '{1}.{0}'</source>
1492
        <target state="translated">Generovat metodu {1}.{0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1493 1494 1495 1496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Requested_assembly_already_loaded_from_0">
        <source>Requested assembly already loaded from '{0}'.</source>
1497
        <target state="translated">Požadované sestavení je už načtené z {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1498 1499 1500 1501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_symbol_does_not_have_an_icon">
        <source>The symbol does not have an icon.</source>
1502
        <target state="translated">Symbol nemá ikonu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1503 1504 1505 1506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown">
        <source>Unknown</source>
1507
        <target state="translated">Neznámý</target>
T
Tom Meschter 已提交
1508 1509 1510 1511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Asynchronous_method_cannot_have_ref_out_parameters_colon_bracket_0_bracket">
        <source>Asynchronous method cannot have ref/out parameters : [{0}]</source>
1512
        <target state="translated">Asynchronní metody nemůžou mít parametry ref/out: [{0}].</target>
T
Tom Meschter 已提交
1513 1514 1515 1516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_member_is_defined_in_metadata">
        <source>The member is defined in metadata.</source>
1517
        <target state="translated">Člen je definovaný v metadatech.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1518 1519 1520 1521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="You_can_only_change_the_signature_of_a_constructor_indexer_method_or_delegate">
        <source>You can only change the signature of a constructor, indexer, method or delegate.</source>
1522
        <target state="translated">Můžete změnit jenom signaturu konstruktoru, indexeru, metody nebo delegáta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1523 1524 1525 1526 1527 1528
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_symbol_has_related_definitions_or_references_in_metadata_Changing_its_signature_may_result_in_build_errors_Do_you_want_to_continue">
        <source>This symbol has related definitions or references in metadata. Changing its signature may result in build errors.

Do you want to continue?</source>
1529
        <target state="translated">Tento symbol má přidružené definice nebo odkazy v metadatech. Změna jeho podpisu může vést k chybám sestavení.
T
Tom Meschter 已提交
1530

1531
Chcete pokračovat?</target>
T
Tom Meschter 已提交
1532 1533 1534 1535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Change_signature">
        <source>Change signature...</source>
1536
        <target state="translated">Změnit signaturu...</target>
T
Tom Meschter 已提交
1537 1538 1539 1540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_new_type">
        <source>Generate new type...</source>
1541
        <target state="translated">Generovat nový typ...</target>
T
Tom Meschter 已提交
1542 1543 1544 1545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="User_Diagnostic_Analyzer_Failure">
        <source>User Diagnostic Analyzer Failure.</source>
1546
        <target state="translated">Selhání uživatelského diagnostického analyzátoru</target>
T
Tom Meschter 已提交
1547 1548 1549 1550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_0_threw_an_exception_of_type_1_with_message_2">
        <source>Analyzer '{0}' threw an exception of type '{1}' with message '{2}'.</source>
1551
        <target state="translated">Analyzátor {0} způsobil výjimku typu {1} se zprávou {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1552 1553 1554 1555 1556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_0_threw_the_following_exception_colon_1">
        <source>Analyzer '{0}' threw the following exception:
'{1}'.</source>
1557 1558
        <target state="translated">Analyzátor {0} vrátil následující výjimku:
{1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1559 1560 1561 1562
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_Unnecessary_Cast">
        <source>Remove Unnecessary Cast</source>
1563
        <target state="translated">Odebrat nepotřebné přetypování</target>
T
Tom Meschter 已提交
1564 1565 1566 1567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Simplify_Names">
        <source>Simplify Names</source>
1568
        <target state="translated">Zjednodušit názvy</target>
T
Tom Meschter 已提交
1569 1570 1571 1572
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Simplify_Member_Access">
        <source>Simplify Member Access</source>
1573
        <target state="translated">Zjednodušit přístup ke členům</target>
T
Tom Meschter 已提交
1574 1575 1576 1577
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_qualification">
        <source>Remove qualification</source>
1578
        <target state="translated">Odebrat kvalifikaci</target>
T
Tom Meschter 已提交
1579 1580 1581 1582
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_signature_does_not_contain_parameters_that_can_be_changed">
        <source>This signature does not contain parameters that can be changed.</source>
1583
        <target state="translated">Tento podpis neobsahuje parametry, které by se daly změnit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1584 1585 1586 1587
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_error_occurred">
        <source>Unknown error occurred</source>
1588
        <target state="translated">Došlo k neznámé chybě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1589 1590 1591 1592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Available">
        <source>Available</source>
1593
        <target state="translated">K dispozici</target>
T
Tom Meschter 已提交
1594 1595 1596 1597
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Not_Available">
        <source>Not Available</source>
1598
        <target state="translated">Není k dispozici</target>
T
Tom Meschter 已提交
1599 1600 1601 1602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_1">
        <source>    {0} - {1}</source>
1603
        <target state="translated">    {0} – {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1604 1605 1606 1607
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="You_can_use_the_navigation_bar_to_switch_context">
        <source>You can use the navigation bar to switch context.</source>
1608
        <target state="translated">Pro přepínání kontextu můžete použít navigační panel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1609 1610 1611 1612
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="in_Source">
        <source>in Source</source>
1613
        <target state="translated">ve zdroji</target>
T
Tom Meschter 已提交
1614 1615 1616 1617
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="in_Suppression_File">
        <source>in Suppression File</source>
1618
        <target state="translated">V souboru potlačení</target>
T
Tom Meschter 已提交
1619 1620 1621 1622
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_Suppression_0">
        <source>Remove Suppression {0}</source>
1623
        <target state="translated">Odebrat potlačení {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1624 1625 1626 1627
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_Suppression">
        <source>Remove Suppression</source>
1628
        <target state="translated">Odebrat potlačení</target>
T
Tom Meschter 已提交
1629 1630 1631 1632
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pending">
        <source>&lt;Pending&gt;</source>
1633
        <target state="translated">&lt;Čeká&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
1634 1635 1636 1637
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Awaited_task_returns">
        <source>Awaited task returns</source>
1638
        <target state="translated">Očekávaný vrácený obsah úkolů</target>
T
Tom Meschter 已提交
1639 1640 1641 1642
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="no_value">
        <source>no value.</source>
1643
        <target state="translated">žádná hodnota</target>
T
Tom Meschter 已提交
1644 1645 1646 1647
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Note_colon_Tab_twice_to_insert_the_0_snippet">
        <source>Note: Tab twice to insert the '{0}' snippet.</source>
1648
        <target state="translated">Poznámka: Pro vložení fragmentu {0} stiskněte dvakrát tabulátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1649 1650 1651 1652
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_interface_explicitly_with_Dispose_pattern">
        <source>Implement interface explicitly with Dispose pattern</source>
1653
        <target state="translated">Implementovat rozhraní explicitně se vzorem Dispose</target>
T
Tom Meschter 已提交
1654 1655 1656 1657
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_interface_with_Dispose_pattern">
        <source>Implement interface with Dispose pattern</source>
1658
        <target state="translated">Implementovat rozhraní se vzorem Dispose</target>
T
Tom Meschter 已提交
1659 1660 1661 1662
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Compiler1">
        <source>Compiler</source>
1663
        <target state="translated">Kompilátor</target>
T
Tom Meschter 已提交
1664 1665 1666 1667
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Style">
        <source>Style</source>
1668
        <target state="translated">Styl</target>
T
Tom Meschter 已提交
1669 1670 1671 1672
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_triage_0_currently_1">
        <source>Re-triage {0}(currently '{1}')</source>
1673
        <target state="translated">Nové určení priorit podle dostupnosti zdrojů {0}(aktuálně {1})</target>
T
Tom Meschter 已提交
1674 1675 1676 1677
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Argument_cannot_have_a_null_element">
        <source>Argument cannot have a null element.</source>
1678
        <target state="translated">Argument nemůže mít element, který je null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1679 1680 1681 1682
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Argument_cannot_be_empty">
        <source>Argument cannot be empty.</source>
1683
        <target state="translated">Argument nemůže být prázdný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1684 1685 1686 1687
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reported_diagnostic_with_ID_0_is_not_supported_by_the_analyzer">
        <source>Reported diagnostic with ID '{0}' is not supported by the analyzer.</source>
1688
        <target state="translated">Ohlášená diagnostika s ID {0} se v analyzátoru nepodporuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1689 1690 1691 1692
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_fix_all_occurrences_code_fix">
        <source>Computing fix all occurrences code fix...</source>
1693
        <target state="translated">Vypočítává se oprava kódu pro opravu všech výskytů...</target>
T
Tom Meschter 已提交
1694 1695 1696 1697
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_occurrences">
        <source>Fix all occurrences</source>
1698
        <target state="translated">Opravit všechny výskyty</target>
T
Tom Meschter 已提交
1699 1700 1701 1702
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Document">
        <source>Document</source>
1703
        <target state="translated">Dokument</target>
T
Tom Meschter 已提交
1704 1705 1706 1707
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project">
        <source>Project</source>
1708
        <target state="translated">Projekt</target>
T
Tom Meschter 已提交
1709 1710 1711 1712
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Solution">
        <source>Solution</source>
1713
        <target state="translated">Řešení</target>
T
Tom Meschter 已提交
1714 1715 1716 1717
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TODO_colon_dispose_managed_state_managed_objects">
        <source>TODO: dispose managed state (managed objects).</source>
1718
        <target state="translated">TODO: Uvolněte spravovaný stav (spravované objekty).</target>
T
Tom Meschter 已提交
1719 1720 1721 1722
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TODO_colon_set_large_fields_to_null">
        <source>TODO: set large fields to null.</source>
1723
        <target state="translated">TODO: Nastavte velká pole na hodnotu null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1724 1725 1726 1727
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="To_detect_redundant_calls">
        <source>To detect redundant calls</source>
1728
        <target state="translated">Zjištění redundantních volání</target>
T
Tom Meschter 已提交
1729 1730 1731 1732
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifying_0_which_contains_a_static_variable_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Modifying '{0}' which contains a static variable will prevent the debug session from continuing.</source>
1733
        <target state="translated">Pokud se změní {0} obsahující statickou proměnnou, zabrání se tím v pokračování relace ladění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1734 1735 1736 1737
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Compiler2">
        <source>Compiler</source>
1738
        <target state="translated">Kompilátor</target>
T
Tom Meschter 已提交
1739 1740 1741 1742
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Live">
        <source>Live</source>
1743
        <target state="translated">Živě</target>
T
Tom Meschter 已提交
1744 1745 1746 1747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="enum_value">
        <source>enum value</source>
1748
        <target state="translated">hodnota enum</target>
T
Tom Meschter 已提交
1749 1750 1751 1752
        <note>{Locked="enum"} "enum" is a C#/VB keyword and should not be localized.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="const_field">
        <source>const field</source>
1753
        <target state="translated">Pole const</target>
T
Tom Meschter 已提交
1754 1755 1756 1757
        <note>{Locked="const"} "const" is a C#/VB keyword and should not be localized.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="method">
        <source>method</source>
1758
        <target state="translated">metoda</target>
T
Tom Meschter 已提交
1759 1760 1761 1762
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="operator_">
        <source>operator</source>
1763
        <target state="translated">operátor</target>
T
Tom Meschter 已提交
1764 1765 1766 1767
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="constructor">
        <source>constructor</source>
1768
        <target state="translated">konstruktor</target>
T
Tom Meschter 已提交
1769 1770 1771 1772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="auto_property">
        <source>auto-property</source>
1773
        <target state="translated">automatická vlastnost</target>
T
Tom Meschter 已提交
1774 1775 1776 1777
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="property_">
        <source>property</source>
1778
        <target state="translated">vlastnost</target>
T
Tom Meschter 已提交
1779 1780 1781 1782
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="event_accessor">
        <source>event accessor</source>
1783
        <target state="translated">přístupový objekt události</target>
T
Tom Meschter 已提交
1784 1785 1786 1787
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="type_constraint">
        <source>type constraint</source>
1788
        <target state="translated">omezení typu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1789 1790 1791 1792
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="type_parameter">
        <source>type parameter</source>
1793
        <target state="translated">parametr typu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1794 1795 1796 1797
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="attribute">
        <source>attribute</source>
1798
        <target state="translated">atribut</target>
T
Tom Meschter 已提交
1799 1800 1801 1802
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_auto_property">
        <source>Use auto property</source>
1803
        <target state="translated">Použít automatickou vlastnost</target>
T
Tom Meschter 已提交
1804 1805 1806 1807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Replace_0_and_1_with_property">
        <source>Replace '{0}' and '{1}' with property</source>
1808
        <target state="translated">Nahradit {0} a {1} vlastností</target>
T
Tom Meschter 已提交
1809 1810 1811 1812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Replace_0_with_property">
        <source>Replace '{0}' with property</source>
1813
        <target state="translated">Nahradit {0} vlastností</target>
T
Tom Meschter 已提交
1814 1815 1816 1817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Method_referenced_implicitly">
        <source>Method referenced implicitly</source>
1818
        <target state="translated">Implicitně odkazovaná metoda</target>
T
Tom Meschter 已提交
1819 1820 1821 1822
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_type_0">
        <source>Generate type '{0}'</source>
1823
        <target state="translated">Generovat typ {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1824 1825 1826 1827
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_0_1">
        <source>Generate {0} '{1}'</source>
1828
        <target state="translated">Generovat {0} {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1829 1830 1831 1832
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Change_0_to_1">
        <source>Change '{0}' to '{1}'.</source>
1833
        <target state="translated">Změnit {0} na {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1834 1835 1836 1837
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Non_invoked_method_cannot_be_replaced_with_property">
        <source>Non-invoked method cannot be replaced with property.</source>
1838
        <target state="translated">Nevyvolávaná metoda nejde nahradit vlastností.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1839 1840 1841 1842
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Only_methods_with_a_single_argument_which_is_not_an_out_variable_declaration_can_be_replaced_with_a_property">
        <source>Only methods with a single argument, which is not an out variable declaration, can be replaced with a property.</source>
1843
        <target state="translated">Vlastností jdou nahradit jenom metody s jedním argumentem, který nepředstavuje deklaraci externí proměnné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1844 1845 1846 1847
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Roslyn_HostError">
        <source>Roslyn.HostError</source>
1848
        <target state="translated">Roslyn.HostError</target>
T
Tom Meschter 已提交
1849 1850 1851 1852
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="An_instance_of_analyzer_0_cannot_be_created_from_1_colon_2">
        <source>An instance of analyzer {0} cannot be created from {1}: {2}.</source>
1853
        <target state="translated">Instance analyzátoru {0} nejde vytvořit z {1}: {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1854 1855 1856 1857
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_assembly_0_does_not_contain_any_analyzers">
        <source>The assembly {0} does not contain any analyzers.</source>
1858
        <target state="translated">Sestavení {0} neobsahuje žádné analyzátory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1859 1860 1861 1862
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unable_to_load_Analyzer_assembly_0_colon_1">
        <source>Unable to load Analyzer assembly {0}: {1}</source>
1863
        <target state="translated">Nejde načíst sestavení analyzátoru {0}: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1864 1865 1866 1867
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Make_method_synchronous">
        <source>Make method synchronous</source>
1868
        <target state="translated">Nastavit metodu jako synchronní</target>
T
Tom Meschter 已提交
1869 1870 1871 1872
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_this_or_Me_qualification">
        <source>Add 'this' or 'Me' qualification.</source>
1873
        <target state="translated">Přidat kvalifikaci „this“ nebo „Me“</target>
T
Tom Meschter 已提交
1874 1875 1876 1877
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_Name_Violation_colon_0">
        <source>Fix Name Violation: {0}</source>
1878
        <target state="translated">Opravit porušení názvu: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1879 1880 1881 1882
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_rule_violation_0">
        <source>Naming rule violation: {0}</source>
1883
        <target state="translated">Porušení pravidla pojmenování: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1884 1885 1886 1887
        <note>{0} is the rule title, {1} is the way in which the rule was violated</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Styles">
        <source>Naming Styles</source>
1888
        <target state="translated">Styly pojmenování</target>
T
Tom Meschter 已提交
1889 1890 1891 1892
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="from_0">
        <source>from {0}</source>
1893
        <target state="translated">z: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1894 1895 1896 1897
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Find_and_install_latest_version">
        <source>Find and install latest version</source>
1898
        <target state="translated">Najít a nainstalovat nejnovější verzi</target>
T
Tom Meschter 已提交
1899 1900 1901 1902
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_local_version_0">
        <source>Use local version '{0}'</source>
1903
        <target state="translated">Použít místní verzi {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1904 1905 1906 1907 1908
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_locally_installed_0_version_1_This_version_used_in_colon_2">
        <source>Use locally installed '{0}' version '{1}'
This version used in: {2}</source>
1909 1910
        <target state="translated">Použít místně nainstalovanou {0} verzi {1}.
Tato verze se používá zde: {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1911 1912 1913 1914
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Find_and_install_latest_version_of_0">
        <source>Find and install latest version of '{0}'</source>
1915
        <target state="translated">Najít a nainstalovat nejnovější verzi aplikace {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1916 1917 1918 1919
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_with_package_manager">
        <source>Install with package manager...</source>
1920
        <target state="translated">Nainstalovat s použitím Správce balíčků...</target>
T
Tom Meschter 已提交
1921 1922 1923 1924
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_0_1">
        <source>Install '{0} {1}'</source>
1925
        <target state="translated">Nainstalovat {0} {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1926 1927 1928 1929
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_version_0">
        <source>Install version '{0}'</source>
1930
        <target state="translated">Nainstalovat verzi {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1931 1932 1933 1934
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_variable_0">
        <source>Generate variable '{0}'</source>
1935
        <target state="translated">Generovat proměnnou {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1936 1937 1938 1939
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Classes">
        <source>Classes</source>
1940
        <target state="translated">Třídy</target>
T
Tom Meschter 已提交
1941 1942 1943 1944
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Constants">
        <source>Constants</source>
1945
        <target state="translated">Konstanty</target>
T
Tom Meschter 已提交
1946 1947 1948 1949
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Delegates">
        <source>Delegates</source>
1950
        <target state="translated">Delegáti</target>
T
Tom Meschter 已提交
1951 1952 1953 1954
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enums">
        <source>Enums</source>
1955
        <target state="translated">Výčty</target>
T
Tom Meschter 已提交
1956 1957 1958 1959
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Events">
        <source>Events</source>
1960
        <target state="translated">Události</target>
T
Tom Meschter 已提交
1961 1962 1963 1964
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extension_methods">
        <source>Extension methods</source>
1965
        <target state="translated">Metody rozšíření</target>
T
Tom Meschter 已提交
1966 1967 1968 1969
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fields">
        <source>Fields</source>
1970
        <target state="translated">Pole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1971 1972 1973 1974
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interfaces">
        <source>Interfaces</source>
1975
        <target state="translated">Rozhraní</target>
T
Tom Meschter 已提交
1976 1977 1978 1979
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Locals">
        <source>Locals</source>
1980
        <target state="translated">Místní hodnoty</target>
T
Tom Meschter 已提交
1981 1982 1983 1984
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Methods">
        <source>Methods</source>
1985
        <target state="translated">Metody</target>
T
Tom Meschter 已提交
1986 1987 1988 1989
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modules">
        <source>Modules</source>
1990
        <target state="translated">Moduly</target>
T
Tom Meschter 已提交
1991 1992 1993 1994
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Namespaces">
        <source>Namespaces</source>
1995
        <target state="translated">Obory názvů</target>
T
Tom Meschter 已提交
1996 1997 1998 1999
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Properties">
        <source>Properties</source>
2000
        <target state="translated">Vlastnosti</target>
T
Tom Meschter 已提交
2001 2002 2003 2004
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Structures">
        <source>Structures</source>
2005
        <target state="translated">Struktury</target>
T
Tom Meschter 已提交
2006 2007 2008 2009
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon">
        <source>Parameters:</source>
2010
        <target state="translated">Parametry:</target>
T
Tom Meschter 已提交
2011 2012 2013 2014
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_missing_cases">
        <source>Add missing cases</source>
2015
        <target state="translated">Přidat chybějící malá a velká písmena</target>
T
Tom Meschter 已提交
2016 2017 2018 2019
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_both">
        <source>Add both</source>
2020
        <target state="translated">Přidat obojí</target>
T
Tom Meschter 已提交
2021 2022 2023 2024
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_default_case">
        <source>Add default case</source>
2025
        <target state="translated">Přidat výchozí malá a velká písmena</target>
T
Tom Meschter 已提交
2026 2027 2028 2029
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Variadic_SignatureHelpItem_must_have_at_least_one_parameter">
        <source>Variadic SignatureHelpItem must have at least one parameter.</source>
2030
        <target state="translated">Variadické SignatureHelpItem musí mít nejmíň jeden parametr.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2031 2032 2033 2034
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_braces">
        <source>Add braces</source>
2035
        <target state="translated">Přidat složené závorky</target>
T
Tom Meschter 已提交
2036 2037 2038 2039
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Replace_0_with_method">
        <source>Replace '{0}' with method</source>
2040
        <target state="translated">Nahradit {0} metodou</target>
T
Tom Meschter 已提交
2041 2042 2043 2044
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Replace_0_with_methods">
        <source>Replace '{0}' with methods</source>
2045
        <target state="translated">Nahradit {0} metodami</target>
T
Tom Meschter 已提交
2046 2047 2048 2049
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Property_referenced_implicitly">
        <source>Property referenced implicitly</source>
2050
        <target state="translated">Na vlastnost se odkazuje implicitně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2051 2052 2053 2054
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Property_cannot_safely_be_replaced_with_a_method_call">
        <source>Property cannot safely be replaced with a method call</source>
2055
        <target state="translated">Vlastnost se nedá bezpečně nahradit voláním metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2056 2057 2058 2059
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Convert_to_interpolated_string">
        <source>Convert to interpolated string</source>
2060
        <target state="translated">Převést na interpolovaný řetězec</target>
T
Tom Meschter 已提交
2061 2062 2063 2064
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_type_to_0">
        <source>Move type to {0}</source>
2065
        <target state="translated">Přesunout typ do {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2066 2067 2068 2069
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Rename_file_to_0">
        <source>Rename file to {0}</source>
2070
        <target state="translated">Přejmenovat soubor na {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2071 2072 2073 2074
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Rename_type_to_0">
        <source>Rename type to {0}</source>
2075
        <target state="translated">Přejmenovat typ na {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2076 2077 2078 2079
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_tag">
        <source>Remove tag</source>
2080
        <target state="translated">Odebrat značku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2081 2082 2083 2084
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_missing_param_nodes">
        <source>Add missing param nodes</source>
2085
        <target state="translated">Přidat chybějící uzly parametrů</target>
T
Tom Meschter 已提交
2086 2087 2088 2089
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Make_containing_scope_async">
        <source>Make containing scope async</source>
2090
        <target state="translated">Převést obsažený obor na asynchronní</target>
T
Tom Meschter 已提交
2091 2092 2093 2094
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Make_containing_scope_async_return_Task">
        <source>Make containing scope async (return Task)</source>
2095
        <target state="translated">Převést obsažený obor na asynchronní (návratová hodnota Task)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2096 2097 2098 2099
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="paren_Unknown_paren">
        <source>(Unknown)</source>
2100
        <target state="translated">(neznámé)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2101 2102 2103 2104
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_Abstract_Class">
        <source>Implement Abstract Class</source>
2105
        <target state="translated">Implementovat abstraktní třídu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2106 2107 2108 2109
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_framework_type">
        <source>Use framework type</source>
2110
        <target state="translated">Použít typ architektury</target>
T
Tom Meschter 已提交
2111 2112 2113 2114
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_package_0">
        <source>Install package '{0}'</source>
2115
        <target state="translated">Nainstalovat balíček {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2116 2117 2118 2119
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Object_initialization_can_be_simplified">
        <source>Object initialization can be simplified</source>
2120
        <target state="translated">Inicializace objektu se může zjednodušit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2121 2122 2123 2124
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_throw_expression">
        <source>Use 'throw' expression</source>
2125
        <target state="translated">Použít výraz throw</target>
T
Tom Meschter 已提交
2126 2127 2128 2129
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="project_0">
        <source>project {0}</source>
2130
        <target state="translated">projekt {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2131 2132 2133 2134
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inline_variable_declaration">
        <source>Inline variable declaration</source>
2135
        <target state="translated">Vložená deklarace proměnné</target>
T
Tom Meschter 已提交
2136 2137 2138 2139
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_pattern_matching">
        <source>Use pattern matching</source>
2140
        <target state="translated">Použít porovnávání vzorů</target>
T
Tom Meschter 已提交
2141 2142 2143 2144
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_methods">
        <source>Use expression body for methods</source>
2145
        <target state="translated">Pro metody používat text výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2146 2147 2148 2149
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_block_body_for_methods">
        <source>Use block body for methods</source>
2150
        <target state="translated">Pro metody používat text bloku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2151 2152 2153 2154
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_block_body_for_accessors">
        <source>Use block body for accessors</source>
2155
        <target state="translated">Pro přístupové objekty používat text bloku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2156 2157 2158 2159
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_block_body_for_constructors">
        <source>Use block body for constructors</source>
2160
        <target state="translated">Pro konstruktory používat text bloku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2161 2162 2163 2164
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_block_body_for_indexers">
        <source>Use block body for indexers</source>
2165
        <target state="translated">Pro indexery používat text bloku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2166 2167 2168 2169
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_block_body_for_operators">
        <source>Use block body for operators</source>
2170
        <target state="translated">Pro operátory používat text bloku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2171 2172 2173 2174
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_block_body_for_properties">
        <source>Use block body for properties</source>
2175
        <target state="translated">Pro vlastnosti používat text bloku</target>
T
Tom Meschter 已提交
2176 2177 2178 2179
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_accessors">
        <source>Use expression body for accessors</source>
2180
        <target state="translated">Pro přístupové objekty používat text výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2181 2182 2183 2184
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_constructors">
        <source>Use expression body for constructors</source>
2185
        <target state="translated">Pro konstruktory používat text výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2186 2187 2188 2189
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_indexers">
        <source>Use expression body for indexers</source>
2190
        <target state="translated">Pro indexery používat text výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2191 2192 2193 2194
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_operators">
        <source>Use expression body for operators</source>
2195
        <target state="translated">Pro operátory používat text výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2196 2197 2198 2199
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_properties">
        <source>Use expression body for properties</source>
2200
        <target state="translated">Pro vlastnosti používat text výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2201 2202 2203 2204
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fully_qualify_0">
        <source>Fully qualify '{0}'</source>
2205
        <target state="translated">Plně kvalifikovat: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2206 2207 2208 2209
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_reference_to_0">
        <source>Remove reference to '{0}'.</source>
2210
        <target state="translated">Odebrat odkaz na {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2211 2212 2213 2214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Keywords">
        <source>Keywords</source>
2215
        <target state="translated">Klíčová slova</target>
T
Tom Meschter 已提交
2216 2217 2218 2219
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Snippets">
        <source>Snippets</source>
2220
        <target state="translated">Fragmenty</target>
T
Tom Meschter 已提交
2221 2222 2223 2224
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="All_lowercase">
        <source>All lowercase</source>
2225
        <target state="translated">Všechna písmena malá</target>
T
Tom Meschter 已提交
2226 2227 2228 2229
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="All_uppercase">
        <source>All uppercase</source>
2230
        <target state="translated">Všechna písmena velká</target>
T
Tom Meschter 已提交
2231 2232 2233 2234
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="First_word_capitalized">
        <source>First word capitalized</source>
2235
        <target state="translated">Velké první písmeno prvního slova</target>
T
Tom Meschter 已提交
2236 2237 2238 2239
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pascal_Case">
        <source>Pascal Case</source>
2240
        <target state="translated">PascalCase</target>
T
Tom Meschter 已提交
2241 2242 2243 2244
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Collection_initialization_can_be_simplified">
        <source>Collection initialization can be simplified</source>
2245
        <target state="translated">Inicializace kolekce se dá zjednodušit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2246 2247 2248 2249
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_coalesce_expression">
        <source>Use coalesce expression</source>
2250
        <target state="translated">Použít slučovací výraz</target>
T
Tom Meschter 已提交
2251 2252 2253 2254
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_null_propagation">
        <source>Use null propagation</source>
2255
        <target state="translated">Použít šíření hodnot null</target>
T
Tom Meschter 已提交
2256 2257 2258 2259
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Variable_declaration_can_be_inlined">
        <source>Variable declaration can be inlined</source>
2260
        <target state="translated">Deklaraci proměnné je možné vložit do řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2261 2262 2263 2264
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Null_check_can_be_simplified">
        <source>Null check can be simplified</source>
2265
        <target state="translated">Kontrola hodnot null se dá zjednodušit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2266 2267 2268 2269
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Simplify_collection_initialization">
        <source>Simplify collection initialization</source>
2270
        <target state="translated">Zjednodušit inicializaci kolekce</target>
T
Tom Meschter 已提交
2271 2272 2273 2274
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Simplify_object_initialization">
        <source>Simplify object initialization</source>
2275
        <target state="translated">Zjednodušit inicializaci objektu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2276 2277 2278 2279
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_explicitly_provided_tuple_element_name">
        <source>Prefer explicitly provided tuple element name</source>
2280
        <target state="translated">Preferovat výslovně zadaný název prvku řazené kolekce členů</target>
T
Tom Meschter 已提交
2281 2282 2283 2284
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_explicitly_provided_tuple_name">
        <source>Use explicitly provided tuple name</source>
2285
        <target state="translated">Použít výslovně zadaný název řazené kolekce členů</target>
T
Tom Meschter 已提交
2286 2287 2288 2289
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_document_0">
        <source>Remove document '{0}'</source>
2290
        <target state="translated">Odebrat dokument {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2291 2292 2293 2294
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_document_0">
        <source>Add document '{0}'</source>
2295
        <target state="translated">Přidat dokument {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2296 2297 2298 2299
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_argument_name_0">
        <source>Add argument name '{0}'</source>
2300
        <target state="translated">Přidat název argumentu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2301 2302 2303 2304
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Take_0">
        <source>Take '{0}'</source>
2305
        <target state="translated">Vzít {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2306 2307 2308 2309
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Take_both">
        <source>Take both</source>
2310
        <target state="translated">Vzít obojí</target>
T
Tom Meschter 已提交
2311 2312 2313 2314
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Take_bottom">
        <source>Take bottom</source>
2315
        <target state="translated">Vzít dolní</target>
T
Tom Meschter 已提交
2316 2317 2318 2319
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Take_top">
        <source>Take top</source>
2320
        <target state="translated">Vzít horní</target>
T
Tom Meschter 已提交
2321 2322 2323 2324
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_unused_variable">
        <source>Remove unused variable</source>
2325
        <target state="translated">Odebrat nepoužívanou proměnnou</target>
T
Tom Meschter 已提交
2326 2327 2328 2329
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Convert_to_binary">
        <source>Convert to binary</source>
2330
        <target state="translated">Převést do binární soustavy</target>
T
Tom Meschter 已提交
2331 2332 2333 2334
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Convert_to_decimal">
        <source>Convert to decimal</source>
2335
        <target state="translated">Převést do desítkové soustavy</target>
T
Tom Meschter 已提交
2336 2337 2338 2339
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Convert_to_hex">
        <source>Convert to hex</source>
2340
        <target state="translated">Převést do šestnáctkové soustavy</target>
T
Tom Meschter 已提交
2341 2342 2343 2344
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Separate_thousands">
        <source>Separate thousands</source>
2345
        <target state="translated">Oddělit tisíce</target>
T
Tom Meschter 已提交
2346 2347 2348 2349
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Separate_words">
        <source>Separate words</source>
2350
        <target state="translated">Oddělit slova</target>
T
Tom Meschter 已提交
2351 2352 2353 2354
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Separate_nibbles">
        <source>Separate nibbles</source>
2355
        <target state="translated">Oddělit nibbly</target>
T
Tom Meschter 已提交
2356 2357 2358 2359
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_separators">
        <source>Remove separators</source>
2360
        <target state="translated">Odebrat oddělovače</target>
T
Tom Meschter 已提交
2361 2362 2363 2364
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_parameter_to_0">
        <source>Add parameter to '{0}'</source>
2365
        <target state="translated">Přidat parametr do {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2366 2367 2368 2369
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_constructor">
        <source>Generate constructor...</source>
2370
        <target state="translated">Generovat konstruktor...</target>
T
Tom Meschter 已提交
2371 2372 2373 2374
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pick_members_to_be_used_as_constructor_parameters">
        <source>Pick members to be used as constructor parameters</source>
2375
        <target state="translated">Vyberte členy, kteří se mají použít jako parametry konstruktoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2376 2377 2378 2379
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pick_members_to_be_used_in_Equals_GetHashCode">
        <source>Pick members to be used in Equals/GetHashCode</source>
2380
        <target state="translated">Vyberte členy, kteří se mají použít v Equals/GetHashCode.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2381 2382 2383 2384
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changes_to_expression_trees_may_result_in_behavior_changes_at_runtime">
        <source>Changes to expression trees may result in behavior changes at runtime</source>
2385
        <target state="translated">Změny ve stromech výrazů můžou způsobit změny chování za běhu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2386 2387 2388 2389
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_overrides">
        <source>Generate overrides...</source>
2390
        <target state="translated">Generovat přepsání...</target>
T
Tom Meschter 已提交
2391 2392 2393 2394
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pick_members_to_override">
        <source>Pick members to override</source>
2395
        <target state="translated">Vyberte členy, které chcete přepsat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2396 2397 2398 2399
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_null_check">
        <source>Add null check</source>
2400
        <target state="translated">Přidat kontrolu hodnot null</target>
T
Tom Meschter 已提交
2401 2402 2403 2404
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_string_IsNullOrEmpty_check">
        <source>Add 'string.IsNullOrEmpty' check</source>
2405
        <target state="translated">Přidat kontrolu metody string.IsNullOrEmpty</target>
T
Tom Meschter 已提交
2406 2407 2408 2409
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_string_IsNullOrWhiteSpace_check">
        <source>Add 'string.IsNullOrWhiteSpace' check</source>
2410
        <target state="translated">Přidat kontrolu metody string.IsNullOrWhiteSpace</target>
T
Tom Meschter 已提交
2411 2412 2413 2414
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Create_and_initialize_field_0">
        <source>Create and initialize field '{0}'</source>
2415
        <target state="translated">Vytvořit a inicializovat pole {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2416 2417 2418 2419
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Create_and_initialize_property_0">
        <source>Create and initialize property '{0}'</source>
2420
        <target state="translated">Vytvořit a inicializovat vlastnost {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2421 2422 2423 2424
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Initialize_field_0">
        <source>Initialize field '{0}'</source>
2425
        <target state="translated">Inicializovat pole {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2426 2427 2428 2429
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Initialize_property_0">
        <source>Initialize property '{0}'</source>
2430
        <target state="translated">Inicializovat vlastnost {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2431 2432 2433 2434
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_null_checks">
        <source>Add null checks</source>
2435
        <target state="translated">Přidat kontroly hodnot null</target>
T
Tom Meschter 已提交
2436 2437 2438 2439
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_operators">
        <source>Generate operators</source>
2440
        <target state="translated">Generovat operátory</target>
T
Tom Meschter 已提交
2441 2442 2443 2444
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_0">
        <source>Implement {0}</source>
2445
        <target state="translated">Implementovat {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2446 2447 2448 2449
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Simplify_default_expression">
        <source>Simplify 'default' expression</source>
2450
        <target state="translated">Zjednodušit výraz default</target>
T
Tom Meschter 已提交
2451 2452 2453 2454
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="default_expression_can_be_simplified">
        <source>'default' expression can be simplified</source>
2455
        <target state="translated">'Výraz default se dá zjednodušit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2456 2457 2458 2459
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Format_string_contains_invalid_placeholder">
        <source>Format string contains invalid placeholder</source>
2460
        <target state="translated">Formátovací řetězec obsahuje neplatný zástupný symbol.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2461 2462 2463 2464
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_format_string">
        <source>Invalid format string</source>
2465
        <target state="translated">Neplatný formátovací řetězec</target>
T
Tom Meschter 已提交
2466 2467 2468 2469
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_inferred_member_name">
        <source>Use inferred member name</source>
2470
        <target state="translated">Použít odvozený název člena</target>
T
Tom Meschter 已提交
2471 2472 2473 2474
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Member_name_can_be_simplified">
        <source>Member name can be simplified</source>
2475
        <target state="translated">Název člena lze zjednodušit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2476 2477 2478 2479
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reported_diagnostic_0_has_a_source_location_in_file_1_which_is_not_part_of_the_compilation_being_analyzed">
        <source>Reported diagnostic '{0}' has a source location in file '{1}', which is not part of the compilation being analyzed.</source>
2480
        <target state="translated">Zdroj vykazované diagnostiky {0} je umístěný v souboru {1}, který není součástí analyzované kompilace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2481 2482 2483 2484
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reported_diagnostic_0_has_a_source_location_1_in_file_2_which_is_outside_of_the_given_file">
        <source>Reported diagnostic '{0}' has a source location '{1}' in file '{2}', which is outside of the given file.</source>
2485
        <target state="translated">Zdroj vykazované diagnostiky {0} má umístění {1} v souboru {2}, což je mimo daný soubor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2486 2487 2488 2489
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unreachable_code_detected">
        <source>Unreachable code detected</source>
2490
        <target state="translated">Byl zjištěn nedosažitelný kód.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2491 2492 2493 2494
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_unreachable_code">
        <source>Remove unreachable code</source>
2495
        <target state="translated">Odebrat nedosažitelný kód</target>
T
Tom Meschter 已提交
2496 2497 2498 2499
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifiers_are_not_ordered">
        <source>Modifiers are not ordered</source>
2500
        <target state="translated">Modifikátory nejsou seřazené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2501 2502 2503 2504
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Order_modifiers">
        <source>Order modifiers</source>
2505
        <target state="translated">Seřadit modifikátory</target>
T
Tom Meschter 已提交
2506 2507 2508 2509
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="in_0_project_1">
        <source>in {0} (project {1})</source>
2510
        <target state="translated">v {0} (projekt {1})</target>
T
Tom Meschter 已提交
2511 2512 2513 2514
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Accessibility_modifiers_required">
        <source>Accessibility modifiers required</source>
2515
        <target state="translated">Vyžadují se modifikátory dostupnosti.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2516 2517 2518 2519
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_accessibility_modifiers">
        <source>Add accessibility modifiers</source>
2520
        <target state="translated">Přidat Modifikátory dostupnosti</target>
T
Tom Meschter 已提交
2521 2522 2523 2524
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_local_function">
        <source>Use local function</source>
2525
        <target state="translated">Použít lokální funkci</target>
T
Tom Meschter 已提交
2526 2527 2528 2529
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Warning_colon_Declaration_changes_scope_and_may_change_meaning">
        <source>Warning: Declaration changes scope and may change meaning.</source>
2530
        <target state="translated">Upozornění: Deklarace mění rozsah a může změnit význam.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2531 2532 2533 2534
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_declaration_near_reference">
        <source>Move declaration near reference</source>
2535
        <target state="translated">Přesunout deklaraci do blízkosti odkazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2536 2537 2538 2539
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Convert_to_full_property">
        <source>Convert to full property</source>
2540
        <target state="translated">Převést na celou vlastnost</target>
T
Tom Meschter 已提交
2541 2542 2543 2544
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_constructor_in_0_without_fields">
        <source>Generate constructor in '{0}' (without fields)</source>
2545
        <target state="translated">Generovat konstruktor v {0} (bez polí)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2546 2547 2548 2549
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_file_banner">
        <source>Add file banner</source>
2550
        <target state="translated">Přidat banner souboru</target>
T
Tom Meschter 已提交
2551 2552 2553 2554
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Warning_Method_overrides_symbol_from_metadata">
        <source>Warning: Method overrides symbol from metadata</source>
2555
        <target state="translated">Upozornění: Metoda potlačí symbol z metadat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2556 2557 2558 2559
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_0">
        <source>Use {0}</source>
2560
        <target state="translated">Použít {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2561 2562 2563 2564
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Switching_between_lambda_and_local_function_will_prevent_the_debug_session_from_continuing">
        <source>Switching between a lambda and a local function will prevent the debug session from continuing.</source>
2565
        <target state="translated">Přepínání mezi lambda a lokální funkcí zabrání v pokračování ladicí relace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2566 2567 2568 2569
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deconstruct_variable_declaration">
        <source>Deconstruct variable declaration</source>
2570
        <target state="translated">Dekonstruovat deklaraci proměnné</target>
T
Tom Meschter 已提交
2571 2572 2573 2574
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Variable_declaration_can_be_deconstructed">
        <source>Variable declaration can be deconstructed</source>
2575
        <target state="translated">Deklaraci proměnné je možné dekonstruovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2576 2577 2578 2579
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_argument_name_0_including_trailing_arguments">
        <source>Add argument name '{0}' (including trailing arguments)</source>
2580
        <target state="translated">Přidat název argumentu {0} (včetně koncových argumentů)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2581 2582 2583 2584
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="local_function">
        <source>local function</source>
2585
        <target state="translated">lokální funkce</target>
T
Tom Meschter 已提交
2586 2587 2588 2589
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="indexer_">
        <source>indexer</source>
2590
        <target state="translated">indexer</target>
T
Tom Meschter 已提交
2591 2592
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2593 2594
      <trans-unit id="Parentheses_can_be_removed">
        <source>Parentheses can be removed</source>
2595
        <target state="translated">Je možné odebrat závorky.</target>
M
Martin Strecker 已提交
2596 2597
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2598 2599
      <trans-unit id="Remove_unnecessary_parentheses">
        <source>Remove unnecessary parentheses</source>
2600
        <target state="translated">Odebrat nadbytečné závorky</target>
2601 2602
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2603 2604
      <trans-unit id="Add_parentheses_for_clarity">
        <source>Add parentheses for clarity</source>
2605
        <target state="translated">Přidat závorky kvůli srozumitelnosti</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2606 2607 2608 2609
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parentheses_should_be_added_for_clarity">
        <source>Parentheses should be added for clarity</source>
2610
        <target state="translated">Kvůli srozumitelnosti by se měly přidat závorky.</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2611 2612
        <note />
      </trans-unit>
2613 2614
      <trans-unit id="Alias_ambiguous_type_0">
        <source>Alias ambiguous type '{0}'</source>
2615
        <target state="translated">Alias nejednoznačného typu {0}</target>
2616 2617 2618 2619
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Warning_colon_Collection_was_modified_during_iteration">
        <source>Warning: Collection was modified during iteration.</source>
2620
        <target state="translated">Upozornění: Během iterace se kolekce změnila.</target>
2621 2622
        <note />
      </trans-unit>
2623 2624
      <trans-unit id="Warning_colon_Iteration_variable_crossed_function_boundary">
        <source>Warning: Iteration variable crossed function boundary.</source>
2625
        <target state="translated">Upozornění: Proměnná iterace překročila hranici funkce.</target>
2626 2627
        <note />
      </trans-unit>
2628 2629
      <trans-unit id="Warning_colon_Collection_may_be_modified_during_iteration">
        <source>Warning: Collection may be modified during iteration.</source>
2630
        <target state="translated">Upozornění: Během iterace se kolekce může změnit.</target>
2631 2632
        <note />
      </trans-unit>
A
Abraham Hosch 已提交
2633 2634
      <trans-unit id="Add_readonly_modifier">
        <source>Add readonly modifier</source>
2635
        <target state="translated">Přidat modifikátor jen pro čtení</target>
A
Abraham Hosch 已提交
2636 2637
        <note />
      </trans-unit>
2638 2639
      <trans-unit id="Make_field_readonly">
        <source>Make field readonly</source>
2640
        <target state="translated">Nastavit pole jen pro čtení</target>
2641 2642
        <note />
      </trans-unit>
2643 2644
      <trans-unit id="Convert_to_conditional_expression">
        <source>Convert to conditional expression</source>
2645
        <target state="translated">Převést na podmíněný výraz</target>
2646 2647
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2648 2649
      <trans-unit id="updating_usages_in_containing_member">
        <source>updating usages in containing member</source>
2650
        <target state="translated">aktualizace použití v obsahujícím členu</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2651 2652 2653 2654
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="updating_usages_in_containing_project">
        <source>updating usages in containing project</source>
2655
        <target state="translated">aktualizace použití v obsahujícím projektu</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2656 2657 2658 2659
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="updating_usages_in_containing_type">
        <source>updating usages in containing type</source>
2660
        <target state="translated">aktualizace použití v obsahujícím typu</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2661 2662 2663 2664
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="updating_usages_in_dependent_projects">
        <source>updating usages in dependent projects</source>
2665
        <target state="translated">aktualizace použití v závislých projektech</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2666 2667
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2668
      <trans-unit id="using_statement_can_be_simplified">
2669
        <source>'using' statement can be simplified</source>
2670
        <target state="translated">Příkaz using lze zjednodušit.</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
2671 2672
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
2673 2674 2675
    </body>
  </file>
</xliff>