zh_TW.po 251.3 KB
Newer Older
1
# Traditional Chinese translation for backend.
P
Peter Eisentraut 已提交
2
# 2004-08-02 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
3 4 5
#
msgid ""
msgstr ""
P
Peter Eisentraut 已提交
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
7 8
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 19:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:42+0800\n"
9 10 11
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
P
Peter Eisentraut 已提交
12
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
15 16 17
#: access/common/indextuple.c:57
#, c-format
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
P
Peter Eisentraut 已提交
18
msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)"
19

P
Peter Eisentraut 已提交
20
#: access/common/indextuple.c:165
21
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
22
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
23
msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu"
24

P
Peter Eisentraut 已提交
25
#: access/common/heaptuple.c:578
26
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
27
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
P
Peter Eisentraut 已提交
28
msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)"
29

P
Peter Eisentraut 已提交
30 31 32 33 34 35
#: access/common/printtup.c:296
#: tcop/fastpath.c:186
#: tcop/fastpath.c:516
#: tcop/postgres.c:1480
#, c-format
msgid "unsupported format code: %d"
P
Peter Eisentraut 已提交
36
msgstr "不被支援的格式代碼:%d"
37

P
Peter Eisentraut 已提交
38
#: access/common/tupdesc.c:511
39
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
40
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
P
Peter Eisentraut 已提交
41
msgstr "無法將欄位\"%s\"宣告為SETOF"
P
Peter Eisentraut 已提交
42 43 44 45

#: access/common/tupdesc.c:630
#: access/common/tupdesc.c:661
msgid "number of aliases does not match number of columns"
P
Peter Eisentraut 已提交
46
msgstr "別名數量與欄位數量不符"
P
Peter Eisentraut 已提交
47 48 49 50

#: access/common/tupdesc.c:655
msgid "no column alias was provided"
msgstr "沒有指定欄位別名"
51

P
Peter Eisentraut 已提交
52 53 54 55 56
#: access/common/tupdesc.c:679
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr ""

#: access/hash/hashinsert.c:90
57
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
58
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
59
msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
60 61 62

#: access/hash/hashsearch.c:145
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
P
Peter Eisentraut 已提交
63
msgstr "hash索引不支援完整索引掃描"
64

P
Peter Eisentraut 已提交
65
#: access/hash/hashovfl.c:521
66
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
67
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
68
msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡"
69

P
Peter Eisentraut 已提交
70 71
#: access/hash/hashutil.c:46
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
P
Peter Eisentraut 已提交
72
msgstr "hash索引不含包含空鍵值"
P
Peter Eisentraut 已提交
73 74

#: access/hash/hashutil.c:126
75
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
76
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
P
Peter Eisentraut 已提交
77
msgstr "索引\"%s\"不是一個hash索引"
78

P
Peter Eisentraut 已提交
79
#: access/hash/hashutil.c:132
80
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
81
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
P
Peter Eisentraut 已提交
82
msgstr "索引\"%s\"的hash版本不正確"
83

P
Peter Eisentraut 已提交
84 85
#: access/hash/hashutil.c:133
msgid "Please REINDEX it."
P
Peter Eisentraut 已提交
86
msgstr "請執行REINDEX。"
87

P
Peter Eisentraut 已提交
88 89 90 91 92 93 94
#: access/heap/heapam.c:608
#: access/heap/heapam.c:643
#: access/heap/heapam.c:678
#: catalog/aclchk.c:285
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\"是一個索引"
95

P
Peter Eisentraut 已提交
96 97 98 99 100
#: access/heap/heapam.c:613
#: access/heap/heapam.c:648
#: access/heap/heapam.c:683
#, c-format
msgid "\"%s\" is a special relation"
P
Peter Eisentraut 已提交
101
msgstr "\"%s\"是一個特別relation"
102

P
Peter Eisentraut 已提交
103 104 105 106 107 108
#: access/heap/heapam.c:618
#: access/heap/heapam.c:653
#: access/heap/heapam.c:688
#: catalog/aclchk.c:292
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
P
Peter Eisentraut 已提交
109
msgstr "\"%s\"是一個複合資料型別"
110

P
Peter Eisentraut 已提交
111 112 113
#: access/heap/hio.c:109
#, c-format
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
114
msgstr "資料行太大:大小 %lu,最大值 %lu"
115

P
Peter Eisentraut 已提交
116 117 118 119 120 121 122
#: access/index/indexam.c:134
#: access/index/indexam.c:159
#: access/index/indexam.c:184
#: commands/comment.c:327
#: commands/indexcmds.c:870
#: commands/indexcmds.c:900
#: tcop/utility.c:93
123
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
124 125
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\"不是一個索引"
126

P
Peter Eisentraut 已提交
127
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
128
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
129
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
130
msgstr "重複的鍵值違反唯一限制\"%s\""
131

P
Peter Eisentraut 已提交
132 133
#: access/nbtree/nbtinsert.c:404
#: access/nbtree/nbtsort.c:499
134
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
135
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
136
msgstr "索引資料行大小 %lu 超過btree最大值 %lu"
137

P
Peter Eisentraut 已提交
138 139
#: access/nbtree/nbtpage.c:169
#: access/nbtree/nbtpage.c:350
140
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
141 142 143 144 145 146 147
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "索引\"%s\"不是btree"

#: access/nbtree/nbtpage.c:175
#: access/nbtree/nbtpage.c:356
#, c-format
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
P
Peter Eisentraut 已提交
148
msgstr "在索引\"%s\"發現版本不符:檔案版本 %d,code版本 %d"
149

P
Peter Eisentraut 已提交
150 151 152
#: access/rtree/rtree.c:646
msgid "variable-length rtree keys are not supported"
msgstr "不支援可變長度rtree keys"
153

P
Peter Eisentraut 已提交
154 155 156
#: access/rtree/rtree.c:786
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
157
msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu"
158

P
Peter Eisentraut 已提交
159 160
#: access/transam/xact.c:399
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
P
Peter Eisentraut 已提交
161
msgstr "每筆交易不能超過2^32-1個命令"
P
Peter Eisentraut 已提交
162

P
Peter Eisentraut 已提交
163
#  translator: %s represents an SQL statement name
P
Peter Eisentraut 已提交
164
#: access/transam/xact.c:1951
165
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
166
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
P
Peter Eisentraut 已提交
167
msgstr "%s 不能在交易中執行"
168

P
Peter Eisentraut 已提交
169
#  translator: %s represents an SQL statement name
P
Peter Eisentraut 已提交
170 171 172
#: access/transam/xact.c:1961
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
P
Peter Eisentraut 已提交
173
msgstr "%s 不能在子交易中執行"
174

P
Peter Eisentraut 已提交
175
#  translator: %s represents an SQL statement name
P
Peter Eisentraut 已提交
176 177 178
#: access/transam/xact.c:1973
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
P
Peter Eisentraut 已提交
179
msgstr "%s 不能在函式中執行"
180

P
Peter Eisentraut 已提交
181
#  translator: %s represents an SQL statement name
P
Peter Eisentraut 已提交
182 183 184
#: access/transam/xact.c:2024
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
P
Peter Eisentraut 已提交
185
msgstr "%s 只能在交易中被使用"
186

P
Peter Eisentraut 已提交
187 188 189
#: access/transam/xact.c:2154
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "已經有交易在執行中"
190

P
Peter Eisentraut 已提交
191 192 193 194
#: access/transam/xact.c:2230
#: access/transam/xact.c:2318
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "沒有執行中的交易"
195

P
Peter Eisentraut 已提交
196 197 198 199 200 201 202
#: access/transam/xact.c:2406
#: access/transam/xact.c:2454
#: access/transam/xact.c:2482
#: access/transam/xact.c:2535
#: access/transam/xact.c:2541
msgid "no such savepoint"
msgstr "沒有這個savepoint"
203

P
Peter Eisentraut 已提交
204 205 206
#: access/transam/slru.c:497
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
P
Peter Eisentraut 已提交
207
msgstr "檔案\"%s\"不存在,當成空檔案讀取"
208

P
Peter Eisentraut 已提交
209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
#: access/transam/slru.c:681
#: access/transam/slru.c:688
#: access/transam/slru.c:695
#: access/transam/slru.c:702
#: access/transam/slru.c:709
#: access/transam/slru.c:716
#: access/transam/slru.c:723
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "無法存取交易 %u 的狀態"
219

P
Peter Eisentraut 已提交
220 221 222 223 224 225 226 227
#: access/transam/slru.c:682
#: access/transam/xlog.c:1626
#: libpq/hba.c:906
#: libpq/hba.c:930
#: utils/error/elog.c:1090
#: utils/init/miscinit.c:734
#: utils/init/miscinit.c:840
#: utils/misc/database.c:68
228
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
229 230
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m"
231

P
Peter Eisentraut 已提交
232 233 234 235 236 237 238 239
#: access/transam/slru.c:689
#: access/transam/xlog.c:1521
#: access/transam/xlog.c:1642
#: access/transam/xlog.c:2876
#: postmaster/postmaster.c:3363
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m"
240

P
Peter Eisentraut 已提交
241
#: access/transam/slru.c:696
242
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
243
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
244
msgstr "無法移動至檔案\"%s\"的偏移位置 %u:%m"
245

P
Peter Eisentraut 已提交
246 247 248
#: access/transam/slru.c:703
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
249
msgstr "無法讀取檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m"
250

P
Peter Eisentraut 已提交
251 252 253
#: access/transam/slru.c:710
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
254
msgstr "無法寫入檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m"
255

P
Peter Eisentraut 已提交
256 257 258 259 260 261 262
#: access/transam/slru.c:717
#: access/transam/xlog.c:1557
#: access/transam/xlog.c:1682
#: access/transam/xlog.c:2970
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m"
263

P
Peter Eisentraut 已提交
264 265 266 267 268 269 270
#: access/transam/slru.c:724
#: access/transam/xlog.c:1562
#: access/transam/xlog.c:1687
#: access/transam/xlog.c:2975
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m"
271

P
Peter Eisentraut 已提交
272 273 274
#: access/transam/slru.c:931
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
275 276
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
277 278 279 280 281 282
#: access/transam/slru.c:990
#: commands/tablespace.c:426
#: commands/tablespace.c:580
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "無法開啟目錄\"%s\":%m"
283

P
Peter Eisentraut 已提交
284 285 286 287
#: access/transam/slru.c:1007
#, c-format
msgid "removing file \"%s/%s\""
msgstr "刪除檔案\"%s/%s\""
288

P
Peter Eisentraut 已提交
289 290 291 292 293 294
#: access/transam/slru.c:1025
#: commands/tablespace.c:469
#: commands/tablespace.c:604
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "無法讀取目錄\"%s\":%m"
295

P
Peter Eisentraut 已提交
296 297 298 299
#: access/transam/xlog.c:901
#, c-format
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m"
300

P
Peter Eisentraut 已提交
301 302 303 304
#: access/transam/xlog.c:908
#, c-format
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m"
305

P
Peter Eisentraut 已提交
306 307 308
#: access/transam/xlog.c:1173
#: access/transam/xlog.c:1297
#: access/transam/xlog.c:5006
309
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
310
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
311
msgstr "無法關閉日誌檔 %u,區段 %u:%m"
312

P
Peter Eisentraut 已提交
313 314
#: access/transam/xlog.c:1231
#: access/transam/xlog.c:2386
315
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
316
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
317
msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m"
318

P
Peter Eisentraut 已提交
319
#: access/transam/xlog.c:1245
320
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
321
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
322
msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m"
323

P
Peter Eisentraut 已提交
324 325 326 327 328
#: access/transam/xlog.c:1497
#: access/transam/xlog.c:1589
#: access/transam/xlog.c:1803
#: access/transam/xlog.c:1857
#: access/transam/xlog.c:1866
329
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
330
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
331
msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m"
332

P
Peter Eisentraut 已提交
333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344
#: access/transam/xlog.c:1550
#: access/transam/xlog.c:1675
#: access/transam/xlog.c:2925
#: access/transam/xlog.c:2964
#: commands/copy.c:1116
#: commands/tablespace.c:554
#: commands/tablespace.c:560
#: postmaster/postmaster.c:3424
#: utils/init/miscinit.c:783
#: utils/init/miscinit.c:792
#: utils/misc/guc.c:4623
#: utils/misc/guc.c:4687
345
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
346 347
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m"
348

P
Peter Eisentraut 已提交
349 350
#: access/transam/xlog.c:1655
#: access/transam/xlog.c:2907
351
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
352 353
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m"
354

P
Peter Eisentraut 已提交
355
#: access/transam/xlog.c:1658
356
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
357 358
msgid "insufficient data in file \"%s\""
msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足"
359

P
Peter Eisentraut 已提交
360 361 362 363
#: access/transam/xlog.c:1770
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
msgstr ""
364

P
Peter Eisentraut 已提交
365 366 367
#: access/transam/xlog.c:1777
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
368
msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化日誌檔 %u,區段 %u):%m"
369

P
Peter Eisentraut 已提交
370 371
#: access/transam/xlog.c:1931
#: access/transam/xlog.c:2032
372
#, c-format
P
Peter Eisentraut 已提交
373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384
msgid "could not stat \"%s\": %m"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:1939
#: postmaster/postmaster.c:3495
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m"

#: access/transam/xlog.c:2013
#, c-format
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
385
msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu"
P
Peter Eisentraut 已提交
386 387 388 389 390 391 392 393 394

#: access/transam/xlog.c:2020
#, c-format
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\""

#: access/transam/xlog.c:2046
#, c-format
msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d"
P
Peter Eisentraut 已提交
395
msgstr "無法從備份檔\"%s\"還原:傳回碼 %d"
P
Peter Eisentraut 已提交
396 397 398 399

#: access/transam/xlog.c:2105
#, c-format
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
400
msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

#: access/transam/xlog.c:2150
#, c-format
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2157
#, c-format
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\""

#: access/transam/xlog.c:2176
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2251
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2274
#, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2347
#: access/transam/xlog.c:2416
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
431
msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
432 433 434 435

#: access/transam/xlog.c:2394
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
436
msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
437 438 439 440 441 442 443 444 445

#: access/transam/xlog.c:2424
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2439
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
446
msgstr "記錄長度為0於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
447 448 449 450

#: access/transam/xlog.c:2464
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
P
Peter Eisentraut 已提交
451
msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長"
P
Peter Eisentraut 已提交
452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491

#: access/transam/xlog.c:2471
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2503
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2512
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2522
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2589
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2596
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2618
#: access/transam/xlog.c:2626
msgid "WAL file is from different system"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2619
#, c-format
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
msgstr ""
492

P
Peter Eisentraut 已提交
493 494
#: access/transam/xlog.c:2627
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
P
Peter Eisentraut 已提交
495
msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確"
P
Peter Eisentraut 已提交
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521

#: access/transam/xlog.c:2636
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2648
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2666
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2706
#: access/transam/xlog.c:2796
#: access/transam/xlog.c:2895
#, c-format
msgid "could not open \"%s\": %m"
msgstr "無法開啟\"%s\":%m"

#: access/transam/xlog.c:2735
#, c-format
msgid "syntax error in history file: %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
522
msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s"
P
Peter Eisentraut 已提交
523 524 525 526 527 528 529 530

#: access/transam/xlog.c:2736
msgid "Expected a numeric timeline ID."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2741
#, c-format
msgid "invalid data in history file: %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
531
msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s"
P
Peter Eisentraut 已提交
532 533 534 535 536 537 538 539

#: access/transam/xlog.c:2742
msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2755
#, c-format
msgid "invalid data in history file \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
540
msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料"
P
Peter Eisentraut 已提交
541 542 543 544 545 546 547 548

#: access/transam/xlog.c:2756
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:2992
#, c-format
msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
549
msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
550 551 552 553 554 555 556 557 558 559

#: access/transam/xlog.c:2999
#: access/transam/xlog.c:3775
#: access/transam/xlog.c:3817
#: commands/user.c:280
#: commands/user.c:410
#: postmaster/pgarch.c:590
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\":%m"
560

P
Peter Eisentraut 已提交
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628
#: access/transam/xlog.c:3060
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "不合法的LC_COLLATE設定"

#: access/transam/xlog.c:3065
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "不合法的LC_CTYPE設定"

#: access/transam/xlog.c:3084
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3094
#, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "無法建立控制檔\"%s\":%m"

#: access/transam/xlog.c:3105
#: access/transam/xlog.c:3292
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "無法寫入控制檔:%m"

#: access/transam/xlog.c:3111
#: access/transam/xlog.c:3298
#, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "無法fsync控制檔:%m"

#: access/transam/xlog.c:3116
#: access/transam/xlog.c:3303
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr "無法關閉控制檔:%m"

#: access/transam/xlog.c:3132
#: access/transam/xlog.c:3281
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "無法開啟控制檔\"%s\":%m"

#: access/transam/xlog.c:3138
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "無法讀取控制檔:%m"

#: access/transam/xlog.c:3150
#: access/transam/xlog.c:3180
#: access/transam/xlog.c:3187
#: access/transam/xlog.c:3194
#: access/transam/xlog.c:3201
#: access/transam/xlog.c:3208
#: access/transam/xlog.c:3215
#: access/transam/xlog.c:3224
#: access/transam/xlog.c:3231
#: access/transam/xlog.c:3239
#: utils/init/miscinit.c:858
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "資料庫檔案與伺服器不相容"

#: access/transam/xlog.c:3151
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3154
#: access/transam/xlog.c:3184
msgid "It looks like you need to initdb."
P
Peter Eisentraut 已提交
629
msgstr "你可能需要執行initdb。"
P
Peter Eisentraut 已提交
630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701

#: access/transam/xlog.c:3164
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "控制檔的checksum不正確"

#: access/transam/xlog.c:3181
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3188
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3191
#: access/transam/xlog.c:3198
#: access/transam/xlog.c:3205
#: access/transam/xlog.c:3212
#: access/transam/xlog.c:3219
#: access/transam/xlog.c:3227
#: access/transam/xlog.c:3234
#: access/transam/xlog.c:3243
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "你可能需要重新編譯initdb。"

#: access/transam/xlog.c:3195
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3202
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3209
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3216
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3225
msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3232
msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3240
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3246
#: access/transam/xlog.c:3253
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr "資料庫檔案與作業系統不相容"

#: access/transam/xlog.c:3247
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3250
#: access/transam/xlog.c:3257
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
P
Peter Eisentraut 已提交
702
msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。"
P
Peter Eisentraut 已提交
703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726

#: access/transam/xlog.c:3254
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3480
#, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3486
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3491
#, c-format
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3553
#, c-format
msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
727
msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
728 729 730

#: access/transam/xlog.c:3558
msgid "starting archive recovery"
P
Peter Eisentraut 已提交
731
msgstr "開始備份檔還原"
P
Peter Eisentraut 已提交
732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774

#: access/transam/xlog.c:3602
#, c-format
msgid "restore_command = \"%s\""
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3615
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3620
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline = %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3623
msgid "recovery_target_timeline = latest"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3630
#, c-format
msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3633
#, c-format
msgid "recovery_target_xid = %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3656
#, c-format
msgid "recovery_target_time = %s"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3672
#, c-format
msgid "recovery_target_inclusive = %s"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3676
#, c-format
msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
775
msgstr "無法識別的還原參數\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
776 777 778 779

#: access/transam/xlog.c:3684
#, c-format
msgid "syntax error in recovery command file: %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
780
msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s"
P
Peter Eisentraut 已提交
781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797

#: access/transam/xlog.c:3686
msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3691
#, c-format
msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3710
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:3821
msgid "archive recovery complete"
P
Peter Eisentraut 已提交
798
msgstr "備份檔還原完成"
P
Peter Eisentraut 已提交
799 800 801 802

#: access/transam/xlog.c:3908
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
803
msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
804 805 806 807

#: access/transam/xlog.c:3912
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
808
msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
809 810 811 812

#: access/transam/xlog.c:3919
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
813
msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
814 815 816 817

#: access/transam/xlog.c:3923
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
818
msgstr "還原在取消交易 %u 前停止,時間 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
819 820 821 822 823 824 825 826

#: access/transam/xlog.c:3969
msgid "control file contains invalid data"
msgstr "控制檔包含無效的資料"

#: access/transam/xlog.c:3973
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
827
msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉"
P
Peter Eisentraut 已提交
828 829 830 831

#: access/transam/xlog.c:3977
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
832
msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷"
P
Peter Eisentraut 已提交
833 834 835 836

#: access/transam/xlog.c:3981
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
837
msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷"
P
Peter Eisentraut 已提交
838 839 840

#: access/transam/xlog.c:3983
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
P
Peter Eisentraut 已提交
841
msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。"
P
Peter Eisentraut 已提交
842 843 844 845

#: access/transam/xlog.c:3987
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
846
msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷"
P
Peter Eisentraut 已提交
847 848 849 850 851 852 853 854 855

#: access/transam/xlog.c:4019
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:4032
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
856
msgstr "檢查點記錄於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
857 858 859 860

#: access/transam/xlog.c:4042
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
861
msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
862 863 864

#: access/transam/xlog.c:4048
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
865
msgstr "找不到有效的檢查點記錄"
P
Peter Eisentraut 已提交
866 867 868 869

#: access/transam/xlog.c:4055
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
870
msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
871 872 873 874

#: access/transam/xlog.c:4060
#, c-format
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
P
Peter Eisentraut 已提交
875
msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u"
P
Peter Eisentraut 已提交
876 877 878

#: access/transam/xlog.c:4064
msgid "invalid next transaction ID"
P
Peter Eisentraut 已提交
879
msgstr "不合法的下一個交易ID"
P
Peter Eisentraut 已提交
880 881 882

#: access/transam/xlog.c:4081
msgid "invalid redo in checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
883
msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記錄"
P
Peter Eisentraut 已提交
884 885 886

#: access/transam/xlog.c:4095
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
P
Peter Eisentraut 已提交
887
msgstr "關閉檢查點中有不合法的redo/undo記錄"
P
Peter Eisentraut 已提交
888 889 890

#: access/transam/xlog.c:4109
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
P
Peter Eisentraut 已提交
891
msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中"
P
Peter Eisentraut 已提交
892 893 894

#: access/transam/xlog.c:4117
msgid "automatic recovery in progress"
P
Peter Eisentraut 已提交
895
msgstr "自動還原執行中"
P
Peter Eisentraut 已提交
896 897 898 899

#: access/transam/xlog.c:4154
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
900
msgstr "redo開始於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
901 902 903 904

#: access/transam/xlog.c:4211
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
905
msgstr "redo完成於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
906 907 908

#: access/transam/xlog.c:4219
msgid "redo is not required"
P
Peter Eisentraut 已提交
909
msgstr "不需要redo"
P
Peter Eisentraut 已提交
910 911 912 913 914 915 916 917 918

#: access/transam/xlog.c:4243
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:4325
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
919
msgstr "undo開始於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
920 921 922 923

#: access/transam/xlog.c:4336
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
924
msgstr "undo完成於 %X/%X"
P
Peter Eisentraut 已提交
925 926 927

#: access/transam/xlog.c:4341
msgid "undo is not required"
P
Peter Eisentraut 已提交
928
msgstr "不需要undo"
P
Peter Eisentraut 已提交
929 930 931

#: access/transam/xlog.c:4401
msgid "database system is ready"
P
Peter Eisentraut 已提交
932
msgstr "資料庫系統待命"
P
Peter Eisentraut 已提交
933 934 935

#: access/transam/xlog.c:4434
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
P
Peter Eisentraut 已提交
936
msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結"
P
Peter Eisentraut 已提交
937 938 939

#: access/transam/xlog.c:4437
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
P
Peter Eisentraut 已提交
940
msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結"
P
Peter Eisentraut 已提交
941 942 943

#: access/transam/xlog.c:4447
msgid "invalid primary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
944
msgstr "無效的主檢查點記錄"
P
Peter Eisentraut 已提交
945 946 947

#: access/transam/xlog.c:4450
msgid "invalid secondary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
948
msgstr "無效的次要檢查點記錄"
P
Peter Eisentraut 已提交
949 950 951

#: access/transam/xlog.c:4457
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
952
msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID"
P
Peter Eisentraut 已提交
953 954 955

#: access/transam/xlog.c:4460
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
956
msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID"
P
Peter Eisentraut 已提交
957 958 959

#: access/transam/xlog.c:4468
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
960
msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info"
P
Peter Eisentraut 已提交
961 962 963

#: access/transam/xlog.c:4471
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
964
msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info"
P
Peter Eisentraut 已提交
965 966 967

#: access/transam/xlog.c:4478
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
968
msgstr "主要檢查點記錄的長度無效"
P
Peter Eisentraut 已提交
969 970 971

#: access/transam/xlog.c:4481
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
P
Peter Eisentraut 已提交
972
msgstr "次要檢查點記錄的長度無效"
P
Peter Eisentraut 已提交
973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999

#: access/transam/xlog.c:4532
msgid "shutting down"
msgstr "正在關閉"

#: access/transam/xlog.c:4541
msgid "database system is shut down"
msgstr "資料庫系統已關閉"

#: access/transam/xlog.c:4739
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:4853
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:4876
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""

#: access/transam/xlog.c:4999
#: access/transam/xlog.c:5031
#, c-format
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
1000
msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
1001 1002 1003 1004

#: access/transam/xlog.c:5039
#, c-format
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
1005
msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
1006 1007 1008

#: bootstrap/bootstrap.c:302
#: postmaster/postmaster.c:494
P
Peter Eisentraut 已提交
1009
#: tcop/postgres.c:2504
P
Peter Eisentraut 已提交
1010 1011
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
P
Peter Eisentraut 已提交
1012
msgstr "--%s 需要一個值"
P
Peter Eisentraut 已提交
1013 1014 1015

#: bootstrap/bootstrap.c:307
#: postmaster/postmaster.c:499
P
Peter Eisentraut 已提交
1016
#: tcop/postgres.c:2509
P
Peter Eisentraut 已提交
1017 1018
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
P
Peter Eisentraut 已提交
1019
msgstr "-c %s 需要一個值"
P
Peter Eisentraut 已提交
1020 1021

#: bootstrap/bootstrap.c:335
P
Peter Eisentraut 已提交
1022
#: tcop/postgres.c:2577
P
Peter Eisentraut 已提交
1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
"PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料。\n"
"您必須用 -D 選項或PGDATA環境變數設定包含資料庫系統的目錄。\n"

#: bootstrap/bootstrap.c:500
msgid ""
"Usage:\n"
"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
"  -d 1-5           debug level\n"
"  -D datadir       data directory\n"
"  -F               turn off fsync\n"
"  -o file          send debug output to file\n"
"  -x num           internal use\n"
msgstr ""
"使用方法:\n"
"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
"  -c NAME=VALUE    設定執行時期參數\n"
"  -d 1-5           除錯等級\n"
"  -D datadir       資料目錄\n"
"  -F               關閉fsync\n"
"  -o file          將除錯訊息寫入檔案\n"
"  -x num           內部使用\n"

#: catalog/dependency.c:152
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
P
Peter Eisentraut 已提交
1056
msgstr "無法刪除 %s,因為有其它物件依存於它"
P
Peter Eisentraut 已提交
1057 1058 1059

#: catalog/dependency.c:154
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
P
Peter Eisentraut 已提交
1060
msgstr "使用DROP ... CASCADE刪除依存物件。"
P
Peter Eisentraut 已提交
1061 1062 1063 1064

#: catalog/dependency.c:212
#, c-format
msgid "failed to drop all objects depending on %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1065
msgstr "刪除所有依存於 %s 的物件失敗"
P
Peter Eisentraut 已提交
1066 1067 1068 1069 1070

#: catalog/dependency.c:312
#: catalog/dependency.c:717
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
P
Peter Eisentraut 已提交
1071
msgstr "無法刪除 %s,因為資料庫系統需要它"
P
Peter Eisentraut 已提交
1072 1073 1074 1075

#: catalog/dependency.c:451
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
P
Peter Eisentraut 已提交
1076
msgstr "無法刪除 %s,因為 %s 需要它"
P
Peter Eisentraut 已提交
1077 1078 1079 1080

#: catalog/dependency.c:453
#, c-format
msgid "You may drop %s instead."
P
Peter Eisentraut 已提交
1081
msgstr "你可以改為刪除 %s。"
P
Peter Eisentraut 已提交
1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093

#: catalog/dependency.c:521
#: catalog/dependency.c:674
#: catalog/dependency.c:702
#, c-format
msgid "drop auto-cascades to %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:526
#: catalog/dependency.c:679
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1094
msgstr "%s 依存於 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109

#: catalog/dependency.c:533
#: catalog/dependency.c:686
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1421
#, c-format
msgid " column %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1427
#, c-format
msgid "function %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1110
msgstr "函式 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1111 1112 1113 1114

#: catalog/dependency.c:1432
#, c-format
msgid "type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1115
msgstr "型別 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144

#: catalog/dependency.c:1462
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1499
#, c-format
msgid "constraint %s on "
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1505
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1524
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1561
#, c-format
msgid "default for %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1579
#, c-format
msgid "language %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1145
msgstr "語言 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209

#: catalog/dependency.c:1586
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1620
#, c-format
msgid "operator class %s for %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1656
#, c-format
msgid "rule %s on "
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1691
#, c-format
msgid "trigger %s on "
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1708
#, c-format
msgid "schema %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1752
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr "資料表 %s"

#: catalog/dependency.c:1756
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr "索引 %s"

#: catalog/dependency.c:1760
#, c-format
msgid "special system relation %s"
msgstr "特別系統relation %s"

#: catalog/dependency.c:1764
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1768
#, c-format
msgid "uncataloged table %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1772
#, c-format
msgid "toast table %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1776
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr ""

#: catalog/dependency.c:1780
#, c-format
msgid "composite type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1210
msgstr "複合型別 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232

#: catalog/dependency.c:1785
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:158
msgid "grant options can only be granted to individual users"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:245
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:333
#: catalog/aclchk.c:491
#: catalog/aclchk.c:645
#: catalog/aclchk.c:807
#: catalog/aclchk.c:960
#: catalog/aclchk.c:1119
msgid "no privileges were granted"
P
Peter Eisentraut 已提交
1233
msgstr "未被賦予任何權限"
P
Peter Eisentraut 已提交
1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241

#: catalog/aclchk.c:337
#: catalog/aclchk.c:495
#: catalog/aclchk.c:649
#: catalog/aclchk.c:811
#: catalog/aclchk.c:964
#: catalog/aclchk.c:1123
msgid "not all privileges were granted"
P
Peter Eisentraut 已提交
1242
msgstr "只能賦予部份權限"
P
Peter Eisentraut 已提交
1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250

#: catalog/aclchk.c:344
#: catalog/aclchk.c:502
#: catalog/aclchk.c:656
#: catalog/aclchk.c:818
#: catalog/aclchk.c:971
#: catalog/aclchk.c:1130
msgid "no privileges could be revoked"
P
Peter Eisentraut 已提交
1251
msgstr "無法取消任何權限"
P
Peter Eisentraut 已提交
1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259

#: catalog/aclchk.c:348
#: catalog/aclchk.c:506
#: catalog/aclchk.c:660
#: catalog/aclchk.c:822
#: catalog/aclchk.c:975
#: catalog/aclchk.c:1134
msgid "not all privileges could be revoked"
P
Peter Eisentraut 已提交
1260
msgstr "只能取消部份權限"
P
Peter Eisentraut 已提交
1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404

#: catalog/aclchk.c:413
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for database"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:450
#: commands/comment.c:458
#: commands/dbcommands.c:495
#: commands/dbcommands.c:619
#: commands/dbcommands.c:714
#: commands/dbcommands.c:788
#: utils/adt/acl.c:1659
#: utils/init/postinit.c:264
#: utils/init/postinit.c:276
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "資料庫\"%s\"不存在"

#: catalog/aclchk.c:571
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:725
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:757
#: commands/comment.c:1000
#: commands/functioncmds.c:451
#: commands/proclang.c:202
#: commands/proclang.c:257
#: utils/adt/acl.c:2077
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "語言\"%s\"不存在"

#: catalog/aclchk.c:763
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "語言\"%s\"不受信任"

#: catalog/aclchk.c:887
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:919
#: catalog/namespace.c:255
#: catalog/namespace.c:1228
#: catalog/namespace.c:1266
#: catalog/namespace.c:1863
#: commands/comment.c:508
#: commands/schemacmds.c:208
#: commands/schemacmds.c:274
#: commands/schemacmds.c:329
#: utils/adt/acl.c:2281
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "schema \"%s\"不存在"

#: catalog/aclchk.c:1041
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1078
#: commands/dbcommands.c:275
#: commands/indexcmds.c:168
#: commands/schemacmds.c:117
#: commands/tablecmds.c:324
#: commands/tablecmds.c:5297
#: commands/tablespace.c:389
#: commands/tablespace.c:706
#: commands/tablespace.c:773
#: utils/adt/acl.c:2487
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "tablespace \"%s\"不存在"

#: catalog/aclchk.c:1227
#: commands/user.c:1532
#: commands/user.c:1769
#: commands/user.c:1804
#: libpq/pqcomm.c:476
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "群組\"%s\"不存在"

#: catalog/aclchk.c:1262
#, c-format
msgid "permission denied for relation %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1264
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1266
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1268
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1270
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1272
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1274
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1276
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1278
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1280
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr ""

#: catalog/aclchk.c:1286
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1405
msgstr "必須是relation %s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1406 1407 1408 1409

#: catalog/aclchk.c:1288
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1410
msgstr "必須是資料庫%s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1411 1412 1413 1414

#: catalog/aclchk.c:1290
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1415
msgstr "必須是函式%s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1416 1417 1418 1419

#: catalog/aclchk.c:1292
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1420
msgstr "必須是operator %s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1421 1422 1423 1424

#: catalog/aclchk.c:1294
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1425
msgstr "必須是型別%s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1426 1427 1428 1429

#: catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1430
msgstr "必須是語言%s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1431 1432 1433 1434

#: catalog/aclchk.c:1298
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1435
msgstr "必須是schema %s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1436 1437 1438 1439

#: catalog/aclchk.c:1300
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1440
msgstr "必須是operator class %s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1441 1442 1443 1444

#: catalog/aclchk.c:1302
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1445
msgstr "必須是conversion %s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1446 1447 1448 1449

#: catalog/aclchk.c:1304
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1450
msgstr "必須是tablespace %s的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533

#: catalog/aclchk.c:1367
#, c-format
msgid "user with ID %u does not exist"
msgstr "ID為 %u 的使用者不存在"

#: catalog/aclchk.c:1384
#: catalog/aclchk.c:1886
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的relation不存在"

#: catalog/aclchk.c:1487
#: catalog/aclchk.c:2104
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的資料庫不存在"

#: catalog/aclchk.c:1545
#: catalog/aclchk.c:1970
#: tcop/fastpath.c:230
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的函式不存在"

#: catalog/aclchk.c:1601
#, c-format
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的語言不存在"

#: catalog/aclchk.c:1686
#: catalog/aclchk.c:1998
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的schema不存在"

#: catalog/aclchk.c:1758
#: catalog/aclchk.c:2036
#, c-format
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的tablespace不存在"

#: catalog/aclchk.c:1914
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的型別不存在"

#: catalog/aclchk.c:1942
#, c-format
msgid "operator with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的operator不存在"

#: catalog/aclchk.c:2065
#, c-format
msgid "operator class with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的operator class不存在"

#: catalog/aclchk.c:2133
#, c-format
msgid "conversion with OID %u does not exist"
msgstr "OID為 %u 的conversion不存在"

#: catalog/pg_aggregate.c:80
msgid "cannot determine transition data type"
msgstr ""

#: catalog/pg_aggregate.c:81
msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
msgstr ""

#: catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr ""

#: catalog/pg_aggregate.c:132
msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
msgstr ""

#: catalog/pg_aggregate.c:165
#: catalog/pg_proc.c:127
#: catalog/pg_proc.c:575
msgid "cannot determine result data type"
P
Peter Eisentraut 已提交
1534
msgstr "無法識別結果資料型別"
P
Peter Eisentraut 已提交
1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554

#: catalog/pg_aggregate.c:166
msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
msgstr ""

#: catalog/pg_aggregate.c:281
#: commands/typecmds.c:918
#: commands/typecmds.c:988
#: commands/typecmds.c:1020
#: commands/typecmds.c:1052
#: commands/typecmds.c:1075
#: parser/parse_func.c:202
#: parser/parse_func.c:1364
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "函式 %s 不存在"

#: catalog/pg_aggregate.c:286
#, c-format
msgid "function %s returns a set"
P
Peter Eisentraut 已提交
1555
msgstr "函式%s傳回一個set"
P
Peter Eisentraut 已提交
1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565

#: catalog/pg_aggregate.c:317
#: catalog/pg_aggregate.c:326
#, c-format
msgid "function %s requires run-time type coercion"
msgstr ""

#: catalog/heap.c:220
#, c-format
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
1566
msgstr "建立\"%s.%s\"被拒絕"
P
Peter Eisentraut 已提交
1567 1568 1569

#: catalog/heap.c:222
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
P
Peter Eisentraut 已提交
1570
msgstr "目前不允許修改系統catalog。"
P
Peter Eisentraut 已提交
1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611

#: catalog/heap.c:359
#: commands/tablecmds.c:2883
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "資料表最多可以有 %d 個欄位"

#: catalog/heap.c:376
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "欄位名稱\"%s\"與系統欄位名稱衝突"

#: catalog/heap.c:392
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "欄位名稱\"%s\"重覆"

#: catalog/heap.c:429
#, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr "欄位\"%s\"的資料型別是\"unknown\""

#: catalog/heap.c:430
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr ""

#: catalog/heap.c:437
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr ""

#: catalog/heap.c:724
#: catalog/index.c:526
#: commands/tablecmds.c:1464
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "relation \"%s\"已經存在"

#: catalog/heap.c:1583
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
P
Peter Eisentraut 已提交
1612
msgstr "只有資料表\"%s\"可以在check constraint中被參照"
P
Peter Eisentraut 已提交
1613 1614 1615 1616

#: catalog/heap.c:1592
#: commands/typecmds.c:1870
msgid "cannot use subquery in check constraint"
P
Peter Eisentraut 已提交
1617
msgstr "check constraint中不能使用子查詢"
P
Peter Eisentraut 已提交
1618 1619 1620

#: catalog/heap.c:1596
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
P
Peter Eisentraut 已提交
1621
msgstr "check constraint中不能使用aggregate function"
P
Peter Eisentraut 已提交
1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631

#: catalog/heap.c:1613
#: commands/tablecmds.c:3678
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: catalog/heap.c:1622
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
P
Peter Eisentraut 已提交
1632
msgstr "check constraint \"%s\"已經存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
1633 1634 1635

#: catalog/heap.c:1771
msgid "cannot use column references in default expression"
P
Peter Eisentraut 已提交
1636
msgstr "預設值expression中不能使用欄位參照"
P
Peter Eisentraut 已提交
1637 1638 1639

#: catalog/heap.c:1779
msgid "default expression must not return a set"
P
Peter Eisentraut 已提交
1640
msgstr "預設值expression不能傳回一個set"
P
Peter Eisentraut 已提交
1641 1642 1643

#: catalog/heap.c:1787
msgid "cannot use subquery in default expression"
P
Peter Eisentraut 已提交
1644
msgstr "預設值expression中不能使用子查詢"
P
Peter Eisentraut 已提交
1645 1646 1647

#: catalog/heap.c:1791
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
P
Peter Eisentraut 已提交
1648
msgstr "預設值expression中不能使用aggregate function"
P
Peter Eisentraut 已提交
1649 1650 1651 1652 1653

#: catalog/heap.c:1809
#: rewrite/rewriteHandler.c:640
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1654
msgstr "欄位\"%s\"是型別 %s,但是預設值expression是型別 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721

#: catalog/heap.c:1814
#: parser/analyze.c:2687
#: parser/parse_node.c:246
#: parser/parse_target.c:363
#: parser/parse_target.c:570
#: parser/parse_target.c:579
#: rewrite/rewriteHandler.c:645
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr ""

#: catalog/heap.c:2075
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""

#: catalog/heap.c:2076
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr ""

#: catalog/index.c:508
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr ""

#: catalog/index.c:521
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr ""

#: catalog/index.c:1687
#, c-format
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""

#: catalog/namespace.c:173
#: catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr ""

#: catalog/namespace.c:195
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "relation \"%s.%s\"不存在"

#: catalog/namespace.c:200
#: utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "relation \"%s\"不存在"

#: catalog/namespace.c:239
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr "暫存資料表不能指定schema名稱"

#: catalog/namespace.c:267
#: catalog/namespace.c:1277
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr ""

#: catalog/namespace.c:1194
#: parser/parse_expr.c:1159
#: parser/parse_target.c:724
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr ""

#: catalog/namespace.c:1200
P
Peter Eisentraut 已提交
1722 1723
#: gram.y:2491
#: gram.y:7401
P
Peter Eisentraut 已提交
1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835
#: parser/parse_expr.c:1185
#: parser/parse_target.c:733
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr ""

#: catalog/namespace.c:1312
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr ""

#: catalog/namespace.c:1657
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr ""

#: catalog/pg_largeobject.c:107
#: commands/comment.c:1149
#: storage/large_object/inv_api.c:201
#: storage/large_object/inv_api.c:320
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "large object %u不存在"

#: catalog/pg_conversion.c:66
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists"
msgstr "conversion \"%s\"已經存在"

#: catalog/pg_conversion.c:79
#, c-format
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr ""

#: catalog/pg_conversion.c:307
#: commands/comment.c:957
#: commands/conversioncmds.c:109
#: commands/conversioncmds.c:133
#: commands/conversioncmds.c:192
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "conversion \"%s\"不存在"

#: catalog/pg_namespace.c:51
#: commands/schemacmds.c:283
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists"
msgstr "schema \"%s\"已經存在"

#: catalog/pg_operator.c:217
#: catalog/pg_operator.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr "\"%s\"不是合法的operator名稱"

#: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr ""

#: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr ""

#: catalog/pg_operator.c:424
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr ""

#: catalog/pg_operator.c:428
msgid "only binary operators can hash"
msgstr ""

#: catalog/pg_operator.c:432
msgid "only binary operators can merge join"
msgstr ""

#: catalog/pg_operator.c:444
#, c-format
msgid "operator %s already exists"
msgstr "operator %s已經存在"

#: catalog/pg_operator.c:726
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:103
#: commands/functioncmds.c:154
#: parser/parse_func.c:1388
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:128
#: catalog/pg_proc.c:576
msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:148
#, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:203
#, c-format
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:217
msgid "cannot change return type of existing function"
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:218
msgid "Use DROP FUNCTION first."
P
Peter Eisentraut 已提交
1836
msgstr "請先執行DROP FUNCTION。"
P
Peter Eisentraut 已提交
1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911

#: catalog/pg_proc.c:226
#, c-format
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
msgstr "函式\"%s\"是aggregate"

#: catalog/pg_proc.c:231
#, c-format
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
msgstr "函式\"%s\"不是aggregate"

#: catalog/pg_proc.c:392
#: catalog/pg_proc.c:413
#: catalog/pg_proc.c:423
#: catalog/pg_proc.c:447
#: catalog/pg_proc.c:455
#: catalog/pg_proc.c:507
#: catalog/pg_proc.c:519
#: catalog/pg_proc.c:539
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:394
#: catalog/pg_proc.c:425
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:415
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:449
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:457
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "實際傳回型別是%s。"

#: catalog/pg_proc.c:509
msgid "Final SELECT returns too many columns."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:521
#, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:541
msgid "Final SELECT returns too few columns."
msgstr ""

#: catalog/pg_proc.c:581
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "SQL函式不支援傳回%s型別"

#: catalog/pg_proc.c:625
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "內建函式中沒有\"%s\""

#: catalog/pg_proc.c:724
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr "SQL函式不能傳回型別%s"

#: catalog/pg_proc.c:740
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL函式不能有%s型別的引數"

#: catalog/pg_proc.c:811
P
Peter Eisentraut 已提交
1912
#: executor/functions.c:689
P
Peter Eisentraut 已提交
1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL函式\"%s\""

#: catalog/pg_type.c:198
#, c-format
msgid "invalid type internal size %d"
P
Peter Eisentraut 已提交
1920
msgstr "無效的型別內部大小 %d"
P
Peter Eisentraut 已提交
1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030

#: catalog/pg_type.c:204
#, c-format
msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
msgstr ""

#: catalog/pg_type.c:211
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr ""

#: catalog/pg_type.c:293
#: catalog/pg_type.c:525
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\"型別已經存在"

#: catalog/pg_type.c:517
#: commands/functioncmds.c:110
#: commands/tablecmds.c:4574
#: commands/typecmds.c:422
#: commands/typecmds.c:808
#: commands/typecmds.c:1165
#: commands/typecmds.c:1286
#: commands/typecmds.c:1398
#: commands/typecmds.c:1485
#: commands/typecmds.c:2070
#: parser/parse_func.c:1401
#: parser/parse_type.c:201
#: parser/parse_type.c:227
#: tcop/utility.c:97
#: utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\"型別不存在"

#: commands/aggregatecmds.c:97
#, c-format
msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: commands/aggregatecmds.c:107
msgid "aggregate basetype must be specified"
msgstr ""

#: commands/aggregatecmds.c:111
msgid "aggregate stype must be specified"
msgstr ""

#: commands/aggregatecmds.c:115
msgid "aggregate sfunc must be specified"
msgstr ""

#: commands/aggregatecmds.c:138
#, c-format
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
msgstr ""

#: commands/aggregatecmds.c:258
#, c-format
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
msgstr "函式%s(*)已經存在於schema\"%s\""

#: commands/aggregatecmds.c:264
#: commands/functioncmds.c:699
#, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr "函式%s已經存在於schema\"%s\""

#: commands/aggregatecmds.c:335
#: commands/conversioncmds.c:213
#: commands/dbcommands.c:811
#: commands/functioncmds.c:773
#: commands/opclasscmds.c:950
#: commands/operatorcmds.c:303
#: commands/schemacmds.c:350
#: commands/tablecmds.c:5160
#: commands/tablespace.c:795
#: commands/typecmds.c:2101
msgid "must be superuser to change owner"
msgstr "只有管理者能修改擁有者"

#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr ""

#: commands/analyze.c:169
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
msgstr ""

#: commands/analyze.c:199
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "分析\"%s.%s\""

#: commands/analyze.c:913
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr ""

#: commands/cluster.c:133
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr ""

#: commands/cluster.c:147
#: commands/tablecmds.c:5239
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
2031
msgstr "索引\"%s\"於資料表\"%s\"不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039

#: commands/cluster.c:326
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\"不是資料表\"%s\"的索引"

#: commands/cluster.c:339
msgid "cannot cluster on partial index"
P
Peter Eisentraut 已提交
2040
msgstr "無法cluter partial索引"
P
Peter Eisentraut 已提交
2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061

#: commands/cluster.c:357
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
msgstr ""

#: commands/cluster.c:358
#, c-format
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
msgstr ""

#: commands/cluster.c:370
msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
msgstr ""

#: commands/cluster.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is a system catalog"
msgstr "\"%s\"是系統catalog"

#: commands/cluster.c:394
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
P
Peter Eisentraut 已提交
2062
msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資料表"
P
Peter Eisentraut 已提交
2063 2064 2065 2066

#: commands/conversioncmds.c:66
#, c-format
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
2067
msgstr "來源編碼\"%s\"不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
2068 2069 2070 2071

#: commands/conversioncmds.c:73
#, c-format
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
2072
msgstr "目標編碼\"%s\"不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
2073 2074 2075 2076

#: commands/conversioncmds.c:151
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2077
msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118

#: commands/comment.c:334
#: commands/sequence.c:780
#: tcop/utility.c:83
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\"不是sequence"

#: commands/comment.c:341
#: commands/indexcmds.c:136
#: commands/indexcmds.c:934
#: commands/lockcmds.c:68
#: commands/tablecmds.c:534
#: commands/tablecmds.c:2581
#: commands/trigger.c:141
#: commands/trigger.c:546
#: tcop/utility.c:78
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\"不是資料表"

#: commands/comment.c:348
#: commands/view.c:113
#: tcop/utility.c:88
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\"不是view"

#: commands/comment.c:404
#: commands/tablecmds.c:3057
#: commands/tablecmds.c:3150
#: commands/tablecmds.c:3202
#: commands/tablecmds.c:3298
#: commands/tablecmds.c:3359
#: commands/tablecmds.c:3425
#: commands/tablecmds.c:4550
#: commands/tablecmds.c:4687
#: parser/parse_relation.c:1593
#: parser/parse_relation.c:1651
#: parser/parse_relation.c:1830
#: parser/parse_type.c:94
P
Peter Eisentraut 已提交
2119
#: utils/adt/ruleutils.c:1296
P
Peter Eisentraut 已提交
2120 2121
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
2122
msgstr "欄位\"%s\"於relation \"%s\"不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144

#: commands/comment.c:435
msgid "database name may not be qualified"
msgstr ""

#: commands/comment.c:467
msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr ""

#: commands/comment.c:499
#: commands/schemacmds.c:199
msgid "schema name may not be qualified"
msgstr ""

#: commands/comment.c:581
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr "rule \"%s\"不存在"

#: commands/comment.c:589
#, c-format
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2145
msgstr "有多個rule名稱皆為\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211

#: commands/comment.c:590
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr ""

#: commands/comment.c:618
#: rewrite/rewriteDefine.c:582
#: rewrite/rewriteRemove.c:59
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: commands/comment.c:835
#: commands/trigger.c:483
#: commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: commands/comment.c:915
#, c-format
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
msgstr ""

#: commands/comment.c:927
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: commands/comment.c:991
msgid "language name may not be qualified"
msgstr ""

#: commands/comment.c:1006
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
msgstr ""

#: commands/comment.c:1047
#: commands/indexcmds.c:213
#: commands/opclasscmds.c:108
#: commands/opclasscmds.c:644
#: commands/opclasscmds.c:796
#: commands/opclasscmds.c:896
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "存取方法\"%s\"不存在"

#: commands/comment.c:1076
#: commands/comment.c:1086
#: commands/indexcmds.c:597
#: commands/indexcmds.c:607
#: commands/opclasscmds.c:673
#: commands/opclasscmds.c:683
#: commands/opclasscmds.c:818
#: commands/opclasscmds.c:829
#: commands/opclasscmds.c:918
#: commands/opclasscmds.c:928
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr ""

#: commands/comment.c:1190
#: commands/functioncmds.c:908
#: commands/functioncmds.c:1156
#, c-format
msgid "source data type %s does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
2212
msgstr "來源資料型別 %s 不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
2213 2214 2215 2216 2217 2218

#: commands/comment.c:1197
#: commands/functioncmds.c:915
#: commands/functioncmds.c:1163
#, c-format
msgid "target data type %s does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
2219
msgstr "目標資料型別 %s 不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231

#: commands/comment.c:1207
#: commands/functioncmds.c:1173
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr ""

#: commands/comment.c:1219
#: commands/functioncmds.c:948
#: commands/functioncmds.c:1182
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2232
msgstr "必須是型別 %s 或型別 %s 的擁有者"
P
Peter Eisentraut 已提交
2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270

#: commands/copy.c:719
#: commands/copy.c:727
#: commands/copy.c:735
#: commands/copy.c:743
#: commands/copy.c:751
#: commands/copy.c:759
#: commands/copy.c:767
#: commands/copy.c:775
#: commands/copy.c:783
#: commands/dbcommands.c:106
#: commands/dbcommands.c:114
#: commands/dbcommands.c:122
#: commands/dbcommands.c:130
#: commands/functioncmds.c:228
#: commands/functioncmds.c:236
#: commands/functioncmds.c:244
#: commands/functioncmds.c:252
#: commands/functioncmds.c:260
#: commands/sequence.c:877
#: commands/sequence.c:890
#: commands/sequence.c:898
#: commands/sequence.c:906
#: commands/sequence.c:914
#: commands/sequence.c:922
#: commands/user.c:573
#: commands/user.c:585
#: commands/user.c:593
#: commands/user.c:601
#: commands/user.c:609
#: commands/user.c:617
#: commands/user.c:823
#: commands/user.c:835
#: commands/user.c:843
#: commands/user.c:851
#: commands/user.c:1353
#: commands/user.c:1361
msgid "conflicting or redundant options"
P
Peter Eisentraut 已提交
2271
msgstr "選項衝突或重覆"
P
Peter Eisentraut 已提交
2272 2273 2274

#: commands/dbcommands.c:137
msgid "LOCATION is not supported anymore"
P
Peter Eisentraut 已提交
2275
msgstr "LOCATION已不被支援"
P
Peter Eisentraut 已提交
2276 2277 2278

#: commands/dbcommands.c:138
msgid "Consider using tablespaces instead."
P
Peter Eisentraut 已提交
2279
msgstr "請考慮改用taplespace。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2280 2281 2282 2283

#: commands/dbcommands.c:161
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
P
Peter Eisentraut 已提交
2284
msgstr "%d 不是有效的編碼代碼"
P
Peter Eisentraut 已提交
2285 2286 2287 2288

#: commands/dbcommands.c:170
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
P
Peter Eisentraut 已提交
2289
msgstr "%s 不是有效的編碼名稱"
P
Peter Eisentraut 已提交
2290 2291 2292

#: commands/dbcommands.c:191
msgid "permission denied to create database"
P
Peter Eisentraut 已提交
2293
msgstr "建立資料庫被拒"
P
Peter Eisentraut 已提交
2294 2295 2296

#: commands/dbcommands.c:200
msgid "must be superuser to create database for another user"
P
Peter Eisentraut 已提交
2297
msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫"
P
Peter Eisentraut 已提交
2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313

#: commands/dbcommands.c:214
#: commands/dbcommands.c:403
#: commands/dbcommands.c:652
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "資料庫\"%s\"已經存在"

#: commands/dbcommands.c:227
#, c-format
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在"

#: commands/dbcommands.c:238
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2314
msgstr "複製資料庫\"%s\"被拒"
P
Peter Eisentraut 已提交
2315 2316 2317 2318

#: commands/dbcommands.c:251
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
P
Peter Eisentraut 已提交
2319
msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取"
P
Peter Eisentraut 已提交
2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329

#: commands/dbcommands.c:262
#, c-format
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr "不合法的伺服器編碼 %d"

#: commands/dbcommands.c:353
#: commands/dbcommands.c:373
#: commands/dbcommands.c:383
msgid "could not initialize database directory"
P
Peter Eisentraut 已提交
2330
msgstr "無法初始化資料庫目錄"
P
Peter Eisentraut 已提交
2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339

#: commands/dbcommands.c:354
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" already exists."
msgstr "目錄\"%s\"已經存在。"

#: commands/dbcommands.c:374
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2340
msgstr "失敗的系統命令是:%s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2341 2342 2343 2344

#: commands/dbcommands.c:375
#: commands/dbcommands.c:974
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
P
Peter Eisentraut 已提交
2345
msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2346 2347 2348

#: commands/dbcommands.c:478
msgid "cannot drop the currently open database"
P
Peter Eisentraut 已提交
2349
msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫"
P
Peter Eisentraut 已提交
2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358

#: commands/dbcommands.c:509
msgid "cannot drop a template database"
msgstr "無法刪資範本資料庫"

#: commands/dbcommands.c:517
#: commands/dbcommands.c:639
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
P
Peter Eisentraut 已提交
2359
msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取"
P
Peter Eisentraut 已提交
2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366

#: commands/dbcommands.c:630
msgid "current database may not be renamed"
msgstr "無法變更目前資料庫名稱"

#: commands/dbcommands.c:664
msgid "permission denied to rename database"
P
Peter Eisentraut 已提交
2367
msgstr "重新命名資料庫被拒"
P
Peter Eisentraut 已提交
2368 2369 2370 2371

#: commands/dbcommands.c:972
#, c-format
msgid "could not remove database directory \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2372
msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412

#: commands/copy.c:204
#: commands/copy.c:216
#: commands/copy.c:249
#: commands/copy.c:259
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr ""

#: commands/copy.c:312
#, c-format
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr "無法寫入COPY檔:%m"

#: commands/copy.c:320
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr "COPY到標準輸出時失去連線"

#: commands/copy.c:403
#: commands/copy.c:421
#: commands/copy.c:425
#: commands/copy.c:485
#: commands/copy.c:534
#: tcop/fastpath.c:291
#: tcop/postgres.c:284
#: tcop/postgres.c:307
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr "用戶端連線出現非預期EOF"

#: commands/copy.c:437
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "從標準輸入COPY失敗:%s"

#: commands/copy.c:452
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr ""

#: commands/copy.c:794
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
P
Peter Eisentraut 已提交
2413
msgstr "不行在BINARY模式指定DELIMITER"
P
Peter Eisentraut 已提交
2414 2415 2416

#: commands/copy.c:799
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
P
Peter Eisentraut 已提交
2417
msgstr "不行在BINARY模式指定CSV"
P
Peter Eisentraut 已提交
2418 2419 2420

#: commands/copy.c:804
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
P
Peter Eisentraut 已提交
2421
msgstr "不行在BINARY模式指定NULL"
P
Peter Eisentraut 已提交
2422 2423 2424

#: commands/copy.c:827
msgid "COPY delimiter must be a single character"
P
Peter Eisentraut 已提交
2425
msgstr "COPY分隔字元只能有一個字"
P
Peter Eisentraut 已提交
2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470

#: commands/copy.c:835
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
msgstr ""

#: commands/copy.c:840
msgid "COPY quote must be a single character"
msgstr ""

#: commands/copy.c:848
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
msgstr ""

#: commands/copy.c:853
msgid "COPY escape must be a single character"
msgstr ""

#: commands/copy.c:861
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
msgstr ""

#: commands/copy.c:865
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
msgstr ""

#: commands/copy.c:873
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
msgstr ""

#: commands/copy.c:877
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
msgstr ""

#: commands/copy.c:885
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
msgstr ""

#: commands/copy.c:893
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr ""

#: commands/copy.c:904
#: executor/execMain.c:468
#: tcop/utility.c:283
msgid "transaction is read-only"
P
Peter Eisentraut 已提交
2471
msgstr "唯讀交易"
P
Peter Eisentraut 已提交
2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483

#: commands/copy.c:915
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr ""

#: commands/copy.c:916
msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
msgstr ""

#: commands/copy.c:925
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
P
Peter Eisentraut 已提交
2484
msgstr "資料表\"%s\"沒有OID"
P
Peter Eisentraut 已提交
2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503

#: commands/copy.c:951
#, c-format
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""

#: commands/copy.c:974
#, c-format
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1001
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "無法複製到view \"%s\""

#: commands/copy.c:1006
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2504
msgstr "無法複製到sequence \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2505 2506 2507 2508

#: commands/copy.c:1011
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2509
msgstr "無法複製到非資料表relation \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524

#: commands/copy.c:1030
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以讀取:%m"

#: commands/copy.c:1039
#: commands/copy.c:1102
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\"是一個目錄"

#: commands/copy.c:1052
#, c-format
msgid "cannot copy from view \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2525
msgstr "無法從view \"%s\"複製"
P
Peter Eisentraut 已提交
2526 2527 2528 2529

#: commands/copy.c:1057
#, c-format
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2530
msgstr "無法從sequence \"%s\"複製"
P
Peter Eisentraut 已提交
2531 2532 2533 2534

#: commands/copy.c:1062
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2535
msgstr "無法從非資料表relation \"%s\"複製"
P
Peter Eisentraut 已提交
2536 2537 2538

#: commands/copy.c:1084
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
P
Peter Eisentraut 已提交
2539
msgstr "COPY至檔案不允許相對路徑"
P
Peter Eisentraut 已提交
2540 2541 2542 2543

#: commands/copy.c:1093
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
2544
msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以寫入:%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571

#: commands/copy.c:1387
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1390
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1398
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
msgstr ""

#: commands/copy.c:1425
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
msgstr ""

#: commands/copy.c:1633
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1639
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
P
Peter Eisentraut 已提交
2572
msgstr "無效的COPY檔案header(缺少旗標)"
P
Peter Eisentraut 已提交
2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579

#: commands/copy.c:1645
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1651
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
P
Peter Eisentraut 已提交
2580
msgstr "無效的COPY檔案header(缺少長度)"
P
Peter Eisentraut 已提交
2581 2582 2583

#: commands/copy.c:1659
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
P
Peter Eisentraut 已提交
2584
msgstr "無效的COPY檔案header(長度不正確)"
P
Peter Eisentraut 已提交
2585 2586 2587

#: commands/copy.c:1738
msgid "null OID in COPY data"
P
Peter Eisentraut 已提交
2588
msgstr "COPY資料中有空OID"
P
Peter Eisentraut 已提交
2589 2590 2591 2592

#: commands/copy.c:1747
#: commands/copy.c:1844
msgid "invalid OID in COPY data"
P
Peter Eisentraut 已提交
2593
msgstr "COPY資料中有無效的OID"
P
Peter Eisentraut 已提交
2594 2595 2596 2597

#: commands/copy.c:1767
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2598
msgstr "欄位\"%s\"缺少資料"
P
Peter Eisentraut 已提交
2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649

#: commands/copy.c:1777
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1812
msgid "extra data after last expected column"
msgstr ""

#: commands/copy.c:1830
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr ""

#: commands/copy.c:2047
#: commands/copy.c:2065
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr ""

#: commands/copy.c:2048
#: commands/copy.c:2066
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr ""

#: commands/copy.c:2083
msgid "literal newline found in data"
msgstr ""

#: commands/copy.c:2084
msgid ""
"Use \"\\n"
"\" to represent newline."
msgstr ""

#: commands/copy.c:2104
#: commands/copy.c:2120
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr ""

#: commands/copy.c:2108
#: commands/copy.c:2114
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr ""

#: commands/copy.c:2477
#: commands/copy.c:2499
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr ""

#: commands/copy.c:2486
msgid "invalid field size"
P
Peter Eisentraut 已提交
2650
msgstr "無效的field大小"
P
Peter Eisentraut 已提交
2651 2652 2653

#: commands/copy.c:2513
msgid "incorrect binary data format"
P
Peter Eisentraut 已提交
2654
msgstr "不正確的binary資料格式"
P
Peter Eisentraut 已提交
2655 2656 2657 2658 2659 2660

#: commands/copy.c:2698
#: parser/parse_target.c:648
#: parser/parse_target.c:658
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
P
Peter Eisentraut 已提交
2661
msgstr "欄位\"%s\"被指定多次"
P
Peter Eisentraut 已提交
2662 2663 2664 2665

#: commands/functioncmds.c:84
#, c-format
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2666
msgstr "SQL函式不能傳回shell型別 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2667 2668 2669 2670

#: commands/functioncmds.c:89
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2671
msgstr "傳回型別 %s 只是一個shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2672 2673 2674 2675

#: commands/functioncmds.c:115
#, c-format
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
P
Peter Eisentraut 已提交
2676
msgstr "型別\"%s\"尚未被定義"
P
Peter Eisentraut 已提交
2677 2678 2679

#: commands/functioncmds.c:116
msgid "Creating a shell type definition."
P
Peter Eisentraut 已提交
2680
msgstr "建立shell型別定義。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2681 2682 2683 2684

#: commands/functioncmds.c:166
#, c-format
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2685
msgstr "SQL函式不接受shell型別 %s"
P
Peter Eisentraut 已提交
2686 2687 2688 2689

#: commands/functioncmds.c:171
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2690
msgstr "引數型別 %s 只是一個shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700

#: commands/functioncmds.c:179
#: parser/parse_oper.c:113
#: parser/parse_oper.c:124
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr "%s型別不存在"

#: commands/functioncmds.c:186
msgid "functions cannot accept set arguments"
P
Peter Eisentraut 已提交
2701
msgstr "函式不接受set引數"
P
Peter Eisentraut 已提交
2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708

#: commands/functioncmds.c:273
msgid "no function body specified"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:280
msgid "no language specified"
P
Peter Eisentraut 已提交
2709
msgstr "未指定語言"
P
Peter Eisentraut 已提交
2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729

#: commands/functioncmds.c:342
#, c-format
msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:386
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:458
msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:578
#: commands/functioncmds.c:684
#: commands/functioncmds.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
P
Peter Eisentraut 已提交
2730
msgstr "\"%s\"是一個aggregate function"
P
Peter Eisentraut 已提交
2731 2732 2733

#: commands/functioncmds.c:580
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
P
Peter Eisentraut 已提交
2734
msgstr "使用DROP AGGREGATE刪除aggregate functions。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2735 2736 2737 2738

#: commands/functioncmds.c:587
#, c-format
msgid "removing built-in function \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2739
msgstr "刪除內建函式\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
2740 2741 2742

#: commands/functioncmds.c:686
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
P
Peter Eisentraut 已提交
2743
msgstr "使用ALTER AGGREGATE重新命名aggregate functions。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2744 2745 2746

#: commands/functioncmds.c:753
msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
P
Peter Eisentraut 已提交
2747
msgstr "使用ALTER AGGREGATE改變aggregate functions的擁有者。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2748 2749 2750 2751

#: commands/functioncmds.c:922
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2752
msgstr "來源資料型別 %s 只是一個shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2753 2754 2755 2756

#: commands/functioncmds.c:928
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2757
msgstr "目標資料型別 %s 只是一個shell"
P
Peter Eisentraut 已提交
2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790

#: commands/functioncmds.c:934
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:940
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:971
msgid "cast function must take one to three arguments"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:975
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:979
msgid "second argument of cast function must be type integer"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:983
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:987
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:998
msgid "cast function must not be volatile"
P
Peter Eisentraut 已提交
2791
msgstr "cast函式不能是volatile"
P
Peter Eisentraut 已提交
2792 2793 2794

#: commands/functioncmds.c:1003
msgid "cast function must not be an aggregate function"
P
Peter Eisentraut 已提交
2795
msgstr "cast函式不能是aggregate function"
P
Peter Eisentraut 已提交
2796 2797 2798

#: commands/functioncmds.c:1007
msgid "cast function must not return a set"
P
Peter Eisentraut 已提交
2799
msgstr "cast函式不能傳回set"
P
Peter Eisentraut 已提交
2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823

#: commands/functioncmds.c:1031
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:1046
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:1056
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr ""

#: commands/functioncmds.c:1090
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
msgstr ""

#: commands/define.c:66
#: commands/define.c:183
#: commands/define.c:215
#: commands/define.c:249
#, c-format
msgid "%s requires a parameter"
P
Peter Eisentraut 已提交
2824
msgstr "%s需要一個參數"
P
Peter Eisentraut 已提交
2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831

#: commands/define.c:105
#: commands/define.c:116
#: commands/define.c:150
#: commands/define.c:168
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
P
Peter Eisentraut 已提交
2832
msgstr "%s需要一個numeric值"
P
Peter Eisentraut 已提交
2833 2834 2835 2836

#: commands/define.c:136
#, c-format
msgid "%s does not take a parameter"
P
Peter Eisentraut 已提交
2837
msgstr "%s不需要參數"
P
Peter Eisentraut 已提交
2838 2839 2840 2841

#: commands/define.c:197
#, c-format
msgid "argument of %s must be a name"
P
Peter Eisentraut 已提交
2842
msgstr "%s的引數必需是名稱"
P
Peter Eisentraut 已提交
2843 2844 2845 2846

#: commands/define.c:233
#, c-format
msgid "argument of %s must be a type name"
P
Peter Eisentraut 已提交
2847
msgstr "%s的引數必需是型別名稱"
P
Peter Eisentraut 已提交
2848 2849 2850 2851

#: commands/define.c:258
#, c-format
msgid "%s requires an integer value"
P
Peter Eisentraut 已提交
2852
msgstr "%s需要一個整數"
P
Peter Eisentraut 已提交
2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860

#: commands/define.c:279
#, c-format
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\""

#: commands/opclasscmds.c:129
msgid "must be superuser to create an operator class"
P
Peter Eisentraut 已提交
2861
msgstr "只有管理者能建立operator class"
P
Peter Eisentraut 已提交
2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894

#: commands/opclasscmds.c:166
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:204
#, c-format
msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:226
msgid "storage type specified more than once"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:253
#, c-format
msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:271
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:300
#, c-format
msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:303
#, c-format
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
P
Peter Eisentraut 已提交
2895
msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。"
P
Peter Eisentraut 已提交
2896 2897 2898

#: commands/opclasscmds.c:429
msgid "btree operators must be binary"
P
Peter Eisentraut 已提交
2899
msgstr "btree operators必須是binary"
P
Peter Eisentraut 已提交
2900 2901 2902

#: commands/opclasscmds.c:433
msgid "btree operators must return boolean"
P
Peter Eisentraut 已提交
2903
msgstr "btree operators必須傳回boolean"
P
Peter Eisentraut 已提交
2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937

#: commands/opclasscmds.c:437
msgid "btree operators must have index type as left input"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:481
msgid "btree procedures must have two arguments"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:485
msgid "btree procedures must return integer"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:489
msgid "btree procedures must have index type as first input"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:521
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:526
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
msgstr ""

#: commands/opclasscmds.c:850
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:119
msgid "must specify at least one column"
P
Peter Eisentraut 已提交
2938
msgstr "至少需要指定一個欄位"
P
Peter Eisentraut 已提交
2939 2940 2941 2942

#: commands/indexcmds.c:123
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
P
Peter Eisentraut 已提交
2943
msgstr "索引中不能使用超過 %d 個欄位"
P
Peter Eisentraut 已提交
2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962

#: commands/indexcmds.c:221
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:226
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:240
msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:268
#: parser/analyze.c:1185
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
P
Peter Eisentraut 已提交
2963
msgstr "資料表\"%s\"不允許多個主鍵"
P
Peter Eisentraut 已提交
2964 2965 2966

#: commands/indexcmds.c:285
msgid "primary keys cannot be expressions"
P
Peter Eisentraut 已提交
2967
msgstr "主鍵不能是expressions"
P
Peter Eisentraut 已提交
2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039

#: commands/indexcmds.c:315
#: commands/indexcmds.c:453
#: parser/analyze.c:1298
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:360
#, c-format
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:403
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:407
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:416
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:458
#: commands/tablecmds.c:1292
#: parser/parse_expr.c:1086
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "欄位\"%s\"不存在"

#: commands/indexcmds.c:491
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:495
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:506
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:565
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:567
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:620
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:677
#: utils/cache/typcache.c:367
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:946
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:953
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
P
Peter Eisentraut 已提交
3040
msgstr "資料表\"%s\"沒有索引"
P
Peter Eisentraut 已提交
3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048

#: commands/indexcmds.c:981
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr ""

#: commands/indexcmds.c:1064
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
P
Peter Eisentraut 已提交
3049
msgstr "資料表\"%s\"已重新索引"
P
Peter Eisentraut 已提交
3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065

#: commands/operatorcmds.c:107
#: commands/operatorcmds.c:115
msgid "setof type not allowed for operator argument"
msgstr ""

#: commands/operatorcmds.c:142
#, c-format
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: commands/operatorcmds.c:152
msgid "operator procedure must be specified"
msgstr ""

#: commands/portalcmds.c:54
P
Peter Eisentraut 已提交
3066 3067
#: commands/portalcmds.c:175
#: commands/portalcmds.c:220
P
Peter Eisentraut 已提交
3068
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
P
Peter Eisentraut 已提交
3069
msgstr "無效的cursor名稱:不能是空的"
P
Peter Eisentraut 已提交
3070 3071 3072

#: commands/portalcmds.c:80
msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
P
Peter Eisentraut 已提交
3073
msgstr "DECLARE CURSOR不能使用INTO"
P
Peter Eisentraut 已提交
3074 3075 3076

#: commands/portalcmds.c:84
msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
P
Peter Eisentraut 已提交
3077
msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE未被支援"
P
Peter Eisentraut 已提交
3078 3079 3080

#: commands/portalcmds.c:85
msgid "Cursors must be READ ONLY."
P
Peter Eisentraut 已提交
3081
msgstr "cursors必須是READ ONLY。"
P
Peter Eisentraut 已提交
3082

P
Peter Eisentraut 已提交
3083 3084
#: commands/portalcmds.c:183
#: commands/portalcmds.c:230
P
Peter Eisentraut 已提交
3085 3086 3087 3088
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "cursor \"%s\"不存在"

P
Peter Eisentraut 已提交
3089
#: commands/portalcmds.c:337
P
Peter Eisentraut 已提交
3090 3091 3092 3093 3094 3095
#: tcop/pquery.c:464
#: tcop/pquery.c:1002
#, c-format
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
3096
#: commands/portalcmds.c:393
P
Peter Eisentraut 已提交
3097
msgid "could not reposition held cursor"
P
Peter Eisentraut 已提交
3098
msgstr "無法重新定位持有的cursor"
P
Peter Eisentraut 已提交
3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109

#: commands/prepare.c:61
msgid "invalid statement name: must not be empty"
msgstr ""

#: commands/prepare.c:80
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr ""

#: commands/prepare.c:168
#: commands/prepare.c:173
P
Peter Eisentraut 已提交
3110
#: commands/prepare.c:537
P
Peter Eisentraut 已提交
3111 3112 3113
msgid "prepared statement is not a SELECT"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
3114
#: commands/prepare.c:309
P
Peter Eisentraut 已提交
3115 3116 3117 3118
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
3119
#: commands/prepare.c:389
P
Peter Eisentraut 已提交
3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:401
#: commands/sequence.c:593
#: commands/sequence.c:636
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:478
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:501
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:599
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:653
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:800
#: executor/execGrouping.c:328
#: executor/execGrouping.c:388
#: executor/nodeIndexscan.c:1044
#: guc-file.l:279
#: guc-file.l:375
#: lib/dllist.c:43
#: lib/dllist.c:88
#: libpq/auth.c:633
#: postmaster/pgstat.c:1004
#: postmaster/pgstat.c:1021
#: postmaster/pgstat.c:2450
#: postmaster/pgstat.c:2525
#: postmaster/pgstat.c:2570
#: postmaster/pgstat.c:2621
#: postmaster/postmaster.c:799
#: postmaster/postmaster.c:1671
#: postmaster/postmaster.c:2355
#: storage/buffer/localbuf.c:139
#: storage/file/fd.c:584
#: storage/file/fd.c:617
#: storage/file/fd.c:763
#: storage/ipc/sinval.c:763
#: storage/smgr/md.c:137
#: storage/smgr/md.c:848
#: storage/smgr/smgr.c:213
#: utils/adt/cash.c:297
#: utils/adt/cash.c:312
#: utils/adt/oracle_compat.c:73
#: utils/adt/oracle_compat.c:124
#: utils/adt/regexp.c:191
#: utils/adt/ri_triggers.c:3459
#: utils/cache/relcache.c:164
#: utils/cache/relcache.c:178
#: utils/cache/relcache.c:1127
#: utils/cache/typcache.c:165
#: utils/cache/typcache.c:485
#: utils/fmgr/dfmgr.c:126
#: utils/fmgr/fmgr.c:518
#: utils/fmgr/fmgr.c:529
#: utils/init/miscinit.c:186
#: utils/init/miscinit.c:207
#: utils/init/miscinit.c:217
#: utils/misc/guc.c:1810
#: utils/misc/guc.c:1823
#: utils/misc/guc.c:1836
#: utils/mmgr/aset.c:335
#: utils/mmgr/aset.c:501
#: utils/mmgr/aset.c:698
#: utils/mmgr/aset.c:891
#: utils/mmgr/portalmem.c:75
msgid "out of memory"
msgstr "記憶體用盡"

#: commands/sequence.c:937
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:987
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:1018
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:1030
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
msgstr ""

#: commands/sequence.c:1045
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr ""

#: commands/proclang.c:64
msgid "must be superuser to create procedural language"
msgstr ""

#: commands/proclang.c:77
#: commands/proclang.c:265
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "語言\"%s\"已經存在"

#: commands/proclang.c:97
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
msgstr ""

#: commands/proclang.c:104
#, c-format
msgid "function %s must return type \"language_handler\""
msgstr ""

#: commands/proclang.c:188
msgid "must be superuser to drop procedural language"
msgstr ""

#: commands/proclang.c:271
msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr ""

#: commands/schemacmds.c:86
#: commands/user.c:880
#: commands/user.c:1015
msgid "permission denied"
msgstr ""

#: commands/schemacmds.c:87
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
msgstr ""

#: commands/schemacmds.c:102
#: commands/schemacmds.c:299
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr ""

#: commands/schemacmds.c:103
#: commands/schemacmds.c:300
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:292
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:389
#, c-format
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:545
#: commands/tablecmds.c:1237
#: commands/tablecmds.c:1443
#: commands/tablecmds.c:2593
#: commands/tablecmds.c:3754
#: commands/tablecmds.c:5289
#: commands/trigger.c:147
#: commands/trigger.c:552
#: tcop/utility.c:182
#: tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:555
#, c-format
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:565
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:691
#, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
msgstr "欄位\"%s\"重覆"

#: commands/tablecmds.c:716
#: parser/analyze.c:1055
#: parser/analyze.c:1260
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:722
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:739
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:793
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:800
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:802
#: commands/tablecmds.c:947
#: parser/parse_coerce.c:239
#: parser/parse_coerce.c:1095
#: parser/parse_coerce.c:1112
#: parser/parse_coerce.c:1158
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:938
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:945
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "欄位\"%s\"發生型別衝突"

#: commands/tablecmds.c:986
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:988
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:1282
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:1300
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3380
msgstr "無法重新命名系統欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3381 3382 3383 3384

#: commands/tablecmds.c:1310
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3385
msgstr "無法重新命名被繼承的欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409

#: commands/tablecmds.c:1321
#: commands/tablecmds.c:2875
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2179
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2189
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2477
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2490
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
P
Peter Eisentraut 已提交
3410
msgstr "欄位\"%s\"包含空值"
P
Peter Eisentraut 已提交
3411 3412 3413 3414

#: commands/tablecmds.c:2575
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
P
Peter Eisentraut 已提交
3415
msgstr "\"%s\"不是資料表或view"
P
Peter Eisentraut 已提交
3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443

#: commands/tablecmds.c:2728
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2793
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2836
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:2848
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3066
#: commands/tablecmds.c:3159
#: commands/tablecmds.c:3209
#: commands/tablecmds.c:3305
#: commands/tablecmds.c:3366
#: commands/tablecmds.c:4559
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3444
msgstr "無法修改系統欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3445 3446 3447 3448

#: commands/tablecmds.c:3102
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
P
Peter Eisentraut 已提交
3449
msgstr "欄位\"%s\"是主鍵"
P
Peter Eisentraut 已提交
3450 3451 3452 3453 3454

#: commands/tablecmds.c:3252
#: commands/tablecmds.c:5278
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
P
Peter Eisentraut 已提交
3455
msgstr "\"%s\"不是資料表或索引"
P
Peter Eisentraut 已提交
3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479

#: commands/tablecmds.c:3279
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3287
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3347
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "不合法的儲存型別\"%s\""

#: commands/tablecmds.c:3378
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3435
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3480
msgstr "無法刪除系統欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3481 3482 3483 3484

#: commands/tablecmds.c:3442
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3485
msgstr "無法刪除被繼承的欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553

#: commands/tablecmds.c:3742
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3776
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3783
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3828
#: commands/tablecmds.c:4316
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3849
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3852
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3866
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3869
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3954
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:3959
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4028
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4146
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4516
#: commands/trigger.c:2569
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "constraint \"%s\"不存在"

#: commands/tablecmds.c:4521
#, c-format
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
P
Peter Eisentraut 已提交
3554
msgstr "多個名稱為\"%s\"的constraints被刪除"
P
Peter Eisentraut 已提交
3555 3556 3557 3558

#: commands/tablecmds.c:4566
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3559
msgstr "無法修改被繼承的欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575

#: commands/tablecmds.c:4606
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4612
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4616
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4633
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3576
msgstr "欄位\"%s\"無法被轉換為型別\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585

#: commands/tablecmds.c:4659
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4697
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
P
Peter Eisentraut 已提交
3586
msgstr "無法修改欄位\"%s\"的型別兩次"
P
Peter Eisentraut 已提交
3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599

#: commands/tablecmds.c:4724
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4824
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:4825
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3600
msgstr "%s 依存於欄位\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664

#: commands/tablecmds.c:5138
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:5308
msgid "multiple SET TABLESPACE subcommands are not valid"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:5338
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:5348
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:5544
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:5559
#, c-format
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
msgstr ""

#: commands/tablecmds.c:5576
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:134
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""

#: commands/trigger.c:219
msgid "multiple INSERT events specified"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:226
msgid "multiple DELETE events specified"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:233
msgid "multiple UPDATE events specified"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:266
#: commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:287
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
msgstr ""

#: commands/trigger.c:294
#, c-format
msgid "function %s must return type \"trigger\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3665
msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3666 3667 3668 3669

#: commands/trigger.c:1160
#, c-format
msgid "trigger function %u returned null value"
P
Peter Eisentraut 已提交
3670
msgstr "trigger函 %u 式傳回空值"
P
Peter Eisentraut 已提交
3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773

#: commands/trigger.c:1212
#: commands/trigger.c:1325
#: commands/trigger.c:1454
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:1581
#: executor/execMain.c:1176
#: executor/execMain.c:1477
#: executor/execMain.c:1613
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:2520
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""

#: commands/trigger.c:2553
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:138
#, c-format
msgid "type names must be %d characters or less"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:173
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:206
#, c-format
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:223
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:228
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:238
msgid "type input function must be specified"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:242
msgid "type output function must be specified"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:281
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:288
#, c-format
msgid "type input function %s must return type %s"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:298
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:305
#, c-format
msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:314
#, c-format
msgid "type receive function %s must return type %s"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:323
#, c-format
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:535
#, c-format
msgid "domain names must be %d characters or less"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:556
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:616
#: commands/typecmds.c:1502
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:636
msgid "multiple default expressions"
P
Peter Eisentraut 已提交
3774
msgstr "多個預設的expressions"
P
Peter Eisentraut 已提交
3775 3776 3777 3778

#: commands/typecmds.c:666
#: commands/typecmds.c:675
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
P
Peter Eisentraut 已提交
3779
msgstr "NULL/NOT NULL限制發生衝突"
P
Peter Eisentraut 已提交
3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799

#: commands/typecmds.c:694
#: commands/typecmds.c:1520
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:700
#: commands/typecmds.c:1526
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:709
#: commands/typecmds.c:1535
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:830
#: commands/typecmds.c:1778
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
P
Peter Eisentraut 已提交
3800
msgstr "\"%s\"不是一個domain"
P
Peter Eisentraut 已提交
3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875

#: commands/typecmds.c:900
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:970
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1081
#, c-format
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1110
msgid "composite type must have at least one attribute"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1339
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1606
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1812
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1853
#: commands/typecmds.c:1862
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:1874
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
msgstr ""

#: commands/typecmds.c:2088
#, c-format
msgid "\"%s\" is a table's row type"
msgstr ""

#: commands/user.c:172
#: commands/user.c:270
#: commands/user.c:319
#: commands/user.c:400
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: commands/user.c:207
#, c-format
msgid "invalid group name \"%s\""
msgstr "不合法的群組名稱\"%s\""

#: commands/user.c:238
#: commands/user.c:369
#, c-format
msgid "invalid user name \"%s\""
msgstr "不合法的使用者名稱\"%s\""

#: commands/user.c:376
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
msgstr ""

#: commands/user.c:635
msgid "user ID must be positive"
P
Peter Eisentraut 已提交
3876
msgstr "使用者ID必須是正數"
P
Peter Eisentraut 已提交
3877 3878 3879

#: commands/user.c:652
msgid "must be superuser to create users"
P
Peter Eisentraut 已提交
3880
msgstr "只有管理者能建立使用者"
P
Peter Eisentraut 已提交
3881 3882 3883 3884

#: commands/user.c:657
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
P
Peter Eisentraut 已提交
3885
msgstr "使用者名稱\"%s\"已被保留"
P
Peter Eisentraut 已提交
3886 3887 3888 3889 3890

#: commands/user.c:694
#: commands/user.c:1249
#, c-format
msgid "user \"%s\" already exists"
P
Peter Eisentraut 已提交
3891
msgstr "使用者\"%s\"已經存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
3892 3893 3894 3895

#: commands/user.c:699
#, c-format
msgid "user ID %d is already assigned"
P
Peter Eisentraut 已提交
3896
msgstr "使用者ID %d已經被指派"
P
Peter Eisentraut 已提交
3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906

#: commands/user.c:896
#: commands/user.c:1009
#: commands/user.c:1101
#: commands/user.c:1230
#: commands/variable.c:644
#: utils/cache/lsyscache.c:2064
#: utils/init/miscinit.c:309
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
P
Peter Eisentraut 已提交
3907
msgstr "使用者\"%s\"不存在"
P
Peter Eisentraut 已提交
3908 3909 3910

#: commands/user.c:1074
msgid "must be superuser to drop users"
P
Peter Eisentraut 已提交
3911
msgstr "只有管理者能刪除使用者"
P
Peter Eisentraut 已提交
3912 3913 3914

#: commands/user.c:1108
msgid "current user cannot be dropped"
P
Peter Eisentraut 已提交
3915
msgstr "不能刪除目前的使用者"
P
Peter Eisentraut 已提交
3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923

#: commands/user.c:1112
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr ""

#: commands/user.c:1139
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
P
Peter Eisentraut 已提交
3924
msgstr "不能刪除使用者\"%s\""
P
Peter Eisentraut 已提交
3925 3926 3927 3928

#: commands/user.c:1140
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
P
Peter Eisentraut 已提交
3929
msgstr "使用者擁有資料庫\"%s\"。"
P
Peter Eisentraut 已提交
3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096

#: commands/user.c:1241
msgid "session user may not be renamed"
msgstr ""

#: commands/user.c:1255
msgid "must be superuser to rename users"
msgstr ""

#: commands/user.c:1274
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
msgstr ""

#: commands/user.c:1308
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
msgstr ""

#: commands/user.c:1310
msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr ""

#: commands/user.c:1311
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
msgstr ""

#: commands/user.c:1375
msgid "group ID must be positive"
msgstr ""

#: commands/user.c:1388
msgid "must be superuser to create groups"
msgstr ""

#: commands/user.c:1393
#, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
msgstr ""

#: commands/user.c:1430
#: commands/user.c:1812
#, c-format
msgid "group \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: commands/user.c:1435
#, c-format
msgid "group ID %d is already assigned"
msgstr ""

#: commands/user.c:1515
msgid "must be superuser to alter groups"
msgstr ""

#: commands/user.c:1594
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
msgstr ""

#: commands/user.c:1622
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr ""

#: commands/user.c:1754
msgid "must be superuser to drop groups"
msgstr ""

#: commands/user.c:1818
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:590
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:591
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:808
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:809
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:821
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:822
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:829
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:831
#, c-format
msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:927
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:943
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:1166
#: commands/vacuumlazy.c:205
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:1208
#: commands/vacuumlazy.c:263
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:1334
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:1347
#, c-format
msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:1504
#: commands/vacuumlazy.c:428
#, c-format
msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:1507
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
"%s"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2259
#, c-format
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2262
#: commands/vacuumlazy.c:489
#: commands/vacuumlazy.c:770
#: nodes/print.c:86
#: storage/lmgr/deadlock.c:888
P
Peter Eisentraut 已提交
4097
#: tcop/postgres.c:3295
P
Peter Eisentraut 已提交
4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2779
#: commands/vacuumlazy.c:767
#, c-format
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2869
#: commands/vacuum.c:2936
#: commands/vacuumlazy.c:597
#: commands/vacuumlazy.c:657
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2873
#: commands/vacuumlazy.c:601
#, c-format
msgid ""
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2887
#: commands/vacuum.c:2956
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2890
#: commands/vacuum.c:2959
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
msgstr ""

#: commands/vacuum.c:2940
#: commands/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
"%s"
msgstr ""

#: commands/vacuumlazy.c:431
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"There were %.0f unused item pointers.\n"
"%u pages are entirely empty.\n"
"%s"
msgstr ""

#: commands/vacuumlazy.c:486
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr ""

#: commands/variable.c:65
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""

#: commands/variable.c:151
#, c-format
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""

#: commands/variable.c:169
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""

#: commands/variable.c:279
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""

#: commands/variable.c:398
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr ""

#: commands/variable.c:406
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr ""

#: commands/variable.c:408
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr ""

#: commands/variable.c:478
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr ""

#: commands/variable.c:482
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
msgstr ""

#: commands/variable.c:579
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr ""

#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
msgstr ""

#: commands/view.c:170
#: commands/view.c:182
msgid "cannot change number of columns in view"
msgstr ""

#: commands/view.c:187
#, c-format
msgid "cannot change name of view column \"%s\""
msgstr "無法修改view欄位\"%s\"的名稱"

#: commands/view.c:194
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:142
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "無法建立目錄\"%s\":%m"

#: commands/tablespace.c:154
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:163
#, c-format
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:200
#, c-format
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:202
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:221
msgid "tablespace location may not contain single quotes"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:231
msgid "tablespace location must be an absolute path"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:241
#, c-format
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:251
#: commands/tablespace.c:722
#, c-format
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:253
#: commands/tablespace.c:723
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:263
#: commands/tablespace.c:735
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:302
#, c-format
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:311
#, c-format
msgid "directory \"%s\" is not empty"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:332
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "無法建立symbolic link \"%s\":%m"

#: commands/tablespace.c:343
#: commands/tablespace.c:508
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:448
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:455
#, c-format
msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:482
#, c-format
msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: commands/tablespace.c:488
#, c-format
msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m"
msgstr ""

#: executor/execMain.c:839
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr ""

#: executor/execMain.c:845
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr ""

#: executor/execMain.c:851
#, c-format
msgid "cannot change view \"%s\""
msgstr "無法修改view \"%s\""

#: executor/execMain.c:1746
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr ""

#: executor/execMain.c:1758
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr ""

#: executor/execQual.c:256
#: executor/execQual.c:284
P
Peter Eisentraut 已提交
4343
#: executor/execQual.c:2023
P
Peter Eisentraut 已提交
4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352
#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
#: utils/adt/arrayfuncs.c:217
#: utils/adt/arrayfuncs.c:381
#: utils/adt/arrayfuncs.c:900
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2168
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4353
#: executor/execQual.c:805
P
Peter Eisentraut 已提交
4354 4355 4356
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363
#: executor/execQual.c:860
#: executor/execQual.c:904
#: executor/execQual.c:1080
#: executor/execQual.c:1178
#: executor/execQual.c:3368
#: executor/functions.c:553
#: executor/functions.c:592
P
Peter Eisentraut 已提交
4364 4365 4366 4367 4368
#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191
#: utils/fmgr/funcapi.c:39
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4369
#: executor/execQual.c:1282
P
Peter Eisentraut 已提交
4370 4371 4372
msgid "function returning row cannot return null value"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4373
#: executor/execQual.c:1364
P
Peter Eisentraut 已提交
4374 4375 4376
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4377
#: executor/execQual.c:1371
P
Peter Eisentraut 已提交
4378 4379 4380 4381
#, c-format
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4382
#: executor/execQual.c:1488
P
Peter Eisentraut 已提交
4383 4384 4385
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4386
#: executor/execQual.c:1562
P
Peter Eisentraut 已提交
4387 4388 4389
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4390
#: executor/execQual.c:2009
P
Peter Eisentraut 已提交
4391 4392 4393
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4394
#: executor/execQual.c:2010
P
Peter Eisentraut 已提交
4395 4396 4397 4398
#, c-format
msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4399
#: executor/execQual.c:2043
P
Peter Eisentraut 已提交
4400 4401 4402
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4403
#: executor/execQual.c:2206
P
Peter Eisentraut 已提交
4404 4405 4406
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4407
#: executor/execQual.c:2387
P
Peter Eisentraut 已提交
4408 4409 4410 4411
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4412
#: executor/execQual.c:2417
P
Peter Eisentraut 已提交
4413 4414 4415 4416
#, c-format
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4417
#: executor/execQual.c:2759
P
Peter Eisentraut 已提交
4418 4419 4420 4421 4422
#: optimizer/util/clauses.c:425
#: parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4423
#: executor/functions.c:168
P
Peter Eisentraut 已提交
4424 4425 4426 4427
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4428
#: executor/functions.c:218
P
Peter Eisentraut 已提交
4429 4430 4431 4432
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4433
#: executor/functions.c:676
P
Peter Eisentraut 已提交
4434 4435 4436 4437
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4438
#: executor/functions.c:695
P
Peter Eisentraut 已提交
4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr ""

#: executor/nodeAgg.c:1330
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""

#: executor/nodeFunctionscan.c:93
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
msgstr ""

#: executor/nodeHashjoin.c:562
#: executor/nodeHashjoin.c:572
#, c-format
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
msgstr ""

#: executor/nodeHashjoin.c:630
#: executor/nodeHashjoin.c:637
#, c-format
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
msgstr ""

#: executor/nodeHashjoin.c:688
#: executor/nodeHashjoin.c:693
#, c-format
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr ""

#: executor/spi.c:184
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""

#: executor/spi.c:185
#: executor/spi.c:236
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls"
msgstr ""

#: executor/spi.c:235
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""

#: executor/spi.c:774
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""

#: executor/spi.c:781
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
msgstr ""

#: executor/spi.c:785
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
4495
#: executor/spi.c:1497
P
Peter Eisentraut 已提交
4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834
#, c-format
msgid "SQL query \"%s\""
msgstr ""

#: executor/nodeMergejoin.c:1474
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""

#: executor/nodeMergejoin.c:1491
#: optimizer/path/joinpath.c:839
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""

#: executor/nodeSubplan.c:294
#: executor/nodeSubplan.c:336
#: executor/nodeSubplan.c:972
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:127
#: libpq/be-fsstubs.c:165
#: libpq/be-fsstubs.c:189
#: libpq/be-fsstubs.c:217
#: libpq/be-fsstubs.c:274
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:378
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:379
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:394
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:415
#, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "無法讀取伺服器檔案\"%s\":%m"

#: libpq/be-fsstubs.c:445
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:446
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""

#: libpq/be-fsstubs.c:472
#, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m"

#: libpq/be-fsstubs.c:484
#, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m"

#: libpq/auth.c:113
#, c-format
msgid "Kerberos error: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:119
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:126
#: libpq/auth.c:306
#, c-format
msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:140
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:201
#, c-format
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:211
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:224
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:269
#, c-format
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:294
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:327
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:394
#, c-format
msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/auth.c:418
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:419
msgid "See server log for details."
msgstr ""

#: libpq/auth.c:445
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:447
msgid "SSL on"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:447
msgid "SSL off"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:451
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/auth.c:463
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:494
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:581
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:586
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:618
msgid "empty password returned by client"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:678
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:689
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:700
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:711
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr "pam_authenticate失敗:%s"

#: libpq/auth.c:722
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:733
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:771
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:799
msgid "invalid password packet size"
msgstr ""

#: libpq/auth.c:803
msgid "received password packet"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:274
#: libpq/be-secure.c:359
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:279
#: libpq/be-secure.c:364
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:287
#: libpq/be-secure.c:372
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:296
#: libpq/be-secure.c:381
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code %d"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:327
#: libpq/be-secure.c:331
#: libpq/be-secure.c:341
msgid "SSL renegotiation failure"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:335
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:634
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s"
msgstr "無法建立SSL context:%s"

#: libpq/be-secure.c:644
#, c-format
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
msgstr "無法載入伺服器憑證檔\"%s\":%s"

#: libpq/be-secure.c:651
#, c-format
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
msgstr "無法存取私鑰檔\"%s\":%m"

#: libpq/be-secure.c:667
#, c-format
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
msgstr "私鑰檔\"%s\"的存取權限不安全"

#: libpq/be-secure.c:669
msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:674
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgstr "無法載入私鑰檔\"%s\":%s"

#: libpq/be-secure.c:679
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr "檢查私鑰失敗:%s"

#: libpq/be-secure.c:697
#, c-format
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
msgstr "無法載入根憑證檔\"%s\":%s"

#: libpq/be-secure.c:699
msgid "Will not verify client certificates."
msgstr ""

#: libpq/be-secure.c:737
#, c-format
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
msgstr "無法初始化SSL連線:%s"

#: libpq/be-secure.c:761
#, c-format
msgid "SSL connection from \"%s\""
msgstr "SSL連線從\"%s\""

#: libpq/crypt.c:62
msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:159
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/hba.c:325
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:738
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:772
#, c-format
msgid "invalid IP mask \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:786
#, c-format
msgid "IP address and mask do not match in pg_hba.conf file line %d"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:844
#, c-format
msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/hba.c:849
#, c-format
msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
msgstr ""

#: guc-file.l:149
#: libpq/hba.c:1054
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
P
Peter Eisentraut 已提交
4835
msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m"
P
Peter Eisentraut 已提交
4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936

#: libpq/hba.c:1115
#, c-format
msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1120
#, c-format
msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1151
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1206
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1383
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1399
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1411
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1431
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1446
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1456
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1491
#: libpq/hba.c:1522
#: libpq/hba.c:1590
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1500
#: libpq/hba.c:1531
#: libpq/hba.c:1601
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1613
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""

#: libpq/hba.c:1656
#, c-format
msgid "IDENT code identifies remote user as \"%s\""
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:248
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:252
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:286
msgid "IPv4"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:290
msgid "IPv6"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:295
msgid "Unix"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr ""

#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
P
Peter Eisentraut 已提交
4937
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
P
Peter Eisentraut 已提交
4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080
#: libpq/pqcomm.c:311
#, c-format
msgid "could not create %s socket: %m"
msgstr "無法建立 %s socket:%m"

#: libpq/pqcomm.c:323
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR)失敗:%m"

#: libpq/pqcomm.c:337
#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)失敗:%m"

#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:356
#, c-format
msgid "could not bind %s socket: %m"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:359
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:362
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr ""

#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:396
#, c-format
msgid "could not listen on %s socket: %m"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:486
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:497
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:527
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:679
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:842
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr ""

#: libpq/pqcomm.c:854
msgid "invalid message length"
msgstr "不合法的訊息長度"

#: libpq/pqcomm.c:868
msgid "incomplete message from client"
msgstr "用戶端傳送的訊息不完整"

#: libpq/pqcomm.c:947
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "無法傳送資料給用戶端:%m"

#: libpq/pqformat.c:443
msgid "no data left in message"
msgstr "訊息中沒有資料"

#: libpq/pqformat.c:591
#: libpq/pqformat.c:609
#: libpq/pqformat.c:630
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1024
#: utils/adt/rowtypes.c:495
msgid "insufficient data left in message"
msgstr "訊息中的資料不足"

#: libpq/pqformat.c:671
msgid "invalid string in message"
msgstr "訊息中有不合法的字串"

#: libpq/pqformat.c:687
msgid "invalid message format"
msgstr "不合法的訊息格式"

#: main/main.c:94
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s:setsysinfo失敗:%s\n"

#: main/main.c:112
#, c-format
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
msgstr "%s:WSAStartup失敗:%d\n"

#: main/main.c:215
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
"禁止以\"root\"執行PostgreSQL伺服器。\n"
"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的\n"
"系統安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正\n"
"確?動伺服器的資訊。\n"

#: main/main.c:234
#, c-format
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
msgstr "%s:真實使用者ID和有效使用者ID必須符合\n"

#: main/main.c:241
msgid ""
"execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
"禁止以擁有系統管理者權限的使用者執行PostgreSQL。\n"
"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的系統\n"
"安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正確啟動伺\n"
"服器的資訊。\n"

#: main/main.c:301
#, c-format
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
msgstr "%s:不合法的effective UID:%d\n"

#: main/main.c:314
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090
#: nodes/params.c:112
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
msgstr ""

#: nodes/params.c:117
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124
#: optimizer/path/allpaths.c:224
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
msgstr ""

#: optimizer/plan/initsplan.c:282
#: optimizer/prep/prepjointree.c:362
msgid "UNION JOIN is not implemented"
msgstr "UNION JOIN尚未實做"

#: optimizer/plan/initsplan.c:339
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""

#: optimizer/plan/initsplan.c:742
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
msgstr ""

#: optimizer/plan/initsplan.c:755
#, c-format
msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
msgstr ""

#: optimizer/plan/planner.c:624
#: parser/analyze.c:1932
#: parser/analyze.c:2098
#: parser/analyze.c:2704
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""

#: optimizer/plan/planner.c:681
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5125
#: optimizer/util/clauses.c:2250
P
Peter Eisentraut 已提交
5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:360
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5135
#: gram.y:5128
P
Peter Eisentraut 已提交
5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401
#: parser/parse_clause.c:420
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:443
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:465
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:520
msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:532
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:752
#, c-format
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:767
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:776
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:790
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:799
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:851
#, c-format
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
msgstr ""

#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1044
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr ""

#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1052
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr ""

#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1060
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr ""

#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1168
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""

#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1190
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr ""

#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1207
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:1400
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr ""

#: parser/parse_clause.c:1440
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:446
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:583
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:671
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:692
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:865
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
msgstr ""

#: parser/analyze.c:948
#: parser/analyze.c:958
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""

#: parser/analyze.c:968
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1310
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1315
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1498
msgid "index expression may not return a set"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1590
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1596
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1667
msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1686
#: parser/analyze.c:1758
#: rewrite/rewriteHandler.c:175
#: rewrite/rewriteManip.c:748
#: rewrite/rewriteManip.c:804
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1704
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1708
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1717
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:1723
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2055
msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2093
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2154
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2209
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2281
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2564
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2650
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2652
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2667
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2671
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2683
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2708
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2712
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2716
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2796
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2801
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2806
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2819
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2866
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2870
#: parser/analyze.c:2883
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2879
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5402 5403
#: gram.y:2344
#: gram.y:2359
P
Peter Eisentraut 已提交
5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485
#: parser/analyze.c:2890
#: parser/analyze.c:2914
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2897
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2901
#: parser/analyze.c:2925
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2921
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:2974
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:3128
#: parser/parse_coerce.c:221
#: parser/parse_expr.c:116
#: parser/parse_expr.c:122
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr ""

#: parser/analyze.c:3133
#: tcop/postgres.c:1194
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr ""

#: parser/parse_agg.c:120
msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
msgstr ""

#: parser/parse_agg.c:124
msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
msgstr ""

#: parser/parse_agg.c:143
msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
msgstr ""

#: parser/parse_agg.c:316
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr ""

#: parser/parse_agg.c:321
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:237
#, c-format
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:685
#: parser/parse_coerce.c:693
#: parser/parse_coerce.c:713
#: parser/parse_expr.c:1655
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "無法將型別 %s 轉換成 %s"

#: parser/parse_coerce.c:696
msgid "Input has wrong number of columns."
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:716
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr ""

#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
P
Peter Eisentraut 已提交
5486
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
P
Peter Eisentraut 已提交
5487 5488 5489 5490 5491 5492
#: parser/parse_coerce.c:756
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr "%s 的引數必須是boolean型別,而非%s型別"

#  translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
P
Peter Eisentraut 已提交
5493
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
P
Peter Eisentraut 已提交
5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500
#: parser/parse_coerce.c:764
#: parser/parse_coerce.c:803
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr "%s 的引數不能傳回set"

#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
P
Peter Eisentraut 已提交
5501
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
P
Peter Eisentraut 已提交
5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512
#: parser/parse_coerce.c:795
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr "%s 的引數必須是integer型別,而非%s型別"

#: parser/parse_coerce.c:856
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr ""

#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
P
Peter Eisentraut 已提交
5513
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
P
Peter Eisentraut 已提交
5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921
#: parser/parse_coerce.c:918
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr "%s 無法將型別 %s 轉換成 %s"

#: parser/parse_coerce.c:1094
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:1111
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:1140
#: parser/parse_coerce.c:1252
#: parser/parse_coerce.c:1279
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:1157
msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:1168
msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
msgstr ""

#: parser/parse_coerce.c:1193
#: parser/parse_coerce.c:1210
#: parser/parse_coerce.c:1264
#: parser/parse_expr.c:794
#: parser/parse_expr.c:1351
#: parser/parse_expr.c:1390
#: parser/parse_oper.c:920
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:172
#: parser/parse_relation.c:187
#, c-format
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:247
#: parser/parse_relation.c:262
#, c-format
msgid "table reference %u is ambiguous"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:354
#: parser/parse_relation.c:366
#, c-format
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:493
#: parser/parse_relation.c:592
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:687
#: parser/parse_relation.c:781
#: parser/parse_relation.c:875
#: parser/parse_relation.c:994
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:951
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:962
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1023
#, c-format
msgid "too many column aliases specified for function %s"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1046
#, c-format
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1436
#: parser/parse_relation.c:1676
msgid "function in FROM has unsupported return type"
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1920
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1925
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1944
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""

#: parser/parse_relation.c:1949
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""

#: parser/parse_expr.c:361
msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
msgstr ""

#: parser/parse_expr.c:486
msgid "subquery must return a column"
msgstr "子查婢必須傳回一個欄位"

#: parser/parse_expr.c:492
msgid "subquery must return only one column"
msgstr "子查詢只能傳回一個欄位"

#: parser/parse_expr.c:549
#, c-format
msgid "row comparison cannot use operator %s"
msgstr "記錄比較不能使用operator %s"

#: parser/parse_expr.c:576
msgid "subquery has too many columns"
msgstr "子查詢的欄位太多"

#: parser/parse_expr.c:594
#, c-format
msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
msgstr "operator %s必須傳回boolean型別,而非 %s 型別"

#: parser/parse_expr.c:597
#: parser/parse_expr.c:604
msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
msgstr ""

#: parser/parse_expr.c:602
#, c-format
msgid "operator %s must not return a set"
msgstr "operator %s不能傳回set"

#: parser/parse_expr.c:614
msgid "subquery has too few columns"
msgstr "子查詢的欄位不足"

#: parser/parse_expr.c:1689
#: parser/parse_expr.c:1772
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""

#: parser/parse_expr.c:1714
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr ""

#: parser/parse_expr.c:1809
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:88
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr "傳入函式的引數不能超過 %d 個"

#: parser/parse_func.c:164
#, c-format
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr "%s(*)被使用,但是 %s 不是aggregate function"

#: parser/parse_func.c:170
#, c-format
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:194
#, c-format
msgid "function %s is not unique"
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:197
msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:205
msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:254
msgid "aggregates may not return sets"
msgstr "aggregates不能傳回sets"

#: parser/parse_func.c:1208
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "欄位 %s.%s 不存在"

#: parser/parse_func.c:1219
#: parser/parse_target.c:496
#, c-format
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:1224
#, c-format
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:1229
#, c-format
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
msgstr ""

#: parser/parse_func.c:1301
#, c-format
msgid "aggregate %s(*) does not exist"
msgstr "aggregate %s(*)不存在"

#: parser/parse_func.c:1306
#, c-format
msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
msgstr "aggregate %s(%s)不存在"

#: parser/parse_func.c:1327
#, c-format
msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
msgstr "函式%s(%s)不是aggregate"

#: parser/parse_node.c:95
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
msgstr ""

#: parser/parse_node.c:198
#: parser/parse_node.c:221
msgid "array subscript must have type integer"
msgstr ""

#: parser/parse_node.c:242
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:84
#: parser/parse_oper.c:785
#: utils/adt/regproc.c:467
#: utils/adt/regproc.c:487
#: utils/adt/regproc.c:665
#, c-format
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr "operator不存在:%s"

#: parser/parse_oper.c:185
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2328
#: utils/adt/ri_triggers.c:3629
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:249
#: parser/parse_oper.c:314
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:251
#: parser/parse_oper.c:316
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:584
#, c-format
msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:778
#, c-format
msgid "operator is not unique: %s"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:780
msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:787
msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:877
msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:906
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
msgstr ""

#: parser/parse_oper.c:910
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:269
#: parser/parse_target.c:501
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:293
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:297
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:358
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:489
#, c-format
msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:565
#, c-format
msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:574
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr ""

#: parser/parse_target.c:797
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr ""

#: parser/parse_type.c:62
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
msgstr ""

#: parser/parse_type.c:83
#, c-format
msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
msgstr ""

#: parser/parse_type.c:103
#, c-format
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr ""

#: parser/parse_type.c:206
#: parser/parse_type.c:237
#: utils/cache/typcache.c:155
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr ""

#: parser/parse_type.c:372
#: parser/parse_type.c:466
#, c-format
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr "不合法的型別名稱\"%s\""

#: parser/scansup.c:181
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""

#: scan.l:312
msgid "unterminated /* comment"
msgstr ""

#: scan.l:339
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""

#: scan.l:358
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""

#: scan.l:407
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""

#: scan.l:441
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr ""

#: scan.l:453
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""

#: scan.l:466
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""

#  translator: %s is typically "syntax error"
P
Peter Eisentraut 已提交
5922
#. translator: %s is typically "syntax error"
P
Peter Eisentraut 已提交
5923 5924 5925 5926 5927 5928
#: scan.l:621
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "在輸入末端發生 %s"

#  translator: first %s is typically "syntax error"
P
Peter Eisentraut 已提交
5929
#. translator: first %s is typically "syntax error"
P
Peter Eisentraut 已提交
5930 5931 5932 5933 5934
#: scan.l:629
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "在\"%s\"附近發生 %s"

P
Peter Eisentraut 已提交
5935
#: y.tab.c:9398
P
Peter Eisentraut 已提交
5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""

#: gram.y:990
#: gram.y:1016
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr "time zone interval必須是HOUR或HOUR TO MINUTE"

#: gram.y:1001
P
Peter Eisentraut 已提交
5945 5946
#: gram.y:5453
#: gram.y:7516
P
Peter Eisentraut 已提交
5947 5948 5949 5950 5951
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
msgstr ""

#: gram.y:1007
P
Peter Eisentraut 已提交
5952 5953
#: gram.y:5459
#: gram.y:7522
P
Peter Eisentraut 已提交
5954 5955 5956 5957
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5958
#: gram.y:1862
P
Peter Eisentraut 已提交
5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976
#: utils/adt/ri_triggers.c:301
#: utils/adt/ri_triggers.c:363
#: utils/adt/ri_triggers.c:542
#: utils/adt/ri_triggers.c:781
#: utils/adt/ri_triggers.c:972
#: utils/adt/ri_triggers.c:1133
#: utils/adt/ri_triggers.c:1317
#: utils/adt/ri_triggers.c:1486
#: utils/adt/ri_triggers.c:1667
#: utils/adt/ri_triggers.c:1837
#: utils/adt/ri_triggers.c:2055
#: utils/adt/ri_triggers.c:2235
#: utils/adt/ri_triggers.c:2440
#: utils/adt/ri_triggers.c:2536
#: utils/adt/ri_triggers.c:2658
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5977
#: gram.y:1952
P
Peter Eisentraut 已提交
5978 5979 5980
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5981
#: gram.y:2411
P
Peter Eisentraut 已提交
5982 5983 5984
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5985
#: gram.y:2427
P
Peter Eisentraut 已提交
5986 5987 5988
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5989
#: gram.y:3309
P
Peter Eisentraut 已提交
5990 5991 5992
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5993
#: gram.y:3316
P
Peter Eisentraut 已提交
5994 5995 5996
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
5997
#: gram.y:3477
P
Peter Eisentraut 已提交
5998 5999 6000 6001
#: utils/adt/regproc.c:639
msgid "missing argument"
msgstr "缺少引數"

P
Peter Eisentraut 已提交
6002
#: gram.y:3478
P
Peter Eisentraut 已提交
6003 6004 6005 6006
#: utils/adt/regproc.c:640
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6007
#: gram.y:4507
P
Peter Eisentraut 已提交
6008 6009 6010
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6011
#: gram.y:4978
P
Peter Eisentraut 已提交
6012 6013 6014
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "LIMIT #,#語法不被支援"

P
Peter Eisentraut 已提交
6015
#: gram.y:4979
P
Peter Eisentraut 已提交
6016 6017 6018
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6019
#: gram.y:5129
P
Peter Eisentraut 已提交
6020 6021 6022
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6023
#: gram.y:5556
P
Peter Eisentraut 已提交
6024 6025 6026
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "float型別的精確度至少要有1個位元"

P
Peter Eisentraut 已提交
6027
#: gram.y:5564
P
Peter Eisentraut 已提交
6028 6029 6030
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "float型別的精確度不能少於54個位元"

P
Peter Eisentraut 已提交
6031 6032
#: gram.y:5578
#: gram.y:5593
P
Peter Eisentraut 已提交
6033 6034 6035 6036
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr "NUMERIC的精確度%d必須在1和%d之間"

P
Peter Eisentraut 已提交
6037
#: gram.y:5583
P
Peter Eisentraut 已提交
6038 6039 6040 6041
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6042 6043
#: gram.y:5611
#: gram.y:5626
P
Peter Eisentraut 已提交
6044 6045 6046 6047
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr "DECIMAL的精確度%d必須在1和%d之間"

P
Peter Eisentraut 已提交
6048
#: gram.y:5616
P
Peter Eisentraut 已提交
6049 6050 6051 6052
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6053 6054
#: gram.y:5676
#: gram.y:5754
P
Peter Eisentraut 已提交
6055 6056 6057 6058
#, c-format
msgid "length for type %s must be at least 1"
msgstr "%s 型別的長度必須至少為1"

P
Peter Eisentraut 已提交
6059 6060
#: gram.y:5681
#: gram.y:5759
P
Peter Eisentraut 已提交
6061 6062 6063 6064
#, c-format
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
msgstr "%s 型別的長度不能超過 %d"

P
Peter Eisentraut 已提交
6065
#: gram.y:5832
P
Peter Eisentraut 已提交
6066 6067 6068 6069
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6070
#: gram.y:5838
P
Peter Eisentraut 已提交
6071 6072 6073 6074
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6075
#: gram.y:5873
P
Peter Eisentraut 已提交
6076 6077 6078 6079
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6080
#: gram.y:5879
P
Peter Eisentraut 已提交
6081 6082 6083 6084
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6085
#: gram.y:6333
P
Peter Eisentraut 已提交
6086 6087 6088
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6089
#: gram.y:6568
P
Peter Eisentraut 已提交
6090 6091 6092 6093
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6094
#: gram.y:6574
P
Peter Eisentraut 已提交
6095 6096 6097 6098
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6099
#: gram.y:6622
P
Peter Eisentraut 已提交
6100 6101 6102 6103
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6104
#: gram.y:6628
P
Peter Eisentraut 已提交
6105 6106 6107 6108
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6109
#: gram.y:6675
P
Peter Eisentraut 已提交
6110 6111 6112 6113
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6114
#: gram.y:6681
P
Peter Eisentraut 已提交
6115 6116 6117 6118
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6119
#: gram.y:6729
P
Peter Eisentraut 已提交
6120 6121 6122 6123
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6124
#: gram.y:6735
P
Peter Eisentraut 已提交
6125 6126 6127 6128
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6129
#: gram.y:7963
P
Peter Eisentraut 已提交
6130 6131 6132
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6133
#: gram.y:7972
P
Peter Eisentraut 已提交
6134 6135 6136
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6137
#: y.tab.c:18944
P
Peter Eisentraut 已提交
6138 6139 6140
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6141 6142 6143
#: gram.y:8197
#: gram.y:8199
#: y.tab.c:18948
P
Peter Eisentraut 已提交
6144 6145 6146
msgid "syntax error"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6147
#: y.tab.c:19062
P
Peter Eisentraut 已提交
6148 6149 6150
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6151
#: gram.y:8171
P
Peter Eisentraut 已提交
6152 6153 6154
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6155
#: gram.y:8177
P
Peter Eisentraut 已提交
6156 6157 6158
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6159
#: gram.y:8256
P
Peter Eisentraut 已提交
6160 6161 6162
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6163
#: gram.y:8264
P
Peter Eisentraut 已提交
6164 6165 6166
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6167
#: gram.y:8272
P
Peter Eisentraut 已提交
6168 6169 6170
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
6171
#: gram.y:8280
P
Peter Eisentraut 已提交
6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""

#: port/win32/signal.c:224
#, c-format
msgid "failed to create signal listener pipe: %d. Retrying.\n"
msgstr ""

#: port/win32/signal.c:236
#, c-format
msgid "failed to create signal dispatch thread: %d\n"
msgstr "建立信號派送執行緒失敗:%d\n"

#: port/win32/security.c:39
#, c-format
msgid "failed to open process token: %d\n"
msgstr ""

#: port/win32/security.c:47
#, c-format
msgid "failed to get token information: %d\n"
msgstr ""

#: port/win32/security.c:58
#, c-format
msgid "failed to get SID for Administrators group: %d\n"
msgstr ""

#: port/win32/security.c:67
#, c-format
msgid "failed to get SID for PowerUsers group: %d\n"
msgstr ""

#: port/pg_sema.c:117
#: port/sysv_sema.c:117
#, c-format
msgid "could not create semaphores: %m"
msgstr "無法建立semaphores:%m"

#: port/pg_sema.c:118
#: port/sysv_sema.c:118
#, c-format
msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
msgstr ""

#: port/pg_sema.c:122
#: port/sysv_sema.c:122
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
msgstr ""

#: port/pg_sema.c:151
#: port/sysv_sema.c:151
#, c-format
msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
msgstr ""

#: port/pg_shmem.c:94
#: port/sysv_shmem.c:94
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
msgstr "無法建立共享記憶區段:%m"

#: port/pg_shmem.c:95
#: port/sysv_shmem.c:95
#, c-format
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
msgstr "失敗的系統乎叫是shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)。"

#: port/pg_shmem.c:99
#: port/sysv_shmem.c:99
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""

#: port/pg_shmem.c:112
#: port/sysv_shmem.c:112
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""

#: port/pg_shmem.c:121
#: port/sysv_shmem.c:121
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:387
#, c-format
msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
msgstr "%s:編譯時未加入assert檢查\n"

#: postmaster/postmaster.c:511
#: postmaster/postmaster.c:524
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n"

#: postmaster/postmaster.c:522
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
msgstr "%s:不合法的引數:\"%s\"\n"

#: postmaster/postmaster.c:546
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"This should be specified as \"pgdata\" in %s%s.\n"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:575
#, c-format
msgid "%s could not write to external pid file %s\n"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:596
#, c-format
msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
msgstr "%s:暫存區數量(-B)至少要是連線數(-N)N?婥?蔨恥?漱6。\n"

#: postmaster/postmaster.c:602
#, c-format
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
msgstr "%s:superuser_reserved_connections必須小於max_connections\n"

#: postmaster/postmaster.c:611
#, c-format
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:645
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr "%s:找不到符合的postgres執行檔"

#: postmaster/postmaster.c:728
#, c-format
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:759
msgid "could not create Unix-domain socket"
msgstr "無法建立Unix-domain socket"

#: postmaster/postmaster.c:767
msgid "no socket created for listening"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:934
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"or configuration files by either specifying the -D invocation option\n"
"or by setting the PGDATA environment variable.\n"
msgstr ""
"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料,\n"
"您必須用 -D 選項或PGDATA環境變數設定包\n"
"含資料庫系統的目錄。\n"
"\n"

#: postmaster/postmaster.c:947
#, c-format
msgid "data or configuration location \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:952
#, c-format
msgid "could not read permissions of \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:967
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:969
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:980
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
"but could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"%s 找不到資料庫系統。\n"
"預期在目錄\"%s\"中,\n"
"但是無法開啟檔案\"%s\":%s\n"
"\n"

#: postmaster/postmaster.c:1026
#, c-format
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1048
#, c-format
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
msgstr "%s:無法從控制TTY分離:%s\n"

#: postmaster/postmaster.c:1071
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 是PostgreSQL伺服器。\n"
"\n"

#: postmaster/postmaster.c:1072
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"使用方法:\n"
"  %s [選項]...\n"
"\n"

#: postmaster/postmaster.c:1073
P
Peter Eisentraut 已提交
6405
#: tcop/postgres.c:2115
P
Peter Eisentraut 已提交
6406 6407 6408 6409
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"

#: postmaster/postmaster.c:1075
P
Peter Eisentraut 已提交
6410
#: tcop/postgres.c:2117
P
Peter Eisentraut 已提交
6411 6412 6413 6414
msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr "  -A 1|0          打開/關閉執行時期assert檢查\n"

#: postmaster/postmaster.c:1077
P
Peter Eisentraut 已提交
6415
#: tcop/postgres.c:2119
P
Peter Eisentraut 已提交
6416 6417 6418 6419
msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
msgstr "  -B NBUFFERS     共享暫存區的數量\n"

#: postmaster/postmaster.c:1078
P
Peter Eisentraut 已提交
6420
#: tcop/postgres.c:2120
P
Peter Eisentraut 已提交
6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428
msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
msgstr "  -c NAME=VALUE   設定執行時期參數\n"

#: postmaster/postmaster.c:1079
msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
msgstr "  -d 1-5          除錯等級\n"

#: postmaster/postmaster.c:1080
P
Peter Eisentraut 已提交
6429
#: tcop/postgres.c:2122
P
Peter Eisentraut 已提交
6430 6431 6432 6433
msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
msgstr "  -D DATADIR      資料庫目錄\n"

#: postmaster/postmaster.c:1081
P
Peter Eisentraut 已提交
6434
#: tcop/postgres.c:2125
P
Peter Eisentraut 已提交
6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470
msgid "  -F              turn fsync off\n"
msgstr "  -F              關閉fsync\n"

#: postmaster/postmaster.c:1082
msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
msgstr "  -h HOSTNAME     要傾聽的主機名稱或IP位址\n"

#: postmaster/postmaster.c:1083
msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
msgstr "  -i              啟用TCP/IP連線\n"

#: postmaster/postmaster.c:1084
msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
msgstr "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket的位置\n"

#: postmaster/postmaster.c:1086
msgid "  -l              enable SSL connections\n"
msgstr "  -l              啟用SSL連線\n"

#: postmaster/postmaster.c:1088
msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
msgstr "  -N MAX-CONNECT  允許的的最大連接數\n"

#: postmaster/postmaster.c:1089
msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
msgstr "  -o OPTIONS      將\"OPTIONS\"傳給每一個伺服器行程\n"

#: postmaster/postmaster.c:1090
msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
msgstr "  -p 埠號         要傾聽的埠號\n"

#: postmaster/postmaster.c:1091
msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr "  -S              安靜模式(在背景啟動且不顯示訊息)\n"

#: postmaster/postmaster.c:1092
P
Peter Eisentraut 已提交
6471
#: tcop/postgres.c:2132
P
Peter Eisentraut 已提交
6472 6473 6474 6475
msgid "  --help          show this help, then exit\n"
msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束\n"

#: postmaster/postmaster.c:1093
P
Peter Eisentraut 已提交
6476
#: tcop/postgres.c:2133
P
Peter Eisentraut 已提交
6477 6478 6479 6480
msgid "  --version       output version information, then exit\n"
msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束\n"

#: postmaster/postmaster.c:1095
P
Peter Eisentraut 已提交
6481
#: tcop/postgres.c:2134
P
Peter Eisentraut 已提交
6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
"\n"
"開發人員選項:\n"

#: postmaster/postmaster.c:1096
msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr "  -n              異常結束之後不重新初始化共享記憶體\n"

#: postmaster/postmaster.c:1097
msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr "  -s              只要有一個後端結束就向所有後端發送SIGSTOP\n"

#: postmaster/postmaster.c:1099
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"請參考說明文件取得執行時期參數設定的完整列表以及如\n"
"何在命令列或者在設定檔裡設定它們的詳細資訊。\n"
"\n"
"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"

#: postmaster/postmaster.c:1160
#, c-format
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1304
#: postmaster/postmaster.c:1335
msgid "incomplete startup packet"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1316
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1368
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1397
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1461
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1490
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1543
msgid "the database system is starting up"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1548
msgid "the database system is shutting down"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1553
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1558
#: storage/ipc/sinval.c:106
#: storage/lmgr/proc.c:235
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1766
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1815
msgid "received smart shutdown request"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1850
msgid "received fast shutdown request"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1857
msgid "aborting any active transactions"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1894
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:1967
msgid "startup process"
msgstr "啟動行程"

#: postmaster/postmaster.c:1970
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2028
#: postmaster/postmaster.c:2184
msgid "background writer process"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2043
msgid "archiver process"
msgstr "備份器行程"

#: postmaster/postmaster.c:2060
msgid "statistics collector process"
msgstr "統計資料收集器行程"

#: postmaster/postmaster.c:2083
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2129
#: postmaster/postmaster.c:2185
msgid "server process"
msgstr "伺服器行程"

#: postmaster/postmaster.c:2188
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2283
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2292
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2301
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2427
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2466
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2608
#, c-format
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
msgstr "getnameinfo_all()失敗:%s"

#: postmaster/postmaster.c:2617
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2689
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:2865
#, c-format
msgid "could not exec backend process \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:3253
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "無法fork啟動行程:%m"

#: postmaster/postmaster.c:3257
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:3261
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:3442
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/postmaster.c:3752
#, c-format
msgid "ERROR: failed to wait on child process handle: %d\n"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:257
#, c-format
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:284
#, c-format
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:296
#, c-format
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:307
#, c-format
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:323
#, c-format
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:340
#, c-format
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:365
#: postmaster/pgstat.c:1608
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:380
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:392
#, c-format
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:402
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:417
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:431
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:569
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序"

#: postmaster/pgstat.c:603
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:961
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1409
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1422
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr "無法fork統計資料收集器:%m"

#: postmaster/pgstat.c:1535
#: postmaster/pgstat.c:1548
#: postmaster/pgstat.c:1831
#: postmaster/pgstat.c:2097
#: postmaster/pgstat.c:2129
#: postmaster/pgstat.c:2183
#: postmaster/pgstat.c:2444
#: postmaster/pgstat.c:2517
#: postmaster/pgstat.c:2563
#: postmaster/pgstat.c:2614
#: postmaster/pgstat.c:2864
#: postmaster/pgstat.c:3046
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1650
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1672
msgid "invalid statistics message length"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1819
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1859
msgid "statistics buffer is full"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1890
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1906
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:1971
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr "無法寫至統計資料收集器的管道:%m"

#: postmaster/pgstat.c:2037
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr "不合法的伺服器行程ID %d"

#: postmaster/pgstat.c:2232
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:2259
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:2296
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:2345
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:2354
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:2376
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""

#: postmaster/pgstat.c:2499
#: postmaster/pgstat.c:2531
#: postmaster/pgstat.c:2594
#: postmaster/pgstat.c:2627
#: postmaster/pgstat.c:2648
#: postmaster/pgstat.c:2694
#: postmaster/pgstat.c:2727
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr ""

#: postmaster/bgwriter.c:336
#, c-format
msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
msgstr ""

#: postmaster/bgwriter.c:338
msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
msgstr ""

#: postmaster/bgwriter.c:491
msgid "insufficient shared memory for bgwriter"
msgstr ""

#: postmaster/bgwriter.c:555
msgid "checkpoint request failed"
msgstr "檢查點請求失敗"

#: postmaster/bgwriter.c:556
msgid "Consult the postmaster log for details."
msgstr ""

#: postmaster/pgarch.c:164
#, c-format
msgid "could not fork archiver: %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgarch.c:393
#, c-format
msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived"
msgstr ""

#: postmaster/pgarch.c:474
#, c-format
msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
msgstr ""

#: postmaster/pgarch.c:479
#, c-format
msgid "archived transaction log file \"%s\""
msgstr ""

#: postmaster/pgarch.c:525
#, c-format
msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: postmaster/pgarch.c:558
#, c-format
msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:104
#: rewrite/rewriteDefine.c:589
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:234
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:235
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:239
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:240
msgid "Use triggers instead."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:257
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:258
msgid "Use views instead."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:266
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:275
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:283
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:303
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:319
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:324
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:329
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:342
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:348
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:363
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr "\"%s\"已經是view"

#: rewrite/rewriteDefine.c:387
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:407
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:414
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:416
msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:421
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteDefine.c:427
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""

#: rewrite/rewriteHandler.c:485
#: rewrite/rewriteHandler.c:504
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr ""

#: rewrite/rewriteHandler.c:961
#: rewrite/rewriteHandler.c:1246
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""

#: rewrite/rewriteHandler.c:1356
msgid "cannot insert into a view"
msgstr "無法插入view"

#: rewrite/rewriteHandler.c:1357
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteHandler.c:1362
msgid "cannot update a view"
msgstr "無法更新view"

#: rewrite/rewriteHandler.c:1363
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteHandler.c:1368
msgid "cannot delete from a view"
msgstr "無法經由view刪除"

#: rewrite/rewriteHandler.c:1369
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr ""

#: rewrite/rewriteManip.c:736
#: rewrite/rewriteManip.c:792
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""

#: storage/buffer/buf_table.c:93
#: storage/freespace/freespace.c:1013
#: storage/ipc/shmem.c:182
#: storage/ipc/shmem.c:243
#: storage/ipc/shmem.c:374
#: storage/lmgr/lock.c:455
#: storage/lmgr/lock.c:503
#: storage/lmgr/proc.c:170
msgid "out of shared memory"
msgstr "共享記憶體用盡"

#: storage/buffer/bufmgr.c:208
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgstr ""

#: storage/buffer/bufmgr.c:215
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""

#: storage/buffer/bufmgr.c:1955
#, c-format
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
msgstr ""

#: storage/buffer/bufmgr.c:1960
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""

#: storage/buffer/bufmgr.c:1978
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
msgstr ""

#: storage/buffer/localbuf.c:103
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""

#: storage/file/fd.c:352
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr ""

#: storage/file/fd.c:353
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr ""

#: storage/file/fd.c:394
#: storage/file/fd.c:1177
#: storage/file/fd.c:1292
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr ""

#: storage/freespace/freespace.c:275
#: storage/freespace/freespace.c:293
#: storage/freespace/freespace.c:312
msgid "insufficient shared memory for free space map"
msgstr ""

#: storage/freespace/freespace.c:305
#, c-format
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
msgstr ""

#: storage/freespace/freespace.c:340
msgid "max_fsm_pages is too large"
msgstr "max_fsm_pages太大"

#: storage/freespace/freespace.c:708
#, c-format
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""

#: storage/freespace/freespace.c:710
#, c-format
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
msgstr ""

#: storage/ipc/shmem.c:408
#, c-format
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
msgstr ""

#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
msgstr ""

#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
msgstr ""

#: storage/lmgr/deadlock.c:887
msgid "deadlock detected"
msgstr "發現deadlock"

#: storage/lmgr/lock.c:456
#: storage/lmgr/lock.c:504
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr ""

#: storage/page/bufpage.c:135
#: storage/page/bufpage.c:334
#: storage/page/bufpage.c:472
#, c-format
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
msgstr ""

#: storage/page/bufpage.c:377
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: %u"
msgstr ""

#: storage/page/bufpage.c:392
#, c-format
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
msgstr ""

#: storage/page/bufpage.c:490
#, c-format
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr ""

#: storage/smgr/md.c:366
#, c-format
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "無法開啟relation %u/%u/%u:%m"

#: storage/smgr/md.c:769
#, c-format
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""

#: storage/smgr/md.c:950
#, c-format
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
msgstr ""

#: storage/smgr/smgr.c:239
#, c-format
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "無法關閉relation %u/%u/%u:%m"

#: storage/smgr/smgr.c:334
#, c-format
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "無法建立relation %u/%u/%u:%m"

#: storage/smgr/smgr.c:456
#, c-format
msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "無法刪除relation %u/%u/%u:%m"

#: storage/smgr/smgr.c:477
#, c-format
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "無法擴展relation %u/%u/%u:%m"

#: storage/smgr/smgr.c:481
msgid "Check free disk space."
msgstr "檢查可用磁碟空間。"

#: storage/smgr/smgr.c:498
#, c-format
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""

#: storage/smgr/smgr.c:523
#, c-format
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""

#: storage/smgr/smgr.c:553
#, c-format
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""

#: storage/smgr/smgr.c:586
#: storage/smgr/smgr.c:869
#, c-format
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
msgstr ""

#: storage/smgr/smgr.c:642
#, c-format
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
msgstr ""

#: tcop/fastpath.c:106
#: tcop/fastpath.c:449
#: tcop/fastpath.c:572
#, c-format
msgid "invalid argument size %d in function call message"
msgstr ""

#: tcop/fastpath.c:304
#: tcop/postgres.c:845
#: tcop/postgres.c:1166
P
Peter Eisentraut 已提交
7253
#: tcop/postgres.c:1650
P
Peter Eisentraut 已提交
7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""

#: tcop/fastpath.c:419
#: tcop/fastpath.c:542
#, c-format
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
msgstr ""

#: tcop/fastpath.c:427
#, c-format
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
msgstr ""

#: tcop/fastpath.c:510
#: tcop/fastpath.c:595
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:334
#: tcop/postgres.c:346
#: tcop/postgres.c:357
#: tcop/postgres.c:369
P
Peter Eisentraut 已提交
7278
#: tcop/postgres.c:3172
P
Peter Eisentraut 已提交
7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:468
#: tcop/postgres.c:503
#: tcop/postgres.c:514
#, c-format
msgid "statement: %s"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1008
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1021
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1129
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1332
#, c-format
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1345
P
Peter Eisentraut 已提交
7310
#: tcop/postgres.c:1727
P
Peter Eisentraut 已提交
7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1351
#, c-format
msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
msgstr ""

#: tcop/postgres.c:1473
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7324 7325
#: tcop/postgres.c:1581
#: tcop/postgres.c:1780
P
Peter Eisentraut 已提交
7326 7327 7328 7329
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "portal \"%s\"不存在"

P
Peter Eisentraut 已提交
7330
#: tcop/postgres.c:1877
P
Peter Eisentraut 已提交
7331 7332 7333
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7334
#: tcop/postgres.c:1878
P
Peter Eisentraut 已提交
7335 7336 7337
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7338
#: tcop/postgres.c:1882
P
Peter Eisentraut 已提交
7339 7340 7341
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7342
#: tcop/postgres.c:1998
P
Peter Eisentraut 已提交
7343 7344 7345
msgid "floating-point exception"
msgstr "發生浮點數例外"

P
Peter Eisentraut 已提交
7346
#: tcop/postgres.c:1999
P
Peter Eisentraut 已提交
7347 7348 7349
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7350
#: tcop/postgres.c:2035
P
Peter Eisentraut 已提交
7351 7352 7353
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7354
#: tcop/postgres.c:2045
P
Peter Eisentraut 已提交
7355 7356 7357
msgid "canceling query due to user request"
msgstr "使用者要求取消查詢"

P
Peter Eisentraut 已提交
7358
#: tcop/postgres.c:2093
P
Peter Eisentraut 已提交
7359 7360 7361
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "超過堆疊深度限制"

P
Peter Eisentraut 已提交
7362
#: tcop/postgres.c:2094
P
Peter Eisentraut 已提交
7363 7364 7365
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7366
#: tcop/postgres.c:2112
P
Peter Eisentraut 已提交
7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
"intended to be used by normal users.\n"
"\n"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7374
#: tcop/postgres.c:2114
P
Peter Eisentraut 已提交
7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
"\n"
msgstr ""
"使用方法:\n"
"  %s [選項]... [資料庫名稱]\n"
"\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7385
#: tcop/postgres.c:2121
P
Peter Eisentraut 已提交
7386 7387 7388
msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
msgstr "  -d 0-5          除錯等級(0是關閉)\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7389
#: tcop/postgres.c:2123
P
Peter Eisentraut 已提交
7390 7391 7392
msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
msgstr "  -e              使用歐洲日期輸入格式(DMY)\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7393
#: tcop/postgres.c:2124
P
Peter Eisentraut 已提交
7394 7395 7396
msgid "  -E              echo query before execution\n"
msgstr "  -E              顯示將要執行的查詢\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7397
#: tcop/postgres.c:2126
P
Peter Eisentraut 已提交
7398 7399 7400
msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
msgstr "  -N              在互動模式不使用換行符號做為查詢分隔符號\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7401
#: tcop/postgres.c:2127
P
Peter Eisentraut 已提交
7402 7403 7404
msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
msgstr "  -o 檔案名稱     將stdout和stderr寫入檔案\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7405
#: tcop/postgres.c:2128
P
Peter Eisentraut 已提交
7406 7407 7408
msgid "  -P              disable system indexes\n"
msgstr "  -P              關閉系統索引\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7409
#: tcop/postgres.c:2129
P
Peter Eisentraut 已提交
7410 7411 7412
msgid "  -s              show statistics after each query\n"
msgstr "  -s              執行每個查詢之後顯示統計資料\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7413
#: tcop/postgres.c:2130
P
Peter Eisentraut 已提交
7414 7415 7416
msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
msgstr "  -S WORK-MEM     設定排序可用的記憶體(單位是KB)\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7417
#: tcop/postgres.c:2131
P
Peter Eisentraut 已提交
7418 7419 7420
msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7421
#: tcop/postgres.c:2135
P
Peter Eisentraut 已提交
7422 7423 7424
msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7425
#: tcop/postgres.c:2136
P
Peter Eisentraut 已提交
7426 7427 7428
msgid "  -i              do not execute queries\n"
msgstr "  -i              不執行查詢\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7429
#: tcop/postgres.c:2137
P
Peter Eisentraut 已提交
7430 7431 7432
msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
msgstr "  -O              允許修改系統資料表結構\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7433
#: tcop/postgres.c:2138
P
Peter Eisentraut 已提交
7434 7435 7436
msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
msgstr "  -t pa|pl|ex     執行每個查詢之後顯示執行時間\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7437
#: tcop/postgres.c:2139
P
Peter Eisentraut 已提交
7438 7439 7440
msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
msgstr "  -W NUM          等待NUM秒,讓除錯器可以連結\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7441
#: tcop/postgres.c:2140
P
Peter Eisentraut 已提交
7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"

P
Peter Eisentraut 已提交
7449
#: tcop/postgres.c:2265
P
Peter Eisentraut 已提交
7450 7451 7452
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr "編譯時未加入assert檢查。"

P
Peter Eisentraut 已提交
7453
#: tcop/postgres.c:2654
P
Peter Eisentraut 已提交
7454 7455 7456
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr "給伺服器行程的命令列引數不合法"

P
Peter Eisentraut 已提交
7457 7458
#: tcop/postgres.c:2655
#: tcop/postgres.c:2671
P
Peter Eisentraut 已提交
7459 7460 7461 7462
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。"

P
Peter Eisentraut 已提交
7463
#: tcop/postgres.c:2669
P
Peter Eisentraut 已提交
7464 7465 7466 7467
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr "%s:不合法的命令列引數"

P
Peter Eisentraut 已提交
7468
#: tcop/postgres.c:2679
P
Peter Eisentraut 已提交
7469 7470 7471 7472
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名稱"

P
Peter Eisentraut 已提交
7473
#: tcop/postgres.c:3085
P
Peter Eisentraut 已提交
7474 7475 7476 7477
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7478
#: tcop/postgres.c:3115
P
Peter Eisentraut 已提交
7479 7480 7481 7482
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
7483
#: tcop/postgres.c:3350
P
Peter Eisentraut 已提交
7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
msgstr ""

#: tcop/pquery.c:392
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""

#: tcop/pquery.c:679
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr ""

#: tcop/pquery.c:680
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr ""

#: tcop/utility.c:77
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "資料表\"%s\"不存在"

#: tcop/utility.c:79
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr "使用DROP TABLE刪除資料表。"

#: tcop/utility.c:82
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "sequence \"%s\"不存在"

#: tcop/utility.c:84
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr "使用DROP SEQUENCE刪除sequence。"

#: tcop/utility.c:87
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "view \"%s\"不存在"

#: tcop/utility.c:89
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr "使用DROP VIEW刪除view。"

#: tcop/utility.c:92
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "索引\"%s\"不存在"

#: tcop/utility.c:94
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr "使用DROP INDEX刪除索引。"

#: tcop/utility.c:98
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr "\"%s\"不是資料型別"

#: tcop/utility.c:99
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "使用DROP TYPE刪除資料型別。"

P
Peter Eisentraut 已提交
7546
#: tcop/utility.c:934
P
Peter Eisentraut 已提交
7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr "只有管理者能用CHECKPOINT"

#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
msgid "could not determine input data types"
msgstr "無法識別輸入資料型別"

#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
msgid "neither input type is an array"
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr "無法串接型別不符的陣列"

#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
#, c-format
msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
#, c-format
msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
#, c-format
msgid "invalid array element type OID: %u"
msgstr ""

#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
#: utils/adt/arrayfuncs.c:896
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2164
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:109
#: utils/adt/name.c:90
msgid "identifier too long"
msgstr "識別字過長"

#: utils/adt/acl.c:110
#: utils/adt/name.c:91
#, c-format
msgid "Identifier must be less than %d characters."
msgstr "識別字必須少於 %d 個字元。"

#: utils/adt/acl.c:197
#, c-format
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:198
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:203
msgid "missing name"
msgstr "缺少名稱"

#: utils/adt/acl.c:204
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:212
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr "缺少\"=\"符號"

#: utils/adt/acl.c:259
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:289
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:298
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:357
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:894
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:953
msgid "dependent privileges exist"
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:954
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:1123
#, c-format
msgid "group with ID %u does not exist"
msgstr "ID為%u的群組不存在"

#: utils/adt/acl.c:1136
msgid "aclinsert is no longer supported"
msgstr "aclinsert已經不被支援"

#: utils/adt/acl.c:1146
msgid "aclremove is no longer supported"
msgstr "aclremove已經不被支援"

#: utils/adt/acl.c:1198
msgid "cannot specify both user and group"
msgstr "不能同時指定使用者和群組"

#: utils/adt/acl.c:1259
#: utils/adt/acl.c:1484
#: utils/adt/acl.c:1696
#: utils/adt/acl.c:1900
#: utils/adt/acl.c:2104
#: utils/adt/acl.c:2313
#: utils/adt/acl.c:2514
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/acl.c:1873
#: utils/adt/regproc.c:117
#: utils/adt/regproc.c:138
#: utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr "函式\"%s\"不存在"

#: utils/adt/like.c:453
#: utils/adt/like_match.c:291
#: utils/adt/regexp.c:461
msgid "invalid escape string"
msgstr ""

#: utils/adt/like.c:454
#: utils/adt/like_match.c:292
#: utils/adt/regexp.c:462
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:224
#: utils/adt/arrayfuncs.c:236
msgid "missing dimension value"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:246
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:254
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:277
msgid "missing assignment operator"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:305
msgid "missing left brace"
msgstr "缺少左大括號"

#: utils/adt/arrayfuncs.c:361
#: utils/adt/arrayfuncs.c:370
#: utils/adt/arrayfuncs.c:395
#: utils/adt/arrayfuncs.c:489
#: utils/adt/arrayfuncs.c:501
#: utils/adt/arrayfuncs.c:522
#: utils/adt/arrayfuncs.c:537
#: utils/adt/arrayfuncs.c:575
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:907
msgid "invalid array flags"
msgstr "不合法的陣列旗標"

#: utils/adt/arrayfuncs.c:915
msgid "wrong element type"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:958
#: utils/cache/lsyscache.c:1756
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:1051
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:1130
#: utils/cache/lsyscache.c:1792
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:1404
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:1542
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1547
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1587
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1609
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1621
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1782
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1799
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1810
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1819
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1830
msgid "invalid array subscripts"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:1738
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:1773
#: utils/adt/arrayfuncs.c:1842
msgid "source array too small"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3068
msgid "null array elements not supported"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2461
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:2478
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:2877
msgid "could not determine target array type"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:2883
msgid "target type is not an array"
msgstr ""

#: utils/adt/arrayfuncs.c:2895
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""

#: utils/adt/ascii.c:68
#, c-format
msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr ""

#: utils/adt/bool.c:80
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/cash.c:198
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/cash.c:496
#: utils/adt/cash.c:548
#: utils/adt/cash.c:601
#: utils/adt/cash.c:653
#: utils/adt/char.c:186
#: utils/adt/float.c:762
#: utils/adt/float.c:826
#: utils/adt/float.c:2085
#: utils/adt/float.c:2147
#: utils/adt/geo_ops.c:3830
#: utils/adt/int.c:652
#: utils/adt/int.c:717
#: utils/adt/int.c:758
#: utils/adt/int.c:799
#: utils/adt/int.c:813
#: utils/adt/int.c:827
#: utils/adt/int.c:841
#: utils/adt/int.c:855
#: utils/adt/int8.c:537
#: utils/adt/int8.c:566
#: utils/adt/int8.c:644
#: utils/adt/int8.c:685
#: utils/adt/numeric.c:3820
#: utils/adt/timestamp.c:2169
msgid "division by zero"
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:87
#: utils/adt/datetime.c:1312
#: utils/adt/datetime.c:2086
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:732
#: utils/adt/date.c:775
#: utils/adt/date.c:1337
#: utils/adt/date.c:1374
#: utils/adt/date.c:2252
#: utils/adt/formatting.c:2890
#: utils/adt/formatting.c:2915
#: utils/adt/formatting.c:2974
#: utils/adt/nabstime.c:570
#: utils/adt/nabstime.c:613
#: utils/adt/nabstime.c:643
#: utils/adt/nabstime.c:686
#: utils/adt/timestamp.c:153
#: utils/adt/timestamp.c:186
#: utils/adt/timestamp.c:394
#: utils/adt/timestamp.c:429
#: utils/adt/timestamp.c:1902
#: utils/adt/timestamp.c:1923
#: utils/adt/timestamp.c:1980
#: utils/adt/timestamp.c:2003
#: utils/adt/timestamp.c:2385
#: utils/adt/timestamp.c:2496
#: utils/adt/timestamp.c:2718
#: utils/adt/timestamp.c:2776
#: utils/adt/timestamp.c:2822
#: utils/adt/timestamp.c:2881
#: utils/adt/timestamp.c:3163
#: utils/adt/timestamp.c:3285
#: utils/adt/timestamp.c:3292
#: utils/adt/timestamp.c:3305
#: utils/adt/timestamp.c:3313
#: utils/adt/timestamp.c:3376
#: utils/adt/timestamp.c:3495
#: utils/adt/timestamp.c:3503
#: utils/adt/timestamp.c:3766
#: utils/adt/timestamp.c:3773
#: utils/adt/timestamp.c:3800
#: utils/adt/timestamp.c:3804
msgid "timestamp out of range"
msgstr "timestamp超過範圍"

#: utils/adt/date.c:802
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:863
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:1579
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:1671
#: utils/adt/date.c:1690
#, c-format
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:2330
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:2436
#: utils/adt/date.c:2455
#, c-format
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: utils/adt/date.c:2510
#: utils/adt/timestamp.c:3698
#: utils/adt/timestamp.c:3845
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "無法識別的時區\"%s\""

#: utils/adt/date.c:2532
#, c-format
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
msgstr ""

#: utils/adt/datetime.c:1494
#: utils/adt/datetime.c:2368
#: utils/adt/formatting.c:3175
#, c-format
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
msgstr ""

#: utils/adt/datetime.c:3312
#: utils/adt/datetime.c:3319
#, c-format
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/datetime.c:3321
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
msgstr ""

#: utils/adt/datetime.c:3326
#, c-format
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/datetime.c:3332
#, c-format
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
msgstr ""

#  translator: first %s is inet or cidr
P
Peter Eisentraut 已提交
7986
#. translator: first %s is inet or cidr
P
Peter Eisentraut 已提交
7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195
#: utils/adt/datetime.c:3339
#: utils/adt/network.c:93
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/datum.c:80
#: utils/adt/datum.c:92
msgid "invalid Datum pointer"
msgstr "無效的Datum指標"

#: utils/adt/encode.c:55
#: utils/adt/encode.c:91
#, c-format
msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/encode.c:150
#, c-format
msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
msgstr ""

#: utils/adt/encode.c:178
msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
msgstr ""

#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
msgstr "預期外的\"=\""

#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
msgstr "不合法的符號"

#: utils/adt/encode.c:327
msgid "invalid end sequence"
msgstr ""

#: utils/adt/encode.c:436
#: utils/adt/encode.c:501
#: utils/adt/varlena.c:118
#: utils/adt/varlena.c:158
msgid "invalid input syntax for type bytea"
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:210
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
msgstr "\"real\"型別超過範圍:overflow"

#: utils/adt/float.c:214
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
msgstr "\"real\"型別超過範圍:underflow"

#: utils/adt/float.c:229
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:overflow"

#: utils/adt/float.c:233
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:underflow"

#: utils/adt/float.c:272
msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:273
#: utils/adt/float.c:438
#: utils/adt/oid.c:46
msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:312
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:317
#: utils/adt/float.c:329
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
msgstr "real型別的輸入語法錯誤:\"%s\""

#: utils/adt/float.c:437
msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:477
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:482
#: utils/adt/float.c:494
#: utils/adt/numeric.c:3298
#: utils/adt/numeric.c:3324
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:1098
#: utils/adt/float.c:1117
#: utils/adt/float.c:1164
#: utils/adt/float.c:1183
#: utils/adt/int.c:294
#: utils/adt/int8.c:111
#: utils/adt/int8.c:777
#: utils/adt/int8.c:802
#: utils/adt/int8.c:840
#: utils/adt/int8.c:879
#: utils/adt/numeric.c:1785
#: utils/adt/numeric.c:1794
#: utils/adt/numeric.c:1838
#: utils/adt/numeric.c:1886
#: utils/adt/numeric.c:1897
#: utils/adt/varbit.c:1236
#: utils/adt/varbit.c:1317
msgid "integer out of range"
msgstr "整數超過範圍"

#: utils/adt/float.c:1419
#: utils/adt/numeric.c:4220
msgid "cannot take square root of a negative number"
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:1460
#: utils/adt/numeric.c:1704
msgid "invalid argument for power function"
msgstr "無效的power函式引數"

#: utils/adt/float.c:1475
#: utils/adt/float.c:1505
msgid "result is out of range"
msgstr "結果超過範圍"

#: utils/adt/float.c:1528
#: utils/adt/float.c:1559
#: utils/adt/numeric.c:4439
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:1532
#: utils/adt/float.c:1563
#: utils/adt/numeric.c:4443
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr ""

#: utils/adt/float.c:1590
#: utils/adt/float.c:1615
#: utils/adt/float.c:1640
#: utils/adt/float.c:1666
#: utils/adt/float.c:1691
#: utils/adt/float.c:1716
#: utils/adt/float.c:1742
#: utils/adt/float.c:1767
msgid "input is out of range"
msgstr "輸入資料超過範圍"

#: utils/adt/formatting.c:983
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1002
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1031
msgid "multiple decimal points"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1038
#: utils/adt/formatting.c:1143
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1053
msgid "not unique \"S\""
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1060
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1084
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1097
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1110
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1122
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:1152
msgid "\"E\" is not supported"
msgstr "\"E\"未被支援"

#: utils/adt/formatting.c:1422
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a number"
msgstr "\"%s\"不是數字"

#: utils/adt/formatting.c:1685
msgid "invalid AM/PM string"
P
Peter Eisentraut 已提交
8196
msgstr "不?法的AM/PM字串"
P
Peter Eisentraut 已提交
8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764

#: utils/adt/formatting.c:2031
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
msgstr "\"TZ\"/\"tz\"不被支援"

#: utils/adt/formatting.c:2041
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "%s 的值不合法"

#: utils/adt/formatting.c:3136
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:3210
msgid "cannot calculate day of year without year information"
msgstr ""

#: utils/adt/formatting.c:3987
msgid "\"RN\" not supported"
msgstr "\"RN\"不被支援"

#: utils/adt/geo_ops.c:292
#: utils/adt/geo_ops.c:3951
#: utils/adt/geo_ops.c:4841
msgid "too many points requested"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:315
msgid "could not format \"path\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:390
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:903
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:910
#: utils/adt/geo_ops.c:977
#: utils/adt/geo_ops.c:992
#: utils/adt/geo_ops.c:1004
msgid "type \"line\" not yet implemented"
msgstr "\"line\"型別未被實做"

#: utils/adt/geo_ops.c:1350
#: utils/adt/geo_ops.c:1373
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:1410
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:1751
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:1979
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:2571
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
msgstr "函式\"dist_lb\"未被實做"

#: utils/adt/geo_ops.c:3084
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
msgstr "函式\"close_lb\"未被實做"

#: utils/adt/geo_ops.c:3363
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:3387
#: utils/adt/geo_ops.c:3399
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:3439
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:3749
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
msgstr "函式\"poly_distance\"未被實做"

#: utils/adt/geo_ops.c:4061
msgid "function \"path_center\" not implemented"
msgstr "函式\"path_center\"未被實做"

#: utils/adt/geo_ops.c:4078
msgid "open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:4245
#: utils/adt/geo_ops.c:4255
#: utils/adt/geo_ops.c:4270
#: utils/adt/geo_ops.c:4276
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:4298
#: utils/adt/geo_ops.c:4306
msgid "could not format \"circle\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:4333
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:4827
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:4832
msgid "must request at least 2 points"
msgstr ""

#: utils/adt/geo_ops.c:4876
#: utils/adt/geo_ops.c:4899
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
msgstr ""

#: utils/adt/int.c:134
msgid "int2vector has too many elements"
msgstr ""

#: utils/adt/int.c:1063
#: utils/adt/int8.c:981
msgid "step size may not equal zero"
msgstr ""

#: utils/adt/int8.c:96
#: utils/adt/int8.c:127
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/int8.c:896
msgid "OID out of range"
msgstr ""

#: utils/adt/oracle_compat.c:99
#: utils/adt/oracle_compat.c:138
msgid "invalid multibyte character for locale"
msgstr ""

#: utils/adt/oracle_compat.c:402
#: utils/adt/oracle_compat.c:499
#: utils/adt/oracle_compat.c:1123
msgid "requested length too large"
msgstr ""

#: utils/adt/mac.c:65
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/mac.c:72
#, c-format
msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/mac.c:190
msgid "text too long to convert to MAC address"
msgstr ""

#: utils/adt/misc.c:79
msgid "only superuser can signal other backends"
msgstr ""

#: utils/adt/misc.c:86
#, c-format
msgid "pid %i is not a postgresql backend"
msgstr ""

#: utils/adt/misc.c:94
#, c-format
msgid "failed to send signal to backend %i: %m"
msgstr ""

#: utils/adt/misc.c:145
msgid "global tablespace never has databases."
msgstr ""

#: utils/adt/misc.c:160
#, c-format
msgid "%d is no tablespace oid."
msgstr ""

#: utils/adt/nabstime.c:244
#, c-format
msgid "invalid time zone name: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/nabstime.c:596
#: utils/adt/nabstime.c:669
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
msgstr ""

#: utils/adt/nabstime.c:822
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/nabstime.c:885
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/nabstime.c:977
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:105
#, c-format
msgid "invalid cidr value: \"%s\""
msgstr "不合法的cidr值:\"%s\""

#: utils/adt/network.c:106
#: utils/adt/network.c:233
msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:153
#: utils/adt/network.c:528
#: utils/adt/network.c:554
#: utils/adt/network.c:590
#, c-format
msgid "could not format inet value: %m"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:198
msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:203
msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:209
msgid "invalid type in external \"inet\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:214
msgid "invalid length in external \"inet\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:232
msgid "invalid external \"cidr\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/network.c:319
#, c-format
msgid "invalid mask length: %d"
msgstr "無效的mask長度:%d"

#: utils/adt/not_in.c:64
#: utils/adt/regproc.c:1110
#: utils/adt/regproc.c:1115
#: utils/adt/varlena.c:1636
#: utils/adt/varlena.c:1641
msgid "invalid name syntax"
msgstr "無效的名稱語法"

#: utils/adt/not_in.c:65
msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:397
msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:408
msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:418
msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:835
msgid "count must be greater than zero"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:848
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:1761
#: utils/adt/numeric.c:1829
#: utils/adt/numeric.c:1877
msgid "cannot convert NaN to integer"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:2720
#: utils/adt/numeric.c:2743
#: utils/adt/numeric.c:2767
#: utils/adt/numeric.c:2774
#: utils/adt/numeric.c:2788
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:3086
msgid "value overflows numeric format"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:3156
msgid "numeric field overflow"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:3157
#, c-format
msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:4310
msgid "argument for function \"exp\" too big"
msgstr ""

#: utils/adt/numeric.c:4692
msgid "zero raised to zero is undefined"
msgstr ""

#: utils/adt/numutils.c:74
#: utils/adt/numutils.c:84
#: utils/adt/numutils.c:97
#, c-format
msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
msgstr ""

#: utils/adt/numutils.c:117
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
msgstr ""

#: utils/adt/numutils.c:123
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
msgstr ""

#: utils/adt/oid.c:45
msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
msgstr ""

#: utils/adt/oid.c:60
#: utils/adt/oid.c:66
#: utils/adt/oid.c:87
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/oid.c:72
#: utils/adt/oid.c:110
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
msgstr ""

#: utils/adt/oid.c:188
msgid "oidvector has too many elements"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:337
#: utils/adt/ri_triggers.c:2737
#: utils/adt/ri_triggers.c:3236
#: utils/adt/ri_triggers.c:3273
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:340
#: utils/adt/ri_triggers.c:2740
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2482
#: utils/adt/ri_triggers.c:2965
#, c-format
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2500
#: utils/adt/ri_triggers.c:2975
#, c-format
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2503
#: utils/adt/ri_triggers.c:2978
msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2885
#: utils/adt/ri_triggers.c:2895
#: utils/adt/ri_triggers.c:3335
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2915
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2924
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2932
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2938
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:3203
#, c-format
msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:3207
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:3238
#, c-format
msgid "No rows were found in \"%s\"."
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:3275
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:3281
#, c-format
msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/ri_triggers.c:3284
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:94
msgid "cannot accept a value of type any"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:107
msgid "cannot display a value of type any"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:121
#: utils/adt/pseudotypes.c:149
msgid "cannot accept a value of type anyarray"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:199
msgid "cannot accept a value of type trigger"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:212
msgid "cannot display a value of type trigger"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:226
msgid "cannot accept a value of type language_handler"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:239
msgid "cannot display a value of type language_handler"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:253
msgid "cannot accept a value of type internal"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:266
msgid "cannot display a value of type internal"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:280
msgid "cannot accept a value of type opaque"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:293
msgid "cannot display a value of type opaque"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:307
msgid "cannot accept a value of type anyelement"
msgstr ""

#: utils/adt/pseudotypes.c:320
msgid "cannot display a value of type anyelement"
msgstr ""

#: utils/adt/regexp.c:178
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "不合法的正規表示式:%s"

#: utils/adt/regproc.c:122
#: utils/adt/regproc.c:142
#, c-format
msgid "more than one function named \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:471
#: utils/adt/regproc.c:491
#, c-format
msgid "more than one operator named %s"
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:644
#: utils/adt/regproc.c:1276
msgid "too many arguments"
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:645
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:1174
msgid "expected a left parenthesis"
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:1190
msgid "expected a right parenthesis"
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:1209
msgid "expected a type name"
msgstr ""

#: utils/adt/regproc.c:1241
msgid "improper type name"
msgstr ""

P
Peter Eisentraut 已提交
8765
#: utils/adt/ruleutils.c:1715
P
Peter Eisentraut 已提交
8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr ""

#: utils/adt/selfuncs.c:3375
#: utils/adt/selfuncs.c:3762
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""

#: utils/adt/selfuncs.c:3480
#: utils/adt/selfuncs.c:3923
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""

#: utils/adt/tid.c:66
#: utils/adt/tid.c:74
#: utils/adt/tid.c:82
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:98
#: utils/adt/timestamp.c:338
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:116
#: utils/adt/timestamp.c:356
#: utils/adt/timestamp.c:534
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:270
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:527
#: utils/adt/timestamp.c:2380
#: utils/adt/timestamp.c:2491
#: utils/adt/timestamp.c:2970
msgid "interval out of range"
msgstr "interval超過範圍"

#: utils/adt/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:1856
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2551
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2611
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2672
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2768
#: utils/adt/timestamp.c:3264
#: utils/adt/timestamp.c:3321
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2782
#: utils/adt/timestamp.c:3331
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2871
#: utils/adt/timestamp.c:3473
#: utils/adt/timestamp.c:3511
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2887
#: utils/adt/timestamp.c:3520
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2963
#: utils/adt/timestamp.c:3623
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:2979
#: utils/adt/timestamp.c:3653
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:3003
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr ""

#: utils/adt/timestamp.c:3724
#: utils/adt/timestamp.c:3871
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:109
#: utils/adt/varbit.c:263
#, c-format
msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:131
#: utils/adt/varbit.c:370
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:156
#: utils/adt/varbit.c:395
#, c-format
msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:348
#: utils/adt/varbit.c:532
#, c-format
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:472
msgid "invalid length in external bit string"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:905
msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:946
msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
msgstr ""

#: utils/adt/varbit.c:992
msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
msgstr ""

#: utils/adt/varchar.c:105
#: utils/adt/varchar.c:225
#, c-format
msgid "value too long for type character(%d)"
msgstr ""

#: utils/adt/varchar.c:383
#: utils/adt/varchar.c:475
#, c-format
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr ""

#: utils/adt/varlena.c:582
#: utils/adt/varlena.c:646
#: utils/adt/varlena.c:1312
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr ""

#: utils/adt/varlena.c:1407
#: utils/adt/varlena.c:1438
#: utils/adt/varlena.c:1474
#: utils/adt/varlena.c:1517
#, c-format
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
msgstr ""

#: utils/adt/varlena.c:1529
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr ""

#: utils/adt/varlena.c:2014
msgid "field position must be greater than zero"
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:77
#: utils/adt/rowtypes.c:430
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:124
#: utils/adt/rowtypes.c:154
#: utils/adt/rowtypes.c:162
#: utils/adt/rowtypes.c:211
#: utils/adt/rowtypes.c:221
#: utils/adt/rowtypes.c:230
#: utils/adt/rowtypes.c:238
#, c-format
msgid "malformed record literal: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:125
msgid "Missing left parenthesis."
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:156
#: utils/adt/rowtypes.c:164
msgid "Unexpected end of input."
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:212
#: utils/adt/rowtypes.c:231
msgid "Too many columns."
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:222
msgid "Too few columns."
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:239
msgid "Junk after right parenthesis."
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:471
#, c-format
msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:487
#, c-format
msgid "wrong data type: %u, expected %u"
msgstr ""

#: utils/adt/rowtypes.c:545
#, c-format
msgid "improper binary format in record column %d"
msgstr ""

#: utils/cache/lsyscache.c:1679
#: utils/cache/lsyscache.c:1715
#: utils/cache/lsyscache.c:1751
#: utils/cache/lsyscache.c:1787
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr ""

#: utils/cache/lsyscache.c:1684
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr ""

#: utils/cache/lsyscache.c:1720
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr ""

#: utils/cache/relcache.c:3203
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: utils/cache/relcache.c:3205
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr ""

#: utils/cache/typcache.c:412
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr ""

#: utils/cache/typcache.c:426
msgid "record type has not been registered"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1100
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1113
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1319
#: utils/error/elog.c:1329
msgid "[unknown]"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1445
#: utils/error/elog.c:1634
#: utils/error/elog.c:1710
msgid "missing error text"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1448
#: utils/error/elog.c:1451
#: utils/error/elog.c:1713
#: utils/error/elog.c:1716
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1461
msgid "DETAIL:  "
msgstr "詳細:"

#: utils/error/elog.c:1468
msgid "HINT:  "
msgstr "提示:"

#: utils/error/elog.c:1475
msgid "QUERY:  "
msgstr "查詢:"

#: utils/error/elog.c:1482
msgid "CONTEXT:  "
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1492
#, c-format
msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1499
#, c-format
msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1511
msgid "STATEMENT:  "
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1826
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "作業系統錯誤 %d"

#: utils/error/elog.c:1849
msgid "DEBUG"
msgstr "除錯"

#: utils/error/elog.c:1853
msgid "LOG"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1856
msgid "INFO"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1859
msgid "NOTICE"
msgstr "注意"

#: utils/error/elog.c:1862
msgid "WARNING"
msgstr ""

#: utils/error/elog.c:1865
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"

#: utils/error/elog.c:1868
msgid "FATAL"
msgstr "嚴重錯誤"

#: utils/error/elog.c:1871
msgid "PANIC"
msgstr ""

#: utils/error/assert.c:34
msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
msgstr ""

#: utils/error/assert.c:37
#, c-format
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
msgstr ""

#: utils/fmgr/fmgr.c:247
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr ""

#: utils/fmgr/fmgr.c:446
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr ""

#: utils/fmgr/fmgr.c:761
#: utils/fmgr/fmgr.c:1625
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr ""

#: utils/fmgr/dfmgr.c:106
#: utils/fmgr/dfmgr.c:208
#: utils/fmgr/dfmgr.c:262
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "無法存取檔案\"%s\":%m"

#: utils/fmgr/dfmgr.c:144
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr ""

#: utils/fmgr/dfmgr.c:174
#, c-format
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr ""

#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
#, c-format
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
msgstr ""

#: utils/fmgr/dfmgr.c:397
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
msgstr ""

#: utils/fmgr/dfmgr.c:416
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:377
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:403
#, c-format
msgid "invalid user ID: %d"
msgstr "不合法的使用者ID:%d"

#: utils/init/miscinit.c:493
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "無法建立鎖定檔\"%s\":%m"

#: utils/init/miscinit.c:507
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:513
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m"

#: utils/init/miscinit.c:544
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:547
#, c-format
msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:550
#, c-format
msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:579
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:582
#, c-format
msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:599
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:601
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:623
#: utils/init/miscinit.c:633
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "無法寫入鎖定檔\"%s\":%m"

#: utils/init/miscinit.c:743
#: utils/misc/guc.c:4763
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m"

#: utils/init/miscinit.c:834
#: utils/init/miscinit.c:847
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:836
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:849
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:851
msgid "You may need to initdb."
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:859
#, c-format
msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:901
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:947
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr ""

#: utils/init/miscinit.c:951
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:119
#, c-format
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:130
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:278
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:283
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:292
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:375
msgid "no users are defined in this database system"
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:376
#, c-format
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
msgstr ""

#: utils/init/postinit.c:412
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
msgstr ""

#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
msgstr ""

#: utils/mb/conv.c:406
#, c-format
msgid "invalid encoding number: %d"
msgstr ""

#: utils/mb/conv.c:445
#, c-format
msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
msgstr ""

#: utils/mb/encnames.c:445
msgid "encoding name too long"
msgstr ""

#: utils/mb/wchar.c:834
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
msgstr ""

#: utils/mb/wchar.c:863
#, c-format
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr ""

#: utils/mb/mbutils.c:252
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: utils/mb/mbutils.c:326
#, c-format
msgid "invalid source encoding name \"%s\""
msgstr ""

#: utils/mb/mbutils.c:331
#, c-format
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr ""

#: utils/misc/help_config.c:125
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:231
msgid "Ungrouped"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:233
msgid "Connections and Authentication"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:235
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:237
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:239
msgid "Resource Usage"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:241
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:243
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:245
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:247
msgid "Write-Ahead Log"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:249
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:251
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:253
msgid "Query Tuning"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:255
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:257
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:259
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:261
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:263
msgid "Reporting and Logging"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:265
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:267
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:269
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:271
msgid "Statistics"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:273
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:275
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:277
msgid "Client Connection Defaults"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:279
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:281
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:283
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:285
msgid "Lock Management"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:287
msgid "Version and Platform Compatibility"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:289
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:291
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:293
msgid "Developer Options"
msgstr "開發人員選項"

#: utils/misc/guc.c:295
msgid "Compiled-in Options"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:350
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:358
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:366
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:374
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:382
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:390
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:398
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:406
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:414
msgid "Enables genetic query optimization."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:415
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:424
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:433
msgid "Enables SSL connections."
msgstr "啟用SSL連線。"

#: utils/misc/guc.c:441
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:442
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:452
msgid "Continues processing past damaged page headers."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:453
msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:465
msgid "Runs the server silently."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:466
msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:474
msgid "Logs each successful connection."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:482
msgid "Logs end of a session, including duration"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:492
msgid "Turns on various assertion checks."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:493
msgid "This is a debugging aid."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:504
#: utils/misc/guc.c:586
#: utils/misc/guc.c:659
#: utils/misc/guc.c:668
#: utils/misc/guc.c:677
#: utils/misc/guc.c:686
#: utils/misc/guc.c:1055
#: utils/misc/guc.c:1064
#: utils/misc/guc.c:1124
msgid "no description available"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:513
msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:521
msgid "Prints the parse tree to the server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:529
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:537
msgid "Prints the execution plan to server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:545
msgid "Indents parse and plan tree displays."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:553
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:561
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:569
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:577
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:597
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:605
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
msgstr "啟動伺服器統計資料收集子行程。"

#: utils/misc/guc.c:613
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:621
msgid "Collects statistics about executing commands."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:622
msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:631
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:639
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:648
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:697
msgid "Logs the host name in the connection logs."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:698
msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:708
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:716
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:717
msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:725
msgid "Encrypt passwords."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:726
msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:735
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:736
msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:747
msgid "Enables per-database user names."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:756
msgid "This parameter doesn't do anything."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:757
msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:765
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:773
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:782
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:790
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:798
msgid "By default, newly-created tables should have OIDs"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:807
msgid "Datetimes are integer based"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:822
msgid "Emit WAL-related debugging output."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:842
msgid "Sets the default statistics target."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:843
msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:851
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:853
msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:862
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:864
msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:873
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:881
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:889
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:890
#: utils/misc/guc.c:898
msgid "Zero selects a suitable default value."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:897
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:906
msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:922
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:931
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:940
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:949
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:958
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:959
msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:971
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:972
msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:982
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:983
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:991
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1000
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1009
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1018
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1027
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1036
msgid "Vacuum cost naptime in milliseconds."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1045
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1075
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1076
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1084
msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1093
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1103
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1104
msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1114
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1134
msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1143
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1152
msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1154
msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1164
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1173
msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1183
msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1193
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1194
msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1204
msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1206
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1214
msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1223
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1232
msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1241
msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1250
msgid "Shows the maximum number of function arguments"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1260
msgid "Shows the maximum number of index keys"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1270
msgid "Shows the maximum identifier length"
msgstr "顯示識別字最大長度"

#: utils/misc/guc.c:1280
msgid "Shows size of a disk block"
msgstr "顯示磁碟區塊大小"

#: utils/misc/guc.c:1299
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1300
msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1309
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1311
msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1321
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1322
#: utils/misc/guc.c:1332
#: utils/misc/guc.c:1341
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1330
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1340
msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1350
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1360
msgid "Sets the seed for random-number generation."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1379
msgid "WAL archiving command."
msgstr "WAL備份命令。"

#: utils/misc/guc.c:1380
msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1388
msgid "Sets the client's character set encoding."
msgstr "設定用戶端使用的字元集編碼。"

#: utils/misc/guc.c:1398
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr "設定送給用戶端的訊息等級。"

#: utils/misc/guc.c:1399
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1410
msgid "Sets the message levels that are logged."
msgstr "設定記茄的訊息等級。"

#: utils/misc/guc.c:1411
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1421
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
msgstr "設定記錄訊息的詳細程度。"

#: utils/misc/guc.c:1422
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1429
msgid "Sets the type of statements logged."
msgstr "設定要記錄的敘述類型。"

#: utils/misc/guc.c:1430
msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"."
msgstr "合法的值有\"none\"、\"mod\"、\"ddl\"和\"all\"。"

#: utils/misc/guc.c:1438
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1439
msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
msgstr "所有發生比指定等級更高錯誤的SQL敘述都會被記錄。"

#: utils/misc/guc.c:1448
msgid "Controls information prefixed to each log line"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1449
msgid "if blank no prefix is used"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1458
msgid "Sets the display format for date and time values."
msgstr "設定日期和時間的顯示格式。"

#: utils/misc/guc.c:1459
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1469
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
msgstr "設定每個交易的交易隔離等級。"

#: utils/misc/guc.c:1470
msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
msgstr "每個SQL交易都有隔離等級,可以是\"read uncommitted\"、\"read committed\"、\"repeatable read\"或\"serializable\"。"

#: utils/misc/guc.c:1479
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
msgstr "設定可動態載入模組的路徑。"

#: utils/misc/guc.c:1480
msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1491
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
msgstr "設定Kerberos伺服器金鑰所在位置。"

#: utils/misc/guc.c:1500
msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
msgstr "設定Rendezvous廣播服務名?。"

#: utils/misc/guc.c:1511
msgid "Shows the collation order locale."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1521
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1531
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
msgstr "設定顯示訊息時使用的語言。"

#: utils/misc/guc.c:1540
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1549
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
msgstr "設定格式化數字時使用的locale。"

#: utils/misc/guc.c:1558
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
msgstr "設定格式化日期和時間時使用的locale。"

#: utils/misc/guc.c:1567
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
msgstr "列出預先載入伺服器的共享程式庫。"

#: utils/misc/guc.c:1577
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1578
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1586
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1597
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
msgstr "設定伺服器(資料庫)使用的字元編碼。"

#: utils/misc/guc.c:1608
msgid "Shows the server version."
msgstr "顯示伺服器版本。"

#: utils/misc/guc.c:1619
msgid "Sets the session user name."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1629
msgid "Sets the destination for server log output."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1630
msgid "Valid values are combinations of stderr, syslog and eventlog, depending on platform."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1641
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1642
msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
msgstr "合法的值有LOCAL0、LOCAL1、LOCAL2、LOCAL3、LOCAL4、LOCAL5、LOCAL6、LOCAL7。"

#: utils/misc/guc.c:1650
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1661
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr "設定用來顯示或解讀timestamp的時區。"

#: utils/misc/guc.c:1670
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr "設定目前交易的隔離等級。"

#: utils/misc/guc.c:1680
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr "設定Unix-domain socket的所屬群組。"

#: utils/misc/guc.c:1681
msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr "(socket的所屬使用者永遠是啟動伺服器的使用者。)"

#: utils/misc/guc.c:1690
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
msgstr "設定用來建立Unix-domain socket的目錄位置。"

#: utils/misc/guc.c:1699
msgid "Sets the host name or IP addresses to listen to."
msgstr "設定要傾聽的主機名稱或IP位置。"

#: utils/misc/guc.c:1708
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1717
msgid "Sets the list of known custom variable classes"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:1726
msgid "Sets the location of the data directory"
msgstr "設定資料目錄的位置"

#: utils/misc/guc.c:1732
msgid "Sets the location of the \"hba\" configuration file"
msgstr "設定\"hba\"設定檔的位置"

#: utils/misc/guc.c:1738
msgid "Sets the location of the \"ident\" configuration file"
msgstr "設定\"ident\"設定檔的位置"

#: utils/misc/guc.c:1744
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file"
msgstr "將postmaster的PID寫入指定的檔案"

#: utils/misc/guc.c:3022
#: utils/misc/guc.c:3670
#: utils/misc/guc.c:3706
#: utils/misc/guc.c:3762
#: utils/misc/guc.c:4089
#: utils/misc/guc.c:4238
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr "無法識別的設定參數\"%s\""

#: utils/misc/guc.c:3041
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "參數\"%s\"不能被修改"

#: utils/misc/guc.c:3053
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr "參數\"%s\"在伺服器啟動後不能被修改"

#: utils/misc/guc.c:3063
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "參數\"%s\"現在不能被修改"

#: utils/misc/guc.c:3093
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "參數\"%s\"在連線後不能被修改"

#: utils/misc/guc.c:3103
#: utils/misc/guc.c:3174
#: utils/misc/guc.c:3285
#: utils/misc/guc.c:3394
#: utils/misc/guc.c:3502
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "權限不足無法設定參數\"%s\""

#: utils/misc/guc.c:3161
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "參數\"%s\"要求Boolean值"

#: utils/misc/guc.c:3176
msgid "must be superuser to change this value to false"
msgstr "只有管理者能將這個值設成false"

#: utils/misc/guc.c:3201
#: utils/misc/guc.c:3314
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%d"

#: utils/misc/guc.c:3261
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr "參數\"%s\"要求整數值"

#: utils/misc/guc.c:3269
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:3287
#: utils/misc/guc.c:3396
msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
msgstr "只有管理者可以調低這個值或將其關閉。"

#: utils/misc/guc.c:3374
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr "參數\"%s\"要求numeric值"

#: utils/misc/guc.c:3382
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:3417
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%g"

#: utils/misc/guc.c:3504
msgid "Must be superuser to increase this value."
msgstr "只有管理者可以調高這個值。"

#: utils/misc/guc.c:3557
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:\"%s\""

#: utils/misc/guc.c:3771
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s 只接受一個引數"

#: utils/misc/guc.c:3875
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET需要參數名稱"

#: utils/misc/guc.c:3938
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr "試圖重新定義參?\"%s\""

#: utils/misc/guc.c:4874
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "無法解讀參數\"%s\"的設定"

#: utils/misc/guc.c:5072
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:5094
#, c-format
msgid "unrecognised \"log_destination\" key word: \"%s\""
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:5327
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF已不被支援"

#: utils/misc/guc.c:5374
#, c-format
msgid "illegal syntax for custom_variable_classes \"%s\""
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:5406
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
msgstr ""

#: utils/misc/guc.c:5426
msgid ""
"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\",\n"
"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
msgstr ""
"當\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"或\"log_executor_stats\"\n"
"為true時不能啟用\"log_statement_stats\"。"

#: utils/misc/guc.c:5445
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
msgstr ""

#: guc-file.l:269
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr ""

#: utils/mmgr/aset.c:336
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "建立記憶體context \"%s\"失敗。"

#: utils/mmgr/aset.c:502
#: utils/mmgr/aset.c:699
#: utils/mmgr/aset.c:892
#, c-format
msgid "Failed on request of size %lu."
msgstr ""

#: utils/mmgr/portalmem.c:170
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already exists"
msgstr "cursor \"%s\"已存在"

#: utils/mmgr/portalmem.c:174
#, c-format
msgid "closing existing cursor \"%s\""
msgstr "關閉存在的cursor \"%s\""

#: utils/sort/logtape.c:202
#, c-format
msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
msgstr "無法寫入暫存檔的區塊 %ld:%m"

#: utils/sort/logtape.c:204
msgid "Perhaps out of disk space?"
msgstr "可能是磁碟空間用盡?"

#: utils/sort/logtape.c:221
#, c-format
msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
msgstr "無法讀取暫存檔的區塊 %ld:%m"
10429

P
Peter Eisentraut 已提交
10430 10431 10432
#: utils/sort/tuplesort.c:2082
msgid "could not create unique index"
msgstr "無法建立唯行索伕"
10433

P
Peter Eisentraut 已提交
10434 10435 10436
#: utils/sort/tuplesort.c:2083
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr "資料表含有重覆的值。"
10437