提交 1cba6be5 编写于 作者: O Olivier Lamy

Merge pull request #1334 from damienfinck/master

Improve French translation
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2014, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
MemoryUsageMonitor.TOTAL=Total
OldDataMonitor.Description=Nettoyer les fichiers de configuration des restes de vieux plugins et des versions ant\u00e9rieures.
OldDataMonitor.DisplayName=G\u00e9rer les anciennes donn\u00e9es
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -20,10 +20,10 @@ ...@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Error\:\ no\ workspace=Erreur: pas de workspace Error\:\ no\ workspace=Erreur : pas de workspace
A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Un projet n'a pas de workspace avant un premier build. A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Un projet n''a pas de workspace avant un premier build.
There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=Il n'y a pas de workspace existant pour ce projet. Les raisons possibles sont: There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=Il n''y a pas de workspace existant pour ce projet. Les raisons possibles sont :
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=Le projet a \u00E9t\u00E9 renomm\u00E9 r\u00E9cemment et aucun build n''a \u00E9t\u00E9 fait avec ce nouveau nom. The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=Le projet a \u00e9t\u00e9 renomm\u00e9 r\u00e9cemment et aucun build n''a \u00e9t\u00e9 fait avec ce nouveau nom.
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=La machine esclave sur laquelle ce projet a été lancé pour la dernière fois a été retirée. The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=La machine esclave sur laquelle ce projet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 pour la derni\u00e8re fois a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9e.
li3=Le r\u00E9pertoire de travail ({0}) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9plac\u00E9 hors de Jenkins. li3=Le r\u00e9pertoire de travail ({0}) a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 hors de Jenkins.
text=Lancer un build afin de faire créer un workspace par Jenkins. text=Lancer un build afin de faire cr\u00e9er un workspace par Jenkins.
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -21,8 +21,8 @@ ...@@ -21,8 +21,8 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Authentication\ Token=Jeton d''authentification Authentication\ Token=Jeton d''authentification
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build à distance: Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build \u00e0 distance :
Trigger\ builds\ remotely=Déclencher les builds à distance Trigger\ builds\ remotely=D\u00e9clencher les builds \u00e0 distance
e.g.,\ from\ scripts=Par exemple, à partir de scripts e.g.,\ from\ scripts=Par exemple, \u00e0 partir de scripts
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=Optionnellement, ajoute le suffixe <tt>&cause=Cause+Text</tt> pour fournir du texte qui sera inclu dans la cause enregistrée pour le build. Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=Optionnellement, ajoute le suffixe <tt>&cause=Cause+Text</tt> pour fournir du texte qui sera inclu dans la cause enregistr\u00e9e pour le build.
or=ou or=ou
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -19,7 +19,6 @@ ...@@ -19,7 +19,6 @@
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, # LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
GlobalSecurityConfiguration.DisplayName=Configurer la s\u00e9curit\u00e9 globale GlobalSecurityConfiguration.DisplayName=Configurer la s\u00e9curit\u00e9 globale
GlobalSecurityConfiguration.Description=S\u00e9curiser Jenkins; d\u00e9finir qui est autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der au syst\u00e8me. GlobalSecurityConfiguration.Description=S\u00e9curiser Jenkins; d\u00e9finir qui est autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der au syst\u00e8me.
...@@ -33,17 +32,26 @@ HudsonPrivateSecurityRealm.Details.PasswordError=\ ...@@ -33,17 +32,26 @@ HudsonPrivateSecurityRealm.Details.PasswordError=\
HudsonPrivateSecurityRealm.ManageUserLinks.DisplayName=G\u00e9rer les utilisateurs HudsonPrivateSecurityRealm.ManageUserLinks.DisplayName=G\u00e9rer les utilisateurs
HudsonPrivateSecurityRealm.ManageUserLinks.Description=Cr\u00e9er/supprimer/modifier les utilisateurs qui peuvent se logger sur ce serveur Jenkins HudsonPrivateSecurityRealm.ManageUserLinks.Description=Cr\u00e9er/supprimer/modifier les utilisateurs qui peuvent se logger sur ce serveur Jenkins
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.PasswordRequired=Le mot de passe est requis
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.UserNameRequired=Le nom d''utilisateur est requis
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.InvalidEmailAddress=Adresse mail invalide
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.UserNameAlreadyTaken=Le nom d''utilisateur est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9
FullControlOnceLoggedInAuthorizationStrategy.DisplayName=Les utilisateurs connect\u00e9s peuvent tout faire FullControlOnceLoggedInAuthorizationStrategy.DisplayName=Les utilisateurs connect\u00e9s peuvent tout faire
AuthorizationStrategy.DisplayName=Tout le monde a acc\u00e8s \u00e0 toutes les fonctionnalit\u00e9s AuthorizationStrategy.DisplayName=Tout le monde a acc\u00e8s \u00e0 toutes les fonctionnalit\u00e9s
LDAPSecurityRealm.DisplayName=LDAP LDAPSecurityRealm.DisplayName=LDAP
LDAPSecurityRealm.InvalidPortNumber=Num\u00e9ro de port incorrect
LegacySecurityRealm.Displayname=D\u00e9l\u00e9guer au conteneur de servlets LegacySecurityRealm.Displayname=D\u00e9l\u00e9guer au conteneur de servlets
UserDetailsServiceProxy.UnableToQuery=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer les informations utilisateur: {0} UserDetailsServiceProxy.UnableToQuery=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer les informations utilisateur: {0}
PAMSecurityRealm.DisplayName=Base de donn\u00e9es des utilisateurs &amp; des groupes Unix PAMSecurityRealm.DisplayName=Base de donn\u00e9es des utilisateurs &amp; des groupes Unix
PAMSecurityRealm.ReadPermission=Jenkins doit \u00eatre capable de lire /etc/shadow
PAMSecurityRealm.Success=Succ\u00e8s
PAMSecurityRealm.CurrentUser=Utilisateur courant
# not in use # not in use
Permission.Permissions.Title=N/A Permission.Permissions.Title=N/A
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -20,6 +20,7 @@ ...@@ -20,6 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Projects\ to\ build=Projets à construire Projects\ to\ build=Projets \u00e0 construire
Trigger\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=Déclencher même si le build est instable Trigger\ only\ if\ build\ is\ stable=D\u00e9clencher que si la construction est stable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ fails=Déclencher même si le build échoue Trigger\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction est instable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ fails=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction \u00e9choue
\ No newline at end of file
...@@ -11,7 +11,7 @@ ...@@ -11,7 +11,7 @@
Quand quelqu'un débute avec l'intégration continue, il est souvent Quand quelqu'un débute avec l'intégration continue, il est souvent
tellement habitué à l'idée d'un lancement de build toutes les nuits ou tellement habitué à l'idée d'un lancement de build toutes les nuits ou
toutes les semaines, qu'il préfère utiliser cette fonctionnalité. toutes les semaines, qu'il préfère utiliser cette fonctionnalité.
Néanmoins, l'intérêt de l'intégration continue est de lancer un build à Néanmoins, l'intérêt de l'intégration continue est de lancer une build à
chaque changement dans la base de code, afin de donner un retour rapide sur chaque changement dans la base de code, afin de donner un retour rapide sur
ce changement. ce changement.
Pour cela, vous devez Pour cela, vous devez
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2014, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
BuildButtonColumn.DisplayName=Bouton de build
JobColumn.DisplayName=Nom du projet
LastDurationColumn.DisplayName=Derni\u00e8re dur\u00e9e
LastFailureColumn.DisplayName=Dernier \u00e9chec
LastStableColumn.DisplayName=Dernier stable
LastSuccessColumn.DisplayName=Dernier succ\u00e8s
StatusColumn.DisplayName=Statut
WeatherColumn.DisplayName=M\u00e9t\u00e9o
...@@ -24,5 +24,5 @@ THE SOFTWARE. ...@@ -24,5 +24,5 @@ THE SOFTWARE.
<?jelly escape-by-default='true'?> <?jelly escape-by-default='true'?>
<j:jelly xmlns:j="jelly:core"> <j:jelly xmlns:j="jelly:core">
<th tooltip="${%Status of the last build}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>S</th> <th tooltip="${%Status of the last build}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>${%S}</th>
</j:jelly> </j:jelly>
\ No newline at end of file
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -21,3 +21,4 @@ ...@@ -21,3 +21,4 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Status\ of\ the\ last\ build=Statut du dernier assemblage Status\ of\ the\ last\ build=Statut du dernier assemblage
S=S
...@@ -24,5 +24,5 @@ THE SOFTWARE. ...@@ -24,5 +24,5 @@ THE SOFTWARE.
<?jelly escape-by-default='true'?> <?jelly escape-by-default='true'?>
<j:jelly xmlns:j="jelly:core"> <j:jelly xmlns:j="jelly:core">
<th tooltip="${%Weather report showing aggregated status of recent builds}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>W</th> <th tooltip="${%Weather report showing aggregated status of recent builds}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>${%W}</th>
</j:jelly> </j:jelly>
\ No newline at end of file
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -20,4 +20,5 @@ ...@@ -20,4 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Graphe montrant les statuts de toutes les compilations r\u00E9centes Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Graphe montrant les statuts de toutes les compilations r\u00e9centes
W=M
# #
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2013, Kohsuke Kawaguchi # Copyright (c) 2013, Kohsuke Kawaguchi, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -22,6 +22,6 @@ ...@@ -22,6 +22,6 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
# #
blurb=Un Jenkins Non s\u00E9curis\u00E9 autorise quiconque sur le r\u00E9seau \u00E0 lancer des processus en votre nom, Veuillez consid\u00E9rer l''activation de l''autehntification pour d\u00E9courager ce mauvais usage blurb=Un Jenkins non s\u00e9curis\u00e9 autorise quiconque sur le r\u00e9seau \u00e0 lancer des processus en votre nom. Veuillez consid\u00e9rer l''activation de l''authentification pour d\u00e9courager ce mauvais usage.
Setup\ Security=Configuration de la s\u00E9curit\u00E9 Setup\ Security=Configuration de la s\u00e9curit\u00e9
Dismiss=Ignorer Dismiss=Ignorer
# #
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2012, CloudBees, Intl., Nicolas De loof # Copyright (c) 2012, CloudBees, Intl., Nicolas De loof, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -22,23 +22,34 @@ ...@@ -22,23 +22,34 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
# #
ReloadLink.DisplayName=Recharger la configuration \u00E0 partir du disque ConfigureLink.DisplayName=Configurer le syst\u00e8me
ReloadLink.Description=Supprimer toutes les donn\u00E9es en m\u00E9moire et recharger tout \u00E0 partir du syst\u00E8me de fichiers.\n\ ConfigureLink.Description=Configurer les param\u00e8tres g\u00e9n\u00e9raux et les chemins de fichiers.
ReloadLink.DisplayName=Recharger la configuration \u00e0 partir du disque
ReloadLink.Description=Supprimer toutes les donn\u00e9es en m\u00e9moire et recharger tout \u00e0 partir du syst\u00e8me de fichiers.\n\
Utile quand vous modifiez les fichiers de configuration directement sur le disque. Utile quand vous modifiez les fichiers de configuration directement sur le disque.
PluginsLink.DisplayName=Gestion des plugins PluginsLink.DisplayName=Gestion des plugins
SystemInfoLink.DisplayName=Informations sur le syst\u00E8me PluginsLink.Description=Ajouter, supprimer, activer ou d\u00e9sactiver des plugins qui peuvent \u00e9tendre les fonctionnalit\u00e9s de Jenkins.
SystemInfoLink.Description=Affiche diverses informations relatives au syst\u00E8me pour aider \u00E0 la r\u00E9solution de probl\u00EAmes.
SystemLogLink.Description=Le log syst\u00E8me capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative \u00E0 Jenkins. SystemInfoLink.DisplayName=Informations sur le syst\u00e8me
SystemInfoLink.Description=Affiche diverses informations relatives au syst\u00e8me pour aider \u00e0 la r\u00e9solution de probl\u00eames.
SystemLogLink.DisplayName=Logs syst\u00e8mes
SystemLogLink.Description=Le log syst\u00e8me capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative \u00e0 Jenkins.
StatisticsLink.DisplayName=Statistiques d''utilisation
StatisticsLink.Description=V\u00e9rifiez l''utilisation des ressources et d\u00e9cidez si vous avez besoin d''ordinateurs suppl\u00e9mentaires pour vos builds.
CliLink.DisplayName=Jenkins CLI
CliLink.Description=Acc\u00e9der ou g\u00e9rer Jenkins depuis votre shell ou depuis votre script.
ConsoleLink.DisplayName=Console de script ConsoleLink.DisplayName=Console de script
ConsoleLink.Description=Ex\u00E9cute des scripts arbitraires pour l''administration, la r\u00E9solution de probl\u00E8mes ou pour un diagnostic. ConsoleLink.Description=Ex\u00e9cute des scripts arbitraires pour l''administration, la r\u00e9solution de probl\u00e8mes ou pour un diagnostic.
NodesLink.DisplayName=G\u00e9rer les n\u0153uds
NodesLink.Description=Ajouter, supprimer, contr\u00f4ler et monitorer les divers n\u0153uds que Jenkins utilise pour ex\u00e9cuter les jobs.
ShutdownLink.DisplayName_cancel=Annuler la fermeture ShutdownLink.DisplayName_cancel=Annuler la fermeture
ShutdownLink.DisplayName_prepare=Pr\u00E9parer \u00E0 la fermeture ShutdownLink.DisplayName_prepare=Pr\u00e9parer \u00e0 la fermeture
ShutdownLink.Description=Cesser d''ex\u00E9cuter de nouveaux builds, afin que le syst\u00E8me puisse se fermer. ShutdownLink.Description=Cesser d''ex\u00e9cuter de nouveaux builds, afin que le syst\u00e8me puisse se fermer.
ConfigureLink.DisplayName=Configurer le syst\u00E8me
ConfigureLink.Description=Configurer les param\u00E8tres g\u00E9n\u00E9raux et les chemins de fichiers.
PluginsLink.Description=Ajouter, supprimer, activer ou d\u00E9sactiver des plugins qui peuvent \u00E9tendre les fonctionnalit\u00E9s de Jenkins.
CliLink.Description=Acc\u00E9der ou g\u00E9rer Jenkins depuis votre shell ou depuis votre script.
StatisticsLink.DisplayName=Statistiques d''utilisation
StatisticsLink.Description=V\u00E9rifiez l''utilisation des ressources et d\u00E9cidez si vous avez besoin d''ordinateurs suppl\u00E9mentaires pour vos builds.
NodesLink.DisplayName=G\u00E9rer les n\u0153uds
NodesLink.Description=Ajouter, supprimer, contr\u00F4ler et monitorer les divers n\u0153uds que Jenkins utilise pour ex\u00E9cuter les jobs.
# The MIT License
#
# Copyright 2014 Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ReverseBuildTrigger.build_after_other_projects_are_built=Construire apr\u00e8s le build sur d''autres projets
# The MIT License
#
# Copyright 2014 Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Projects\ to\ watch=Projet \u00e0 surveiller
Trigger\ only\ if\ build\ is\ stable=D\u00e9clencher que si la construction est stable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction est instable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ fails=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction \u00e9choue
# The MIT License # The MIT License
# #
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant # Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
# #
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal # of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
...@@ -20,5 +20,5 @@ ...@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Disable\ Build=D\u00E9sactiver le Build Disable\ Build=D\u00e9sactiver le projet
No\ new\ builds\ will\ be\ executed\ until\ the\ project\ is\ re-enabled.=Aucun nouveau build ne sera ex\u00E9cut\u00E9 jusqu''\u00E0 ce que le projet soit r\u00E9activ\u00E9. No\ new\ builds\ will\ be\ executed\ until\ the\ project\ is\ re-enabled.=Aucun nouveau build ne sera ex\u00e9cut\u00e9 jusqu''\u00e0 ce que le projet soit r\u00e9activ\u00e9.
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册