提交 1cba6be5 编写于 作者: O Olivier Lamy

Merge pull request #1334 from damienfinck/master

Improve French translation
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2014, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
MemoryUsageMonitor.TOTAL=Total
OldDataMonitor.Description=Nettoyer les fichiers de configuration des restes de vieux plugins et des versions ant\u00e9rieures.
OldDataMonitor.DisplayName=G\u00e9rer les anciennes donn\u00e9es
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Error\:\ no\ workspace=Erreur: pas de workspace
A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Un projet n'a pas de workspace avant un premier build.
There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=Il n'y a pas de workspace existant pour ce projet. Les raisons possibles sont:
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=Le projet a \u00E9t\u00E9 renomm\u00E9 r\u00E9cemment et aucun build n''a \u00E9t\u00E9 fait avec ce nouveau nom.
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=La machine esclave sur laquelle ce projet a été lancé pour la dernière fois a été retirée.
li3=Le r\u00E9pertoire de travail ({0}) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9plac\u00E9 hors de Jenkins.
text=Lancer un build afin de faire créer un workspace par Jenkins.
Error\:\ no\ workspace=Erreur : pas de workspace
A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Un projet n''a pas de workspace avant un premier build.
There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=Il n''y a pas de workspace existant pour ce projet. Les raisons possibles sont :
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=Le projet a \u00e9t\u00e9 renomm\u00e9 r\u00e9cemment et aucun build n''a \u00e9t\u00e9 fait avec ce nouveau nom.
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=La machine esclave sur laquelle ce projet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 pour la derni\u00e8re fois a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9e.
li3=Le r\u00e9pertoire de travail ({0}) a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 hors de Jenkins.
text=Lancer un build afin de faire cr\u00e9er un workspace par Jenkins.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,8 +21,8 @@
# THE SOFTWARE.
Authentication\ Token=Jeton d''authentification
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build à distance:
Trigger\ builds\ remotely=Déclencher les builds à distance
e.g.,\ from\ scripts=Par exemple, à partir de scripts
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=Optionnellement, ajoute le suffixe <tt>&cause=Cause+Text</tt> pour fournir du texte qui sera inclu dans la cause enregistrée pour le build.
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build \u00e0 distance :
Trigger\ builds\ remotely=D\u00e9clencher les builds \u00e0 distance
e.g.,\ from\ scripts=Par exemple, \u00e0 partir de scripts
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=Optionnellement, ajoute le suffixe <tt>&cause=Cause+Text</tt> pour fournir du texte qui sera inclu dans la cause enregistr\u00e9e pour le build.
or=ou
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -19,7 +19,6 @@
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
GlobalSecurityConfiguration.DisplayName=Configurer la s\u00e9curit\u00e9 globale
GlobalSecurityConfiguration.Description=S\u00e9curiser Jenkins; d\u00e9finir qui est autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der au syst\u00e8me.
......@@ -33,17 +32,26 @@ HudsonPrivateSecurityRealm.Details.PasswordError=\
HudsonPrivateSecurityRealm.ManageUserLinks.DisplayName=G\u00e9rer les utilisateurs
HudsonPrivateSecurityRealm.ManageUserLinks.Description=Cr\u00e9er/supprimer/modifier les utilisateurs qui peuvent se logger sur ce serveur Jenkins
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.PasswordRequired=Le mot de passe est requis
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.UserNameRequired=Le nom d''utilisateur est requis
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.InvalidEmailAddress=Adresse mail invalide
HudsonPrivateSecurityRealm.CreateAccount.UserNameAlreadyTaken=Le nom d''utilisateur est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9
FullControlOnceLoggedInAuthorizationStrategy.DisplayName=Les utilisateurs connect\u00e9s peuvent tout faire
AuthorizationStrategy.DisplayName=Tout le monde a acc\u00e8s \u00e0 toutes les fonctionnalit\u00e9s
LDAPSecurityRealm.DisplayName=LDAP
LDAPSecurityRealm.InvalidPortNumber=Num\u00e9ro de port incorrect
LegacySecurityRealm.Displayname=D\u00e9l\u00e9guer au conteneur de servlets
UserDetailsServiceProxy.UnableToQuery=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer les informations utilisateur: {0}
PAMSecurityRealm.DisplayName=Base de donn\u00e9es des utilisateurs &amp; des groupes Unix
PAMSecurityRealm.ReadPermission=Jenkins doit \u00eatre capable de lire /etc/shadow
PAMSecurityRealm.Success=Succ\u00e8s
PAMSecurityRealm.CurrentUser=Utilisateur courant
# not in use
Permission.Permissions.Title=N/A
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,6 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Projects\ to\ build=Projets à construire
Trigger\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=Déclencher même si le build est instable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ fails=Déclencher même si le build échoue
Projects\ to\ build=Projets \u00e0 construire
Trigger\ only\ if\ build\ is\ stable=D\u00e9clencher que si la construction est stable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction est instable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ fails=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction \u00e9choue
\ No newline at end of file
......@@ -11,7 +11,7 @@
Quand quelqu'un débute avec l'intégration continue, il est souvent
tellement habitué à l'idée d'un lancement de build toutes les nuits ou
toutes les semaines, qu'il préfère utiliser cette fonctionnalité.
Néanmoins, l'intérêt de l'intégration continue est de lancer un build à
Néanmoins, l'intérêt de l'intégration continue est de lancer une build à
chaque changement dans la base de code, afin de donner un retour rapide sur
ce changement.
Pour cela, vous devez
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2014, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
BuildButtonColumn.DisplayName=Bouton de build
JobColumn.DisplayName=Nom du projet
LastDurationColumn.DisplayName=Derni\u00e8re dur\u00e9e
LastFailureColumn.DisplayName=Dernier \u00e9chec
LastStableColumn.DisplayName=Dernier stable
LastSuccessColumn.DisplayName=Dernier succ\u00e8s
StatusColumn.DisplayName=Statut
WeatherColumn.DisplayName=M\u00e9t\u00e9o
......@@ -24,5 +24,5 @@ THE SOFTWARE.
<?jelly escape-by-default='true'?>
<j:jelly xmlns:j="jelly:core">
<th tooltip="${%Status of the last build}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>S</th>
<th tooltip="${%Status of the last build}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>${%S}</th>
</j:jelly>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,3 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
Status\ of\ the\ last\ build=Statut du dernier assemblage
S=S
......@@ -24,5 +24,5 @@ THE SOFTWARE.
<?jelly escape-by-default='true'?>
<j:jelly xmlns:j="jelly:core">
<th tooltip="${%Weather report showing aggregated status of recent builds}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>W</th>
<th tooltip="${%Weather report showing aggregated status of recent builds}"><j:out value="${h.nbspIndent(iconSize)}"/>${%W}</th>
</j:jelly>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Martin Eigenbrodt, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Graphe montrant les statuts de toutes les compilations r\u00E9centes
Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Graphe montrant les statuts de toutes les compilations r\u00e9centes
W=M
#
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2013, Kohsuke Kawaguchi
# Copyright (c) 2013, Kohsuke Kawaguchi, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,6 +22,6 @@
# THE SOFTWARE.
#
blurb=Un Jenkins Non s\u00E9curis\u00E9 autorise quiconque sur le r\u00E9seau \u00E0 lancer des processus en votre nom, Veuillez consid\u00E9rer l''activation de l''autehntification pour d\u00E9courager ce mauvais usage
Setup\ Security=Configuration de la s\u00E9curit\u00E9
blurb=Un Jenkins non s\u00e9curis\u00e9 autorise quiconque sur le r\u00e9seau \u00e0 lancer des processus en votre nom. Veuillez consid\u00e9rer l''activation de l''authentification pour d\u00e9courager ce mauvais usage.
Setup\ Security=Configuration de la s\u00e9curit\u00e9
Dismiss=Ignorer
#
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2012, CloudBees, Intl., Nicolas De loof
# Copyright (c) 2012, CloudBees, Intl., Nicolas De loof, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,23 +22,34 @@
# THE SOFTWARE.
#
ReloadLink.DisplayName=Recharger la configuration \u00E0 partir du disque
ReloadLink.Description=Supprimer toutes les donn\u00E9es en m\u00E9moire et recharger tout \u00E0 partir du syst\u00E8me de fichiers.\n\
ConfigureLink.DisplayName=Configurer le syst\u00e8me
ConfigureLink.Description=Configurer les param\u00e8tres g\u00e9n\u00e9raux et les chemins de fichiers.
ReloadLink.DisplayName=Recharger la configuration \u00e0 partir du disque
ReloadLink.Description=Supprimer toutes les donn\u00e9es en m\u00e9moire et recharger tout \u00e0 partir du syst\u00e8me de fichiers.\n\
Utile quand vous modifiez les fichiers de configuration directement sur le disque.
PluginsLink.DisplayName=Gestion des plugins
SystemInfoLink.DisplayName=Informations sur le syst\u00E8me
SystemInfoLink.Description=Affiche diverses informations relatives au syst\u00E8me pour aider \u00E0 la r\u00E9solution de probl\u00EAmes.
SystemLogLink.Description=Le log syst\u00E8me capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative \u00E0 Jenkins.
PluginsLink.Description=Ajouter, supprimer, activer ou d\u00e9sactiver des plugins qui peuvent \u00e9tendre les fonctionnalit\u00e9s de Jenkins.
SystemInfoLink.DisplayName=Informations sur le syst\u00e8me
SystemInfoLink.Description=Affiche diverses informations relatives au syst\u00e8me pour aider \u00e0 la r\u00e9solution de probl\u00eames.
SystemLogLink.DisplayName=Logs syst\u00e8mes
SystemLogLink.Description=Le log syst\u00e8me capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative \u00e0 Jenkins.
StatisticsLink.DisplayName=Statistiques d''utilisation
StatisticsLink.Description=V\u00e9rifiez l''utilisation des ressources et d\u00e9cidez si vous avez besoin d''ordinateurs suppl\u00e9mentaires pour vos builds.
CliLink.DisplayName=Jenkins CLI
CliLink.Description=Acc\u00e9der ou g\u00e9rer Jenkins depuis votre shell ou depuis votre script.
ConsoleLink.DisplayName=Console de script
ConsoleLink.Description=Ex\u00E9cute des scripts arbitraires pour l''administration, la r\u00E9solution de probl\u00E8mes ou pour un diagnostic.
ConsoleLink.Description=Ex\u00e9cute des scripts arbitraires pour l''administration, la r\u00e9solution de probl\u00e8mes ou pour un diagnostic.
NodesLink.DisplayName=G\u00e9rer les n\u0153uds
NodesLink.Description=Ajouter, supprimer, contr\u00f4ler et monitorer les divers n\u0153uds que Jenkins utilise pour ex\u00e9cuter les jobs.
ShutdownLink.DisplayName_cancel=Annuler la fermeture
ShutdownLink.DisplayName_prepare=Pr\u00E9parer \u00E0 la fermeture
ShutdownLink.Description=Cesser d''ex\u00E9cuter de nouveaux builds, afin que le syst\u00E8me puisse se fermer.
ConfigureLink.DisplayName=Configurer le syst\u00E8me
ConfigureLink.Description=Configurer les param\u00E8tres g\u00E9n\u00E9raux et les chemins de fichiers.
PluginsLink.Description=Ajouter, supprimer, activer ou d\u00E9sactiver des plugins qui peuvent \u00E9tendre les fonctionnalit\u00E9s de Jenkins.
CliLink.Description=Acc\u00E9der ou g\u00E9rer Jenkins depuis votre shell ou depuis votre script.
StatisticsLink.DisplayName=Statistiques d''utilisation
StatisticsLink.Description=V\u00E9rifiez l''utilisation des ressources et d\u00E9cidez si vous avez besoin d''ordinateurs suppl\u00E9mentaires pour vos builds.
NodesLink.DisplayName=G\u00E9rer les n\u0153uds
NodesLink.Description=Ajouter, supprimer, contr\u00F4ler et monitorer les divers n\u0153uds que Jenkins utilise pour ex\u00E9cuter les jobs.
ShutdownLink.DisplayName_prepare=Pr\u00e9parer \u00e0 la fermeture
ShutdownLink.Description=Cesser d''ex\u00e9cuter de nouveaux builds, afin que le syst\u00e8me puisse se fermer.
# The MIT License
#
# Copyright 2014 Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ReverseBuildTrigger.build_after_other_projects_are_built=Construire apr\u00e8s le build sur d''autres projets
# The MIT License
#
# Copyright 2014 Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Projects\ to\ watch=Projet \u00e0 surveiller
Trigger\ only\ if\ build\ is\ stable=D\u00e9clencher que si la construction est stable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction est instable
Trigger\ even\ if\ the\ build\ fails=D\u00e9clencher m\u00eame si la construction \u00e9choue
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Damien Finck
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Disable\ Build=D\u00E9sactiver le Build
No\ new\ builds\ will\ be\ executed\ until\ the\ project\ is\ re-enabled.=Aucun nouveau build ne sera ex\u00E9cut\u00E9 jusqu''\u00E0 ce que le projet soit r\u00E9activ\u00E9.
Disable\ Build=D\u00e9sactiver le projet
No\ new\ builds\ will\ be\ executed\ until\ the\ project\ is\ re-enabled.=Aucun nouveau build ne sera ex\u00e9cut\u00e9 jusqu''\u00e0 ce que le projet soit r\u00e9activ\u00e9.
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册