Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
Metz
oceanbase
提交
2969037a
O
oceanbase
项目概览
Metz
/
oceanbase
与 Fork 源项目一致
Fork自
oceanbase / oceanbase
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
O
oceanbase
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
提交
2969037a
编写于
7月 27, 2021
作者:
Z
zh0
提交者:
wangzelin.wzl
7月 27, 2021
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix stmt rollback request to timeout bug
上级
9d77e24a
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
26 addition
and
0 deletion
+26
-0
src/storage/transaction/ob_trans_part_ctx.cpp
src/storage/transaction/ob_trans_part_ctx.cpp
+26
-0
未找到文件。
src/storage/transaction/ob_trans_part_ctx.cpp
浏览文件 @
2969037a
...
@@ -7030,6 +7030,32 @@ int ObPartTransCtx::post_stmt_response_(
...
@@ -7030,6 +7030,32 @@ int ObPartTransCtx::post_stmt_response_(
}
else
{
}
else
{
// do nothing
// do nothing
}
}
}
else
if
(
OB_TRANS_STMT_ROLLBACK_RESPONSE
==
msg_type
)
{
if
(
OB_FAIL
(
msg
.
init
(
tenant_id_
,
trans_id_
,
msg_type
,
trans_expired_time_
,
self_
,
SCHE_PARTITION_ID
,
trans_param_
,
addr_
,
sql_no
,
status
,
request_id_
)))
{
TRANS_LOG
(
WARN
,
"message init error"
,
K
(
ret
),
K_
(
scheduler
),
K_
(
tmp_scheduler
),
K
(
msg_type
));
// 将request的发送时间戳记录到response中,用于scheduler对消息超时的校验
}
else
if
(
OB_FAIL
(
msg
.
set_msg_timeout
(
request_timeout
)))
{
TRANS_LOG
(
INFO
,
"set message start timestamp error"
,
K
(
ret
),
K
(
msg_type
),
K
(
sql_no
),
K
(
status
),
K
(
request_timeout
),
K
(
*
this
));
}
else
{
// do nothing
}
}
else
if
(
OB_TRANS_SAVEPOINT_ROLLBACK_RESPONSE
==
msg_type
)
{
}
else
if
(
OB_TRANS_SAVEPOINT_ROLLBACK_RESPONSE
==
msg_type
)
{
if
(
OB_FAIL
(
msg
.
init
(
tenant_id_
,
if
(
OB_FAIL
(
msg
.
init
(
tenant_id_
,
trans_id_
,
trans_id_
,
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录