提交 5ed70812 编写于 作者: G Gol-D-Ace

Update translations from Crowdin

上级 ff99ba78
......@@ -8,17 +8,20 @@ Cancel="إلغاء"
Close="إغلاق"
Save="حفظ"
Discard="إزالة"
Disable="تعطيل"
Yes="نعم"
No="لا"
Add="أضف"
Remove="إحذف"
Rename="اعادة تسمية"
Interact="تفاعل"
Filters="المرشّحات"
Properties="خصائص"
MoveUp="تحريك للاعلى"
MoveDown="تحريك للاسفل"
Settings="إعدادات"
Display="شاشة العرض"
Name="الاسم"
Exit="خروج"
Mixer="مختلط"
Browse="استعراض"
......@@ -41,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="اعادة تعيين خاصية OSX V-sync عند الخر
HighResourceUsage="زيادة الحِمل في غملية ترميز الفيديو! خذ بعين الاعتبار تخفيض اعدادات الفيديو, او استخدم اعدادات ترميز اسرع."
Transition="تبديل المشهد"
QuickTransitions="تبديل سريع"
Left="يسار"
Right="يمين"
Top="أعلى"
Bottom="أسفل"
QuickTransitions.SwapScenes="التبديل بين مشهدي المعاينة و الاخراج بعد عملية الانتقال"
QuickTransitions.SwapScenesTT="يقوم بتبديل مشهد المعاينة مع مشهد الاخراج بعد عملية الانتقال بين المشاهد (اذا كان مشهد الاخراج الاصلي لازال موجوداً) \n هذا لن يقوم بالتراجع عن اي تغييرات قمت بها على مشهد الاخراج الأصلي."
......@@ -48,11 +55,14 @@ QuickTransitions.DuplicateScene="استنساخ المشهد"
QuickTransitions.EditProperties="استنساخ المصدر"
QuickTransitions.HotkeyName="الانتقال السريع: %1"
Basic.TransitionProperties="خصائص تأثير الإنتقال"
Basic.SceneTransitions="تأثير انتقال المشهد"
Basic.TransitionDuration="مدة الانتقال"
Basic.TogglePreviewProgramMode="طور الاستوديو"
TransitionNameDlg.Title="اسم تأثير الإنتقال"
TitleBar.Profile="الملف الشخصي"
TitleBar.Scenes="المشاهد"
NameExists.Title="الاسم موجود بالفعل"
......@@ -68,6 +78,7 @@ ConfirmStop.Title="ايقاف البث؟"
ConfirmStop.Text="هل أنت متأكد انك تريد ايقاف البث؟"
ConfirmExit.Title="الخروج من OBS ؟"
ConfirmExit.Text="OBS حالياً نشط، كافة عمليات البث/التسجيلات سيتم إيقافها، هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج ؟"
ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة"
ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?"
......@@ -75,10 +86,12 @@ ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1'
Output.ConnectFail.Title="فشل في الاتصال"
Output.ConnectFail.BadPath="مسار أو رابط الاتصال غير صالح. الرجاء التحقق من الإعدادات للتحقق من كونه صالح."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="فشل الاتصال بالسيرفر"
Output.ConnectFail.InvalidStream="غير قادر على الوصول للقناة المحددة او مفتاح البث. قد يكون هذا بسبب ان المفتاح/القناة غير صحيحة , او بسبب ان السيرفر يعتبر انك لازلت في وضع تسجيل الدخول."
Output.ConnectFail.InvalidStream="تعذر الوصول إلى القناة أو مفتاح البث المحدد، الرجاء أعد التحقق من صحة مفتاح البث الخاص بك، أما إذا كان صحيحاً، قد تكون المشكلة في الاتصال بالخادم."
Output.ConnectFail.Error="حدث خطأ غير متوقع عند محاولة الاتصال بالخادم. مزيد من المعلومات في ملف السجل."
Output.ConnectFail.Disconnected="تم قطع الاتصال من السيرفر."
Output.RecordFail.Title="فشل في بدء التسجيل"
Output.RecordError.Title="خطأ في التسجيل"
Output.BadPath.Title="مسار الملف غير صحيح"
Output.BadPath.Text="مسار الإخراج ملف تكوين غير صالح. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك للتأكد من أنه تم تعيين مسار ملف صحيح."
......@@ -108,6 +121,7 @@ Basic.Scene="مشهد"
Basic.DisplayCapture="التقاط الشاشة"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد"
......@@ -222,6 +236,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="أقصى عدد للمحاولات"
Basic.Settings.Video="الفيديو"
Basic.Settings.Video.Adapter="محول الفيديو:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="فلتر Downscale:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Откажи"
Close="Затвори"
Save="Запази"
Discard="Отхвърли"
Disable="Деактивирай"
Yes="Да"
No="Не"
Add="Добави"
......@@ -63,7 +64,6 @@ ConfirmRemove.Text="Наистина ли искате да премахнете
Output.ConnectFail.Title="Неуспешно свързване"
Output.ConnectFail.BadPath="Невалиден път или URL. Проверете дали настройките ви са валидни."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешна връзка със сървъра"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Избраният канал или стрийм ключ не е достъпен, Причината може да е невалиден ключ/канал, или защото сървърът предполага, че сте все още логнат."
Output.ConnectFail.Error="Неочаквана грешка при опит за връзка със сървъра. Повече информация в \"log\" файла."
Output.ConnectFail.Disconnected="Изключен от сървъра."
......@@ -111,6 +111,7 @@ Basic.DisplayCapture="Заснемане на екрана"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Разреши преглед"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добави сцена"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Моля, въведете името на сцената"
......@@ -249,6 +250,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Аудио"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Видео"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Формат по подразбиране"
Basic.Settings.Video="Видео"
Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Филтър:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancel·la"
Close="Tanca"
Save="Desa"
Discard="Descarta"
Disable="Inhabilita"
Yes="Sí"
No="No"
Add="Afegeix"
......@@ -38,9 +39,33 @@ Untitled="Sense títol"
New="Nou"
Duplicate="Duplica"
Enable="Activa"
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida"
HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida."
Transition="Transició"
QuickTransitions="Transicions ràpides"
Left="Esquerra"
Right="Dreta"
Top="Part superior"
Bottom="Part inferior"
QuickTransitions.SwapScenes="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició (si encara existeix l'escena original de la sortida). \nAixò no desfarà qualsevol canvi que pugui haver fet a l'escena original de la sortida."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica l'escena"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida.\nPer editar les propietats de les fonts sense modificar la sortida, activi 'Duplicar Fonts'.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplica les fonts"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="En editar la mateixa escena, permeti editar propietats de fonts sense modificar la sortida.\n Això només es pot utilitzar si està activat 'Duplicar l'escena'.\nCertes fonts (tals com a fonts de captura o els mitjans de comunicació) no són compatibles amb això i no es poden editar per separat.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix).\n\nAdvertiment: com es duplicaran les fonts, això requerirà un extra de recursos del sistema i de vídeo."
QuickTransitions.HotkeyName="Transició Ràpida: %1"
Basic.AddTransition="Afegir transició configurable"
Basic.RemoveTransition="Eliminar transició configurable"
Basic.TransitionProperties="Propietats de la transició"
Basic.SceneTransitions="Transicions d'escena"
Basic.TransitionDuration="Duració"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode estudi"
TransitionNameDlg.Text="Si us plau, introdueixi el nom de la transició"
TransitionNameDlg.Title="Nom de la transició"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenes"
......@@ -51,7 +76,11 @@ NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
ConfirmStart.Title="Inicia la transmissió?"
ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?"
ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?"
ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?"
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
......@@ -62,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat."
Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
......@@ -115,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia"
Deinterlacing="Desentrellaçar"
Deinterlacing.Discard="Descarta"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Barrejat"
Deinterlacing.Blend2x="Barrejat 2x"
Deinterlacing.Linear="Lineal"
Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Camp superior primer"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Camp inferior primer"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena"
......@@ -180,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Crop="Retalla"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
......@@ -219,6 +261,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre al davant"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
Basic.MainMenu.Edit="&Edita"
......@@ -263,6 +306,13 @@ Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
Basic.Settings.General.Snapping="Ajustament d'alineació de la font"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar les fonts a la vora de la pantalla"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar les fonts al centre horitzontal i vertical"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar les fonts a altres fonts"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajusta la sensibilitat"
Basic.Settings.Stream="Directe"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
......@@ -272,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming"
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
......@@ -282,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maquinari (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maquinari (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
......@@ -313,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nom de l'arxiu de format"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobreescriure si l'arxiu existeix"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
......@@ -333,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos digits (00-99)\n%MM Mes com a número decimal (01-12)\n%DD Dia del mes, emplena amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Segon (00-61)\n%% A % signe\n%a Nom de la setmana abreujat\n%A Nom complet de la setmana\n%b Nom del mes abreujat\n%B Nom del mes complet\n%d Dia del mes, zero-afegit (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes com a número decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Designació AM o PM\n%S Segon (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z ISO 8601 ajust UTC o zona horària\n nom or abreujament\n%Z Nom de la zona horària o abreujament\n"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
......@@ -366,6 +427,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositiu no connectat o no disponible]"
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Zrušit"
Close="Zavřít"
Save="Uložit"
Discard="Zahodit"
Disable="Vypnout"
Yes="Ano"
No="Ne"
Add="Přidat"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Resetovat OSX V-Sync při ukončení"
HighResourceUsage="Vysoké zatížení enkodéru! Zvažte snížení požadavků v nastavení obrazu nebo použití rychlé předvolby enkodéru."
Transition="Přechod"
QuickTransitions="Rychlé přechody"
Left="Vlevo"
Right="Vpravo"
Top="Nahoře"
Bottom="Dole"
QuickTransitions.SwapScenes="Prohodit scény náhledu a výstupu po přechodu"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Prohodí scény náhledu a výstupu po přechodu (pokud originální výstupní scéna stále existuje).\nTato funkce nevrátí provedené změny, které byly provedeny v originální scéně výstupu."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Opravdu si přejete odebrat '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Spojení se nezdařilo"
Output.ConnectFail.BadPath="Chybná cesta nebo adresa připojení. Zkontrolujte, prosím, správnost svých nastavení."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="K serveru se nepodařilo připojit"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Nelze přistoupit ke specifickému vysílacímu klíči. Může to být zapříčiněno chybným klíčem nebo samotným serverem (stále si myslí, že jste přihlášeni)."
Output.ConnectFail.InvalidStream="K nastavenému kanálu či klíči nelze přistoupit. Zkontrolujte, zda je vysílací klíč správný. Pokud ano, může být problém s připojením k serveru."
Output.ConnectFail.Error="Při pokusu o připojení k serveru došlo k neočekávané chybě. Další informace v záznamovém souboru."
Output.ConnectFail.Disconnected="Odpojen od serveru."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Záznam obrazovky"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Povolit náhled"
Deinterlacing="Odstranění prokladu"
Deinterlacing.Discard="Zahození"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Prolnutí"
Deinterlacing.Blend2x="Prolnutí 2x"
Deinterlacing.Linear="Lineární"
Deinterlacing.Linear2x="Lineární 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Svrchní řádek dříve"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Spodní řádek dříve"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Přidat scénu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosím, zadejte jméno scény"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Zarovnání pozice"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Typ ohraničení"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Zarovnání v hranici"
Basic.TransformWindow.Bounds="Velikost hranice"
Basic.TransformWindow.Crop="Oříznout"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Nahoře, vlevo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Nahoře, uprostřed"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Vzhled"
Basic.Settings.General.Language="Jazyk"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vyžadovat potvrzení pro spuštění vysílání"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vyžadovat potvrzení pro ukončení vysílání"
Basic.Settings.General.Snapping="Přichycování zdrojů"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Přichytávat zdroje k okraji obrazovky"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Přichytávat zdroje k vertikálnímu a horizontálnímu středu"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Přichytávat zdroje k ostatním zdrojům"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Citlivost přichycení"
Basic.Settings.Stream="Vysílání"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formát nahrávání"
Basic.Settings.Output.Encoder="Enkodér"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Vyberte složku pro nahrávání"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Vyberte soubor pro nahrávání"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Vynutit omezení bitratu streamovací služby"
Basic.Settings.Output.Mode="Režim výstupu"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednoduché"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Rozšířené"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stejná jako vysílaná"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, střední velikost souboru"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerozeznatelný pokles kvality, velké soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bez ztrát, obrovské soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varování: Bitrate videa bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varování: Bitrate zvuku bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varování: Nahrávání se softwarovým enkodérem v jiné kvalitě než je vysílaná bude CPU využívat více, pokud budete vysílat a nahrávat současně."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Při použití této kvality budou výsledné nahrávky obrovské! Při použití vysokého rozlišení a snímkování mohou využít až 7 GB diskového prostoru za minutu nahrávky. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Opravdu chcete použít tuto kvalitu ?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování bez ztrátové kvality!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarový (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarový (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarový (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarový (x264 předvolba nízkého zatížení CPU, větší soubory)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate videa"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate zvuku"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standardní"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Vlastní výstup (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Použít enkodér vysílání)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formát názvu souborů"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Přepsat existující"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Typ výstupu FFmpegu"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Výstup do URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Výstup do souboru"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Enkodér zvuku"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Nastavení enkodéru zvuku (pokud existuje)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Nastavení směšovače (pokud existuje)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Rok, 4 číslice\n%YY Rok, 2 poslední číslice (00-99)\n%MM Měsíc, číslo (01-12)\n%DD Den v měsíci, 2 číslice (01-31)\n%hh Hodina ve 24h formátu (00-23)\n%mm Minuta (00-59)\n%ss Vteřina (00-61)\n%% Znak %\n%a Zkratka dne v týdnu\n%A Den v týdnu\n%b Zkratka měsíce\n%B Měsíc\n%d Den v měsíci, 2 číslice (01-31)\n%H Hodina ve 24h formátu (00-23)\n%I Hodina ve 12h formátu (01-12)\n%m Měsíc, číslo (01-12)\n%M Minuta (00-59)\n%p AM / PM\n%S Vteřina (00-61)\n%y Rok, 2 poslední číslice (00-99)\n%Y Rok\n%z ISO 8601 časový posun od UTC nebo časového pásma\n - název nebo zkratka\n%Z Zkratka nebo název časového pásma\n"
Basic.Settings.Video="Obraz"
Basic.Settings.Video.Adapter="Grafická karta:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Základní rozlišení:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annuller"
Close="Luk"
Save="Gem"
Discard="Kassér"
Disable="Deaktiver"
Yes="Ja"
No="Nej"
Add="Tilføj"
......@@ -27,6 +28,9 @@ Browse="Browse"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Taber frames %1 (%2%)"
PreviewProjector="Fuldskærms projektering (forhåndsvisning)"
SceneProjector="Fuldskærms projektering (scene)"
SourceProjector="Fuldskærms projektering (kilde)"
Clear="Ryd"
Revert="Gendan"
Show="Vis"
......@@ -35,14 +39,30 @@ Untitled="Ikke-navngivet"
New="Ny"
Duplicate="Dupliker"
Enable="Slå til"
DisableOSXVSync="Deaktiver OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Nulstil OSX V-Sync ved afslutning"
HighResourceUsage="Encoding overbelastet! Overvej at skrue ned for videoindstillingerne eller brug et hurtigere encoding forvalg."
Transition="Overgange"
QuickTransitions="Hurtig overgange"
Left="Venstre"
Right="Højre"
Top="Top"
Bottom="Bund"
QuickTransitions.SwapScenes="Byt om på forhåndsvisning/output scener efter overgang"
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliker scene"
QuickTransitions.EditProperties="Dupliker kilder"
QuickTransitions.HotkeyName="Hurtig overgang: %1"
Basic.AddTransition="Tilføj konfigurerbar overgang"
Basic.RemoveTransition="Fjern konfigurerbar overgang"
Basic.TransitionProperties="Overgangsegenskaber"
Basic.SceneTransitions="Scene overgange"
Basic.TransitionDuration="Varighed"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studio tilstand"
TransitionNameDlg.Text="Indtast venligst navnet på overgangen"
TransitionNameDlg.Title="Overgangsnavn"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scener"
......@@ -60,6 +80,7 @@ ConfirmStop.Title="Stop stream?"
ConfirmStop.Text="Er du sikker på at du ønsker at stoppe streamen?"
ConfirmExit.Title="Forlad OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS er aktiv i øjeblikket. Alle streams/optagelser vil blive lukket ned. Er du sikker på at du ønsker at afslutte?"
ConfirmRemove.Title="Bekræfte fjern"
ConfirmRemove.Text="Er du sikker på du ønsker at fjerne '$1'?"
......@@ -67,10 +88,16 @@ ConfirmRemove.Text="Er du sikker på du ønsker at fjerne '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Kunne ikke oprette forbindelse"
Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig sti eller forbindelses URL. Kontroller indstillinger for at bekræfte, at de er gyldige."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunne ikke forbinde til server"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunne ikke få adgang til den angivne kanal eller stream nøgle. Dette kunne være fordi nøglen/kanalen er ugyldige, eller fordi serveren stadig tror, du er logget ind."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunne ikke tilgå den angivne kanel eller streamnøgle, kontroller venligst din streamnøgle. Hvis den er korrekt kan der være problemer med at forbinde til serveren."
Output.ConnectFail.Error="Der opstod en uventet fejl, da du forsøgte at oprette forbindelse til serveren. Du kan finde flere oplysninger i logfilen."
Output.ConnectFail.Disconnected="Afbrudt fra serveren."
Output.RecordFail.Title="Kunne ikke begynde optagelsen"
Output.RecordFail.Unsupported="Outputformatet er enten ikke understøttet eller understøtter ikke mere end ét lydspor. Tjek venligst dine indstillinger og prøv igen."
Output.RecordNoSpace.Title="Utilstrækkelig diskplads"
Output.RecordNoSpace.Msg="Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at fortsætte optagelsen."
Output.RecordError.Title="Optagelsesfejl"
Output.RecordError.Msg="Der opstod en uangivet fejl under optagelsen."
Output.BadPath.Title="Dårlig filsti"
Output.BadPath.Text="Den konfigureret output sti er ugyldig. Kontroller indstillinger for at bekræfte, at en gyldig filsti er angivet."
......@@ -114,6 +141,12 @@ Basic.DisplayCapture="Indfang display"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Aktiver visning"
Deinterlacing="Deinterlacing"
Deinterlacing.Discard="Kassér"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Linear="Lineær"
Deinterlacing.Linear2x="Lineær 2x"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Tilføje scene"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Angiv navnet på scene"
......@@ -134,8 +167,10 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er i øjeblikket deaktiveret"
Basic.SourceSelect="Opret/Vælg kilde"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Opret ny"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Tilføj eksisterende"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Gør kilden synlig"
Basic.PropertiesWindow="Egenskaber for '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (auto-vælg: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Vælg farve"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Vælg skrifttype"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Indstillinger ændret"
......@@ -144,14 +179,27 @@ Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Ingen egenskaber tilgængelige"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Tilføj filer"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Tilføj sti/url"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Tilføj filer til '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Tilføj emne til '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Rediger emne fra '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Simple FPS værdier"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Rationelle FPS værdier"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Gyldige FPS områder:"
Basic.InteractionWindow="Interagere med '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Afbrudt, tilslutter igen om %2 sekund(er) (forsøg %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Prøver at forbinde igen... (forsøg %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Gentilslutning vellykket"
Basic.StatusBar.Delay="Forsinkelse (%1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Forsinkelse (starter om %1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Forsinkelse (stopper om %1 sek)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Forsinkelse (stopper om %1 sek, starter om %2 sek)"
Basic.Filters="Filtre"
Basic.Filters.AsyncFilters="Lyd/video filtre"
Basic.Filters.AudioFilters="Lyd filter"
Basic.Filters.EffectFilters="Effektfiltre"
Basic.Filters.Title="Filtre for '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternavn"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Angiv navnet på filteret"
......@@ -164,6 +212,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Positionelle justering"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Afgrænsning Rammen Boks Type"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Justering i afgrænsningsområdet"
Basic.TransformWindow.Bounds="Afgrænsning Rammen boksstørrelse"
Basic.TransformWindow.Crop="Beskær"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Øverst til venstre"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Top Center"
......@@ -193,6 +242,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Start optagelse"
Basic.Main.StartStreaming="Start streaming"
Basic.Main.StopRecording="Stop optagelse"
Basic.Main.StopStreaming="Stop streaming"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Stop streaming (ignorer forsinkelse)"
Basic.MainMenu.File="&Fil"
Basic.MainMenu.File.Export="&Eksport"
......@@ -249,6 +299,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Sprog"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vis bekræftelses-dialog ved opstart af stream"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vis bekræftelses-dialog ved afslutning af stream"
Basic.Settings.General.Snapping="Kilde justeringsfastgørelse"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Fastgør kilder til kanten af skærmen"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Fastgør kilder til horisontalt og vertikalt centrum"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fastgør kilder til andre kilder"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Fastgørings-følsomhed"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtype"
......@@ -258,6 +313,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Optagelsesformat"
Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Vælg optagelsesmappe"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Vælg optagelsesfil"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Håndhæv streaming service bitrate grænser"
Basic.Settings.Output.Mode="Output tilstand"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanceret"
......@@ -268,6 +324,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samme som stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Høj kvalitet, medium filstørrelse"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Samme kvalitet, stor filstørrelse"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tabsfri kvalitet, utrolig stor filstørrelse"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bitrate"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio Bitrate"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisk Reconnect"
......@@ -290,12 +349,28 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Tilpasset output (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Brug stream encoder)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Filnavnsformatering"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Overskriv hvis filen eksisterer"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg outputtype"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Output til URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Output til fil"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Filsti eller URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Containerformat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standard format"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standard encoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver encoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video encoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Video encoder indstillinger (hvis nogen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lyd encoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lyd encoder indstillinger (hvis nogen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer indstillinger (hvis nogen)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY år, fire cifre\n%YY år, sidste to cifre (00-99)\n%MM måned som tal (01-12)\n%DD dag i måneden, foranstillet nul (01-31)\n%hh time i 24t format (00-23)\n%mm minut (00-59)\n%ss sekund (00-61)\n%% et % tegn\n%a forkortet ugedagsnavn\n%A helt ugedagsnavn\n%b forkortet månedsnavn\n%B helt månedsnavn\n%d dag i åneden, foranstillet nul (01-31)\n%H time i 24t format (00-23)\n%I time i 12t format (01-12)\n%m måned som et tal (01-12)\n%M minut (00-59)\n%p am eller pm angivelse\n%S sekund (00-61)\n%y år, sidste to cifre (00-99)\n%Y år\n%z ISO 8601 offset fra UTC eller tidszone\n navn eller forkortelse\n%Z tidszone navn eller forkortelse\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Skærmkort:"
......@@ -312,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Video.Denominator="Nævneren:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderer:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Ugyldig opløsningsværdi. Skal være [bredde] x [højde] (dvs. 1920 x 1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Video output er aktiv i øjeblikket. Venligst slukke eventuelle udgange til at ændre videoindstillinger."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Deaktiver Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (hurtigst, men sløret ved skalering)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (Skarp skalering, 16 prøver)"
......@@ -327,6 +403,7 @@ Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mic/Auxiliary lydenhed 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mic/Auxiliary lydenhed 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Aktiver tryk-for-stilhed"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Aktiver tryk-for-tale"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Enhed ikke tilsluttet eller ikke tilgængelig]"
Basic.Settings.Advanced="Avanceret"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Farveformat"
......@@ -344,10 +421,39 @@ Basic.AdvAudio.Volume="Volumen (%)"
Basic.AdvAudio.Panning="Panorering"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spor"
Basic.Settings.Hotkeys="Genvejstaster"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Start streaming"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stop streaming"
Basic.Hotkeys.StartRecording="Start optagelse"
Basic.Hotkeys.StopRecording="Stop optagelse"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Skift til scene"
Hotkeys.Insert="Insert"
Hotkeys.Delete="Delete"
Hotkeys.Home="Home"
Hotkeys.End="End"
Hotkeys.PageUp="Page up"
Hotkeys.PageDown="Page Down"
Hotkeys.NumLock="Num Lock"
Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock"
Hotkeys.CapsLock="Caps Lock"
Hotkeys.Backspace="Backspace"
Hotkeys.Tab="Tab"
Hotkeys.Print="Print"
Hotkeys.Pause="Pause"
Hotkeys.Left="Venstre"
Hotkeys.Right="Højre"
Hotkeys.Up="Op"
Hotkeys.Down="Ned"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Menu"
Hotkeys.Space="Mellemrum"
Hotkeys.NumpadNum="Numerisk %1"
Mute="Lyd fra"
Unmute="Lyd til"
SceneItemShow="Vis '%1'"
SceneItemHide="Skjul '%1'"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Abbrechen"
Close="Schließen"
Save="Speichern"
Discard="Verwerfen"
Disable="Deaktivieren"
Yes="Ja"
No="Nein"
Add="Hinzufügen"
......@@ -30,26 +31,30 @@ DroppedFrames="Verworfene Frames %1 (%2%)"
PreviewProjector="Vollbild-Projektor (Vorschau)"
SceneProjector="Vollbild-Projektor (Szene)"
SourceProjector="Vollbild-Projektor (Quelle)"
Clear="Leeren"
Clear="Entfernen"
Revert="Wiederherstellen"
Show="Zeigen"
Show="Anzeigen"
Hide="Ausblenden"
Untitled="Unbenannt"
New="Neu"
Duplicate="Duplizieren"
Duplicate="Klonen"
Enable="Aktivieren"
DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren"
ResetOSXVSyncOnExit="Zurücksetzen von OSX V-Sync beim Beenden"
HighResourceUsage="Kodierung überladet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringern, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung."
ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync beim Beenden zurücksetzen"
HighResourceUsage="Kodierung überlastet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringern, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung."
Transition="Übergang"
QuickTransitions="Schnelle Übergänge"
Left="Links"
Right="Rechts"
Top="Oben"
Bottom="Unten"
QuickTransitions.SwapScenes="Tausche Vorschau/Ausgabe-Szenen nach dem Übergang"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen beim Übergang (wenn die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nBeachten Sie, dass dies nicht Änderungen, die in der Originalszene der Ausgabe vorgenommen wurden, rückgängig machen wird."
QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen nach dem Übergang (falls die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nEventuelle Änderungen an der original Ausgabe-Szene werden hierbei nicht rückgängig gemacht."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliziere Szene"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ermöglicht das bearbeiten von Transformation/Sichtbarkeit von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nUm die Eigenschaften von Quellen zu bearbeiten, ohne die Ausgabe zu verändern, aktivieren Sie 'Dupliziere Quellen'.\nDas ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert)."
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ermöglicht das Bearbeiten von Transformationen und der Sichtbarkeit von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nAktivieren Sie 'Dupliziere Szene' um die Eigenschaften von Quellen zu bearbeiten, ohne die Ausgabe zu verändern.\nDas Ändern dieses Wertes wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliziere Quellen"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ermöglicht das bearbeiten der Eigenschaften von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nDies kann nur benutzt werden, wenn 'Dupliziere Szene' aktiviert ist.\nBestimmte Quellen (wie Aufnahme- oder Medienquellen) unterstützen dies nicht und können nicht separat bearbeitet werden.\n Das ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert).\n\nWarnung: Da Quellen dupliziert werden, könnte dies zusätzliche System- oder Videoressourcen verbrauchen."
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ermöglicht das Bearbeiten der Eigenschaften von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nDies kann nur verwendet werden, wenn 'Dupliziere Szene' aktiviert ist.\nBestimmte Quellen (wie Aufnahme- oder Medienquellen) unterstützen dies nicht und können nicht separat bearbeitet werden.\n Das Ändern dieses Wertes wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert).\n\nWarnung: Da Quellen dupliziert werden, könnte dies zusätzliche System- oder Videoressourcen verbrauchen."
QuickTransitions.HotkeyName="Schneller Übergang: %1"
Basic.AddTransition="Konfigurierbaren Übergang hinzufügen"
......@@ -66,7 +71,7 @@ TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Szenen"
NameExists.Title="Name existiert bereits"
NameExists.Text="Name wird bereits verwendet."
NameExists.Text="Dieser Name wird bereits verwendet."
NoNameEntered.Title="Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein"
NoNameEntered.Text="Sie können leere Namen nicht verwenden."
......@@ -78,15 +83,15 @@ ConfirmStop.Title="Stream stoppen?"
ConfirmStop.Text="Sind Sie sicher, dass Sie den Stream beenden möchten?"
ConfirmExit.Title="OBS beenden?"
ConfirmExit.Text="OBS ist derzeit aktiv. Alle Streams/Aufnahmen werden heruntergefahren. Sind Sie sicher, dass Sie OBS beenden möchten?"
ConfirmExit.Text="OBS ist derzeit aktiv. Alle Streams/Aufnahmen werden beendet. Sind Sie sicher, dass Sie OBS beenden möchten?"
ConfirmRemove.Title="Entfernen bestätigen"
ConfirmRemove.Text="Sind Sie sicher, dass Sie '$1' entfernen möchten?"
Output.ConnectFail.Title="Verbindung fehlgeschlagen"
Output.ConnectFail.BadPath="Ungültiger Pfad oder Verbindungs-URL. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass sie gültig sind."
Output.ConnectFail.BadPath="Ungültiger Pfad oder Verbindungs-URL. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass diese korrekt sind."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Konnte auf den angegebenen Kanal oder Streamschlüssel nicht zugreifen. Dies kann daran liegen, dass der Schlüssel oder Kanal ungültig ist, oder der Server noch denkt, dass Sie angemeldet sind."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Konnte nicht auf den angegebenen Kanal oder Stream-Key zugreifen. Bitte überprüfen Sie den eingegebenen Stream-Key. Wenn er richtig ist, kann es ein Problem beim Verbinden mit dem Server gegeben haben."
Output.ConnectFail.Error="Ein unerwarteter Fehler ist beim Verbindungsversuch zum Server aufgetreten. Mehr Informationen finden Sie in der Logdatei."
Output.ConnectFail.Disconnected="Verbindung zum Server getrennt."
......@@ -95,7 +100,7 @@ Output.RecordFail.Unsupported="Das Ausgabeformat wird entweder nicht unterstütz
Output.RecordNoSpace.Title="Nicht genügend Speicherplatz"
Output.RecordNoSpace.Msg="Es gibt nicht genügend Speicherplatz, um die Aufnahme fortzusetzen."
Output.RecordError.Title="Aufnahmefehler"
Output.RecordError.Msg="Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, während der Aufnahme."
Output.RecordError.Msg="Während der Aufnahme ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
Output.BadPath.Title="Ungültiger Dateipfad"
Output.BadPath.Text="Der konfigurierte Ausgabepfad ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass ein gültiger Pfad angegeben wurde."
......@@ -105,7 +110,7 @@ LogReturnDialog.CopyURL="URL kopieren"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Fehler beim Upload der Logdatei"
LicenseAgreement="Lizenzvereinbarung"
LicenseAgreement.PleaseReview="Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen vor der Verwendung von OBS. Mit dem verwenden dieses Programms, bestätigen Sie, dass Sie diese gelesen haben und den Bedingungen der <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> zustimmen. Bitte scrollen Sie nach unten, um den Rest der Vereinbarung zu sehen."
LicenseAgreement.PleaseReview="Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen vor der Verwendung von OBS. Mit der Verwendung dieses Programms bestätigen Sie, dass Sie diese gelesen haben und den Bedingungen der <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> zustimmen. Bitte scrollen Sie nach unten, um den Rest der Vereinbarung zu sehen."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Wenn Sie die Vereinbarung akzeptieren, klicken Sie auf ich stimme zu, um fortzufahren. Sie müssen akzeptieren, um OBS verwenden zu können."
LicenseAgreement.IAgree="Ich stimme zu"
LicenseAgreement.Exit="Beenden"
......@@ -116,7 +121,7 @@ Remux.Remux="Remuxen"
Remux.RecordingPattern="OBS Aufnahme (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remuxen beendet"
Remux.Finished="Aufnahme remuxed"
Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei kann unvollständig sein"
Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei könnte unvollständig sein"
Remux.SelectRecording="Wählen Sie die OBS Aufnahme aus …"
Remux.SelectTarget="Wähle Zieldatei …"
Remux.FileExistsTitle="Zieldatei ist bereits vorhanden"
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Monitoraufnahme"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Vorschau aktivieren"
Deinterlacing="Zeilenentflechtung (Deinterlacing)"
Deinterlacing.Discard="Verwerfen"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Blend"
Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x"
Deinterlacing.Linear="Linear"
Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Oberes Feld zuerst"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Unteres Feld zuerst"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Szene hinzufügen"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Bitte geben Sie einen Namen für die Szene ein"
......@@ -161,7 +178,7 @@ Basic.SourceSelect.CreateNew="Neu erstellen"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Existierende hinzufügen"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Quelle sichtbar machen"
Basic.PropertiesWindow="Eigenschaften für '%1'"
Basic.PropertiesWindow="Eigenschaften von '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatisch ausgewählt: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Farbe auswählen"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Schriftart auswählen"
......@@ -182,7 +199,7 @@ Basic.InteractionWindow="Interagiere mit '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Verbindung getrennt; Verbindungsversuch %1 in %2 Sekunde(n)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Versuche die Verbindung wiederherzustellen ... (Versuch %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Wiederverbindung erfolgreich"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Wiederverbinden erfolgreich"
Basic.StatusBar.Delay="Verzögerung (%1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Verzögerung (starte in %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Verzögerung (stoppe in %1 s)"
......@@ -200,10 +217,11 @@ Basic.TransformWindow="Szenen-Element-Transformation"
Basic.TransformWindow.Position="Position"
Basic.TransformWindow.Rotation="Drehung"
Basic.TransformWindow.Size="Größe"
Basic.TransformWindow.Alignment="Positionelle Ausrichtung"
Basic.TransformWindow.Alignment="Ausrichtung"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Bounding Box Typ"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Ausrichtung in Bounding Box"
Basic.TransformWindow.Bounds="BoundingBox Größe"
Basic.TransformWindow.Crop="Zuschneiden"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Oben links"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Oben in der Mitte"
......@@ -233,7 +251,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Aufnahme starten"
Basic.Main.StartStreaming="Streaming starten"
Basic.Main.StopRecording="Aufnahme stoppen"
Basic.Main.StopStreaming="Streaming stoppen"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Streaming stoppen (verwerfe Verzögerung)"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Streaming stoppen (Verzögerung verwerfen)"
Basic.MainMenu.File="Datei (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportieren"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Motiv"
Basic.Settings.General.Language="Sprache"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstart anzeigen"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstop anzeigen"
Basic.Settings.General.Snapping="Quellenausrichtung"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Quellen am Bildschirmrand ausrichten"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Quellen zur horizontalen und vertikalen Mitte ausrichten"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Quellen an anderen Quellen ausrichten"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ausrichtungsempfindlichkeit"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Aufnahmeformat"
Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Wählen Sie das Aufnahmeverzeichnis"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Wählen Sie die Aufnahmedatei"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts"
Basic.Settings.Output.Mode="Ausgabemodus"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Einfach"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Erweitert"
......@@ -309,18 +333,22 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Gleiche wie Stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hohe Qualität, mittelgroße Dateien"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Ununterscheidbare Qualität, große Dateien"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Verlustfreie Qualität, enorm große Dateien"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Achtung: Aufnahmen mit einem Software-Encoder mit einer anderen Qualität als der Stream, wird zusätzliche CPU-Auslastung erfordern, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufzeichnen."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Warnung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm großen Dateigrößen! Verlustfreie Qualität, kann mehr als 7 Gigabyte Speicherplatz pro Minute, bei hohen Auflösungen und Frameraten in Anspruch nehmen. Verlustfrei ist für lange Aufnahmen nicht empfohlen, es sei denn, Sie haben eine sehr große Menge an Speicherplatz zur Verfügung."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Warnung: Die Videobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Encodereinstellungen."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Warnung: Die Audiobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Encodereinstellungen."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Warnung: Mit einem Software-Encoder in einer anderen Qualität als der des Stream aufzunehmen wird zusätzliche CPU-Auslastung erzeugen, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufzeichnen."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Warnung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien! Verlustfreie Qualität, kann mehr als 7 Gigabyte Speicherplatz pro Minute, bei hohen Auflösungen und Frameraten in Anspruch nehmen. Verlustfrei ist für lange Aufnahmen nicht empfohlen, es sei denn, Sie haben eine sehr große Menge an Speicherplatz zur Verfügung."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sind Sie sicher, dass Sie verlustfreie Qualität verwenden möchten?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Verlustfreie Qualität-Warnung!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 niedrige CPU-Auslastung Voreinstellung, erhöht die Dateigröße)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video-Bitrate"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio-Bitrate"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Videobitrate"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audiobitrate"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisch wiederverbinden"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Wiederverbindungsverzögerung (Sekunden)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximale Wiederholungsversuche"
Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encoder-Einstellungen aktivieren"
Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encodereinstellungen aktivieren"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoder-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Benutzerdefinierte Encoder-Einstellungen"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Benutzerdefinierte Muxereinstellungen"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Art"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Normal"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Benutzerdefinierte Ausgabe (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Benutze Streamencoder)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Dateinameformatierung"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Überschreiben, wenn die Datei vorhanden ist"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg-Ausgabetyp"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ausgabe zu URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ausgabe in Datei"
......@@ -360,11 +390,15 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio-Encoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Encoder-Einstellungen (falls gewünscht)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer Einstellungen (falls vorhanden)"
FilenameFormatting.completer="%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Jahr, vier Ziffern\n%YY Jahr, letzte zwei Ziffern (00-99)\n%MM Monat als Dezimalzahl (01-12)\n%DD Tag des Monats, mit Nullen aufgefüllt (01-31)\n%hh Stunden im 24 Stunden Format (00-23)\n%mm Minute (00-59)\n%ss Sekunde (00-61)\n%% Ein % Zeichen\n%a Abgekürzter Wochentagsname\n%A Voller Wochentagsname\n%b Abgekürzer Monatsname\n%B Voller Monatsname\n%d Tag des Monats, mit Nullen aufgefüllt (01-31)\n%H Stunden im 24 Stunden Format (00-23)\n%I Stunden im 12 Stunden Format (01-12)\n%m Monat als Dezimalzahl (01-12)\n%M Minute (00-59)\n%p AM oder PM Angabe\n%S Sekunde (00-61)\n%y Jahr, letzte zwei Ziffern (00-99)\n%Y Jahr\n%z ISO 8601 Verschiebung von UTC oder Zeitzone\n Name oder Abkürzung\n%Z Zeitzonenname oder Abkürzung\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Grafikkarte:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Basis (Leinwand) Auflösung:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Ausgabe (skaliert) Auflösung:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Skalierungs Filter:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Skalierungs-Filter:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Aero deaktivieren (nur Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Übliche FPS Werte"
......
......@@ -64,7 +64,6 @@ ConfirmRemove.Text="Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κατα
Output.ConnectFail.Title="Η σύνδεση απέτυχε"
Output.ConnectFail.BadPath="Μη έγκυρη Διαδρομή ή URL Σύνδεσης. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και επιβεβαιώστε ότι είναι έγκυρες."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Απέτυχε η σύνδεση στον διακομιστή"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο συγκεκριμένο κανάλι ή το κλειδί μετάδοσης. Αυτό ίσως συνέβη διότι το κλειδί/κανάλη δεν είναι έγκυρα, ή επειδή ο διακομιστής πιστέυει ότι είστε ακόμα συνδεμένος."
Output.ConnectFail.Error="Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατα την προσπάθεια σύνδεσης με τον διακομιστή. Περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής."
Output.ConnectFail.Disconnected="Αποσυνδεθήκατε από τον διακομιστή."
......@@ -113,6 +112,7 @@ Basic.DisplayCapture="Σύλληψη Οθόνης"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ενεργοποίηση Προεπισκόπησης"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Προσθήκη Σκηνής"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της σκηνής"
......@@ -305,6 +305,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Ρυθμίσεις Κωδικ
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Κωδικοποιητής Ήχου"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή Ήχου (αν υπάρχουν)"
Basic.Settings.Video="Βίντεο"
Basic.Settings.Video.Adapter="Προσαρμογέας Βίντεο:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Φίλτρο Σμίκρυνσης:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar"
Close="Cerrar"
Save="Grabar"
Discard="Descartar"
Disable="Deshabilitar"
Yes="Sí"
No="No"
Add="Agregar"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Resetear V-Sync de OSX a la salida"
HighResourceUsage="¡Sobrecarga al codificar! Considera bajar los ajustes de vídeo o usa una configuración del codificador mas rapida."
Transition="Transición"
QuickTransitions="Transiciones rápidas"
Left="Izquierda"
Right="Derecha"
Top="Arriba"
Bottom="Abajo"
QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar vista previa y salida escenas después de la transición"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Cambia la vista previa y salida escenas después de la transición (si todavía existe la escena original de la salida). \nEsto no deshará cualquier cambio que pueda haber hecho a la escena original de la salida."
......@@ -74,7 +79,7 @@ NoNameEntered.Text="No puede utilizar nombres de vacíos."
ConfirmStart.Title="¿Iniciar Transmisión?"
ConfirmStart.Text="¿Está seguro que desea iniciar la transmisión?"
ConfirmStop.Title="¿Parar la Transmisión?"
ConfirmStop.Title="¿Parar Transmisión?"
ConfirmStop.Text="¿Está seguro que desea parar la transmisión?"
ConfirmExit.Title="¿Cerrar OBS?"
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="¿Seguro que desea eliminar '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Error al conectarse"
Output.ConnectFail.BadPath="URL ruta de acceso o conexión no válida. Por favor, compruebe su configuración para confirmar que está correcta."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No se pudo conectar al servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="No se pudo acceder al canal o flujo encriptado. Esto podría deberse a que el canal o la clave no son válidos, o porque el servidor piensa que todavía tienes una sesión iniciada."
Output.ConnectFail.InvalidStream="No puede acceder a la llave del canal especificado o de la trasmisión, por favor comprobar dos veces su llave de trasmisión. Si es correcto, puede haber un problema conectándose al servidor."
Output.ConnectFail.Error="Se ha producido un error inesperado al intentar conectar con el servidor. Más información en el archivo de registro."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado del servidor."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilitar previsualización"
Deinterlacing="Desentrelazado"
Deinterlacing.Discard="Descartar"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Mezclado"
Deinterlacing.Blend2x="Mezclado 2x"
Deinterlacing.Linear="Lineal"
Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo Superior Primero"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo Inferior Primero"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Añadir escena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, introduzca el nombre de la escena"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Alineamiento posicional"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de cuadro delimitador"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineamiento en el cuadro delimitador"
Basic.TransformWindow.Bounds="Tamaño de cuadro delimitador"
Basic.TransformWindow.Crop="Recorte"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Parte superior izquierda"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Parte superior central"
......@@ -230,10 +248,10 @@ Basic.Main.Scenes="Escenas"
Basic.Main.Sources="Fuentes"
Basic.Main.Connecting="Conectando..."
Basic.Main.StartRecording="Iniciar grabación"
Basic.Main.StartStreaming="Iniciar retransmisión"
Basic.Main.StartStreaming="Iniciar Transmisión"
Basic.Main.StopRecording="Detener grabación"
Basic.Main.StopStreaming="Detener retransmisión"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmisión (descartar retraso)"
Basic.Main.StopStreaming="Detener Transmisión"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar Transmisión (descartar retraso)"
Basic.MainMenu.File="&Archivo"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar"
......@@ -290,30 +308,40 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Idioma"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se inicia una transmisión"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se para una transmisión"
Basic.Settings.General.Snapping="Ajuste de alineación de la fuente"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar las fuentes al borde de la pantalla"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar las fuentes al centro horizontal y vertical"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar las fuentes a otras fuentes"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajustar la sensibilidad"
Basic.Settings.Stream="Flujo"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de flujo"
Basic.Settings.Stream="Emision"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Emision"
Basic.Settings.Output="Salida"
Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccione archivo de grabación"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming"
Basic.Settings.Output.Mode="Modo de salida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sencillo"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Salida de FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta de grabación"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidad de grabación"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la entrada"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la emision"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidad, tamaño de archivo medio"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Tamaño de archivo grande, calidad indistinguible"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin pérdida de calidad, tremendamente grande"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de vídeo se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de audio se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: La grabación con un codificador de software con una calidad diferente de la secuencia requerirá el uso de CPU extra si transmitir y registro al mismo tiempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pérdidas!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate de audio"
......@@ -328,7 +356,7 @@ Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar el nombre del archivo sin espacio
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar la escala de salida"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de audio"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="En tiempo real"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Emision en directo"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Aplicar ajustes de codificador de servicio streaming"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
......@@ -339,7 +367,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Grabando"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Salida personalizada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Usar flujo del codificador)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Usar codificación de trasmisión)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nombre de archivo de formato"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrescribir si el archivo existe"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de salida de FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Salida a URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Salida a archivo"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuración de codificador de vídeo (si existe)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ajustes de Muxer (en caso de que haya)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Año, cuatro dígitos\n%YY Año, ultimo dos dígitos (00-99)\n%MM Mes como numero decimal (01-12)\n%DD Día del mes, cero-añadido (01-31)\n%hh Hora en formato 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % signo\n%a Nombre del día semanal Abreviado\n%A completo nombre dia semanal\n%b Nombre del Mes Abreviado\n%B Nombre completo del nombre del mes\n%d Día del mes, cero-añadido (01-31)\n%H Formato Hora en 24h (00-23)\n%I Formato Hora en 12h (01-12)\n%m Mes como numero decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designación AM o PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Año, últimos dos dígitos (00-99)\n%Y Year\n%z ISO 8601 ajuste de UTC o zona horaria\n nombre o abreviación\n%Z Nombre de zona horaria o abreviación\n"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución de la base (Canvas):"
......@@ -416,11 +450,11 @@ Basic.AdvAudio.Panning="Panorámica"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Sincronización Offset (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas"
Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de acceso rápido"
Basic.Settings.Hotkeys="Atajos"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinaciones de teclas con '%1' actúan como interruptores"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar transmisión"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener retransmisión"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar Transmisión"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener Transmisión"
Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar grabación"
Basic.Hotkeys.StopRecording="Detener grabación"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar a la escena"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Ezeztatu"
Close="Itxi"
Save="Gorde"
Discard="Baztertu"
Disable="Ezgaitu"
Yes="Bai"
No="Ez"
Add="Gehitu"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Berrezarri OSX V-Sync-a Irtetean"
HighResourceUsage="Kodeketa gainzamatuta! Kontuan hartu bideo ezarpenak jaistea edo kodeketa-aurrezarpen azkarragoa erabiltzea."
Transition="Trantsizioa"
QuickTransitions="Trantsizio azkarrak"
Left="Ezkerrean"
Right="Eskuinean"
Top="Goian"
Bottom="Behean"
QuickTransitions.SwapScenes="Trukatu Aurrebista/Irteera-eszenak trantsizioen ondoren"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Trukatu aurrebistak eta irteera-eszenak trantsizioen ondoren (baldin eta irteerakoaren jatorrizkoa eszena badago).\n Honek ez du desegingo irteerakoaren jatorrizko eszenari egindako aldaketak."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Ziur zaude '$1' kendu nahi duzula?"
Output.ConnectFail.Title="Huts egin du konektatzean"
Output.ConnectFail.BadPath="Helburu edo konexio-URL okerra. Egiaztatu zure ezarpenak baliozkoak direla baieztatzeko."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Huts egin du zerbitzariarekin konektatzean"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin izan da sartu adierazitako kanalera edo transmisio gakora. Hau izan daiteke gakoa/kanala baliogabea delako, edo zerbitzariak oraindik saioa hasita duzula uste duelako."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin da atzitu kanala edo transmisioaren gakoa. Egiaztatu, mesedez, birritan transmisio gakoa. Zuzena bada zerbitzariarekin konektatzen arazoa egon daiteke."
Output.ConnectFail.Error="Ustekabeko akats bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzen saiatzerakoan. Argibide gehiago egunkari-fitxategian."
Output.ConnectFail.Disconnected="Zerbitzaritik deskonektatuta."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Pantaila-kaptura"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Gaitu aurrebista"
Deinterlacing="Desgurutzelarkatzea"
Deinterlacing.Discard="Baztertu"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Nahasketa"
Deinterlacing.Blend2x="Nahasketa 2x"
Deinterlacing.Linear="Lineala"
Deinterlacing.Linear2x="Lineala 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Goiko eremua lehenik"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Beheko eremua lehenik"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Gehitu eszena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sartu eszenaren izena"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Kokapen lerrokatzea"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Muga-koadro mota"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Lerrokatu muga-koadroan"
Basic.TransformWindow.Bounds="Muga-koadroaren tamaina"
Basic.TransformWindow.Crop="Moztu"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Goian ezkerrean"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Goian erdian"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Gaia"
Basic.Settings.General.Language="Hizkuntza"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa transmisioak hasterakoan"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa transmisioak gelditzerakoan"
Basic.Settings.General.Snapping="Iturburuaren lerrokatzearen doitzea"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Doitu iturburuak pantailaren ertzera"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Doitu iturburuak bertikalki eta horizontalki erdira"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Doitu iturburuak beste iturburuetara"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Doitu sentikortasuna"
Basic.Settings.Stream="Transmisioa"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Transmisio-mota"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Grabazio-formatua"
Basic.Settings.Output.Encoder="Kodetzailea"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Hautatu grabazioaren karpeta"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Hautatu grabazioaren fitxategia"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasaren mugak"
Basic.Settings.Output.Mode="Irteera-modua"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Arrunta"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Aurreratua"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Transmisioaren berdina"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Kalitate altua. Fitxategi-tamaina ertaina"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Bereizigabeko kalitatea. Fitxategi-tamaina handia"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Galerarik gabeko kalitatea. Fitxategi-tamaina izugarri handia"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Kontuz: transmisioaren bideoaren bit-tasa %1 ean ezarriko da; hau izango da oraingo transmisio zerbitzuaren goiko muga. Seguru bazaude %1 aren gainetik nahi duzula, gaitu kodetze aukera aurreratuak eta desautatu \"Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasaren mugak\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Kontuz: transmisioaren audioaren bit-tasa %1 ean ezarriko da; hau izango da oraingo transmisio zerbitzuaren goiko muga. Seguru bazaude %1 aren gainetik nahi duzula, gaitu kodetze aukera aurreratuak eta desautatu \"Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasaren mugak\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Oharra: Transmisioak duen kalitatea ez bestelako kalitate batez grabatzeak PUZ-ren aparteko erabilera eskatzen du une berean transmititzen eta grabatzen baduzu."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Oharra: Galerarik gabeko kalitateak neurri izugarri handiko fitxategiak sortzen ditu! Galerarik gabeko kalitateak minutuko 7 gigabytetik gorako tokia erabili dezake diskoan bereizmen eta fotograma-emari handietan. Galerarik gabeko kalitatea ez dago gomendatua grabazio luzeetarako disko toki eskuragarri oso handi bat ez baduzu."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ziur zaude galerarik gabeko kalitatea erabili nahi duzula?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Galerarik gabeko kalitateaz oharra!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarea (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarea (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarea (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarea (x264 PUZ erabilpen apaleko aurre-ezarpena, fitxategiaren tamaina handitzen du)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bideo bit-emaria"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bit-emaria"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Mota"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estandarra"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Irteera pertsonalizatua (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Erabili transmisio kodetzailea)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Fitxategi-izenaren formatua"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Gainidatzi fitxategia badago"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg Irteera-mota"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Irteera URL-ra"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Irteera fitxategira"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio kodetzailea"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio kodetzailearen ezarpenak (egonez gero)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Bihurtzailearen ezarpenak (egonez gero)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Urtea, lau digitu\n%YY Urtea, azken bi digitu (00-99)\n%MM Hilabetea zenbaki hamartarrez (01-12)\n%DD Hilabeteko eguna bi digituz (01-31)\n%hh Ordua 24h formatuan (00-23)\n%mm Minutu (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % ikur\n%a Asteko eguna laburtua\n%A Asteko eguna izen osoa\n%b Hilabetea laburtua\n%B Hilabeteko izen osoa\n%d Hilabeteko eguna bi digituz (01-31)\n%H Ordua 24h formatuan (00-23)\n%I Ordua 12h formatuan (01-12)\n%m Hilabetea zenbaki hamartarrez (01-12)\n%M Minutua (00-59)\n%p AM edo PM \n%S Segundo (00-61)\n%y Urtea, azken bi digituz (00-99)\n%Y Urtea\n%z ISO 8601 UTC edo ordu-zonaz desplazatua\n laburduraren izena\n%Z Ordu-zona edo laburdura\n"
Basic.Settings.Video="Bideoa"
Basic.Settings.Video.Adapter="Bideo moldagailua:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Peruuta"
Close="Sulje"
Save="Tallenna"
Discard="Hylkää"
Disable="Poista käytöstä"
Yes="Kyllä"
No="Ei"
Add="Lisää"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Palauta OSX V-Sync suljettaessa"
HighResourceUsage="Enkoodaus on ylikuormitettu! Harkitse laatu-asetusten laskemista tai käytä nopeampaa preset-asetusta."
Transition="Siirtymä"
QuickTransitions="Pikasiirtymät"
Left="Vasen"
Right="Oikea"
Top="Ylhäältä"
Bottom="Alhaalta"
QuickTransitions.SwapScenes="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen (jos ulostulon alkuperäinen skene on yhä olemassa).\nTämä ei peruuta muutoksia joita on tehty alkuperäiseen skeneen."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Haluatko varmasti poistaa '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Yhdistäminen epäonnistui"
Output.ConnectFail.BadPath="Viallinen polku tai yhteysosoite. Tarkista, että asetuksesi ovat kunnossa."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Palvelimelle yhdistäminen epäonnistui"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kanavaan tai striimiavaimeen ei saada oikeuksia. Tämä saattaa johtua siitä, että kanava tai avain on kirjoitettu väärin tai siksi että palvelin luulee sinun olevan yhä kirjautuneena."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kanavaa tai lähetysavainta ei voida käyttää. Tarkista lähetysavain varmuuden vuoksi. Jos se kuitenkin on oikein, vika saattaa olla yhdistettävässä palvelimessa."
Output.ConnectFail.Error="Odottamaton virhe ilmeni, kun palvelimelle yritettiin yhdistää. Lisää tietoa saat lokitiedostosta."
Output.ConnectFail.Disconnected="Yhteys palvelimeen katkaistiin."
......@@ -105,8 +110,7 @@ LogReturnDialog.CopyURL="Kopioi osoite"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Lokitiedoston lähetyksessä tapahtui virhe"
LicenseAgreement="Käyttöoikeussopimus"
LicenseAgreement.PleaseReview="Lukaise lisenssin ehdot ennen kuin käytät OBS-ohjelmistoa. Käyttämällä tätä ohjelmaa tunnustat, että olet lukenut ja hyväksynyt <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> ehdot.
Vieritä alas nähdäksesi loput sopimuksesta."
LicenseAgreement.PleaseReview="Lukaise lisenssin ehdot ennen kuin käytät OBS-ohjelmistoa. Käyttämällä tätä ohjelmaa tunnustat, että olet lukenut ja hyväksynyt <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> ehdot. Vieritä alas nähdäksesi loput sopimuksesta."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Jos hyväksyt sopimuksen ehdot, klikkaa 'Hyväksyn' jatkaaksesi. Sinun täytyy hyväksyä sopimus käyttääksesi OBS-ohjelmistoa."
LicenseAgreement.IAgree="Hyväksyn"
LicenseAgreement.Exit="Sulje"
......@@ -140,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Kaappaa monitori"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Näytä esikatselu"
Deinterlacing="Lomituksen poisto (Deinterlace)"
Deinterlacing.Discard="Ohita"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Blend"
Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x"
Deinterlacing.Linear="Linear"
Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Ylin kenttä ensin"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Alin kenttä ensin"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lisää skene"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Aseta skenen nimi"
......@@ -205,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Sijaintiin kohdistus"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Rajauslaatikon tyyppi"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Rajauslaatikon kohdistus"
Basic.TransformWindow.Bounds="Rajauslaatikon koko"
Basic.TransformWindow.Crop="Rajaa"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Ylävasen"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Yläkeski"
......@@ -291,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Teema"
Basic.Settings.General.Language="Kieli"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Näytä varmistus-ikkuna kun lähetys aloitetaan"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Näytä varmistusikkuna kun lähetys pysäytetään"
Basic.Settings.General.Snapping="Lähteiden kiinnitys"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Kiinnitä lähteitä ruudun reunaan"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Kiinnitä lähteitä vaaka- sekä pystysuunnan keskilinjaan"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Kiinnitä lähteitä muihin lähteisiin"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Kiinnityksen herkkyys"
Basic.Settings.Stream="Lähetys"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Lähetystyyppi"
......@@ -300,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Tallennuksen muoto"
Basic.Settings.Output.Encoder="Enkooderi"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Valitse tallennuskansio"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Valitse tallennustiedosto"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Rajoita bitrate lähetyspalvelun suosituksiin"
Basic.Settings.Output.Mode="Ulostulon tila"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Yksinkertainen"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Kehittynyt"
......@@ -310,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Lähetyksen laatu"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Korkea laatu, keskikokoinen tiedostokoko"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Erottamaton laatu, suuri tiedostokoko"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Häviötön laatu, jättimäinen tiedostokoko"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varoitus: Kuvan bitrate asetetaan arvoon %1, joka on yläraja valitsemassasi palvelussa. Jos haluat varmasti mennä %1:n yli, poista valinta lisäasetuksista kohdasta \"Rajoita bitrate lähetyspalvelun suosituksiin\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varoitus: Äänen bitrate asetetaan arvoon %1, joka on yläraja valitsemassasi palvelussa. Jos haluat varmasti mennä %1:n yli, poista valinta lisäasetuksista kohdasta \"Rajoita bitrate lähetyspalvelun suosituksiin\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varoitus: Tallentaminen lähetyksestä eroavalla laadulla vaatii prosessorilta lisätyötä jos lähetät ja tallennat samanaikaisesti."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varoitus: Häviötön laatu luo järjettömän kokoisia tiedostoja! Häviötön laatu saattaa käyttää jopa 7 gigatavua levytilastasi minuutissa, mikäli käytät suuria resoluutioita ja korkeita FPS-arvoja. Häviötöntä pakkausta ei suositella pitkiin tallennuksiin ellei sinulla ole todella paljon tallennustilaa käytettävissäsi."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Haluatko varmasti käyttää häviötöntä laatua?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Häviötön laatu!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Laitteisto (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Laitteisto (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 matala CPU-käyttö, lisää tiedostokokoa)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Kuvan bitrate"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Äänen bitrate"
......@@ -341,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tyyppi"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Tavallinen"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Valinnainen lähtö (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Käytä lähetysenkooderia)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Tiedostonimen muoto"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Korvaa olemassa oleva"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg ulostulon tyyppi"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ulostulo osoitteeseen"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ulostulo tiedostoon"
......@@ -361,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Äänienkooderi"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ääni-enkooderin asetukset"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserin asetukset"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY vuosi, neljä digits\n%YY vuoden kaksi viimeistä numeroa (00-99)\n%MM kuukauden desimaalin numero (01-12) \n%DD nolla-pehmustettu kuukauden päivänä (01-31)\n%hh Fi 24h muodossa (00-23)\n%mm minuutin (00-59) \n%ss toinen (00-61) \n%% A % sign\n%a Abbreviated arkipäivä name\n%A koko päivän name\n%b Abbreviated kuukauden name\n%B Kuukauden koko kuukauden, päivän name\n%d nolla-pehmustettu (01-31)\n%H tunnin 24h muodossa (00-23) \n%I Fi 12h muodossa (01-12)\n%m kuukauden desimaalilukuna (01-12)\n%M minuutin (00-59) \n%p AM tai PM designation\n%S toinen (00-61)\n%y vuoden kaksi viimeistä numeroa (00-99)\n%Y Year\n%z ISO 8601 offset UTC tai timezone\n tai abbreviation\n%Z Aikavyöhykkeen nimi tai abbreviation\n"
Basic.Settings.Video="Kuva"
Basic.Settings.Video.Adapter="Näytönohjain:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Piirtoalueen resoluutio:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annuler"
Close="Fermer"
Save="Enregistrer"
Discard="Ignorer les modifications"
Disable="Désactiver"
Yes="Oui"
No="Non"
Add="Ajouter"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser le V-Sync d'OSX en quittant"
HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à désactiver des paramètres vidéo ou à utiliser un préréglage d'encodage plus rapide."
Transition="Transition"
QuickTransitions="Transitions rapides"
Left="À gauche"
Right="À droite"
Top="En haut"
Bottom="En bas"
QuickTransitions.SwapScenes="Permuter les scènes d'aperçu et de sortie après la transition"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Permute les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours). \nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « $1 » ?"
Output.ConnectFail.Title="Échec de la connexion"
Output.ConnectFail.BadPath="Adresse de connexion ou chemin invalide. Veuillez vérifier vos paramètres afin de confirmer leur validité."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Échec de la connexion au serveur"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé spécifiée. Cela peut être causé par une chaîne/clé invalide ou par le serveur qui vous considère toujours connecté."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé de stream spécifiée, veuillez revérifier votre clé de stream. Si celle-ci est correcte, il y a peut-être un problème de connexion au serveur."
Output.ConnectFail.Error="Une erreur inattendue s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Plus d'informations dans le fichier journal."
Output.ConnectFail.Disconnected="Déconnecté du serveur."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Afficher la capture"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activer l'aperçu"
Deinterlacing="Désentrelacement"
Deinterlacing.Discard="Abandonner"
Deinterlacing.Retro="Rétro"
Deinterlacing.Blend="Mélange"
Deinterlacing.Blend2x="Mélange 2x"
Deinterlacing.Linear="Linéaire"
Deinterlacing.Linear2x="Linéaire 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Champ du haut prioritaire"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Champ du bas prioritaire"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Ajouter une scène"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Veuillez entrer le nom de la scène"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Position de l'alignement"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Type de la fenêtre"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alignement de la fenêtre"
Basic.TransformWindow.Bounds="Taille de la fenêtre"
Basic.TransformWindow.Crop="Rogner"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="En haut à gauche"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centrer en haut"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thème"
Basic.Settings.General.Language="Langue"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation au démarrage d'un stream"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation à l'arrêt d'un stream"
Basic.Settings.General.Snapping="Déclenchement d'alignement des sources"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Déclencher avec les bords de l'écran"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Déclencher avec le centre de l'écran"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Déclencher avec d'autres sources"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilité du déclenchement"
Basic.Settings.Stream="Flux"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Type de diffusion"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrement"
Basic.Settings.Output.Encoder="Encodeur"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Sélectionnez le répertoire d'enregistrement"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Sélectionnez le fichier cible"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Imposer les limites de débit du service de streaming"
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortie"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avancé"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Identique au stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Haute qualité, taille de fichier moyenne"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualité indistinguable, grande taille de fichier "
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualité sans perte, énorme taille de fichier"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Attention: le débit vidéo de streaming va être fixé à %1, qui est la limite maximale pour le service de streaming actuel. Si vous êtes surs de vouloir aller au delà de %1, activez les options avancées de l'encodeur & décochez \"Imposer les limites de débit du service de streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Attention: le débit audio de streaming va être fixé à %1, qui est la limite maximale pour le service de streaming actuel. Si vous êtes surs de vouloir aller au delà de %1, activez les options avancées de l'encodeur & décochez \"Imposer les limites de débit du service de streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attention : enregistrer via un encodeur logiciel avec une qualité autre que celle du stream sollicitera encore plus le CPU si vous streamez et enregistrez simultanément."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Attention: la qualité sans perte génère des fichiers de taille énorme ! Elle peut utiliser jusqu'à 7 gigaoctets d'espace disque par minute pour de hautes résolutions et fréquences d'image. Cette qualité n'est pas recommandée pour de longs enregistrements à moins d'avoir énormément d'espace disque disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Êtes-vous certain de vouloir utiliser la qualité sans perte ?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertissement de qualité sans perte"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Logiciel (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Matériel (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Matériel (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Logiciel (préréglage x264 \"faible utilisation du CPU\", augmente la taille du fichier)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Débit vidéo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Débit audio"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type "
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortie personnalisée (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Utiliser l'encodeur de flux)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format du nom de fichier"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Écraser si le fichier existe"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Type de sortie FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortie vers une URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortie vers un fichier"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Encodeur audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Paramètres de l'encodeur audio (le cas échéant)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Paramètres du muxer (le cas échéant)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Année, 4 chiffres\n%YY Année, 2 derniers chiffres (00-99)\n%MM Mois en nombre (01-12)\n%DD Jour du mois(01-31)\n%hh Heure au format 24h (00-23)\n%mm Minute (00-59)\n%ss Seconde (00-61)\n%% Symbole %\n%a Jour de la semaine en abrégé\n%A Jour de la semaine\n%b Mois abrégé\n%B Mois\n%d Jour du mois (01-31)\n%H Heure au format 24h (00-23)\n%I Heure au format 12h (01-12)\n%m Mois en nombre (01-12)\n%M Minute (00-59)\n%p Désignation AM ou PM\n%S Seconde (00-61)\n%y Année, 2 derniers chiffres (00-99)\n%Y Année\n%z Nom ou abbréviation du fuseau horaire/n ou décalage ISO 8601 par rapport à l'UTC\n%Z Nom ou abbréviation du fuseau horaire\n"
Basic.Settings.Video="Vidéo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Périphérique vidéo :"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Résolution de base (canvas) :"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar"
Close="Pechar"
Save="Gardar"
Discard="Descartar"
Disable="Desactivar"
Yes="Si"
No="Non"
Add="Engadir"
......@@ -34,9 +35,26 @@ Revert="Anular"
Show="Mostrar"
Hide="Agochar"
Untitled="Sen título"
New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Activar"
DisableOSXVSync="Desactivar V-Sync en OSX"
Transition="Transición"
QuickTransitions="Transicións rápidas"
Left="Esquerda"
Right="Dereita"
Top="Arriba"
Bottom="Abaixo"
Basic.AddTransition="Engadir transición configurable"
Basic.RemoveTransition="Eliminar transición configurable"
Basic.TransitionProperties="Propiedades da transición"
Basic.SceneTransitions="Transicións de escena"
Basic.TransitionDuration="Duración"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio"
TransitionNameDlg.Title="Nome da transición"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenas"
......@@ -47,7 +65,10 @@ NameExists.Text="O nome xa está en uso."
NoNameEntered.Title="Por favor, insire un nome válido"
NoNameEntered.Text="Non podes empregar nomes baleiros."
ConfirmStart.Title="Iniciar transmisión?"
ConfirmStop.Title="Deter transmisión?"
ConfirmStop.Text="Tes a certeza de querer deter a transmisión?"
ConfirmExit.Title="Saír de OBS?"
......@@ -57,7 +78,6 @@ ConfirmRemove.Text="Tes a certeza de querer eliminar '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Erro ao se conectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Camiño ou URL de conexión non válidos. Por favor, comproba a configuración para confirmar de que son correctos."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Erro ao conectar co servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Non se puido acceder á canle ou chave de retransmisión. Isto podería deberse a que a canle ou a chave non son válidas ou porque o servidor pensa que aínda tes unha sesión iniciada."
Output.ConnectFail.Error="Produciuse un erro inesperado ao tentar conectar co servidor. Máis información no ficheiro de rexistro."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do servidor."
......@@ -105,6 +125,7 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilitar vista previa"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Engadir escena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, insire un nome para a escena"
......@@ -293,6 +314,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Axustes do codificador de ví
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Axustes do codificador de audio (se existe)"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de redución:"
......@@ -344,6 +367,7 @@ Basic.Hotkeys.StopRecording="Deter gravación"
Hotkeys.Insert="Inserir"
Hotkeys.Delete="Eliminar"
Hotkeys.Home="Inicio"
Hotkeys.NumLock="BLOQ NÚM"
Hotkeys.ScrollLock="BLOQ DESPR"
Hotkeys.CapsLock="BLOQ MAIÚS"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="בטל"
Close="סגור"
Save="שמור"
Discard="אל תשמור"
Disable="השבת"
Yes="כן"
No="לא"
Add="הוסף"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="איפוס סנכרון אנכי OSX ביציאה"
HighResourceUsage="קידוד עמוס מידי! שקול להנמיך הגדרות וידאו או שימוש בקידוד מהיר יותר."
Transition="מעבר"
QuickTransitions="מעברים מהירים"
Left="שמאל"
Right="ימין"
Top="עליון"
Bottom="תחתון"
QuickTransitions.SwapScenes="החלף סצינות תצוגה מקדימה/פלט לאחר המעבר"
QuickTransitions.SwapScenesTT="החלף הסצינות של התצוגה המקדימה ושל הפלט לאחר המעבר (באם הסצינה המקורית של הפלט עדיין קיימת). \n פעולה זו לא תבטל כל שינוי שייתכן ובוצע לסצינה המקורית של הפלט."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="האם אתה בטוח שברצונך להסיר את '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="ההתחברות נכשלה"
Output.ConnectFail.BadPath="URL לא חוקי של נתיב או חיבור. נא בדוק את ההגדרות שלך כדי לוודא כי הם נכונים."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="ההתחברות לשרת נכשלה"
Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן לגשת לערוץ או למפתח הזרמת הנתונים המבוקש. ייתכן והערוץ/מפתח אינם חוקיים או שהשרת עדיין חושב כי אתה מחובר אליו."
Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן להתחבר לערוץ שצויין או למפתח זרם הנתונים, נא בדוק שנית את מפתח זרם הנתונים. אם הוא נכון, ככל הנראה יש בעיה בהתחברות לשרת."
Output.ConnectFail.Error="אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ניסיון להתחבר לשרת. מידע נוסף בקובץ יומן הרישום."
Output.ConnectFail.Disconnected="התנתקת מהשרת."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="הצג לכידת מסך"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="אפשר תצוגה מקדימה"
Deinterlacing="ביטול שזירה"
Deinterlacing.Discard="אל תשמור"
Deinterlacing.Retro="רטרו"
Deinterlacing.Blend="מיזוג"
Deinterlacing.Blend2x="מיזוג 2x"
Deinterlacing.Linear="לינארי"
Deinterlacing.Linear2x="לינארי 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="שדה עליון ראשון"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="שדה תחתון ראשון"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="הוסף סצנה"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="אנא הזן את השם של הסצנה"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="יישור לפי מיקום"
Basic.TransformWindow.BoundsType="סוג התיבה התוחמת"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="יישור בתיבה תוחמת"
Basic.TransformWindow.Bounds="גודל התיבה התוחמת"
Basic.TransformWindow.Crop="חתוך"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="למעלה שמאל"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="למעלה מרכז"
......@@ -340,6 +358,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="סוג"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="ברירת מחדל"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="פלט מותאם אישית (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(השתמש במקודד זרם נתונים)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="תבנית שם קובץ"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="דרוס אם קובץ קיים"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="סוג פלט FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="פלט לקישור"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="פלט לקובץ"
......@@ -360,6 +380,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="מקודד אודיו"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="הגדרות מקודד שמע (אם בכלל)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="הגדרות Muxer (אם בכלל)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY שנה,ארבע ספרות\n%YY שנה,שתי ספרות אחרונות (00-99)\n%MM חודש כ מספר עשרוני (01-12)\n%DD יום בחודש,ללא ריפוד (01-31)\n%hh שעה בפורמט 24 שעות פורמט (00-23)\n%mm דקה (00-59)\n%ss שניה (00-61)\n%% A % סימן\n%a שם יום מקוצר\n%A שם יום מלא\n%b שם חודש מקוצר\n%B שם חודש מלא\n%d יום בחודש,ללא ריפוד (01-31)\n%H שעה בפורמט 24 שעות (00-23)\n%I שעה בפורמט 12 שעות (01-12)\n%m חודש כעשרוני מספר (01-12)\n%M דקה (00-59)\n%p AM או PM ציון\n%S שניה (00-61)\n%y שנה,שתי ספרות אחרונות (00-99)\n%Y שנה\n%z ISO 8601 הסט מזמן UTC או אזור זמן\n שם או קיצור\n%Z שם אזור זמן או קיצור\n"
Basic.Settings.Video="וידאו"
Basic.Settings.Video.Adapter="מתאם תצוגה:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="רזולציית (קנבס) בסיס:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Otkaži"
Close="Zatvori"
Save="Sačuvaj"
Discard="Odbaci"
Disable="Onemogući"
Yes="Da"
No="Ne"
Add="Dodaj"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje."
Transition="Prelaz"
QuickTransitions="Brzi prelazi"
Left="Sleva"
Right="Zdesna"
Top="Odozgo"
Bottom="Odozdo"
QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Da li ste sigurni da želite izbaciti '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Neuspešno povezivanje"
Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL konekcije. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite njihovu ispravnost."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspešno povezivanje na server"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti određenom kanalu ili strim ključu. Ovo je moguće, zato što je uneti ključ ili kanal pogrešan, ili zato što server misli da ste i dalje ulogovani."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili strim ključu, molim proverite vaš strim ključ. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju na server."
Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju sa serverom. Više informacija se nalazi u log datoteci."
Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza sa serverom."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Omogući pregled"
Deinterlacing="Deinterlejsing"
Deinterlacing.Discard="Odbaci"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Stapanje"
Deinterlacing.Blend2x="Stapanje 2x"
Deinterlacing.Linear="Linearno"
Deinterlacing.Linear2x="Linearno 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Molim unesite ime scene"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Poziciono poravnanje"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tip okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru"
Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira"
Basic.TransformWindow.Crop="Isecanje"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore levo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore centar"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Jezik"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi"
Basic.Settings.General.Snapping="Poravnavanje privlačenjem izvora"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore ivici ekrana"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore horizontalnoj i vertikalnoj sredini"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Osetljivost privlačenja"
Basic.Settings.Stream="Strim"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja"
Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Odaberi datoteku za snimanje"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa"
Basic.Settings.Output.Mode="Režim izlaza"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednostavno"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napredno"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Upozorenje: Video protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Upozorenje: Zvučni protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Upozorenje za kvalitet bez gubitka!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Mašinski (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Mašinski (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Vrsta"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Uobičajeni"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Prilagođeni izlaz (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Koristi strim enkoder)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Oblikovanje imena datoteke"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepiši ako postoji datoteka"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg vrsta ispisa"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ispis na URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ispis u datoteku"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Zvučni enkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoje)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Godina, četiri cifre\n%YY Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%MM Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%DD Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%hh Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak procenta\n%a Skraćeno ime dana u nedelji\n%A Puno ime dana u nedelji\n%b Skraćeno ime meseca\n%B Puno ime meseca\n%d Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%H Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%I Sat u 12-časovnom zapisu (01-12)\n%m Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Oznaka za pre ili posle podne\n%S Sekunda (00-61)\n%y Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%Y Godina\n%z ISO 8601 odstupanje od UTC ili ime\n vremenske zone ili skraćenica\n%Z Ime vremenske zone ili skraćenica\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija:"
......
此差异已折叠。
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annulla"
Close="Chiudi"
Save="Salva"
Discard="Ignora"
Disable="Disabilita"
Yes="Sì"
No="No"
Add="Aggiungi"
......@@ -40,6 +41,9 @@ Duplicate="Duplica"
Enable="Abilita"
DisableOSXVSync="Disabilita il V-Sync OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Reimpostare V-Sync OSX in uscita"
HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare un settaggio predefinito di codifica più veloce."
Transition="Transizione"
QuickTransitions="Transizioni rapide"
......@@ -64,7 +68,6 @@ ConfirmRemove.Text="Sei sicuro di voler rimuovere '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Impossibile connettersi"
Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o alla chiave di streaming specificata. La chiave e/o il canale potrebbero non essere validi, o il server potrebbe crederti ancora autenticato."
Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni."
Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server."
......@@ -117,6 +120,7 @@ Basic.DisplayCapture="Mostra cattura"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Abilita Anteprima"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Aggiungi scena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Inserisci il nome della scena"
......@@ -329,6 +333,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Encoder Audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Impostazioni codifica audio (se presente)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Impostazioni Muxer (se possibile)"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adattatore video:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Risoluzione base (Canvas):"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="キャンセル"
Close="閉じる"
Save="保存"
Discard="破棄"
Disable="無効化"
Yes="はい"
No="いいえ"
Add="追加"
......@@ -27,9 +28,9 @@ Browse="参照"
Mono="モノラル"
Stereo="ステレオ"
DroppedFrames="ドロップしたフレーム %1 (%2%)"
PreviewProjector="全画面プロジェクター(プレビュー)"
SceneProjector="全画面プロジェクター(シーン)"
SourceProjector="全画面プロジェクター(ソース)"
PreviewProjector="全画面プロジェクター (プレビュー)"
SceneProjector="全画面プロジェクター (シーン)"
SourceProjector="全画面プロジェクター (ソース)"
Clear="クリア"
Revert="元に戻す"
Show="表示"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="終了時にOSXのV-同期をリセットする"
HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! ビデオ設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。"
Transition="トランジション"
QuickTransitions="クイックトランジション"
Left="左"
Right="右"
Top="上"
Bottom="下"
QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。"
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="'$1' を削除してもよろしいですか?"
Output.ConnectFail.Title="接続失敗"
Output.ConnectFail.BadPath="パスかURLが無効です。再確認して下さい。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="サーバーへの接続に失敗しました"
Output.ConnectFail.InvalidStream="指定されたチャンネルかストリームキーにアクセスできませんでした。ストリームキーかチャンネルが間違ってるか、サーバーにすでに接続されている可能性があります。"
Output.ConnectFail.InvalidStream="指定したチャンネルまたはストリームキーにアクセスできませんでした。ストリームキーを再確認してください。 それが正しい場合は、サーバーへの接続に問題があります。"
Output.ConnectFail.Error="サーバー接続時に予期しないエラーが発生しました。ログファイルを確認して下さい。"
Output.ConnectFail.Disconnected="サーバーから切断されました。"
......@@ -113,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="終了"
Remux.SourceFile="OBS録画"
Remux.TargetFile="対象ファイル"
Remux.Remux="再多重化"
Remux.RecordingPattern="OBS録画(*.flv)"
Remux.RecordingPattern="OBS録画 (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="再多重化完了"
Remux.Finished="録画が再多重化されました"
Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります"
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="画面キャプチャ"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="プレビュー有効化"
Deinterlacing="インターレース解除"
Deinterlacing.Discard="破棄"
Deinterlacing.Retro="レトロ"
Deinterlacing.Blend="Blend"
Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x"
Deinterlacing.Linear="Linear"
Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="トップフィールドが先"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="ボトムフィールドが先"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="シーン追加"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="シーンの名前を入力してください"
......@@ -181,7 +198,7 @@ Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="有効なFPS範囲:"
Basic.InteractionWindow="'%1' との相互作用"
Basic.StatusBar.Reconnecting="切断されました、%2 秒で再接続 (試行 %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="再接続しています...(試行 %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="再接続しています... (試行 %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="再接続に成功"
Basic.StatusBar.Delay="遅延 (%1 秒)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="遅延 (%1 秒で開始)"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置揃え"
Basic.TransformWindow.BoundsType="バウンディング ボックスの種類"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="バウンディング ボックス内の配置"
Basic.TransformWindow.Bounds="バウンディング ボックスのサイズ"
Basic.TransformWindow.Crop="クロップ"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="中央上"
......@@ -233,7 +251,7 @@ Basic.Main.StartRecording="録画開始"
Basic.Main.StartStreaming="配信開始"
Basic.Main.StopRecording="録画終了"
Basic.Main.StopStreaming="配信終了"
Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止(遅延破棄)"
Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止 (遅延破棄)"
Basic.MainMenu.File="ファイル(&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="エクスポート(&E)"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="テーマ"
Basic.Settings.General.Language="言語"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="配信を開始するときに確認ダイアログを表示する"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="配信を停止するときに確認ダイアログを表示する"
Basic.Settings.General.Snapping="ソース配置のスナップ"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="画面の端にソースをスナップする"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="水平方向および垂直方向の中心にソースをスナップする"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="他のソースにソースをスナップする"
Basic.Settings.General.SnapDistance="スナップ感度"
Basic.Settings.Stream="配信"
Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="録画フォーマット"
Basic.Settings.Output.Encoder="エンコーダー"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="録画ディレクトリを選択"
Basic.Settings.Output.SelectFile="録画ファイルを選択"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="配信サービスのビットレートを制限する"
Basic.Settings.Output.Mode="出力モード"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="基本"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="詳細"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="配信と同じ"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高品質、ファイルサイズ中"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="超高品質、ファイルサイズ大"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損失品質、ファイルサイズ特大"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告: 配信の映像ビットレートは %1 に設定され、これは現在の配信サービスの上限です。 %1 より大きい値に設定する場合、高度なエンコーダオプションを有効にして「配信サービスのビットレートを制限する」のチェックをオフにしてください。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告: 配信の音声ビットレートは %1 に設定され、これは現在の配信サービスの上限です。 %1 より大きい値に設定する場合、高度なエンコーダオプションを有効にして「配信サービスのビットレートを制限する」のチェックをオフにしてください。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告: 配信と録画を同時に行う場合に配信と異なる品質でソフトウェアエンコーダで録画する場合にはさらなるCPU 使用率が必要になります。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告: 無損失品質は途方もなく大きなファイルサイズになります!無損失品質は高解像度と高フレーム レートで 1 分あたり7 ギガバイト以上のディスク容量を使用します。 非常に大量のディスクの空き容量がない場合の長時間録画には無損失設定の使用はお勧めしません。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="無損失品質を使用してもよろしいですか?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損失品質警告!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ソフトウェア (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="ハードウェア (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="ハードウェア (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="ソフトウェア (x264 CPU使用率の低いプリセット、ファイルサイズ増加)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="映像ビットレート"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音声ビットレート"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="種別"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="カスタム出力 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(ストリームエンコーダーを使用)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="ファイル名書式設定"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="ファイルが存在する場合は上書き"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg の出力の種類"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URL に出力"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="ファイルに出力"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音声エンコーダ"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音声エンコーダー設定 (ある場合)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="マルチプレクサーの設定 (ある場合)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY 年, 4桁\n%YY 年, 下2桁 (00-99)\n%MM 月 数値 (01-12)\n%DD 日, 0埋め (01-31)\n%hh 時 24時間形式 (00-23)\n%mm 分 (00-59)\n%ss 秒 (00-61)\n%% A % 記号\n%a 曜日 省略名\n%A 曜日 完全名\n%b 月 省略名\n%B 月 完全名\n%d 日, 0埋め (01-31)\n%H 時 24時間形式 (00-23)\n%I 時 12時間形式 (01-12)\n%m 月 数値 (01-12)\n%M 分 (00-59)\n%p 午前または午後の指定\n%S 秒 (00-61)\n%y 年, 下2桁 (00-99)\n%Y 年\n%z ISO 8601 UTCタイムゾーンからのオフセット\n 名前または省略名\n%Z タイムゾーン名または省略名\n"
Basic.Settings.Video="映像"
Basic.Settings.Video.Adapter="ビデオアダプター:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="基本 (キャンバス) 解像度:"
......@@ -377,9 +411,9 @@ Basic.Settings.Video.InvalidResolution="解像度の値が不正です。[幅]x[
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="映像出力中です。映像設定を変更するには出力を停止してください。"
Basic.Settings.Video.DisableAero="Aeroを無効にする"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="バイリニア(スケーリングする場合ぼやけているが最速)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="バイキュービック(先鋭化スケーリング、16 のサンプル)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス(先鋭化スケーリング、32 のサンプル)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="バイリニア (スケーリングする場合ぼやけているが最速)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="バイキュービック (先鋭化スケーリング、16 のサンプル)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス (先鋭化スケーリング、32 のサンプル)"
Basic.Settings.Audio="音声"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="サンプリングレート"
......@@ -404,8 +438,8 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV 色範囲"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="一部"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="全部"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="遅延配信"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="継続時間(秒)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="再接続時にカットオフポイントを保持する(増加遅延)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="継続時間 (秒)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="再接続時にカットオフポイントを保持する (増加遅延)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="概算メモリ使用量: %1 MB"
Basic.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ"
......@@ -454,10 +488,10 @@ Hotkeys.NumpadSubtract="-(テンキー)"
Hotkeys.NumpadDecimal=".(テンキー)"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/(キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="-(キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=".(キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (キーパッド)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (キーパッド)"
Hotkeys.MouseButton="マウス %1"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="취소"
Close="닫기"
Save="저장"
Discard="저장 안함"
Disable="사용 안함"
Yes="예"
No="아니오"
Add="추가"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="종료 시 OSX 수직동기화 재설정"
HighResourceUsage="인코딩 과부하! 비디오 설정을 낮추거나 더 빠른 인코딩 사전설정을 사용하는 것을 고려하세요."
Transition="전환"
QuickTransitions="빠른 전환"
Left="왼쪽"
Right="오른쪽"
Top="위"
Bottom="아래"
QuickTransitions.SwapScenes="전환 후 미리 보기/출력 장면을 교체"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(만약 출력 쪽 원본 장면이 있을 때) 전환 작업 이후 미리 보기와 출력 장면을 교체합니다. \n출력 쪽 원본 장면에서 변경한 내용은 사라지지 않습니다."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="'$1'을 정말로 제거하시겠습니까?"
Output.ConnectFail.Title="연결에 실패했음"
Output.ConnectFail.BadPath="잘못된 경로 혹은 연결 주소입니다. 유효한 값인지 설정을 확인하시기 바랍니다. "
Output.ConnectFail.ConnectFailed="서버에 연결하지 못했습니다"
Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키로 엑세스할 수 없었습니다. 키/채널 정보가 올바르지 않거나, 접속하려는 서버가 여전히 사용자가 로그인하고 있다고 인지하고 있습니다."
Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키에 접근할 수 없습니다. 스트림 키를 다시 확인하세요. 키가 올바르다면 서버 접속에 문제가 있을 수 있습니다."
Output.ConnectFail.Error="예기치 않은 오류가 서버에 접속을 시도하는 과정에서 발생했습니다. 자세한 정보는 기록 파일을 조회하십시오. "
Output.ConnectFail.Disconnected="서버로부터 접속이 끊겼습니다. "
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="캡처 표시"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="미리보기 활성화"
Deinterlacing="디인터레이싱"
Deinterlacing.Discard="저장 안함"
Deinterlacing.Retro="레트로"
Deinterlacing.Blend="블렌드"
Deinterlacing.Blend2x="블렌드 2x"
Deinterlacing.Linear="선형"
Deinterlacing.Linear2x="선형 2x"
Deinterlacing.Yadif="야디프"
Deinterlacing.Yadif2x="야디프 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="상위 필드 우선"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="하단 필드 우선"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="장면 추가"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="장면의 이름을 입력하십시오"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="위치 정렬"
Basic.TransformWindow.BoundsType="경계 상자 유형"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="상자 내부 정렬"
Basic.TransformWindow.Bounds="경계 상자 크기"
Basic.TransformWindow.Crop="자르기"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="왼쪽 상단"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="중앙 상단"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="테마"
Basic.Settings.General.Language="언어"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="방송을 시작할 때 확인 대화 상자 표시"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="방송을 중단할 때 확인 대화 상자 표시"
Basic.Settings.General.Snapping="소스를 자석처럼 달라붙여서 정렬"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="소스를 화면 변두리에 붙임"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="소스를 수평과 수직 중앙에 붙임"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="소스를 다른 소스에 붙임"
Basic.Settings.General.SnapDistance="자석 감도"
Basic.Settings.Stream="방송"
Basic.Settings.Stream.StreamType="방송 형식"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="녹화 형식"
Basic.Settings.Output.Encoder="인코더"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="녹화 경로 선택"
Basic.Settings.Output.SelectFile="녹화 파일 선택"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="방송 서비스의 비트레이트 제한 적용"
Basic.Settings.Output.Mode="출력 모드"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="단순"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="고급"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="방송 품질과 동일하
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="높은 품질, 중간 파일 크기"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="무손실 상태와 비교하여 거의 차이가 없는 품질, 큰 파일 크기"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="무손실 품질, 아주 큰 파일 크기"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="경고: 비디오 비트레이트가 선택한 스트리밍 서비스의 상한선인 %1으로 적용됩니다. %1이상으로 설정하려면 인코더 설정을 고급으로 전환한 다음 \"방송 서비스의 비트레이트 제한 적용\" 설정을 끄십시오."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="경고: 오디오 비트레이트가 선택한 스트리밍 서비스의 상한선인 %1으로 적용됩니다. %1이상으로 설정하려면 인코더 설정을 고급으로 전환한 다음 \"방송 서비스의 비트레이트 제한 적용\" 설정을 끄십시오."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="경고: 방송과 녹화를 동시에 진행할 때 다음을 주의하십시오. 소프트웨어 인코더로 방송과 다른 품질로 녹화하면 더 많은 CPU 부담이 발생합니다."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화하면 파일 크기가 엄청나게 커집니다! 해당 설정은 높은 해상도 및 프레임에서 분당 7기가바이트 이상 필요합니다. 따라서 디스크에 아주 큰 공간을 확보하지 않는 이상 장시간 녹화에는 추천하지 않습니다."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="하드웨어 (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="하드웨어 (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="소프트웨어 (x264 CPU 부담이 적지만 파일 크기가 증가)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="비디오 비트레이트"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="오디오 비트레이트"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="형식"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="표준"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="임의 출력 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(스트림 인코더 사용)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="파일명 형식"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="파일이 있는 경우 덮어쓰기"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 출력 형식"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URL로 보냄"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="파일로 보냄"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="오디오 인코더"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="오디오 인코더 설정 (지원되는 경우)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="다중화 설정 (제공되는 경우)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY 연도, 네 자리\n%YY 연도, 마지막 두 자리 (00-99)\n%MM 월 십진법 (01-12)\n%DD 일, 선행 0 포함 (01-31)\n%hh 시 24 시간 형식 (00-23)\n%mm Minute (00-59)\n%ss 초 (00-61)\n%% A % sign\n%a 요일 축약\n%A 요일\n%b 월 축약\n%B 월\n%d 일, 선행 0 포함 (01-31)\n%H 시 24 시간 형식 (00-23)\n%I 시 12 시간 형식 (01-12)\n%m 월 십진법 (01-12)\n%M 분 (00-59)\n%p AM 혹은 PM 구분\n%S 초 (00-61)\n%y 연도, 마지막 두 자리 (00-99)\n%Y 연도\n%z UTC에서 ISO 8601 기준만큼 조정 혹은 시간대\n 이름 혹은 축약\n%Z 시간대 이름 혹은 축약\n"
Basic.Settings.Video="비디오"
Basic.Settings.Video.Adapter="비디오 어댑터:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="기본 (캔버스) 해상도:"
......
......@@ -62,7 +62,6 @@ ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung"
Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Tidak dapat mengakses kunci saluran atau 'stream' ditetapkan. Ini mungkin disebabkan kunci/saluran tidak sah, atau pelayan masih menganggap anda telah log masuk."
Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log."
Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan."
......@@ -108,6 +107,7 @@ Basic.Scene="Adegan"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Benarkan Pratonton"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Tambah Adegan"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sila taip nama adegan"
......@@ -219,6 +219,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Jenis Output FFmpeg"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Amaran:Format warna selain daripada 'NV12' lebih digunakan untuk rakaman,dan tidak disyorkan apabila 'streaming'.'Streaming' mungkin menyebabkan peningkatan penggunaan CPU disebabkan oleh penukaran format warna."
......
......@@ -38,6 +38,7 @@ Untitled="Uten navn"
New="Ny"
Duplicate="Dupliser"
Enable="Aktiver"
Transition="Overgang"
......@@ -62,7 +63,6 @@ ConfirmRemove.Text="Er du sikker på at du vil fjerne '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Tilkobling misklytes"
Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig filbane eller tilkoblings-URL. Vennligst bekreft at instillingene dine er riktige."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunne ikke koble til tjener."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Fikk ikke adgang til den etterspurte kanalen. Årsaken kan være ugyldig nøkkel eller kanalnavn, eller at serveren tror du fortsatt er pålogget denne kanalen."
Output.ConnectFail.Error="En uventet feil oppstod ved tilkobling til serveren. Detaljert informasjon kan du finne i loggfila."
Output.ConnectFail.Disconnected="Koblet fra tjeneren."
......@@ -115,6 +115,7 @@ Basic.DisplayCapture="Skjermopptak"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Aktiver forhåndsvisning"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Ny Scene"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vennligst gi et navn til scenen."
......@@ -327,6 +328,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lydkoderinstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserinstillinger (om noen)"
Basic.Settings.Video="Bilde"
Basic.Settings.Video.Adapter="Bildeadapter:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Grunnoppløsning (lerret):"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annuleren"
Close="Afsluiten"
Save="Opslaan"
Discard="Verwerpen"
Disable="Uitschakelen"
Yes="Ja"
No="Nee"
Add="Toevoegen"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync resetten bij afsluiten"
HighResourceUsage="Encoden overbelast! Overweeg de video-instellingen te verlagen of een snellere encoder preset te gebruiken."
Transition="Overgang"
QuickTransitions="Snelle overgangen"
Left="Links"
Right="Rechts"
Top="Boven"
Bottom="Onder"
QuickTransitions.SwapScenes="Preview-/uitvoerscenes verwisselen na overgang"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Verwisselt de preview- en uitvoercenes na een overgang (als de originele uitvoerscène nog bestaat.)\nDit zal geen veranderingen ongedaan maken die mogelijk zijn gemaakt aan de originele uitvoerscène."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Beeldschermcapture"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Preview inschakelen"
Deinterlacing="Deinterlacing"
Deinterlacing.Discard="Verwerpen"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Blend"
Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x"
Deinterlacing.Linear="Linear"
Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Bovenste Veld Eerst"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Onderste Veld Eerst"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Scène Toevoegen"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Voer a.u.b. de naam van de scène in"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Positionele uitlijning"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Bounding Box Type"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Uitlijning in Bounding Box"
Basic.TransformWindow.Bounds="Bounding Box Grootte"
Basic.TransformWindow.Crop="Bijsnijden"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Linksboven"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Boven"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thema"
Basic.Settings.General.Language="Taal"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Laat bevestigingsvenster zien bij het starten van streams"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Laat bevestiginsvenster zien bij het stoppen van streams"
Basic.Settings.General.Snapping="Bronuitlijning"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Bronnen uitlijnen op de rand van het scherm"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Bronnen uitlijnen op het horizontale en verticale midden"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Bronnen uitlijnen op andere bronnen"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Gevoeligheid"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Type"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Opnameformaat"
Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecteer Opnamemap"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Selecteer Opnamebestand"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forceer bandbreedtelimieten van streaming dienst"
Basic.Settings.Output.Mode="Uitvoermodus"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Geavanceerd"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Hetzelfde als de stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hoge Kwaliteit, Gemiddelde Bestandsgrootte"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Ononderscheidbare Kwaliteit, Grote Bestandsgrootte"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Lossless Kwaliteit, Enorm Grote Bestandsgrootte"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Waaschuwing: De video bitrate zal worden ingesteld op %1, dit is de bovengrens van de huidige streaming dienst. Als je zeker weet dat je hoger wil gaan dan %1, schakel dan de geavanceerde encoder-opties in en vink de optie \"Forceer bandbreedtelimieten van streaming dienst\" uit."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Waaschuwing: De audio bitrate zal worden ingesteld op %1, dit is de bovengrens van de huidige streaming dienst. Als je zeker weet dat je hoger wil gaan dan %1, schakel dan de geavanceerde encoder-opties in en vink de optie \"Forceer bandbreedtelimieten van streaming dienst\" uit."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Waarschuwing: Opname met een software-encoder op een andere kwaliteit dan de stream vergt extra cpu-gebruik als je zowel aan het streamen en aan het opnemen bent."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Waarschuwing: Lossless kwaliteit genereert erg grote bestanden! Lossless kwaliteit kan tot wel 7 GB aan schijfruimte per minuut gebruiken bij hoge resoluties en framerates. Lossless kwaliteit is niet aanbevolen voor lange opnames tenzij er een grote hoeveelheid schijfruimte beschikbaar is."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Weet je zeker dat je lossless kwaliteit wilt gebruiken?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Lossless kwaliteit waarschuwing!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 laag cpu gebruik, verhoogt bestandsgrootte)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bitrate"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio Bitrate"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standaard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Aangepaste Uitvoer (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Gebruik stream encoder)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Bestandsnaamformaat"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Overschrijven als bestand bestaat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg Uitvoertype"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Uitvoer naar URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Uitvoer naar Bestand"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio Encoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Encoderinstellingen (indien gewenst)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxerinstellingen (indien aanwezig)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Jaar, vier cijfers\n%YY Jaar, laatste twee cijfers (00-99)\n%MM Maand, cijfer (0-12)\n%DD Dag van de maand, nul aangevuld (01-31)\n%hh Uur in 24h formaat (00-23)\n%mm Minuut (00-59)\n%ss Seconde (00-61)\n%% Een % teken\n%a Dag van de week afgekort\n%A Dag van de week volledig\n%b Maand, afgekorte naam\n%B Maand, volledige naam\n%d Dag van de maand, nul aangevuld (01-31)\n%H Uur in 24h formaat (00-23)\n%I Uur in 12h formaat (01-12)\n%m Maand, cijfer (01-12)\n%M Minuut (00-59)\n%p AM of PM\n%S Second e(00-61)\n%y Jaar, laatste twee cijfers (00-99)\n%Y Jaar\n%z ISO 8601 afstand van UTC of tijdzone\n naam of afkorting\n%Z naam of afkorting van tijdzone\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Videoadapter:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Basisresolutie (Canvas):"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Anuluj"
Close="Zamknij"
Save="Zapisz"
Discard="Odrzuć"
Disable="Wyłączone"
Yes="Tak"
No="Nie"
Add="Dodaj"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Przywróć synchronizację pionową OSX po zamknięciu apli
HighResourceUsage="Enkodowanie przeciążone! Zmień ustawienia video lub użyj szybszego presetu enkodowania."
Transition="Efekt przejścia"
QuickTransitions="Szybkie efekty przejścia"
Left="Od lewej"
Right="Od prawej"
Top="Od góry"
Bottom="Od dołu"
QuickTransitions.SwapScenes="Zamień podgląd/wyjście scen po przejściu"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamienia podgląd i wyjście scen po przejściu (jeżeli wyjście oryginalnej sceny istnieje).\nNie przywraca to zmian jakie zostały dokonane w oryginalnej scenie."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Czy na pewno chcesz usunąć '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Nie udało się połączyć"
Output.ConnectFail.BadPath="Nieprawidłowa ścieżka lub adres URL połączenia. Sprawdź poprawność ustawień."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Nie udało się połączyć z serwerem"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Nie można uzyskać dostępu do kanału lub klucza streamu. Możliwe, że klucz/kanał jest nieprawidłowy lub serwer nadal uważa, że jesteś zalogowany."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Nie można uzyskać dostępu do wybranego kanału lub klucza streamu. Proszę sprawdzić klucz streamu. Jeżeli jest poprawny, to problemem może być połączenie do serwera."
Output.ConnectFail.Error="Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas próby połączenia z serwerem. Więcej informacji w pliku dziennika."
Output.ConnectFail.Disconnected="Utracono połączenie z serwerem."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Przechwytywanie obrazu"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Włącz podgląd"
Deinterlacing="Usuwanie przeplotu"
Deinterlacing.Discard="Odrzuć"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Wtapianie"
Deinterlacing.Blend2x="Wtapianie 2x"
Deinterlacing.Linear="Liniowe"
Deinterlacing.Linear2x="Liniowe 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Najpierw pole górne"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Najpierw pole dolne"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenę"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Podaj nazwę sceny"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Wyrównanie"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Typ ograniczenia"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Wyrównanie w obwiedni"
Basic.TransformWindow.Bounds="Rozmiar obwiedni"
Basic.TransformWindow.Crop="Kadrowanie"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Lewy/górny"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Środek/górny"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Motyw"
Basic.Settings.General.Language="Język"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia uruchomienia streamowania"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia zatrzymania streamowania"
Basic.Settings.General.Snapping="Przyciąganie elementów źródłowych"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Przyciągaj do krawędzi ekranu"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Przyciągaj do poziomego i pionowego środka"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Przyciągaj źródła do innych źródeł"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Czułość przyciągania"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format nagrywania"
Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Wybierz katalog nagrywania"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Wybierz plik nagrania"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Wymuś limity przepływności wybranego serwisu"
Basic.Settings.Output.Mode="Tryb wyjścia"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Proste"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Zaawansowane"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Taki sam jak stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Wysoka jakość, średni rozmiar pliku"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Jakość nie do odróżnienia, duża wielkość pliku"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Jakość bezstratna, ogromna wielkość pliku"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Ostrzeżenie: Przepływność (bitrate) obrazu ustawiona jest na wartość %1. Jest to górna granica wartości dozwolonych dla wybranej usługi streamingowej. Aby ustawić wartość przepływności większą niż %1 przejdź do zaawansowanych ustawień dekoder i odznacz opcję \"Wymuś limity przepływności wybranego serwisu\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Ostrzeżenie: Przepływność (bitrate) dźwięku ustawiona jest na wartość %1. Jest to górna granica wartości dozwolonych dla wybranej usługi streamingowej. Aby ustawić wartość przepływności większą niż %1, przejdź do zaawansowanych ustawień dekoder i odznacz opcję \"Wymuś limity przepływności wybranego serwisu\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Ostrzeżenie: Nagrywanie przy użyciu enkodera programowego z jakością inną niż stream wymagać będzie dodatkowej mocy procesora w przypadku jednoczesnego streamowania i nagrywania."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Ostrzeżenie: Jakość bezstratna generuje bardzo duże pliki! Przy dużych rozdzielczościach i szybkości klatek rozmiar pliku może sięgać 7GB na minutę nagrania. Jakość ta nie jest zalecana w przypadku długich nagrań, chyba że masz bardzo dużo wolnego miejsca na dysku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Czy na pewno chcesz użyć bezstratnej jakości?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Ostrzeżenie o bezstratnej jakości!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programowy (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Sprzętowy (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Sprzętowy (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programowy (x264 ustawienia małego zużycia procesora, zwiększa wielkość pliku)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate obrazu"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate dźwięku"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standardowe"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Niestandardowe ustawienia (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Użyj enkodera streamu)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nazwy pliku"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Nadpisz istniejący plik"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tryb wyjścia FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Wyjście do adresu URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Wyjście do pliku"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Enkoder dźwięku"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ustawienia enkodera audio (jeśli są)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ustawienia muxera (jeżeli są)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Rok, cztery cyfry\n%YY Rok, ostatnie dwie cyfry (00-99)\n%MM Miesiąc, liczba dziesiętna, dwie cyfry (01-12)\n%DD Dzień, liczba dziesiętna, dwie cyfry (01-31)\n%hh Godzina, format 24-godzinny, dwie cyfry (00-23)\n%mm Minuta (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak %\n%a Dzień tygodnia, skrót\n%A Dzień tygodnia, pełna nazwa\n%b Nazwa miesiąca, skrót\n%B Nazwa miesiąca, pełna nazwa\n%d Dzień miesiąca, dwie cyfry (01-31)\n%H Godzina, format 24-godzinny, dwie cyfry (00-23)\n%I Godzina, format 12-godzinny, dwie cyfry (01-12)\n%m Miesiąc, dwie cyfry (01-12)\n%M Minuta (00-59)\n%p oznaczenie przed lub po południu\n%S Sekunda (00-61)\n%y Rok, ostatnie dwie cyfry (00-99)\n%Y Rok\n%z ISO 8601, przesunięcie od czasu UTC\n nazwa lub skrót\n%Z Nazwa lub skrót strefy czasowej\n"
Basic.Settings.Video="Obraz"
Basic.Settings.Video.Adapter="Karta graficzna:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Rozdzielczość bazowa (obraz):"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar"
Close="Fechar"
Save="Salvar"
Discard="Não Salvar"
Disable="Desabilitar"
Yes="Sim"
No="Não"
Add="Adicionar"
......@@ -38,9 +39,32 @@ Untitled="Sem nome"
New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Habilitar"
DisableOSXVSync="Desabilitar V-Sync em OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Resetar V-Sync em OSX ao Sair"
HighResourceUsage="Codificação sobrecarregada! Considere abaixar as configurações de vídeo ou usar um padrão de codificação mais rápido."
Transition="Transição"
QuickTransitions="Transições Rápidas"
Left="Esquerda"
Right="Direita"
Top="Topo"
Bottom="Baixo"
QuickTransitions.SwapScenes="Trocar Cenas de Prévia/Saída após a Transição"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca a preview e a saída após transicionar (se a a cena original de saída ainda exisitr).\nIsto não irá desfazer nenhuma mudança que foi feita na cena original da saída."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar Cena"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Quando estiver editando a mesma cena, permite editar a visibilidade/transformação de fontes sem modificar a saída.\nPara editar as propriedades das fontes sem modificar a saída, habilite 'Fontes Duplicadas'.\nMudar este valor irá resetar a cena atual de saída (se ainda existir)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplicar Fontes"
QuickTransitions.HotkeyName="Transição Rápida: %1"
Basic.AddTransition="Adicionar Transição Configurável"
Basic.RemoveTransition="Remover Transição Configurável"
Basic.TransitionProperties="Propriedades da Transição"
Basic.SceneTransitions="Transições de Cena"
Basic.TransitionDuration="Duração"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo Estúdio"
TransitionNameDlg.Text="Por favor, insira o nome da transição"
TransitionNameDlg.Title="Nome da Transição"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Cenas"
......@@ -51,7 +75,11 @@ NameExists.Text="O Nome já está em uso."
NoNameEntered.Title="Por favor digite um nome válido"
NoNameEntered.Text="Você não pode usar nomes vazios."
ConfirmStart.Title="Iniciar Transmissão?"
ConfirmStart.Text="Tens certeza de que queres iniciar a transmissão?"
ConfirmStop.Title="Parar Transmissão?"
ConfirmStop.Text="Tens certeza de que queres parar a transmissão?"
ConfirmExit.Title="Sair do OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS está ativo no momento. Todos as streams/gravações serão encerradas. Tem certeza que deseja sair?"
......@@ -62,7 +90,7 @@ ConfirmRemove.Text="Tem certeza que deseja remover '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Falha ao conectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho inválido ou URL inválida. Por favor verifique se as configurações estão válidas."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao conectar com o Servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Não foi possível acessar o canal especificado ou a chave da stream. Isto pode ser porque o canal/chave é inválido, ou porque o servidor ainda acha que você está logado."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Não foi possível acessar o canal especificado ou a chave de transmissão, por favor, verifique sua chave de transimissão. Se estiver correta, pode haver um problema em conectar ao servidor."
Output.ConnectFail.Error="Um erro inesperado ocorreu ao tentar se conectar com o servidor. Veja o arquivo de Log para mais informações."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do Servidor."
......@@ -115,6 +143,15 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de tela"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar pré-vizualização"
Deinterlacing.Discard="Descartar"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Misturar"
Deinterlacing.Blend2x="Misturar 2x"
Deinterlacing.Linear="Linear"
Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo Superior Primeiro"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo Inferior Primeiro"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar Cena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, digite o nome da cena"
......@@ -135,7 +172,7 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="A pré-visualização esta desativada"
Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar Fonte"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Criar Nova"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Adicionar Existente"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a fonte visível"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a Fonte visível"
Basic.PropertiesWindow="Propriedades para '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleção automática: %2)"
......@@ -150,7 +187,7 @@ Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Adicionar arquivos para '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Adicionar entrada a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar a entrada de '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS simples"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS Simples"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores de FPS racionais"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos de FPS válidos:"
......@@ -180,6 +217,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Alinhamento da Posição"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo da caixa delimitadora"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alinhamento na caixa delimitadora"
Basic.TransformWindow.Bounds="Tamanho da Caixa Delimitadora"
Basic.TransformWindow.Crop="Cortar"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Superior esquerdo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Superior Central"
......@@ -219,6 +257,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux gravações"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Configurações"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar pasta de configurações"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar pasta de perfil"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre no Topo"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Sair"
Basic.MainMenu.Edit="&Editar"
......@@ -263,6 +302,12 @@ Basic.Settings.Confirm="Você tem alterações não salvas. Salvar as alteraç
Basic.Settings.General="Geral"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Idioma"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação quando iniciar transmissões"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação quando terminar transmissões"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Encaixar Fontes ás bordas da tela"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Encaixar Fontes aos centros vertical e horizontal"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Encaixar fontes com outras fontes"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade de Encaixamento"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Stream"
......@@ -272,6 +317,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação"
Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione o diretório de gravação"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Selecione o arquivo de gravação"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Impor limites de bitrate do serviço de transmissão"
Basic.Settings.Output.Mode="Modo de Saída"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simples"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançado"
......@@ -282,6 +328,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mesmo que a stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta qualidade, tamanho médio"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualidade indistinguível, Tamanho grande"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualidade Lossless, tremendamente grande"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Aviso: O bitrate de vídeo da transmissão será definido para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão atual. Se você tem certeza que quer ir acima de %1, habilite opções de codificação avançadas e desmarque \"Impor limites de bitrate do serviço de transmissão\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Aviso: O bitrate de áudio da transmissão será definido para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão atual. Se você tem certeza que quer ir acima de %1, habilite opções de codificação avançadas e desmarque \"Impor limites de bitrate do serviço de transmissão\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: Gravar com um codificador de software em uma qualidade diferente do que a stream vai exigir mais da CPU se você transmitir e gravar ao mesmo tempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: Qualidade Lossless gera arquivos muito grandes! A qualidade Lossless pode usar mais de 7 gigabytes de espaço em disco por minuto em altas resoluções e framerates. Lossless não é recomendada para gravações longas, a menos que se tenha uma grande quantidade de espaço em disco disponível."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tem certeza que deseja usar qualidade lossless?"
......@@ -296,6 +344,7 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número Máximo de Tentativas"
Basic.Settings.Output.Advanced="Ativar as configurações avançadas do encoder"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Predefinição de codificação (maior = menor uso de CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configurações de codificador personalizadas"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Gerar Nome de Arquivo sem Espaços"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Redimensionar a saída"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Faixa de áudio"
......@@ -311,6 +360,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Padrão"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Utilizar o codificador da transmissão)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatação de Nome de Arquivo"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Substituir, se o arquivo existir"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída para URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Exportar para arquivo"
......@@ -331,6 +382,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configurações do codificador de áudio(se houver)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configurações do Muxer (se houver)"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, quatro dígitos\n%YY Ano, dois dígitos (00-99)\n%MM Mês como um número decimal (01-12)\n%DD Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%hh Hora, em formato de 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % sign\n%a Dia da Semana abreviado\n%A Nome da Semana completo\n%b Nome do Mês abreviado\n%B Nome do Mês completo\n%d Dia do Mês, começando com 0 (01-31)\n%H Hora, no formato de 24h (00-23)\n%I Hora no formato de 12h (01-12)\n%m Mês como um número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designação AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%Y Ano\n%z ISO 8601 diferença de fuso horário ou de UTC\n nome ou abreviação\n%Z Nome do Fuso Horário ou abreviação\n"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de Vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolução de base (tela):"
......@@ -364,6 +418,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Ativar pressionar-para-mutar"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Delay do Pressionar-para-mutar"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Ativar pressionar-para-falar"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Delay do pressionar-para-falar"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo nao conectado ou não disponível]"
Basic.Settings.Advanced="Avançado"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Formatos de cor diferentes do NV12 destinam-se principalmente para gravação e não são recomendados para transmissão. Durante a transmissão pode ocorrer aumento do uso da CPU devido a conversão do formato de cor."
......
......@@ -62,7 +62,6 @@ ConfirmRemove.Text="Tem a certeza que quer remover '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar"
Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou endereço de ligação inválido. Por favor, verifique as suas definições para confirmar que são válidas."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falhou a ligação ao servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Sem acesso ao canal ou chave de stream. Pode ser porque a chave ou o canal é inválido, ou porque o servidor pensa que voçê ainda encontra-se ligado."
Output.ConnectFail.Error="Ocurreu um erro inesperado ao ligar-se ao servidor. Mais informação no ficheiro Log."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor."
......@@ -115,6 +114,7 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de Ecrã"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar pré-visualização"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar Cena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor introduza o nome da cena"
......@@ -324,6 +324,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Definições do codificador d
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Definições do codificador de áudio (se houver)"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de Vídeo:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de Escalamento:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Anulează"
Close="Închide"
Save="Salvează"
Discard="Înlătură"
Disable="Dezactivează"
Yes="Da"
No="Nu"
Add="Adaugă"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Resetează OSX V-Sync la ieșire"
HighResourceUsage="Codificare supraîncărcată! Ia în considerare reducerea setărilor video sau folosirea unei presetări de codare mai rapidă."
Transition="Tranziție"
QuickTransitions="Tranziții rapide"
Left="Stânga"
Right="Dreapta"
Top="Sus"
Bottom="Jos"
QuickTransitions.SwapScenes="Comută între previzualizare/scenele de ieșire după tranziționare"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Schimba previzualizarea si scenele de output dupa tranzitionare (în cazul în care încă există outputul scenei originale). \nAceasta nu va anula nicio modificăre care au fost făcute la outputul scenei originale."
......@@ -72,7 +77,7 @@ NoNameEntered.Title="Te rugăm să introduci un nume valid"
NoNameEntered.Text="Nu poți folosi nume necompletate."
ConfirmStart.Title="Începi streamul?"
ConfirmStart.Text="Sigur dorești să începi streamul?"
ConfirmStart.Text="Sigur dorești să pornești streamul?"
ConfirmStop.Title="Oprești streamul?"
ConfirmStop.Text="Sigur dorești să oprești streamul?"
......@@ -84,9 +89,9 @@ ConfirmRemove.Title="Confirmă eliminarea"
ConfirmRemove.Text="Sigur dorești să elimini „$1”?"
Output.ConnectFail.Title="Eșec la conectare"
Output.ConnectFail.BadPath="Link URL sau rută greșită. Vă rugăm să verificaţi setările pentru a confirma că sunt corecte."
Output.ConnectFail.BadPath="URL-ul conexiunii sau calea este invalidă. Te rugăm să verifici setările pentru a confirma că acestea sunt valide."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Nu se poate conecta la server"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Nu s-a putut accesa canalul sau codul de stream. Acest lucru s-ar putea întampla deoarece canalul/codul nu este valid, sau pentru că serverul încă mai crede că sunteţi logat."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Nu a putut fi accesat canalul sau cheia de stream respectiva, vă rugăm să verificaţi cheia de stream. Dacă aceasta este corectă, poate fi o problemă la conectarea la server."
Output.ConnectFail.Error="Eroare neașteptată la încercarea de a conecta la server. Mai multe informaţii în fişierul jurnal."
Output.ConnectFail.Disconnected="Deconectat de la server."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea"
Deinterlacing="Corecție campuri video"
Deinterlacing.Discard="Renunţaţi"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Amestecare"
Deinterlacing.Blend2x="Amestecare 2x"
Deinterlacing.Linear="Liniar"
Deinterlacing.Linear2x="Liniar 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Câmpul de jos prima oară"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adaugă scenă"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Te rugăm să introduci numele scenei"
......@@ -192,11 +209,11 @@ Basic.Filters="Filtre"
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtre audio/video"
Basic.Filters.AudioFilters="Filtre audio"
Basic.Filters.EffectFilters="Filtre de efect"
Basic.Filters.Title="Filtre pentru '%1'"
Basic.Filters.Title="Filtre pentru „%1”"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Numele filtrului"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Te rugăm să specifici numele filtrului"
Basic.TransformWindow="Scena de transformare a obiectelor"
Basic.TransformWindow="Transformare a elementelor pentru scene"
Basic.TransformWindow.Position="Poziție"
Basic.TransformWindow.Rotation="Rotație"
Basic.TransformWindow.Size="Dimensiune"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Aliniere pozițională"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipul casetei de încadrare"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliniere în caseta de încadrare"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mărime pentru caseta de încadrare"
Basic.TransformWindow.Crop="Taie"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Stânga sus"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centru sus"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Temă"
Basic.Settings.General.Language="Limbă"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Arată dialog de confirmare când pornește streamul"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Arată dialog de confirmare când se oprește streamul"
Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la Alinierea cu Sursa"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Lipeste Sursele la marginea ecranului"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Lipeste Sursele la centrul vertical si orizontal"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Lipeste Sursele de alte surse"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea Lipirii"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipul streamului"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format de înregistrare"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificator"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selectează folderul de înregistrări"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Selectează fișierul de înregistrări"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forteaza limite de bitrate pentru stream"
Basic.Settings.Output.Mode="Mod de ieșire"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simplu"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansat"
......@@ -309,6 +333,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="La fel cu cea a streamului
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Calitate înaltă, dimensiune medie a fișierului"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Calitate imposibil de distins, Marime mare"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calitate lossless, dimensiune extrem de mare a fișierelor"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Atentie: Bitrate-ul pentru video stream va fi setat la %1, care este limita superioară pentru serviciul de streaming actual. Dacă sunteţi sigur că doriţi să depasiţi %1, permiteţi opțiuni codare avansate şi debifaţi \"Forteaza limite de bitrate pentru stream\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Atentie: Bitrate-ul pentru audio stream va fi setat la %1, care este limita superioară pentru serviciul de streaming actual. Dacă sunteţi sigur că doriţi să depasiţi %1, permiteţi opțiuni codare avansate şi debifaţi \"Forteaza limite de bitrate pentru stream\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Atenție: Înregistrarea cu un encoder software la o calitate diferită decât stream-ul va necesita o utilizare CPU crescută dacă faci stream şi înregistrezi în acelaşi timp."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea lossless generează dimensiuni extrem de mari de fișiere! Calitatea lossless poate utiliza până la 7GB spațiu de disc per minut la frecvențe de cadre și rezoluții ridicate. Lossless nu este recomandat pentru înregistrări lungi decât dacă ai o cantitate foarte mare de spațiu disponibil pe disc."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur dorești să folosești calitatea lossless?"
......@@ -340,6 +366,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tip"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Ieșire personalizată (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Folosește codificatorul de stream)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nume fisier"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Suprascrie dacă fișierul există"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipul ieșirii FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ieșire spre URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ieșire spre fișier"
......@@ -360,14 +388,18 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificator audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Setările codificatorului audio (dacă există)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Setările muxerului (dacă există)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY An, patru cifre\n%YY An, ultimele 2 cifre (00-99)\n%MM Luna ca numar decimal (01-12)\n%DD Ziua lunii, prefixat cu 0 (01-31)\n%hh Ora in format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Secunda (00-61)\n%% Un % semn\n%a Numele zilei abreviat\n%A Numele zilei full\n%b Numele lunii abreviat\n%B Numele lunii full\n%d Ziua lunii, prefixat cu 0 (01-31)\n%H Ora in format 24h (00-23)\n%I Ora in format 12h (01-12)\n%m Luna ca numar decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Desemnari AM or PM\n%S Secunda (00-61)\n%y An, ultimele 2 cifre (00-99)\n%Y An\n%z ISO 8601 compensare UTC or fus orar\n nume sau abreviere\n%Z Numele fusului orar sau abreviere\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptor video:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Rezoluţia de bază (panza):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Ieşire rezoluţie (scalată):"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Rezoluție (canvas) de bază:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Rezoluție (scalată) la ieșire:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtru pentru descalare:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Dezactivează Aero (Numai Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valori comune FPS"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valori FPS comune"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valoare cu număr întreg pentru FPS"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valoare FPS fracționată"
Basic.Settings.Video.Numerator="Numărător:"
......@@ -377,7 +409,7 @@ Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valoare rezoluţie invalidă. Trebuie s
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Ieşirea video este în prezent activă. Vă rugăm să opriţi orice ieşiri pentru a schimba setările video."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Dezactivează Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Biliniar (Cel mai rapid, dar neclar dacă se scalează)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Biliniar (Cel mai rapid, dar neclar în cazul scalării)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (Scalare ascuțită, 16 mostre)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Scalare ascuțită, 32 de mostre)"
......@@ -405,15 +437,15 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parțială"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completă"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Întârziere pentru stream"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durată (secunde)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Păstrează punctul de taiere (creştere întârziere) la reconectare"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Păstrează punctul de tăiere (crește întârzierea) la reconectare"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilizare estimată a memoriei: %1 MB"
Basic.AdvAudio="Proprietăți audio avansate"
Basic.AdvAudio.Name="Nume"
Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Transformă in Mono"
Basic.AdvAudio.Mono="Transformă în mono"
Basic.AdvAudio.Panning="Panning"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Compensare Sincronizare (ms)"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Decalajul sincronizării (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Piste"
Basic.Settings.Hotkeys="Taste rapide"
......@@ -467,7 +499,7 @@ Push-to-mute="Push-to-mute"
Push-to-talk="Push-to-talk"
SceneItemShow="Arată „%1”"
SceneItemHide="Ascunde '%1'"
SceneItemHide="Ascunde „%1”"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Trebuie să selectezi cel puțin o pistă"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Atenție: Anumite formate (precum FLV) nu suportă multiple piste per înregistrare"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Отмена"
Close="Закрыть"
Save="Сохранить"
Discard="Отклонить"
Disable="Отключить"
Yes="Да"
No="Нет"
Add="Добавить"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Сброс OSX V-Sync на выходе"
HighResourceUsage="Кодировщик перегружен! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быстрые настройки кодировщика."
Transition="Переход"
QuickTransitions="Быстрые переходы"
Left="Слева"
Right="Справа"
Top="Сверху"
Bottom="Снизу"
QuickTransitions.SwapScenes="Замена Просмотра/Вывода Сцены После Перехода"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Замена просмотра и вывода сцены после перехода (если выходная оригинальная сцена до сих пор существует).\nЭто будет не отмена каких-либо изменений, что, возможно, было сделано в выходной оригинальной сцены."
......@@ -55,7 +60,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="Быстрый переход: %1"
Basic.AddTransition="Добавить настраиваемый переход"
Basic.RemoveTransition="Удалить настраиваемый переход"
Basic.TransitionProperties="Параметры перехода"
Basic.SceneTransitions="Переходы Между Сценами"
Basic.SceneTransitions="Переходы между сценами"
Basic.TransitionDuration="Длительность"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим студии"
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Вы уверены, что хотите удалить '$1'
Output.ConnectFail.Title="Не удалось подключиться"
Output.ConnectFail.BadPath="Неверный путь или URL соединения. Пожалуйста, проверьте настройки, чтобы подтвердить, что они являются действительными."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Не удалось подключиться к серверу"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не удалось получить доступ к указанному каналу или к stream key. Это может быть, потому что ключ/канал является недействительным, или потому, что сервер все еще думает, что вы зашли"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не удалось получить доступ к указанному ключу канала или стрима, пожалуйста, перепроверьте ключ. Если он правильный, проблема может быть с подключением к серверу."
Output.ConnectFail.Error="Произошла непредвиденная ошибка при попытке подключиться к серверу. Более подробная информация в лог-файле."
Output.ConnectFail.Disconnected="Отключен от сервера."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Захват экрана"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Включить предпросмотр"
Deinterlacing="Устранение чересстрочности"
Deinterlacing.Discard="Отклонить"
Deinterlacing.Retro="Ретро"
Deinterlacing.Blend="Смешивание"
Deinterlacing.Blend2x="Смешивание 2x"
Deinterlacing.Linear="Линейно"
Deinterlacing.Linear2x="Линейно 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Верхнее поле первое"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Нижнее поле первое"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добавить сцену"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Пожалуйста, введите название сцены"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Выравнивание позиции"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип ограничителя"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Выравнивание внутри ограничителя"
Basic.TransformWindow.Bounds="Размер ограничителя"
Basic.TransformWindow.Crop="Обрезка"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Сверху слева"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Сверху по центру"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Тема"
Basic.Settings.General.Language="Язык"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показывать окно подтверждения при запуске трансляции"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показывать окно подтверждения при остановке трансляции"
Basic.Settings.General.Snapping="Привязка расположения источника"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привязка к краю экрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привязка к центру по горизонтали и вертикали"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привязка к другим источникам"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Чувствительность привязки"
Basic.Settings.Stream="Вещание"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Формат записи"
Basic.Settings.Output.Encoder="Кодировщик"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Выбрать каталог записи"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Выбрать файл записи"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Следовать ограничениям битрейта, накладываемые потоковой службой"
Basic.Settings.Output.Mode="Режим вывода"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простой"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Расширенные"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="То же, что у тр
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Высокое качество, средний размер файла"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Неотличимое качество, большой размер файла"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Без потери качества, чрезвычайно большой размер файла"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Предупреждение: битрейт видео при вещании будет установлен на %1, что является максимумом для текущей потоковой службы. Если вы уверены, что хотите получить битрейт больше %1, включите дополнительные настройки кодировщика и снимите флажок с \"Принудительно использовать ограничения битрейта потоковой службы\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Предупреждение: битрейт аудио при вещании будет установлен на %1, что является максимумом для текущей потоковой службы. Если вы уверены, что хотите получить битрейт больше %1, включите дополнительные настройки кодировщика и снимите флажок с \"Принудительно использовать ограничения битрейта потоковой службы\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Предупреждение: Запись с программным кодировщиком в качестве, отличным от качества трансляции, потребует дополнительной нагрузки на ЦП, если записывать и транслировать одновременно."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Предупреждение: Качество без потерь создает чрезвычайно большие файлы! Такое качество может использовать свыше 7 гигабайт дискового пространства в минуту при высоком разрешении и частоте кадров. Оно не рекомендуется для долгой записи, если у Вас нет очень много места на диске."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Вы уверены, что хотите записывать без потери качества?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Предупреждение о качестве без потерь!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Программный (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Аппаратный (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Аппаратный (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Программный (x264 с низкой нагрузкой на ЦП, увеличивает размер файла)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Видео битрейт"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудио битрейт"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Тип"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Обычный"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Пользовательский вывод (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Использовать кодировщик потока)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Формат имени файла"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Заменять, если файл уже существует"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Тип вывода FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="На указанный адрес (URL)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="В файл"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Кодировщик аудио"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Настройки кодировщика аудио (если есть)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Настройки мультиплексора (если есть)"
FilenameFormatting.completer="%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Год, четыре знака\n%YY Год, последние два знака (00-99)\n%MM Месяц в числовом значении (01-12)\n%DD День месяца, ноль не опускается (01-31)\n%hh Час в 24-часовом формате (00-23)\n%mm Минута (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак '%'\n%a Сокращенное название дня недели\n%A Полное название дня недели\n%b Сокращенное название месяца\n%B Полное название месяца\n%d День месяца, ноль не опускается (01-31)\n%H Час в 24 часовом формате (00-23)\n%I Час в 12 часовом формате (01-12)\n%m Месяц в числовом значении (01-12)\n%M Минута (00-59)\n%p Обозначение AM или PM\n%S Секунда (00-61)\n%y Год, последние два знака (00-99)\n%Y Год\n%z ISO 8601 смещение от UTC или\n название или сокращение часового пояса\n%Z Название или сокращение часового пояса\n"
Basic.Settings.Video="Видео"
Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое (основа) разрешение:"
......
......@@ -82,6 +82,7 @@ Basic.Scene="Scéna"
Basic.DisplayCapture="Zachytávanie monitora"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridať scénu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosím, zadajte názov scény"
......@@ -200,6 +201,8 @@ Basic.Settings.Output.Advanced="Povoliť pokročilé nastavenia enkodéra"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Video adaptér:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Vypnúť Aero (len Windows)"
......
......@@ -47,7 +47,6 @@ ConfirmRemove.Text="Ali ste prepričani, da želite odstraniti '$ 1'?"
Output.ConnectFail.Title="Povezava ni uspela"
Output.ConnectFail.BadPath="Neveljavna pot ali URL povezava. Prosimo, preverite vaše nastavitve za potrditev, da so veljavne."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Ni uspelo povezati s strežnikom"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostop do kanala oz. ključa streama ni mogoč. Mogoče je, da je ključ/kanal napačen ali pa ker ste na serverju še vedno vpisani."
Output.ConnectFail.Error="Med poskusom povezave s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij v log datoteko."
Output.ConnectFail.Disconnected="Odklopiti od strežnika."
......@@ -80,6 +79,7 @@ Basic.Scene="Scena"
Basic.DisplayCapture="Zajemanje zaslona"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj seceno"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosimo, vnesite ime scene"
......@@ -200,6 +200,8 @@ Basic.Settings.Output.Advanced="Omogoči napredne nastavitve kodiranja"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Vse datoteke"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Grafična kartica:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Pomanjševalni filter:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Otkaži"
Close="Zatvori"
Save="Sačuvaj"
Discard="Odbaci"
Disable="Onemogući"
Yes="Da"
No="Ne"
Add="Dodaj"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje."
Transition="Prelaz"
QuickTransitions="Brzi prelazi"
Left="Sleva"
Right="Zdesna"
Top="Odozgo"
Bottom="Odozdo"
QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Da li ste sigurni da želite izbaciti '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Neuspešno povezivanje"
Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL konekcije. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite njihovu ispravnost."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspešno povezivanje na server"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti određenom kanalu ili strim ključu. Ovo je moguće, zato što je uneti ključ ili kanal pogrešan, ili zato što server misli da ste i dalje ulogovani."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili strim ključu, molim proverite vaš strim ključ. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju na server."
Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju sa serverom. Više informacija se nalazi u log datoteci."
Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza sa serverom."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Omogući pregled"
Deinterlacing="Deinterlejsing"
Deinterlacing.Discard="Odbaci"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Stapanje"
Deinterlacing.Blend2x="Stapanje 2x"
Deinterlacing.Linear="Linearno"
Deinterlacing.Linear2x="Linearno 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Molim unesite ime scene"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Poziciono poravnanje"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tip okvira"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru"
Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira"
Basic.TransformWindow.Crop="Isecanje"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore levo"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore centar"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Jezik"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi"
Basic.Settings.General.Snapping="Poravnavanje privlačenjem izvora"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore ivici ekrana"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore horizontalnoj i vertikalnoj sredini"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Osetljivost privlačenja"
Basic.Settings.Stream="Strim"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja"
Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Odaberi datoteku za snimanje"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa"
Basic.Settings.Output.Mode="Režim izlaza"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednostavno"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napredno"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Upozorenje: Video protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Upozorenje: Zvučni protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Upozorenje za kvalitet bez gubitka!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Mašinski (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Mašinski (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Vrsta"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Uobičajeni"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Prilagođeni izlaz (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Koristi strim enkoder)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Oblikovanje imena datoteke"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepiši ako postoji datoteka"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg vrsta ispisa"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ispis na URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ispis u datoteku"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Zvučni enkoder"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoje)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Godina, četiri cifre\n%YY Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%MM Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%DD Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%hh Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak procenta\n%a Skraćeno ime dana u nedelji\n%A Puno ime dana u nedelji\n%b Skraćeno ime meseca\n%B Puno ime meseca\n%d Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%H Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%I Sat u 12-časovnom zapisu (01-12)\n%m Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Oznaka za pre ili posle podne\n%S Sekunda (00-61)\n%y Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%Y Godina\n%z ISO 8601 odstupanje od UTC ili ime\n vremenske zone ili skraćenica\n%Z Ime vremenske zone ili skraćenica\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Откажи"
Close="Затвори"
Save="Сачувај"
Discard="Одбаци"
Disable="Онемогући"
Yes="Да"
No="Не"
Add="Додај"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Поврати OSX вертикалну синхрониз
HighResourceUsage="Енкодирање преоптерећено! Размотрите снижавање видео подешавања ли коришћење бржег шаблона за енкодирање."
Transition="Прелаз"
QuickTransitions="Брзи прелази"
Left="Слева"
Right="Здесна"
Top="Одозго"
Bottom="Одоздо"
QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене прегледа/излаза након прелаза"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nОво неће поништити промене које су начињене над оригиналном сценом излаза."
......@@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Да ли сте сигурни да желите избац
Output.ConnectFail.Title="Неуспешно повезивање"
Output.ConnectFail.BadPath="Неисправна путања или URL конекције. Молим проверите ваша подешавања да потврдите њихову исправност."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешно повезивање на сервер"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не могу приступити одређеном каналу или стрим кључу. Ово је могуће, зато што је унети кључ или канал погрешан, или зато што сервер мисли да сте и даље улоговани."
Output.ConnectFail.InvalidStream="Не могу приступити наведеном каналу или стрим кључу, молим проверите ваш стрим кључ. Ако је исправан, можда постоји проблем при повезивању на сервер."
Output.ConnectFail.Error="Неочекивана грешка у повезивању са сервером. Више информација се налази у лог датотеци."
Output.ConnectFail.Disconnected="Прекинута веза са сервером."
......@@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Прикажи улаз"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Омогући преглед"
Deinterlacing="Деинтерлејсинг"
Deinterlacing.Discard="Одбаци"
Deinterlacing.Retro="Ретро"
Deinterlacing.Blend="Стапање"
Deinterlacing.Blend2x="Стапање 2x"
Deinterlacing.Linear="Линеарно"
Deinterlacing.Linear2x="Линеарно 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Прво горње поље"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Прво доње поље"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Додај сцену"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Молим унесите име сцене"
......@@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Позиционо поравнање"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип оквира"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Поравнање у оквиру"
Basic.TransformWindow.Bounds="Величина оквира"
Basic.TransformWindow.Crop="Исецање"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Горе лево"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Горе центар"
......@@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Тема"
Basic.Settings.General.Language="Језик"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Прикажи прозор за потврду када се започињу стримови"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Прикажи прозор за потврду када се заустављају стримови"
Basic.Settings.General.Snapping="Поравнавање привлачењем извора"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привуци изворе ивици екрана"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привуци изворе хоризонталној и вертикалној средини"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привлачење извора ка другим изворима"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Осетљивост привлачења"
Basic.Settings.Stream="Стрим"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Врста стрима"
......@@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Формат снимања"
Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Одабери директоријум за снимање"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Одабери датотеку за снимање"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса"
Basic.Settings.Output.Mode="Режим излаза"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Једноставно"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Напредно"
......@@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Исто као стрим
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Високи квалитет, осредња величина датотеке"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Квалитет са неприметним разликама, велика датотека"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Квалитет без губитка, изричито велика датотека"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Упозорење: Видео проток стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Упозорење: Звучни проток стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Упозорење: Снимање са софтверским енкодером другачијег квалитета у односу на стрим ће захтевати додатну процесорску снагу ако стримујете и снимате у исто време."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Упозорење: Квалитет без губитка ствара изричито велике датотеке! Квалитет без губитка може користити више од 7 гигабајта простора на диску по минуту при високим резолуцијама и framerate-ом. Квалитет без губитка није препоручен за дуже снимање осим ако имате велику количину слободног простора на диску."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Да ли сте сигурни да желите користити квалитет без губитка?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Упозорење за квалитет без губитка!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Софтверски (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Машински (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Машински (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Софтверски (x264 ниска употреба процесора, повећава величину датотеке)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Проток видеа"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Проток звука"
......@@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Врста"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Уобичајени"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Прилагођени излаз (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Користи стрим енкодер)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Обликовање имена датотеке"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Препиши ако постоји датотека"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg врста исписа"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Испис на URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Испис у датотеку"
......@@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Звучни енкодер"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Подешавања звучног енкодера (ако постоје)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Подешавања muxer-а (ако постоје)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Година, четири цифре\n%YY Година, последње две цифре (00-99)\n%MM Месец као децимални број (01-12)\n%DD Дан у месецу, са нулом испред (01-31)\n%hh Сат у 24-часовном запису (00-23)\n%mm Минут (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак процента\n%a Скраћено име дана у недељи\n%A Пуно име дана у недељи\n%b Скраћено име месеца\n%B Пуно име месеца\n%d Дан у месецу, са нулом испред (01-31)\n%H Сат 24-часовном запису (00-23)\n%I Сат у 12-часовном запису (01-12)\n%m Месец као децимални број (01-12)\n%M Минут (00-59)\n%p Ознака за пре или после подне\n%S Секунда (00-61)\n%y Година, последње две цифре (00-99)\n%Y Година\n%z ISO 8601 одступање од UTC или име\n временске зоне ли скраћеница\n%Z Име временске зоне или скраћеница\n"
Basic.Settings.Video="Видео"
Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Основна (површинска) резолуција:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Avbryt"
Close="Stäng"
Save="Spara"
Discard="Radera"
Disable="Inaktivera"
Yes="Ja"
No="Nej"
Add="Lägg till"
......@@ -42,6 +43,10 @@ DisableOSXVSync="Inaktivera OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Återställ OSX V-Sync vid avslutning"
Transition="Övergång"
QuickTransitions="Snabba övergångar"
Left="Vänster"
Right="Höger"
Top="Överkant"
Bottom="Nederkant"
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicera scen"
QuickTransitions.EditProperties="Duplicera källa"
......@@ -81,7 +86,6 @@ ConfirmRemove.Text="Vill du verkligen ta bort '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Anslutning misslyckades"
Output.ConnectFail.BadPath="Ogiltig sökväg eller anslutnings-URL. Kontrollera att dina inställningar är korrekta."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunde inte ansluta till servern"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den angivna kanalen eller streamnyckeln. Din angivna streamnyckel/kanal kan vara ogiltig, eller så tror servern att du fortfarande är inloggad på din tidigare anslutning."
Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information."
Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern."
......@@ -134,6 +138,12 @@ Basic.DisplayCapture="Bildskärmskälla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Förhandsvisa"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Linear="Linjär"
Deinterlacing.Linear2x="Linjär 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Övre fältet först"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Nedre fältet först"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lägg till scen"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vänligen ange ett namn för scenen"
......@@ -197,6 +207,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Positionsjustering"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Avgränsningsramstyp"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Justering i avgränsningsramen"
Basic.TransformWindow.Bounds="Avgränsningsramstorlek"
Basic.TransformWindow.Crop="Beskär"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Överst till vänster"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centrerad mot övre kant"
......@@ -308,6 +319,7 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximalt antal försök"
Basic.Settings.Output.Advanced="Aktivera avancerade kodarinställningar"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kodarförinställning (högre = mindre CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Inställningar för anpassade kodare"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Anpassade muxerinställningar"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generera filnamn utan mellanrum"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skala om utmatning"
......@@ -324,6 +336,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Anpassad utmatning (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Använd strömkodare)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Filnamnsformat"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Skriv över om filen finns"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg-utmatningstyp"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Utmatning till URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Utmatning till fil"
......@@ -343,8 +357,13 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokodar-inställningar (om
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ljudkodare"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ljudkodar-inställningar (om något)"
FilenameFormatting.TT="%CCYY År, fyra siffror\n%YY År, de två sista siffrorna (00-99)\n%MM Månad som en siffra (01-12)\n%DD Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%hh Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekund (00-61)\n%% Ett procenttecken\n%a Förkortad veckodag\n%A Fullständig veckodag\n%b Förkortat månadsnamn\n%B Fullständigt månadsnamn\n%d Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%H Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%I Timme i 12-timmarsformat (01-12)\n%m Månad som en siffra (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p AM eller PM\n%S Sekund (00-61)\n%y År, de två sista siffrorna (00-99)\n%Y År\n%z ISO 8601-offset från UTC eller tidszonens\n namn eller förkortning\n%Z Tidszonens namn eller förkortning\n"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Grafikkort:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Grundupplösning (kanvas):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Utdataupplösning (skalad):"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Nedskalningsfilter:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Inaktivera Aero (endast Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
......@@ -377,6 +396,7 @@ Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Fördröjning för tryck för att tala"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Enheten är inte ansluten eller tillgänglig]"
Basic.Settings.Advanced="Avancerat"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varning: Andra färgformat än NV12 är avsedda för inspelning och rekommenderas inte för att strömma. Högre processoranvändning kan uppstå vid strömning p.g.a. konvertering av färgformat."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Ljudbuffringstid"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Färgformat"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV-färgrymd"
......
......@@ -49,6 +49,7 @@ LicenseAgreement.Exit="ออก"
Basic.Scene="ฉาก"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="เพิ่มฉาก"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="ฉาก %1"
......@@ -98,6 +99,8 @@ Basic.Settings.Stream.StreamType="รูปแบบการสตรีม"
Basic.Settings.Video="วีดีโอ"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="ปิดการใช้งาน Aero (เฉพาะ Windows เท่านั้น)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
......
......@@ -19,9 +19,9 @@ Properties="Özellikler"
MoveUp="Yukarı Taşı"
MoveDown="Aşağı Taşı"
Settings="Ayarlar"
Display="Görüntü"
Name="Adı"
Exit="Çıkış"
Display="Görüntüle"
Name="İsim"
Exit="Çık"
Mixer="Karıştırıcı"
Browse="Gözat"
Mono="Mono"
......@@ -31,13 +31,17 @@ PreviewProjector="Tam Ekran Yansıtması (Önizleme)"
SceneProjector="Tam Ekran Yansıtması (Sahne)"
SourceProjector="Tam Ekran Yansıtması (Kaynak)"
Clear="Temizle"
Revert="Sıfırla"
Revert="Eski Haline Döndür"
Show="Göster"
Hide="Gizle"
Untitled="İsimsiz"
New="Yeni"
Duplicate="Çoğalt"
Enable="Etkinleştir"
Left="Sol"
Right="Sağ"
Top="Üst"
Bottom="Alt"
Basic.TransitionDuration="Süre"
......@@ -46,15 +50,15 @@ Basic.TransitionDuration="Süre"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Sahneler"
NameExists.Title="Bu ad zaten kullanılıyor"
NameExists.Text="Bu ad zaten kullanılıyor."
NameExists.Title="Bu isim zaten mevcut"
NameExists.Text="Bu isim zaten kullanılıyor."
NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir ad girin"
NoNameEntered.Text="İsim boş olamaz."
NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir isim girin"
NoNameEntered.Text="İsmi boş kullanamazsınız."
ConfirmExit.Title="OBS'den Çık?"
ConfirmExit.Title="OBS'den Çıkılsın mı?"
ConfirmExit.Text="OBS şu anda etkin. Tüm yayınlar / kayıtlar kapatılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
ConfirmRemove.Title="Kaldırmayı Onayla"
......@@ -63,7 +67,6 @@ ConfirmRemove.Text="'$1''i kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
Output.ConnectFail.Title="Bağlantı kurulamadı"
Output.ConnectFail.BadPath="Bağlantı adresiniz geçersiz. Ayarlarınızı kontrol edin ve geçerli bir adres giriniz."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Sunucuya bağlanılamadı"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Seçilen yayına veya yayın anahtarına erişilemedi. Bu sorun , yayın anahtarının veya kanalının yanlış olmasından veya sistemin hala oturum açmış olduğunuzu düşünmesinden kaynaklanıyor olabilir."
Output.ConnectFail.Error="Sunucuya bağlanmaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakınız."
Output.ConnectFail.Disconnected="Sunucu bağlantısı kesildi."
......@@ -74,7 +77,7 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="Kayıt'aa devam etmek yeterli disk alanı yok."
Output.RecordError.Title="Kayıt Hatası"
Output.RecordError.Msg="Kayıt anında bir hata oluştu."
Output.BadPath.Title="Geçersiz Dosya Dizini"
Output.BadPath.Title="Dosya Yolu Geçersiz"
Output.BadPath.Text="Ayarlanan dosya kayıt yolu geçersiz. Lütfen ayarlarınızı kontrol ederek geçerli bir dosya yolunun girilmiş olduğundan emin olunuz."
LogReturnDialog="Günlük Dosyası Başarıyla Karşıya Yüklendi"
......@@ -85,12 +88,12 @@ LicenseAgreement="Lisans Sözleşmesi"
LicenseAgreement.PleaseReview="Lütfen OBS'yi kullanmadan önce lisans sözleşmesini gözden geçiriniz. Bu programı kullanarak <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU Genel Kamu Lisansı v2.0</a> okuyup anladığınızı kabul etmiş sayılırsınız. Sözleşmenin geri kalan kısmını görmek için lütfen sayfayı aşağı kaydırınız."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, devam etmek için Kabul Ediyoruma tıklayın. OBS'yi kullanmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz."
LicenseAgreement.IAgree="Kabul Ediyorum"
LicenseAgreement.Exit="Çıkış"
LicenseAgreement.Exit="Çık"
Remux.SourceFile="OBS Kaydediyor"
Remux.SourceFile="OBS Kayıt ediyor"
Remux.TargetFile="Hedef Dosya"
Remux.Remux="Remux"
Remux.RecordingPattern="OBS Kaydı (*.flv)"
Remux.RecordingPattern="OBS Kayıdı (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Remux tamamlandı"
Remux.Finished="Kayıt remux edildi"
Remux.FinishedError="Kayıt remux edildi, ancak dosya tamamlanmamış olabilir"
......@@ -102,7 +105,7 @@ Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux işlemi devam etmekte"
Remux.ExitUnfinished="Remux işlemi tamamlanmadı, şu anda durma dosyayı kullanılamaz hale getirebilir.\nRemux işlemini durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
UpdateAvailable="Yeni Güncelleştirme Mevcut"
UpdateAvailable.Text="Versiyon %1.%2.%3 şimdi mevcut. <a href='%4'>İndirmek için tıklayınız</a>"
UpdateAvailable.Text="%1.%2.%3 sürümü şimdi kullanılabilir. <a href='%4'>İndirmek için tıklayın</a>"
Basic.DesktopDevice1="Masaüstü Ses"
Basic.DesktopDevice2="Masaüstü Ses 2"
......@@ -116,10 +119,11 @@ Basic.DisplayCapture="Ekran Yakalama"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Önizlemeyi Etkinleştir"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Sahne %1"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="%1 Sahnesi"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Sahne Koleksiyonu Ekle"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Sahne koleksiyonunun isimini giriniz"
......@@ -170,7 +174,7 @@ Basic.Filters.Title="'%1' için filtreler"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Filtre adı"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Lütfen filtrenin adını belirtin"
Basic.TransformWindow="Sahne Eleman Dönüşümü"
Basic.TransformWindow="Sahne Ögesini Dönüştür"
Basic.TransformWindow.Position="Konum"
Basic.TransformWindow.Rotation="Döndürme"
Basic.TransformWindow.Size="Boyut"
......@@ -221,13 +225,13 @@ Basic.MainMenu.File.Exit="Ç&ıkış"
Basic.MainMenu.Edit="&Düzenle"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Geri al"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Tekrar Yap"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Geri al $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Tekrar Yap $1"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&$1 Geri al"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&$1 Yinele"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Dönüştür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Dönüştürmeyi Düzenle..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Dönüştürmeyi Sıfırla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Saat yönünde 90 derece döndür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Saatin tersi yönünde 90 derece döndür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="90 derece saat yönüne döndür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="90 derece saatin tersi yönüne döndür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="180 derece döndür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="&Yatay Döndür"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Dikey &Çevir"
......@@ -251,11 +255,11 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Günlük Dosyalarını Göster"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="&Mevcut Günlük Dosyasını Karşıya Yükle"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="&Son Günlük Dosyasını Karşıya Yükle"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Şimdiki Günlüğü Göster"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Güncelleştirmeleri Kontrol et"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Güncellemeleri Kontrol et"
Basic.Settings.ProgramRestart="Programın, bu ayarların etkinleşmesi için yeniden başlatılması gerekir."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Değişiklikleri Onayla"
Basic.Settings.Confirm="Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Değişiklikler kaydedilsin mi?"
Basic.Settings.Confirm="Kayıt edilmemiş değişiklikleriniz var. Değişiklikler kayıt edilsin mi?"
Basic.Settings.General="Genel"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
......@@ -325,14 +329,16 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ses Kodlayıcı"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ses Kodlayıcı Ayarları (var ise)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer Ayarları (eğer varsa)"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcısi:"
Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcı:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Temel (Tuval) Çözünürlüğü:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Çıkış (Ölçekli) Çözünürlüğü:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtreyi Azalt:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Aero'yu Devre Dışı Bırak (yalnızca Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Yaygın FPS değerleri"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Ortak FPS Değerleri"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Tamsayı FPS değeri"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Kesirli FPS değeri"
Basic.Settings.Video.Numerator="Pay:"
......
......@@ -107,6 +107,9 @@ Basic.Scene="Сцена"
......
......@@ -62,7 +62,6 @@ ConfirmRemove.Text="Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ '$1' không?"
Output.ConnectFail.Title="Không thể kết nối"
Output.ConnectFail.BadPath="URL không hợp lệ của đường dẫn hoặc kết nối. Xin vui lòng kiểm tra cài đặt của bạn để xác nhận rằng họ là hợp lệ."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Không thể kết nối tới hệ phục vụ"
Output.ConnectFail.InvalidStream="'' stream key '' lỗi không xác định. Bạn nên đăng nhập để lấy lại key hoặc làm mới lại key."
Output.ConnectFail.Error="Lỗi bất ngờ xảy ra khi thử kết nối tới hệ phục vụ. Biết thêm thông tin trong các tập tin log."
Output.ConnectFail.Disconnected="Ngắt kết nối từ máy chủ."
......@@ -115,6 +114,7 @@ Basic.DisplayCapture="Chụp màn hình"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Bật xem trước"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Thêm cảnh"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vui lòng nhập tên của cảnh"
......@@ -333,6 +333,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Mã hóa âm thanh"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Thiết đặt bộ mã hóa video (nếu có)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer cài đặt (nếu có)"
Basic.Settings.Video="Video"
Basic.Settings.Video.Adapter="Video Adapter:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Cơ sở (vải) độ phân giải:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="取消"
Close="关闭"
Save="保存"
Discard="舍弃"
Disable="禁用"
Yes="是"
No="否"
Add="添加"
......@@ -43,13 +44,28 @@ ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 OSX V-Sync"
HighResourceUsage="编码过载! 考虑下调低视频设置或使用更快的编码预设."
Transition="过渡动画"
QuickTransitions="快速过渡动画"
Left="左"
Right="右"
Top="上"
Bottom="下"
QuickTransitions.SwapScenes="在过渡动画后交换预览/输出场景"
QuickTransitions.SwapScenesTT="在过渡后,交换预览和输出场景(如果输出的原始场景仍然存在). \n 这个不会撤消任何可能对输出的原始场景的更改."
QuickTransitions.DuplicateScene="复制场景"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="当编辑同一场景, 允许编辑来源的可见性/变换而无需修改源输出. \n 为了编辑源属性而无需修改输出, 启动 ' 复制源'. \n 改变这个值将会重置当前的输出场景(如果它仍然存在)."
QuickTransitions.EditProperties="复制源"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="当编辑同一场景, 允许编辑来源的属性而不修改输出. \n 只有启用了'复制场景',才能使用这项设置. \n 某些来源 (如捕获或媒体源) 并不支持这个, 并不能单独编辑. \n 修改这个值将重置当前输出场景 (如果它仍然存在). \n\n 警告: 因为源将被复制这可能需要额外的系统或视频资源."
QuickTransitions.HotkeyName="快速过渡: %1"
Basic.AddTransition="添加可配置的过渡动画"
Basic.RemoveTransition="删除可配置的过渡动画"
Basic.TransitionProperties="过渡动画属性"
Basic.SceneTransitions="场景过渡"
Basic.TransitionDuration="时长"
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
TransitionNameDlg.Text="请输入过渡动画的名称"
TransitionNameDlg.Title="过渡动画名称"
TitleBar.Profile="配置文件"
TitleBar.Scenes="场景"
......@@ -75,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="确定要删除 '$1' 吗?"
Output.ConnectFail.Title="连接失败"
Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器"
Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的通道或流密钥. 这可能是因为 密钥/通道 是无效的, 或者服务器认为你已经登录了."
Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或流密钥, 请仔细检查您的密钥流. 如果它是正确的, 有可能是连接到服务器时出现问题."
Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。"
Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。"
......@@ -128,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="显示捕获"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="开启预览"
Deinterlacing="去隔行扫描"
Deinterlacing.Discard="舍弃"
Deinterlacing.Retro="复古"
Deinterlacing.Blend="混合"
Deinterlacing.Blend2x="混合 2x"
Deinterlacing.Linear="线性"
Deinterlacing.Linear2x="线性 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="上场优先"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="下场优先"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="添加场景"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="请输入场景名称"
......@@ -193,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置对齐"
Basic.TransformWindow.BoundsType="边界框类型"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="边界框对齐方式"
Basic.TransformWindow.Bounds="边界框大小"
Basic.TransformWindow.Crop="裁剪"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="顶上"
......@@ -279,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="主题"
Basic.Settings.General.Language="语言"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="启动流时显示确认对话框"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="停止流时显示确认对话框"
Basic.Settings.General.Snapping="源对齐方式"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="对齐源到屏幕边缘"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="水平和垂直居中对齐源"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="对齐源跟其他的源"
Basic.Settings.General.SnapDistance="对齐的敏感性"
Basic.Settings.Stream="串流"
Basic.Settings.Stream.StreamType="串流类型"
......@@ -288,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="录像格式"
Basic.Settings.Output.Encoder="编码器"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="选择录像目录"
Basic.Settings.Output.SelectFile="选择录像文件"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="强制执行流媒体服务比特率限制"
Basic.Settings.Output.Mode="输出模式"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="简单"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="高级"
......@@ -298,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="与流相同"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高质量, 中等文件大小"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近似无损的质量, 大文件大小"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="无损的质量, 非常大的文件大小"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告: 视频比特率将设置为 %1, 这是当前的流媒体服务的上限值. 如果你确定你想要超过 %1, 启用高级的编码器选项并取消选中\"强制流媒体服务比特率限制\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告: 音频比特率将设置为 %1, 这是当前的流媒体服务的上限值. 如果你确定你想要超过 %1, 启用高级的编码器选项并取消选中\"强制流媒体服务比特率限制\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告: 同时传输流和录像, 并使用软件编码器编码与流不同的质量, 将会需要额外的CPU使用."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告: 无损质量产生的文件大小非常大! 无损质量在高分辨率和帧速率的情况下可以使用超过7GB的磁盘空间每分钟。 无损不适合长时间录像,除非你有很多可用的磁盘空间。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你确定你想要使用无损质量?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="无损质量警告!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="软件 (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬件 (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬件 (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="软件 (x 264 低 CPU 使用率预设,增加文件大小)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="视频比特率"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音频比特率"
......@@ -329,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="类型"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="标准"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自定义输出 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用流编码器)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="文件名格式"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果文件存在, 覆盖"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 输出类型"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="输出到 URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="输出到文件"
......@@ -349,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音频编码器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="视频编码器设置 (如果有)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 设置 (如果有)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY 年, 4位\n%YY 年, 后两位 (00-99)\n%MM 月份 (01-12)\n%DD 日, 用0补充 (01-31)\n%hh 24小时制小时 (00-23)\n%mm 分钟 (00-59)\n%ss 秒 (00-61)\n%% A % sign\n%a 缩写工作日名称\n%A 完整工作日名称\n%b 缩写月份名称\n%B 完整月份名称\n%d 日, 用0补充 (01-31)\n%H 24小时制小时 (00-23)\n%I 12小时制小时 (01-12)\n%m 月份 (01-12)\n%M 分支 (00-59)\n%p AM 或 PM\n%S 秒 (00-61)\n%y 年, 后两位 (00-99)\n%Y 年\n%z ISO 8601 offset from UTC 或者 时区\n 名称或缩写\n%Z 时区名称或缩写\n"
Basic.Settings.Video="视频"
Basic.Settings.Video.Adapter="视频适配器:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="基础 (Canvas) 分辨率:"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="取消"
Close="關閉"
Save="儲存"
Discard="捨棄"
Disable="停用"
Yes="是"
No="否"
Add="新增"
......@@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="離開時重製OSX垂直同步"
HighResourceUsage="編碼過載!考慮降低影像設定或使用更快的編碼預設。"
Transition="轉場"
QuickTransitions="快速轉場"
Left="左"
Right="右"
Top="上"
Bottom="下"
QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。"
......@@ -81,7 +86,6 @@ ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?"
Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法存取指定的頻道或串流金鑰。 可能輸入了無效的金鑰或頻道,或伺服器認爲您已在發送串流中(已登入)。"
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
......@@ -134,6 +138,13 @@ Basic.DisplayCapture="截取螢幕"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="啟用預覽"
Deinterlacing="去交錯"
Deinterlacing.Discard="捨棄"
Deinterlacing.Retro="復古"
Deinterlacing.Blend="混合"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
......@@ -335,6 +346,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="類型"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
......@@ -355,6 +367,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
Basic.Settings.Video="影像"
Basic.Settings.Video.Adapter="顯示卡:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="來源(全畫面)解析度:"
......
CoreAudioAAC="مرمّز CoreAudio AAC"
Bitrate="معدّل البِت"
AllowHEAAC="السماح بـ HE-AAC"
OutputSamplerate="معدل عينة الإخراج"
UseInputSampleRate="استخدم مدخل معدل عينة (OBS) (قد تيم إدراج معدلات بت غير معتمدة)"
CoreAudioAAC="Codificador CoreAudio AAC"
Bitrate="Taxa de bits"
AllowHEAAC="Permet HE-AAC"
OutputSamplerate="Freqüència de mostreig de sortida"
UseInputSampleRate="Utilitzar les taxa de mostra de l'entrada d'OBS (pot mostrar taxes de bits no compatibles)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kodetzailea"
Bitrate="Bitneurria"
Bitrate="Bit-tasa"
AllowHEAAC="Ahalbidetu HE-AAC"
OutputSamplerate="Irteera Lagin Neurria"
UseInputSampleRate="Erabili Sarrerako (OBS) Lagin Neurria (badaiteke sostengugabeko bitneurriak zerrendatea)"
OutputSamplerate="Irteera lagin-emaria"
UseInputSampleRate="Erabili sarrerako (OBS) lagin-emaria (sostengurik gabeko bit-tasak ager daitezke zerrendan)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kódoló"
Bitrate="Bitráta"
AllowHEAAC="HE-AAC Engedélyezése"
OutputSamplerate="Kimeneti Mintavételráta"
UseInputSampleRate="Beviteli (OBS) Minta Rátájának használata (kilistázza a nem támogatott bitrátákat)"
AllowHEAAC="HE-AAC engedélyezése"
OutputSamplerate="Kimeneti mintavételráta"
UseInputSampleRate="Beviteli (OBS) mintaráta használata (kilistázza a nem támogatott bitrátákat)"
......@@ -2,5 +2,5 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC エンコーダ"
Bitrate="ビットレート"
AllowHEAAC="HE-AAC を許可"
OutputSamplerate="出力のサンプルレート"
UseInputSampleRate="(OBSで) 入力したサンプルレートを使用(サポートされていないビットレートをリストする可能性があります)"
UseInputSampleRate="(OBSで) 入力したサンプルレートを使用 (サポートされていないビットレートをリストする可能性があります)"
CoreAudioAAC="Codec de AAC CoreAudio"
Bitrate="Bitrate"
AllowHEAAC="Permitir HE-AAC"
OutputSamplerate="Taxa de Amostragem de Saída"
UseInputSampleRate="Utilize a Taxa de Amostrarem de Entrada (OBS) (pode mostrar bitrates não-suportados)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kodlayıcısı"
Bitrate="Bit hızı"
AllowHEAAC="HE-ACC'ye izin ver"
OutputSamplerate="Çıkış örnek hızı"
BlackmagicDevice="جهاز Blackmagic"
Device="الجهاز"
Mode="الوضع"
Buffering="استخدام التخزين المؤقت"
PixelFormat="صيغة البكسل"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic enhed"
Device="Enhed"
Mode="Tilstand"
Buffering="Brug buffering"
PixelFormat="Pixel format"
BlackmagicDevice="התקן Blackmagic"
Device="התקן"
Mode="מצב"
Buffering="השתמש באוגר"
PixelFormat="תבנית פיקסלים"
BlackmagicDevice="BlackMagic Eszköz"
BlackmagicDevice="BlackMagic eszköz"
Device="Eszköz"
Mode="Mód"
Buffering="Pufferelés Használata"
PixelFormat="Képpont Formátum"
Buffering="Pufferelés használata"
PixelFormat="Képpont formátum"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Dispositivo Blackmagic"
Device="Dispositivo"
Mode="Modo"
Buffering="Utilizar Buffering"
PixelFormat="Formato de Pixel"
ImageInput="الصورة"
File="ملف الصورة"
UnloadWhenNotShowing="إلغاء تحميل الصورة إذا لم تظهر"
ImageInput="Irudia"
File="Irudi-fitxategia"
UnloadWhenNotShowing="Desgertatu irudia erakusten ez denean"
UnloadWhenNotShowing="Ez kargatu irudia erakusten ez denean"
ImageInput="Bild"
File="Bildfil"
UnloadWhenNotShowing="Ta bort bild från VRAM när den inte visas"
UnloadWhenNotShowing="Ta bort bild när den inte visas"
AlsaInput="جهاز التقاط الصوت (ALSA)"
Device="الجهاز"
AlsaInput="Dispositiu de captura d'àudio (ALSA)"
Device="Dispositiu"
AlsaInput="Zaznamenávací zařízení zvuku (ALSA)"
Device="Zařízení"
AlsaInput="Lyd-optagelsesenhed (ALSA)"
Device="Enhed"
AlsaInput="Audioaufnahmegerät (ALSA)"
Device="Gerät"
AlsaInput="Dispositivo de captura de audio (ALSA)"
Device="Dispositivo"
AlsaInput="Audio kapturako gailua (ALSA)"
Device="Gailua"
AlsaInput="Äänenkaappauslaite (ALSA)"
Device="Laite"
AlsaInput="Périphérique de capture audio (ALSA)"
Device="Périphérique"
AlsaInput="Dispositivo de captura de audio (ALSA)"
Device="Dispositivo"
AlsaInput="Ulazni zvučni uređaj (ALSA)"
Device="Uređaj"
AlsaInput="Hangrögzítő eszköz (ALSA)"
Device="Eszköz"
AlsaInput="音声キャプチャデバイス (ALSA)"
Device="デバイス"
AlsaInput="오디오 캡쳐 장치 (ALSA)"
Device="장치"
AlsaInput="Audio-opnameapparaat (ALSA)"
Device="Apparaat"
AlsaInput="Urządzenie przechwytujące dźwięk (ALSA)"
Device="Urządzenie"
AlsaInput="Dispositivo de Captura de Áudio (ALSA)"
Device="Dispositivo"
AlsaInput="Dispozitiv de captură audio (ALSA)"
Device="Dispozitiv"
AlsaInput="Устройство захвата аудио (ALSA)"
Device="Устройство"
AlsaInput="Ulazni zvučni uređaj (ALSA)"
Device="Uređaj"
AlsaInput="Улазни звучни уређај (ALSA)"
Device="Уређај"
AlsaInput="Ses yakalama cihazı (ALSA)"
Device="Cihaz"
AlsaInput="音频捕获设备 (ALSA)"
Device="设备"
X11SharedMemoryScreenInput="التقاط الشاشة (XSHM)"
Screen="الشاشة"
CaptureCursor="مؤشر الالتقاط"
AdvancedSettings="إعدادات متقدمة"
XServer="X Server"
XCCapture="التقاط النافذة (Xcomposite)"
Window="نافذة"
CropTop="الاقتطاع من الأعلى (بكسل)"
......
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Escapçament inferior (en píxels)"
SwapRedBlue="Intercanvia els colors vermell i blau"
LockX="Bloca el servidor X quan s'estigui capturant"
IncludeXBorder="Inclou-hi la vora X"
ExcludeAlpha="Usar format de textura sense alpha (solució de Mesa)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Oříznout spodek (px)"
SwapRedBlue="Prohodit červenou a modrou"
LockX="Zamknout server X při záznamu"
IncludeXBorder="Zahrnout hranice X"
ExcludeAlpha="Použít formát textury bez alpha kanálu (Mesa workaround)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Unten abschneiden (Pixel)"
SwapRedBlue="Rot und Blau tauschen"
LockX="X Server sperren während der Aufnahme"
IncludeXBorder="X Rahmen anzeigen"
ExcludeAlpha="Verwenden von alphalosem Texturformat (Mesa Problemumgehung)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Recortar abajo (píxeles)"
SwapRedBlue="Intercambiar rojo y azúl"
LockX="Fijar X server mientras se captura"
IncludeXBorder="Incluir borde de ventana X"
ExcludeAlpha="Usar formato de textura sin alpha (Arreglo para Mesa)"
X11SharedMemoryScreenInput="Pantaila-kaptura (XSHM)"
Screen="Pantaila"
CaptureCursor="Kapturatu kurtsorea"
AdvancedSettings="Ezarpen Aurreratuak"
AdvancedSettings="Ezarpen aurreratuak"
XServer="X Zerbitzaria"
XCCapture="Leiho-kaptura (Xcomposite)"
Window="Leihoa"
CropTop="Moztu Goitik (pixel)"
CropLeft="Moztu Ezkerretik (pixel)"
CropRight="Moztu Eskuinetik (pixel)"
CropBottom="Moztu Behetik (pixel)"
CropTop="Moztu goitik (pixel)"
CropLeft="Moztu ezkerretik (pixel)"
CropRight="Moztu eskuinetik (pixel)"
CropBottom="Moztu behetik (pixel)"
SwapRedBlue="Aldatu gorria eta urdina"
LockX="Blokeatu X zerbitzaria harpenean"
IncludeXBorder="Barneratu X Hertza"
LockX="Blokeatu X zerbitzaria kapturatzean"
IncludeXBorder="Sartu X ertza"
ExcludeAlpha="Alfarik gabeko testura formatua (Mesarako konponbidea)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Rajaa alhaalta (pikselit)"
SwapRedBlue="Vaihda punainen ja sininen"
LockX="Lukitse X Server kaappauksen aikana"
IncludeXBorder="Sisällytä X-reunus"
ExcludeAlpha="Käytä tekstuuriformaattia ilman alpha-kanavaa (Mesa-yhteensopiva)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Rogner en bas (pixels)"
SwapRedBlue="Intervertir le rouge et le bleu"
LockX="Verrouiller le serveur X lors de la capture"
IncludeXBorder="Inclure la bordure de X"
ExcludeAlpha="Utiliser un format de texture sans alpha (contournement pour Mesa)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Odseci odozdo (pikseli)"
SwapRedBlue="Zameni crvenu i plavu"
LockX="Zaključaj X server u toku snimanja"
IncludeXBorder="Uključujući i X okvir"
ExcludeAlpha="Koristi neprovidni format teksture (zaobilaženje Mesa problema)"
X11SharedMemoryScreenInput="Képernyő Felvétel (XSHM)"
X11SharedMemoryScreenInput="Képernyő felvétel (XSHM)"
Screen="Képernyő"
CaptureCursor="Kurzor Rögztítése"
AdvancedSettings="Speciális Beállítások"
CaptureCursor="Kurzor felvétele"
AdvancedSettings="Speciális beállítások"
XServer="X Szerver"
XCCapture="Ablak Felvétel (Xcomposite)"
XCCapture="Ablak felvétel (Xcomposite)"
Window="Ablak"
CropTop="Felső Levágása (pixelek)"
CropLeft="Bal Levágása (pixelek)"
CropRight="Jobb Levágása (pixelek)"
CropBottom="Alsó Levágása (pixelek)"
SwapRedBlue="Piros és Kék Cseréje"
LockX="X Szerver Zárolása Rögzítéskor"
CropTop="Felső levágása (pixelek)"
CropLeft="Bal levágása (pixelek)"
CropRight="Jobb levágása (pixelek)"
CropBottom="Alsó levágása (pixelek)"
SwapRedBlue="Piros és kék cseréje"
LockX="X Szerver zárolása rögzítéskor"
IncludeXBorder="X Kerettel"
ExcludeAlpha="Alfa-mentesebb textúra formátum használata (Mesa áthidalás)"
X11SharedMemoryScreenInput="画面キャプチャ (XSHM)"
X11SharedMemoryScreenInput="画面キャプチャ (XSHM)"
Screen="画面"
CaptureCursor="カーソルをキャプチャ"
AdvancedSettings="高度な設定"
XServer="X サーバ"
XCCapture="ウィンドウキャプチャ (Xcomposite)"
Window="ウィンドウ"
CropTop="上部クロップ(ピクセル)"
CropLeft="左側クロップ(ピクセル)"
CropRight="右側クロップ(ピクセル)"
CropBottom="下部クロップ(ピクセル)"
CropTop="上部クロップ (ピクセル)"
CropLeft="左側クロップ (ピクセル)"
CropRight="右側クロップ (ピクセル)"
CropBottom="下部クロップ (ピクセル)"
SwapRedBlue="赤と青を入れ替え"
LockX="キャプチャ時にXサーバをロック"
IncludeXBorder="Xウインドウの境界を含める"
ExcludeAlpha="アルファなしテクスチャ形式を使用 (Mesaの回避策)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="아래 자르기 (픽셀)"
SwapRedBlue="적청 교환"
LockX="캡쳐 시 X 서버를 잠금"
IncludeXBorder="X 윈도우 경계를 포함"
ExcludeAlpha="알파가 없는 텍스쳐 형식 사용 (Mesa 방법)"
X11SharedMemoryScreenInput="Schermcapture (XSHM)"
X11SharedMemoryScreenInput="Schermopname (XSHM)"
Screen="Scherm"
CaptureCursor="Cursor Opnemen"
AdvancedSettings="Geavanceerde instellingen"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Onder Bijsnijden (pixels)"
SwapRedBlue="Rood en blauw omwisselen"
LockX="X server vergrendelen tijdens het opnemen"
IncludeXBorder="Inclusief X-schermranden"
ExcludeAlpha="Gebruik textuurformaat zonder alpha (alternatief voor Mesa)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Przytnij od spodu (piksele)"
SwapRedBlue="Zamień czerwony i niebieski"
LockX="Zablokuj serwer X podczas przechwytywania"
IncludeXBorder="Dołącz ramkę okna"
ExcludeAlpha="Użyj tekstur bez kanału alpha (obejście problemu Mesa)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Cortar em Baixo (Pixels)"
SwapRedBlue="Trocar Vermelho com Azul"
LockX="Bloquear servidor X durante a captura"
IncludeXBorder="Incluir X Borda"
ExcludeAlpha="Utilizar formato de texture sem Alpha (solução para Mesa)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Trunchiază partea inferioară (pixeli)"
SwapRedBlue="Schimbă roșu cu albastru"
LockX="Blochează serverul X atunci când se capturează"
IncludeXBorder="Include marginea cu X"
ExcludeAlpha="Utilizaţi formatul de textura fara alpha (Mesa workaround)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Обрезать снизу (пикселей)"
SwapRedBlue="Поменять местами красный и синий"
LockX="Блокировать X-сервер при захвате"
IncludeXBorder="Включить захват границы"
ExcludeAlpha="Использовать формат текстур без прозрачности (обходной путь для Mesa)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Одсеци одоздо (пиксели)"
SwapRedBlue="Замени црвену и плаву"
LockX="Закључај X сервер у току снимања"
IncludeXBorder="Uključujući i X okvir"
ExcludeAlpha="Koristi neprovidni format teksture (zaobilaženje Mesa problema)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Odseci odozdo (pikseli)"
SwapRedBlue="Zameni crvenu i plavu"
LockX="Zaključaj X server u toku snimanja"
IncludeXBorder="Укључујући и X оквир"
ExcludeAlpha="Користи непровидни формат текстуре (заобилажење Меса проблема)"
......@@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="裁剪下部(像素)"
SwapRedBlue="交换红色和蓝色"
LockX="当捕获时锁定X server"
IncludeXBorder="包括 X 边框"
ExcludeAlpha="使用阿尔法少纹理格式 (Mesa 变通办法)"
StartJACKServer="بدء خادم JACK"
Channels="عدد القنوات"
StartJACKServer="Hasi JACK Zerbitzaria"
StartJACKServer="Abiatu JACK zerbitzaria"
Channels="Kanal kopurua"
JACKInput="JACK Sarrera Bezeroa"
JACKInput="JACK sarrera bezeroa"
StartJACKServer="התחל שרת JACK"
Channels="מספר ערוצים"
JACKInput="לקוח קלט JACK"
StartJACKServer="JACK Kiszolgáló indítása"
StartJACKServer="JACK kiszolgáló indítása"
Channels="Csatornák száma"
JACKInput="JACK Csatlakozó Ügyfél"
JACKInput="JACK csatlakozó ügyfél"
StartJACKServer="JACKサーバーを開始"
StartJACKServer="JACK サーバーを開始"
Channels="チャンネル数"
JACKInput="JACK入力クライアント"
JACKInput="JACK 入力クライアント"
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册