From 5ed7081213999e4138ae4b025f4b04dd0c0aeaac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gol-D-Ace Date: Sat, 23 Apr 2016 10:29:21 +0200 Subject: [PATCH] Update translations from Crowdin --- obs/data/locale/ar-SA.ini | 18 +- obs/data/locale/bg-BG.ini | 5 +- obs/data/locale/ca-ES.ini | 70 +++++- obs/data/locale/cs-CZ.ini | 36 ++- obs/data/locale/da-DK.ini | 112 ++++++++- obs/data/locale/de-DE.ini | 84 +++++-- obs/data/locale/el-GR.ini | 4 +- obs/data/locale/es-ES.ini | 60 ++++- obs/data/locale/eu-ES.ini | 36 ++- obs/data/locale/fi-FI.ini | 39 ++- obs/data/locale/fr-FR.ini | 36 ++- obs/data/locale/gl-ES.ini | 32 ++- obs/data/locale/he-IL.ini | 26 +- obs/data/locale/hr-HR.ini | 36 ++- obs/data/locale/hu-HU.ini | 226 ++++++++++-------- obs/data/locale/it-IT.ini | 8 +- obs/data/locale/ja-JP.ini | 64 +++-- obs/data/locale/ko-KR.ini | 36 ++- obs/data/locale/ms-MY.ini | 4 +- obs/data/locale/nb-NO.ini | 5 +- obs/data/locale/nl-NL.ini | 34 +++ obs/data/locale/pl-PL.ini | 36 ++- obs/data/locale/pt-BR.ini | 67 +++++- obs/data/locale/pt-PT.ini | 4 +- obs/data/locale/ro-RO.ini | 58 ++++- obs/data/locale/ru-RU.ini | 38 ++- obs/data/locale/sk-SK.ini | 3 + obs/data/locale/sl-SI.ini | 4 +- obs/data/locale/sr-CS.ini | 36 ++- obs/data/locale/sr-SP.ini | 36 ++- obs/data/locale/sv-SE.ini | 22 +- obs/data/locale/th-TH.ini | 3 + obs/data/locale/tr-TR.ini | 56 +++-- obs/data/locale/uk-UA.ini | 3 + obs/data/locale/vi-VN.ini | 4 +- obs/data/locale/zh-CN.ini | 49 +++- obs/data/locale/zh-TW.ini | 16 +- .../coreaudio-encoder/data/locale/ar-SA.ini | 6 + .../coreaudio-encoder/data/locale/ca-ES.ini | 2 + .../coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini | 6 +- .../coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini | 6 +- .../coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini | 2 +- .../coreaudio-encoder/data/locale/pt-BR.ini | 2 + .../coreaudio-encoder/data/locale/tr-TR.ini | 1 + plugins/decklink/data/locale/ar-SA.ini | 6 + plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini | 1 + plugins/decklink/data/locale/he-IL.ini | 6 + plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini | 6 +- plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini | 1 + plugins/image-source/data/locale/ar-SA.ini | 1 + plugins/image-source/data/locale/eu-ES.ini | 2 +- plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini | 2 +- plugins/linux-alsa/data/locale/ar-SA.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/ca-ES.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/cs-CZ.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/da-DK.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/de-DE.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/es-ES.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/eu-ES.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/fi-FI.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/gl-ES.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/hr-HR.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/hu-HU.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/ja-JP.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/ko-KR.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/nl-NL.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/pl-PL.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/pt-BR.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/ro-RO.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/ru-RU.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/sr-CS.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/sr-SP.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/tr-TR.ini | 3 + plugins/linux-alsa/data/locale/zh-CN.ini | 3 + plugins/linux-capture/data/locale/ar-SA.ini | 2 + plugins/linux-capture/data/locale/ca-ES.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/cs-CZ.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/de-DE.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/es-ES.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini | 15 +- plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/fr-FR.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/hr-HR.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/hu-HU.ini | 21 +- plugins/linux-capture/data/locale/ja-JP.ini | 11 +- plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/nl-NL.ini | 3 +- plugins/linux-capture/data/locale/pl-PL.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/ru-RU.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/sr-CS.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/sr-SP.ini | 1 + plugins/linux-capture/data/locale/zh-CN.ini | 1 + plugins/linux-jack/data/locale/ar-SA.ini | 3 + plugins/linux-jack/data/locale/eu-ES.ini | 4 +- plugins/linux-jack/data/locale/he-IL.ini | 4 + plugins/linux-jack/data/locale/hu-HU.ini | 4 +- plugins/linux-jack/data/locale/ja-JP.ini | 4 +- .../linux-pulseaudio/data/locale/hu-HU.ini | 4 +- .../linux-pulseaudio/data/locale/nl-NL.ini | 4 +- plugins/linux-v4l2/data/locale/cs-CZ.ini | 2 +- plugins/linux-v4l2/data/locale/eu-ES.ini | 8 +- plugins/linux-v4l2/data/locale/hu-HU.ini | 12 +- plugins/mac-avcapture/data/locale/ar-SA.ini | 3 + plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini | 2 +- plugins/mac-avcapture/data/locale/da-DK.ini | 7 + plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini | 10 +- plugins/mac-avcapture/data/locale/gl-ES.ini | 8 + plugins/mac-avcapture/data/locale/hu-HU.ini | 6 +- plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini | 8 + plugins/mac-avcapture/data/locale/ro-RO.ini | 2 +- plugins/mac-capture/data/locale/ar-SA.ini | 13 + plugins/mac-capture/data/locale/bg-BG.ini | 19 ++ plugins/mac-capture/data/locale/hu-HU.ini | 12 +- plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini | 6 +- plugins/mac-syphon/data/locale/ar-SA.ini | 13 + plugins/mac-syphon/data/locale/eu-ES.ini | 6 +- plugins/mac-syphon/data/locale/hu-HU.ini | 8 +- plugins/mac-syphon/data/locale/ja-JP.ini | 2 +- plugins/mac-vth264/data/locale/ar-SA.ini | 6 + plugins/mac-vth264/data/locale/eu-ES.ini | 16 +- plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini | 7 + plugins/mac-vth264/data/locale/hu-HU.ini | 12 +- plugins/mac-vth264/data/locale/ja-JP.ini | 4 +- plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini | 22 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini | 23 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini | 48 ++-- plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini | 3 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini | 52 ++-- plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini | 3 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini | 26 +- plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini | 11 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini | 6 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini | 6 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini | 6 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini | 18 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini | 11 + plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini | 15 ++ plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini | 1 + plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini | 12 + plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini | 62 ++--- plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini | 26 +- plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini | 8 +- plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini | 49 ++-- plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini | 4 +- plugins/obs-libfdk/data/locale/eu-ES.ini | 2 +- plugins/obs-libfdk/data/locale/he-IL.ini | 4 + plugins/obs-libfdk/data/locale/hu-HU.ini | 4 +- plugins/obs-outputs/data/locale/hu-HU.ini | 8 +- plugins/obs-outputs/data/locale/nl-NL.ini | 2 +- plugins/obs-qsv11/data/locale/ar-SA.ini | 5 + plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/cs-CZ.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/es-ES.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/fi-FI.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/fr-FR.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/gl-ES.ini | 2 + plugins/obs-qsv11/data/locale/hr-HR.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/hu-HU.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/ja-JP.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/nl-NL.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/pl-PL.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini | 11 + plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-CS.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-SP.ini | 12 + plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-CN.ini | 12 + plugins/obs-transitions/data/locale/ar-SA.ini | 10 + plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini | 14 ++ plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/da-DK.ini | 11 + plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini | 8 +- plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini | 12 +- plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/gl-ES.ini | 8 + plugins/obs-transitions/data/locale/he-IL.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini | 6 +- plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini | 13 + plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini | 5 + plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini | 4 + plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini | 11 + plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini | 6 + plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini | 18 +- plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini | 1 + plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini | 10 +- plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini | 2 +- plugins/rtmp-services/data/locale/ar-SA.ini | 2 + plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini | 4 +- plugins/rtmp-services/data/locale/eu-ES.ini | 10 +- plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini | 10 + plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini | 6 +- plugins/text-freetype2/data/locale/ar-SA.ini | 14 ++ plugins/text-freetype2/data/locale/da-DK.ini | 2 +- plugins/text-freetype2/data/locale/eu-ES.ini | 8 +- plugins/text-freetype2/data/locale/hu-HU.ini | 4 +- plugins/text-freetype2/data/locale/ja-JP.ini | 4 +- plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini | 8 + plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini | 4 + plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini | 12 +- plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini | 26 +- plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini | 6 +- plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini | 2 +- plugins/win-dshow/data/locale/ca-ES.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini | 3 +- plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/eu-ES.ini | 39 +-- plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/fr-FR.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/gl-ES.ini | 3 + plugins/win-dshow/data/locale/hr-HR.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/hu-HU.ini | 31 +-- plugins/win-dshow/data/locale/ja-JP.ini | 5 +- plugins/win-dshow/data/locale/ko-KR.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/nl-NL.ini | 5 +- plugins/win-dshow/data/locale/pl-PL.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/ro-RO.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/sr-CS.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/sr-SP.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/sv-SE.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini | 1 + plugins/win-mf/data/locale/ar-SA.ini | 15 ++ plugins/win-mf/data/locale/ca-ES.ini | 12 + plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini | 4 +- plugins/win-mf/data/locale/eu-ES.ini | 44 ++-- plugins/win-mf/data/locale/gl-ES.ini | 7 + plugins/win-mf/data/locale/hu-HU.ini | 18 +- plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini | 2 +- plugins/win-wasapi/data/locale/hu-HU.ini | 4 +- plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini | 4 +- 265 files changed, 2609 insertions(+), 589 deletions(-) create mode 100644 plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/decklink/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/decklink/data/locale/he-IL.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/ca-ES.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/cs-CZ.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/da-DK.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/de-DE.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/es-ES.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/eu-ES.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/fi-FI.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/gl-ES.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/hr-HR.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/hu-HU.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/ja-JP.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/ko-KR.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/nl-NL.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/pl-PL.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/pt-BR.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/ro-RO.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/ru-RU.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/sr-CS.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/sr-SP.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/tr-TR.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/zh-CN.ini create mode 100644 plugins/linux-jack/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/linux-jack/data/locale/he-IL.ini create mode 100644 plugins/mac-capture/data/locale/bg-BG.ini create mode 100644 plugins/mac-syphon/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/mac-vth264/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/obs-libfdk/data/locale/he-IL.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/cs-CZ.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/es-ES.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/fi-FI.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/fr-FR.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/gl-ES.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/hr-HR.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/hu-HU.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/ja-JP.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/nl-NL.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/pl-PL.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-CS.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-SP.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-CN.ini create mode 100644 plugins/obs-transitions/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini create mode 100644 plugins/obs-transitions/data/locale/gl-ES.ini create mode 100644 plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini create mode 100644 plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini create mode 100644 plugins/text-freetype2/data/locale/ar-SA.ini create mode 100644 plugins/win-mf/data/locale/ar-SA.ini diff --git a/obs/data/locale/ar-SA.ini b/obs/data/locale/ar-SA.ini index 6df21b77b..d368f7894 100644 --- a/obs/data/locale/ar-SA.ini +++ b/obs/data/locale/ar-SA.ini @@ -8,17 +8,20 @@ Cancel="إلغاء" Close="إغلاق" Save="حفظ" Discard="إزالة" +Disable="تعطيل" Yes="نعم" No="لا" Add="أضف" Remove="إحذف" Rename="اعادة تسمية" +Interact="تفاعل" Filters="المرشّحات" Properties="خصائص" MoveUp="تحريك للاعلى" MoveDown="تحريك للاسفل" Settings="إعدادات" Display="شاشة العرض" +Name="الاسم" Exit="خروج" Mixer="مختلط" Browse="استعراض" @@ -41,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="اعادة تعيين خاصية OSX V-sync عند الخر HighResourceUsage="زيادة الحِمل في غملية ترميز الفيديو! خذ بعين الاعتبار تخفيض اعدادات الفيديو, او استخدم اعدادات ترميز اسرع." Transition="تبديل المشهد" QuickTransitions="تبديل سريع" +Left="يسار" +Right="يمين" +Top="أعلى" +Bottom="أسفل" QuickTransitions.SwapScenes="التبديل بين مشهدي المعاينة و الاخراج بعد عملية الانتقال" QuickTransitions.SwapScenesTT="يقوم بتبديل مشهد المعاينة مع مشهد الاخراج بعد عملية الانتقال بين المشاهد (اذا كان مشهد الاخراج الاصلي لازال موجوداً) \n هذا لن يقوم بالتراجع عن اي تغييرات قمت بها على مشهد الاخراج الأصلي." @@ -48,11 +55,14 @@ QuickTransitions.DuplicateScene="استنساخ المشهد" QuickTransitions.EditProperties="استنساخ المصدر" QuickTransitions.HotkeyName="الانتقال السريع: %1" +Basic.TransitionProperties="خصائص تأثير الإنتقال" Basic.SceneTransitions="تأثير انتقال المشهد" Basic.TransitionDuration="مدة الانتقال" Basic.TogglePreviewProgramMode="طور الاستوديو" +TransitionNameDlg.Title="اسم تأثير الإنتقال" +TitleBar.Profile="الملف الشخصي" TitleBar.Scenes="المشاهد" NameExists.Title="الاسم موجود بالفعل" @@ -68,6 +78,7 @@ ConfirmStop.Title="ايقاف البث؟" ConfirmStop.Text="هل أنت متأكد انك تريد ايقاف البث؟" ConfirmExit.Title="الخروج من OBS ؟" +ConfirmExit.Text="OBS حالياً نشط، كافة عمليات البث/التسجيلات سيتم إيقافها، هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج ؟" ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة" ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?" @@ -75,10 +86,12 @@ ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' Output.ConnectFail.Title="فشل في الاتصال" Output.ConnectFail.BadPath="مسار أو رابط الاتصال غير صالح. الرجاء التحقق من الإعدادات للتحقق من كونه صالح." Output.ConnectFail.ConnectFailed="فشل الاتصال بالسيرفر" -Output.ConnectFail.InvalidStream="غير قادر على الوصول للقناة المحددة او مفتاح البث. قد يكون هذا بسبب ان المفتاح/القناة غير صحيحة , او بسبب ان السيرفر يعتبر انك لازلت في وضع تسجيل الدخول." +Output.ConnectFail.InvalidStream="تعذر الوصول إلى القناة أو مفتاح البث المحدد، الرجاء أعد التحقق من صحة مفتاح البث الخاص بك، أما إذا كان صحيحاً، قد تكون المشكلة في الاتصال بالخادم." Output.ConnectFail.Error="حدث خطأ غير متوقع عند محاولة الاتصال بالخادم. مزيد من المعلومات في ملف السجل." Output.ConnectFail.Disconnected="تم قطع الاتصال من السيرفر." +Output.RecordFail.Title="فشل في بدء التسجيل" +Output.RecordError.Title="خطأ في التسجيل" Output.BadPath.Title="مسار الملف غير صحيح" Output.BadPath.Text="مسار الإخراج ملف تكوين غير صالح. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك للتأكد من أنه تم تعيين مسار ملف صحيح." @@ -108,6 +121,7 @@ Basic.Scene="مشهد" Basic.DisplayCapture="التقاط الشاشة" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد" @@ -222,6 +236,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="أقصى عدد للمحاولات" + + Basic.Settings.Video="الفيديو" Basic.Settings.Video.Adapter="محول الفيديو:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="فلتر Downscale:" diff --git a/obs/data/locale/bg-BG.ini b/obs/data/locale/bg-BG.ini index 0a7b05bc4..5d00205ad 100644 --- a/obs/data/locale/bg-BG.ini +++ b/obs/data/locale/bg-BG.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Откажи" Close="Затвори" Save="Запази" Discard="Отхвърли" +Disable="Деактивирай" Yes="Да" No="Не" Add="Добави" @@ -63,7 +64,6 @@ ConfirmRemove.Text="Наистина ли искате да премахнете Output.ConnectFail.Title="Неуспешно свързване" Output.ConnectFail.BadPath="Невалиден път или URL. Проверете дали настройките ви са валидни." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешна връзка със сървъра" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Избраният канал или стрийм ключ не е достъпен, Причината може да е невалиден ключ/канал, или защото сървърът предполага, че сте все още логнат." Output.ConnectFail.Error="Неочаквана грешка при опит за връзка със сървъра. Повече информация в \"log\" файла." Output.ConnectFail.Disconnected="Изключен от сървъра." @@ -111,6 +111,7 @@ Basic.DisplayCapture="Заснемане на екрана" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Разреши преглед" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добави сцена" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Моля, въведете името на сцената" @@ -249,6 +250,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Аудио" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Видео" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Формат по подразбиране" + + Basic.Settings.Video="Видео" Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Филтър:" diff --git a/obs/data/locale/ca-ES.ini b/obs/data/locale/ca-ES.ini index d2d8f440d..a702e38ee 100644 --- a/obs/data/locale/ca-ES.ini +++ b/obs/data/locale/ca-ES.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancel·la" Close="Tanca" Save="Desa" Discard="Descarta" +Disable="Inhabilita" Yes="Sí" No="No" Add="Afegeix" @@ -38,9 +39,33 @@ Untitled="Sense títol" New="Nou" Duplicate="Duplica" Enable="Activa" - - - +DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX" +ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida" +HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida." +Transition="Transició" +QuickTransitions="Transicions ràpides" +Left="Esquerra" +Right="Dreta" +Top="Part superior" +Bottom="Part inferior" + +QuickTransitions.SwapScenes="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició (si encara existeix l'escena original de la sortida). \nAixò no desfarà qualsevol canvi que pugui haver fet a l'escena original de la sortida." +QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica l'escena" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida.\nPer editar les propietats de les fonts sense modificar la sortida, activi 'Duplicar Fonts'.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix)." +QuickTransitions.EditProperties="Duplica les fonts" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="En editar la mateixa escena, permeti editar propietats de fonts sense modificar la sortida.\n Això només es pot utilitzar si està activat 'Duplicar l'escena'.\nCertes fonts (tals com a fonts de captura o els mitjans de comunicació) no són compatibles amb això i no es poden editar per separat.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix).\n\nAdvertiment: com es duplicaran les fonts, això requerirà un extra de recursos del sistema i de vídeo." +QuickTransitions.HotkeyName="Transició Ràpida: %1" + +Basic.AddTransition="Afegir transició configurable" +Basic.RemoveTransition="Eliminar transició configurable" +Basic.TransitionProperties="Propietats de la transició" +Basic.SceneTransitions="Transicions d'escena" +Basic.TransitionDuration="Duració" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode estudi" + +TransitionNameDlg.Text="Si us plau, introdueixi el nom de la transició" +TransitionNameDlg.Title="Nom de la transició" TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Escenes" @@ -51,7 +76,11 @@ NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús." NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid" NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits." +ConfirmStart.Title="Inicia la transmissió?" +ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?" +ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?" +ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?" ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?" ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?" @@ -62,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?" Output.ConnectFail.Title="Error en connectar" Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids." Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor" -Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat." +Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor." Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre." Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor." @@ -115,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia" +Deinterlacing="Desentrellaçar" +Deinterlacing.Discard="Descarta" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Barrejat" +Deinterlacing.Blend2x="Barrejat 2x" +Deinterlacing.Linear="Lineal" +Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Camp superior primer" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Camp inferior primer" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena" @@ -180,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Posició" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació" Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació" +Basic.TransformWindow.Crop="Retalla" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre" @@ -219,6 +261,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions" Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre al davant" Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt" Basic.MainMenu.Edit="&Edita" @@ -263,6 +306,13 @@ Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?" Basic.Settings.General="General" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Llengua" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió" +Basic.Settings.General.Snapping="Ajustament d'alineació de la font" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar les fonts a la vora de la pantalla" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar les fonts al centre horitzontal i vertical" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar les fonts a altres fonts" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajusta la sensibilitat" Basic.Settings.Stream="Directe" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe" @@ -272,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació" Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming" Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat" @@ -282,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maquinari (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maquinari (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio" @@ -313,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nom de l'arxiu de format" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobreescriure si l'arxiu existeix" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer" @@ -333,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos digits (00-99)\n%MM Mes com a número decimal (01-12)\n%DD Dia del mes, emplena amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Segon (00-61)\n%% A % signe\n%a Nom de la setmana abreujat\n%A Nom complet de la setmana\n%b Nom del mes abreujat\n%B Nom del mes complet\n%d Dia del mes, zero-afegit (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes com a número decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Designació AM o PM\n%S Segon (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z ISO 8601 ajust UTC o zona horària\n nom or abreujament\n%Z Nom de la zona horària o abreujament\n" + Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):" @@ -366,6 +427,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\"" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\"" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\"" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\"" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositiu no connectat o no disponible]" Basic.Settings.Advanced="Avançat" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color." diff --git a/obs/data/locale/cs-CZ.ini b/obs/data/locale/cs-CZ.ini index 7fb7f65e7..9d85e820e 100644 --- a/obs/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/obs/data/locale/cs-CZ.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Zrušit" Close="Zavřít" Save="Uložit" Discard="Zahodit" +Disable="Vypnout" Yes="Ano" No="Ne" Add="Přidat" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Resetovat OSX V-Sync při ukončení" HighResourceUsage="Vysoké zatížení enkodéru! Zvažte snížení požadavků v nastavení obrazu nebo použití rychlé předvolby enkodéru." Transition="Přechod" QuickTransitions="Rychlé přechody" +Left="Vlevo" +Right="Vpravo" +Top="Nahoře" +Bottom="Dole" QuickTransitions.SwapScenes="Prohodit scény náhledu a výstupu po přechodu" QuickTransitions.SwapScenesTT="Prohodí scény náhledu a výstupu po přechodu (pokud originální výstupní scéna stále existuje).\nTato funkce nevrátí provedené změny, které byly provedeny v originální scéně výstupu." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Opravdu si přejete odebrat '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Spojení se nezdařilo" Output.ConnectFail.BadPath="Chybná cesta nebo adresa připojení. Zkontrolujte, prosím, správnost svých nastavení." Output.ConnectFail.ConnectFailed="K serveru se nepodařilo připojit" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Nelze přistoupit ke specifickému vysílacímu klíči. Může to být zapříčiněno chybným klíčem nebo samotným serverem (stále si myslí, že jste přihlášeni)." +Output.ConnectFail.InvalidStream="K nastavenému kanálu či klíči nelze přistoupit. Zkontrolujte, zda je vysílací klíč správný. Pokud ano, může být problém s připojením k serveru." Output.ConnectFail.Error="Při pokusu o připojení k serveru došlo k neočekávané chybě. Další informace v záznamovém souboru." Output.ConnectFail.Disconnected="Odpojen od serveru." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Záznam obrazovky" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Povolit náhled" +Deinterlacing="Odstranění prokladu" +Deinterlacing.Discard="Zahození" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Prolnutí" +Deinterlacing.Blend2x="Prolnutí 2x" +Deinterlacing.Linear="Lineární" +Deinterlacing.Linear2x="Lineární 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Svrchní řádek dříve" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Spodní řádek dříve" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Přidat scénu" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosím, zadejte jméno scény" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Zarovnání pozice" Basic.TransformWindow.BoundsType="Typ ohraničení" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Zarovnání v hranici" Basic.TransformWindow.Bounds="Velikost hranice" +Basic.TransformWindow.Crop="Oříznout" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Nahoře, vlevo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Nahoře, uprostřed" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Vzhled" Basic.Settings.General.Language="Jazyk" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vyžadovat potvrzení pro spuštění vysílání" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vyžadovat potvrzení pro ukončení vysílání" +Basic.Settings.General.Snapping="Přichycování zdrojů" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Přichytávat zdroje k okraji obrazovky" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Přichytávat zdroje k vertikálnímu a horizontálnímu středu" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Přichytávat zdroje k ostatním zdrojům" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Citlivost přichycení" Basic.Settings.Stream="Vysílání" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formát nahrávání" Basic.Settings.Output.Encoder="Enkodér" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Vyberte složku pro nahrávání" Basic.Settings.Output.SelectFile="Vyberte soubor pro nahrávání" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Vynutit omezení bitratu streamovací služby" Basic.Settings.Output.Mode="Režim výstupu" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednoduché" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Rozšířené" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stejná jako vysílaná" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, střední velikost souboru" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerozeznatelný pokles kvality, velké soubory" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bez ztrát, obrovské soubory" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varování: Bitrate videa bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varování: Bitrate zvuku bude nastaven %1, což je maximum, které tato streamovací služba umožňuje. Pokud si jste jisti, že chcete tento limit překročit, povolte rožšířené možnosti enkodéru a odškrtněte \"Vynutit omezení bitratu streamovací služby\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varování: Nahrávání se softwarovým enkodérem v jiné kvalitě než je vysílaná bude CPU využívat více, pokud budete vysílat a nahrávat současně." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Při použití této kvality budou výsledné nahrávky obrovské! Při použití vysokého rozlišení a snímkování mohou využít až 7 GB diskového prostoru za minutu nahrávky. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Opravdu chcete použít tuto kvalitu ?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování bez ztrátové kvality!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarový (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarový (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarový (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarový (x264 předvolba nízkého zatížení CPU, větší soubory)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate videa" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate zvuku" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standardní" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Vlastní výstup (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Použít enkodér vysílání)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formát názvu souborů" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Přepsat existující" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Typ výstupu FFmpegu" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Výstup do URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Výstup do souboru" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Enkodér zvuku" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Nastavení enkodéru zvuku (pokud existuje)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Nastavení směšovače (pokud existuje)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Rok, 4 číslice\n%YY Rok, 2 poslední číslice (00-99)\n%MM Měsíc, číslo (01-12)\n%DD Den v měsíci, 2 číslice (01-31)\n%hh Hodina ve 24h formátu (00-23)\n%mm Minuta (00-59)\n%ss Vteřina (00-61)\n%% Znak %\n%a Zkratka dne v týdnu\n%A Den v týdnu\n%b Zkratka měsíce\n%B Měsíc\n%d Den v měsíci, 2 číslice (01-31)\n%H Hodina ve 24h formátu (00-23)\n%I Hodina ve 12h formátu (01-12)\n%m Měsíc, číslo (01-12)\n%M Minuta (00-59)\n%p AM / PM\n%S Vteřina (00-61)\n%y Rok, 2 poslední číslice (00-99)\n%Y Rok\n%z ISO 8601 časový posun od UTC nebo časového pásma\n - název nebo zkratka\n%Z Zkratka nebo název časového pásma\n" + Basic.Settings.Video="Obraz" Basic.Settings.Video.Adapter="Grafická karta:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Základní rozlišení:" diff --git a/obs/data/locale/da-DK.ini b/obs/data/locale/da-DK.ini index cfd8d00a4..4c77518cb 100644 --- a/obs/data/locale/da-DK.ini +++ b/obs/data/locale/da-DK.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annuller" Close="Luk" Save="Gem" Discard="Kassér" +Disable="Deaktiver" Yes="Ja" No="Nej" Add="Tilføj" @@ -27,6 +28,9 @@ Browse="Browse" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Taber frames %1 (%2%)" +PreviewProjector="Fuldskærms projektering (forhåndsvisning)" +SceneProjector="Fuldskærms projektering (scene)" +SourceProjector="Fuldskærms projektering (kilde)" Clear="Ryd" Revert="Gendan" Show="Vis" @@ -35,14 +39,30 @@ Untitled="Ikke-navngivet" New="Ny" Duplicate="Dupliker" Enable="Slå til" +DisableOSXVSync="Deaktiver OSX V-Sync" +ResetOSXVSyncOnExit="Nulstil OSX V-Sync ved afslutning" +HighResourceUsage="Encoding overbelastet! Overvej at skrue ned for videoindstillingerne eller brug et hurtigere encoding forvalg." Transition="Overgange" QuickTransitions="Hurtig overgange" - +Left="Venstre" +Right="Højre" +Top="Top" +Bottom="Bund" + +QuickTransitions.SwapScenes="Byt om på forhåndsvisning/output scener efter overgang" +QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliker scene" +QuickTransitions.EditProperties="Dupliker kilder" QuickTransitions.HotkeyName="Hurtig overgang: %1" +Basic.AddTransition="Tilføj konfigurerbar overgang" +Basic.RemoveTransition="Fjern konfigurerbar overgang" +Basic.TransitionProperties="Overgangsegenskaber" Basic.SceneTransitions="Scene overgange" Basic.TransitionDuration="Varighed" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studio tilstand" +TransitionNameDlg.Text="Indtast venligst navnet på overgangen" +TransitionNameDlg.Title="Overgangsnavn" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scener" @@ -60,6 +80,7 @@ ConfirmStop.Title="Stop stream?" ConfirmStop.Text="Er du sikker på at du ønsker at stoppe streamen?" ConfirmExit.Title="Forlad OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS er aktiv i øjeblikket. Alle streams/optagelser vil blive lukket ned. Er du sikker på at du ønsker at afslutte?" ConfirmRemove.Title="Bekræfte fjern" ConfirmRemove.Text="Er du sikker på du ønsker at fjerne '$1'?" @@ -67,10 +88,16 @@ ConfirmRemove.Text="Er du sikker på du ønsker at fjerne '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Kunne ikke oprette forbindelse" Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig sti eller forbindelses URL. Kontroller indstillinger for at bekræfte, at de er gyldige." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunne ikke forbinde til server" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunne ikke få adgang til den angivne kanal eller stream nøgle. Dette kunne være fordi nøglen/kanalen er ugyldige, eller fordi serveren stadig tror, du er logget ind." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunne ikke tilgå den angivne kanel eller streamnøgle, kontroller venligst din streamnøgle. Hvis den er korrekt kan der være problemer med at forbinde til serveren." Output.ConnectFail.Error="Der opstod en uventet fejl, da du forsøgte at oprette forbindelse til serveren. Du kan finde flere oplysninger i logfilen." Output.ConnectFail.Disconnected="Afbrudt fra serveren." +Output.RecordFail.Title="Kunne ikke begynde optagelsen" +Output.RecordFail.Unsupported="Outputformatet er enten ikke understøttet eller understøtter ikke mere end ét lydspor. Tjek venligst dine indstillinger og prøv igen." +Output.RecordNoSpace.Title="Utilstrækkelig diskplads" +Output.RecordNoSpace.Msg="Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at fortsætte optagelsen." +Output.RecordError.Title="Optagelsesfejl" +Output.RecordError.Msg="Der opstod en uangivet fejl under optagelsen." Output.BadPath.Title="Dårlig filsti" Output.BadPath.Text="Den konfigureret output sti er ugyldig. Kontroller indstillinger for at bekræfte, at en gyldig filsti er angivet." @@ -114,6 +141,12 @@ Basic.DisplayCapture="Indfang display" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Aktiver visning" +Deinterlacing="Deinterlacing" +Deinterlacing.Discard="Kassér" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Linear="Lineær" +Deinterlacing.Linear2x="Lineær 2x" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Tilføje scene" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Angiv navnet på scene" @@ -134,8 +167,10 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er i øjeblikket deaktiveret" Basic.SourceSelect="Opret/Vælg kilde" Basic.SourceSelect.CreateNew="Opret ny" Basic.SourceSelect.AddExisting="Tilføj eksisterende" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Gør kilden synlig" Basic.PropertiesWindow="Egenskaber for '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (auto-vælg: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Vælg farve" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Vælg skrifttype" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Indstillinger ændret" @@ -144,14 +179,27 @@ Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Ingen egenskaber tilgængelige" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Tilføj filer" Basic.PropertiesWindow.AddURL="Tilføj sti/url" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Tilføj filer til '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Tilføj emne til '%1'" +Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Rediger emne fra '%1'" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Simple FPS værdier" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Rationelle FPS værdier" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Gyldige FPS områder:" Basic.InteractionWindow="Interagere med '%1'" +Basic.StatusBar.Reconnecting="Afbrudt, tilslutter igen om %2 sekund(er) (forsøg %1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Prøver at forbinde igen... (forsøg %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Gentilslutning vellykket" +Basic.StatusBar.Delay="Forsinkelse (%1 sek)" +Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Forsinkelse (starter om %1 sek)" +Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Forsinkelse (stopper om %1 sek)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Forsinkelse (stopper om %1 sek, starter om %2 sek)" Basic.Filters="Filtre" +Basic.Filters.AsyncFilters="Lyd/video filtre" Basic.Filters.AudioFilters="Lyd filter" +Basic.Filters.EffectFilters="Effektfiltre" Basic.Filters.Title="Filtre for '%1'" Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternavn" Basic.Filters.AddFilter.Text="Angiv navnet på filteret" @@ -164,6 +212,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Positionelle justering" Basic.TransformWindow.BoundsType="Afgrænsning Rammen Boks Type" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Justering i afgrænsningsområdet" Basic.TransformWindow.Bounds="Afgrænsning Rammen boksstørrelse" +Basic.TransformWindow.Crop="Beskær" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Øverst til venstre" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Top Center" @@ -193,6 +242,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Start optagelse" Basic.Main.StartStreaming="Start streaming" Basic.Main.StopRecording="Stop optagelse" Basic.Main.StopStreaming="Stop streaming" +Basic.Main.ForceStopStreaming="Stop streaming (ignorer forsinkelse)" Basic.MainMenu.File="&Fil" Basic.MainMenu.File.Export="&Eksport" @@ -249,6 +299,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Sprog" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vis bekræftelses-dialog ved opstart af stream" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vis bekræftelses-dialog ved afslutning af stream" +Basic.Settings.General.Snapping="Kilde justeringsfastgørelse" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Fastgør kilder til kanten af skærmen" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Fastgør kilder til horisontalt og vertikalt centrum" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fastgør kilder til andre kilder" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Fastgørings-følsomhed" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtype" @@ -258,6 +313,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Optagelsesformat" Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Vælg optagelsesmappe" Basic.Settings.Output.SelectFile="Vælg optagelsesfil" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Håndhæv streaming service bitrate grænser" Basic.Settings.Output.Mode="Output tilstand" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanceret" @@ -268,6 +324,9 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samme som stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Høj kvalitet, medium filstørrelse" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Samme kvalitet, stor filstørrelse" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tabsfri kvalitet, utrolig stor filstørrelse" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bitrate" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio Bitrate" Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisk Reconnect" @@ -290,12 +349,28 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Tilpasset output (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Brug stream encoder)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Filnavnsformatering" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Overskriv hvis filen eksisterer" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg outputtype" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Output til URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Output til fil" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Filsti eller URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Containerformat" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standard format" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standard encoder" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver encoder" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video encoder" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Video encoder indstillinger (hvis nogen)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lyd encoder" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lyd encoder indstillinger (hvis nogen)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer indstillinger (hvis nogen)" + +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY år, fire cifre\n%YY år, sidste to cifre (00-99)\n%MM måned som tal (01-12)\n%DD dag i måneden, foranstillet nul (01-31)\n%hh time i 24t format (00-23)\n%mm minut (00-59)\n%ss sekund (00-61)\n%% et % tegn\n%a forkortet ugedagsnavn\n%A helt ugedagsnavn\n%b forkortet månedsnavn\n%B helt månedsnavn\n%d dag i åneden, foranstillet nul (01-31)\n%H time i 24t format (00-23)\n%I time i 12t format (01-12)\n%m måned som et tal (01-12)\n%M minut (00-59)\n%p am eller pm angivelse\n%S sekund (00-61)\n%y år, sidste to cifre (00-99)\n%Y år\n%z ISO 8601 offset fra UTC eller tidszone\n navn eller forkortelse\n%Z tidszone navn eller forkortelse\n" Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Skærmkort:" @@ -312,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Video.Denominator="Nævneren:" Basic.Settings.Video.Renderer="Renderer:" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Ugyldig opløsningsværdi. Skal være [bredde] x [højde] (dvs. 1920 x 1080)" Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Video output er aktiv i øjeblikket. Venligst slukke eventuelle udgange til at ændre videoindstillinger." +Basic.Settings.Video.DisableAero="Deaktiver Aero" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (hurtigst, men sløret ved skalering)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (Skarp skalering, 16 prøver)" @@ -327,6 +403,7 @@ Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mic/Auxiliary lydenhed 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mic/Auxiliary lydenhed 3" Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Aktiver tryk-for-stilhed" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Aktiver tryk-for-tale" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Enhed ikke tilsluttet eller ikke tilgængelig]" Basic.Settings.Advanced="Avanceret" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Farveformat" @@ -344,10 +421,39 @@ Basic.AdvAudio.Volume="Volumen (%)" Basic.AdvAudio.Panning="Panorering" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spor" +Basic.Settings.Hotkeys="Genvejstaster" +Basic.Hotkeys.StartStreaming="Start streaming" +Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stop streaming" +Basic.Hotkeys.StartRecording="Start optagelse" +Basic.Hotkeys.StopRecording="Stop optagelse" Basic.Hotkeys.SelectScene="Skift til scene" - +Hotkeys.Insert="Insert" +Hotkeys.Delete="Delete" +Hotkeys.Home="Home" +Hotkeys.End="End" +Hotkeys.PageUp="Page up" +Hotkeys.PageDown="Page Down" +Hotkeys.NumLock="Num Lock" +Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock" +Hotkeys.CapsLock="Caps Lock" +Hotkeys.Backspace="Backspace" +Hotkeys.Tab="Tab" +Hotkeys.Print="Print" +Hotkeys.Pause="Pause" +Hotkeys.Left="Venstre" +Hotkeys.Right="Højre" +Hotkeys.Up="Op" +Hotkeys.Down="Ned" +Hotkeys.Windows="Windows" +Hotkeys.Super="Super" +Hotkeys.Menu="Menu" +Hotkeys.Space="Mellemrum" +Hotkeys.NumpadNum="Numerisk %1" + +Mute="Lyd fra" +Unmute="Lyd til" SceneItemShow="Vis '%1'" SceneItemHide="Skjul '%1'" diff --git a/obs/data/locale/de-DE.ini b/obs/data/locale/de-DE.ini index abc2cb34a..bdb0ea0a5 100644 --- a/obs/data/locale/de-DE.ini +++ b/obs/data/locale/de-DE.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Abbrechen" Close="Schließen" Save="Speichern" Discard="Verwerfen" +Disable="Deaktivieren" Yes="Ja" No="Nein" Add="Hinzufügen" @@ -30,26 +31,30 @@ DroppedFrames="Verworfene Frames %1 (%2%)" PreviewProjector="Vollbild-Projektor (Vorschau)" SceneProjector="Vollbild-Projektor (Szene)" SourceProjector="Vollbild-Projektor (Quelle)" -Clear="Leeren" +Clear="Entfernen" Revert="Wiederherstellen" -Show="Zeigen" +Show="Anzeigen" Hide="Ausblenden" Untitled="Unbenannt" New="Neu" -Duplicate="Duplizieren" +Duplicate="Klonen" Enable="Aktivieren" DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren" -ResetOSXVSyncOnExit="Zurücksetzen von OSX V-Sync beim Beenden" -HighResourceUsage="Kodierung überladet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringern, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung." +ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync beim Beenden zurücksetzen" +HighResourceUsage="Kodierung überlastet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringern, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung." Transition="Übergang" QuickTransitions="Schnelle Übergänge" +Left="Links" +Right="Rechts" +Top="Oben" +Bottom="Unten" QuickTransitions.SwapScenes="Tausche Vorschau/Ausgabe-Szenen nach dem Übergang" -QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen beim Übergang (wenn die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nBeachten Sie, dass dies nicht Änderungen, die in der Originalszene der Ausgabe vorgenommen wurden, rückgängig machen wird." +QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen nach dem Übergang (falls die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nEventuelle Änderungen an der original Ausgabe-Szene werden hierbei nicht rückgängig gemacht." QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliziere Szene" -QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ermöglicht das bearbeiten von Transformation/Sichtbarkeit von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nUm die Eigenschaften von Quellen zu bearbeiten, ohne die Ausgabe zu verändern, aktivieren Sie 'Dupliziere Quellen'.\nDas ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert)." +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ermöglicht das Bearbeiten von Transformationen und der Sichtbarkeit von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nAktivieren Sie 'Dupliziere Szene' um die Eigenschaften von Quellen zu bearbeiten, ohne die Ausgabe zu verändern.\nDas Ändern dieses Wertes wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert)." QuickTransitions.EditProperties="Dupliziere Quellen" -QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ermöglicht das bearbeiten der Eigenschaften von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nDies kann nur benutzt werden, wenn 'Dupliziere Szene' aktiviert ist.\nBestimmte Quellen (wie Aufnahme- oder Medienquellen) unterstützen dies nicht und können nicht separat bearbeitet werden.\n Das ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert).\n\nWarnung: Da Quellen dupliziert werden, könnte dies zusätzliche System- oder Videoressourcen verbrauchen." +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ermöglicht das Bearbeiten der Eigenschaften von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nDies kann nur verwendet werden, wenn 'Dupliziere Szene' aktiviert ist.\nBestimmte Quellen (wie Aufnahme- oder Medienquellen) unterstützen dies nicht und können nicht separat bearbeitet werden.\n Das Ändern dieses Wertes wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert).\n\nWarnung: Da Quellen dupliziert werden, könnte dies zusätzliche System- oder Videoressourcen verbrauchen." QuickTransitions.HotkeyName="Schneller Übergang: %1" Basic.AddTransition="Konfigurierbaren Übergang hinzufügen" @@ -66,7 +71,7 @@ TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Szenen" NameExists.Title="Name existiert bereits" -NameExists.Text="Name wird bereits verwendet." +NameExists.Text="Dieser Name wird bereits verwendet." NoNameEntered.Title="Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein" NoNameEntered.Text="Sie können leere Namen nicht verwenden." @@ -78,15 +83,15 @@ ConfirmStop.Title="Stream stoppen?" ConfirmStop.Text="Sind Sie sicher, dass Sie den Stream beenden möchten?" ConfirmExit.Title="OBS beenden?" -ConfirmExit.Text="OBS ist derzeit aktiv. Alle Streams/Aufnahmen werden heruntergefahren. Sind Sie sicher, dass Sie OBS beenden möchten?" +ConfirmExit.Text="OBS ist derzeit aktiv. Alle Streams/Aufnahmen werden beendet. Sind Sie sicher, dass Sie OBS beenden möchten?" ConfirmRemove.Title="Entfernen bestätigen" ConfirmRemove.Text="Sind Sie sicher, dass Sie '$1' entfernen möchten?" Output.ConnectFail.Title="Verbindung fehlgeschlagen" -Output.ConnectFail.BadPath="Ungültiger Pfad oder Verbindungs-URL. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass sie gültig sind." +Output.ConnectFail.BadPath="Ungültiger Pfad oder Verbindungs-URL. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass diese korrekt sind." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Verbindung zum Server fehlgeschlagen" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Konnte auf den angegebenen Kanal oder Streamschlüssel nicht zugreifen. Dies kann daran liegen, dass der Schlüssel oder Kanal ungültig ist, oder der Server noch denkt, dass Sie angemeldet sind." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Konnte nicht auf den angegebenen Kanal oder Stream-Key zugreifen. Bitte überprüfen Sie den eingegebenen Stream-Key. Wenn er richtig ist, kann es ein Problem beim Verbinden mit dem Server gegeben haben." Output.ConnectFail.Error="Ein unerwarteter Fehler ist beim Verbindungsversuch zum Server aufgetreten. Mehr Informationen finden Sie in der Logdatei." Output.ConnectFail.Disconnected="Verbindung zum Server getrennt." @@ -95,7 +100,7 @@ Output.RecordFail.Unsupported="Das Ausgabeformat wird entweder nicht unterstütz Output.RecordNoSpace.Title="Nicht genügend Speicherplatz" Output.RecordNoSpace.Msg="Es gibt nicht genügend Speicherplatz, um die Aufnahme fortzusetzen." Output.RecordError.Title="Aufnahmefehler" -Output.RecordError.Msg="Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, während der Aufnahme." +Output.RecordError.Msg="Während der Aufnahme ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." Output.BadPath.Title="Ungültiger Dateipfad" Output.BadPath.Text="Der konfigurierte Ausgabepfad ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass ein gültiger Pfad angegeben wurde." @@ -105,7 +110,7 @@ LogReturnDialog.CopyURL="URL kopieren" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Fehler beim Upload der Logdatei" LicenseAgreement="Lizenzvereinbarung" -LicenseAgreement.PleaseReview="Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen vor der Verwendung von OBS. Mit dem verwenden dieses Programms, bestätigen Sie, dass Sie diese gelesen haben und den Bedingungen der GNU General Public License v2.0 zustimmen. Bitte scrollen Sie nach unten, um den Rest der Vereinbarung zu sehen." +LicenseAgreement.PleaseReview="Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen vor der Verwendung von OBS. Mit der Verwendung dieses Programms bestätigen Sie, dass Sie diese gelesen haben und den Bedingungen der GNU General Public License v2.0 zustimmen. Bitte scrollen Sie nach unten, um den Rest der Vereinbarung zu sehen." LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Wenn Sie die Vereinbarung akzeptieren, klicken Sie auf ich stimme zu, um fortzufahren. Sie müssen akzeptieren, um OBS verwenden zu können." LicenseAgreement.IAgree="Ich stimme zu" LicenseAgreement.Exit="Beenden" @@ -116,7 +121,7 @@ Remux.Remux="Remuxen" Remux.RecordingPattern="OBS Aufnahme (*.flv)" Remux.FinishedTitle="Remuxen beendet" Remux.Finished="Aufnahme remuxed" -Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei kann unvollständig sein" +Remux.FinishedError="Aufnahme remuxed, aber die Datei könnte unvollständig sein" Remux.SelectRecording="Wählen Sie die OBS Aufnahme aus …" Remux.SelectTarget="Wähle Zieldatei …" Remux.FileExistsTitle="Zieldatei ist bereits vorhanden" @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Monitoraufnahme" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Vorschau aktivieren" +Deinterlacing="Zeilenentflechtung (Deinterlacing)" +Deinterlacing.Discard="Verwerfen" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Blend" +Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x" +Deinterlacing.Linear="Linear" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Oberes Feld zuerst" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Unteres Feld zuerst" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Szene hinzufügen" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Bitte geben Sie einen Namen für die Szene ein" @@ -161,7 +178,7 @@ Basic.SourceSelect.CreateNew="Neu erstellen" Basic.SourceSelect.AddExisting="Existierende hinzufügen" Basic.SourceSelect.AddVisible="Quelle sichtbar machen" -Basic.PropertiesWindow="Eigenschaften für '%1'" +Basic.PropertiesWindow="Eigenschaften von '%1'" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatisch ausgewählt: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Farbe auswählen" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Schriftart auswählen" @@ -182,7 +199,7 @@ Basic.InteractionWindow="Interagiere mit '%1'" Basic.StatusBar.Reconnecting="Verbindung getrennt; Verbindungsversuch %1 in %2 Sekunde(n)" Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Versuche die Verbindung wiederherzustellen ... (Versuch %1)" -Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Wiederverbindung erfolgreich" +Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Wiederverbinden erfolgreich" Basic.StatusBar.Delay="Verzögerung (%1 s)" Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Verzögerung (starte in %1 s)" Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Verzögerung (stoppe in %1 s)" @@ -200,10 +217,11 @@ Basic.TransformWindow="Szenen-Element-Transformation" Basic.TransformWindow.Position="Position" Basic.TransformWindow.Rotation="Drehung" Basic.TransformWindow.Size="Größe" -Basic.TransformWindow.Alignment="Positionelle Ausrichtung" +Basic.TransformWindow.Alignment="Ausrichtung" Basic.TransformWindow.BoundsType="Bounding Box Typ" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Ausrichtung in Bounding Box" Basic.TransformWindow.Bounds="BoundingBox Größe" +Basic.TransformWindow.Crop="Zuschneiden" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Oben links" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Oben in der Mitte" @@ -233,7 +251,7 @@ Basic.Main.StartRecording="Aufnahme starten" Basic.Main.StartStreaming="Streaming starten" Basic.Main.StopRecording="Aufnahme stoppen" Basic.Main.StopStreaming="Streaming stoppen" -Basic.Main.ForceStopStreaming="Streaming stoppen (verwerfe Verzögerung)" +Basic.Main.ForceStopStreaming="Streaming stoppen (Verzögerung verwerfen)" Basic.MainMenu.File="Datei (&F)" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportieren" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Motiv" Basic.Settings.General.Language="Sprache" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstart anzeigen" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstop anzeigen" +Basic.Settings.General.Snapping="Quellenausrichtung" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Quellen am Bildschirmrand ausrichten" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Quellen zur horizontalen und vertikalen Mitte ausrichten" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Quellen an anderen Quellen ausrichten" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Ausrichtungsempfindlichkeit" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Aufnahmeformat" Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Wählen Sie das Aufnahmeverzeichnis" Basic.Settings.Output.SelectFile="Wählen Sie die Aufnahmedatei" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts" Basic.Settings.Output.Mode="Ausgabemodus" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Einfach" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Erweitert" @@ -309,18 +333,22 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Gleiche wie Stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hohe Qualität, mittelgroße Dateien" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Ununterscheidbare Qualität, große Dateien" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Verlustfreie Qualität, enorm große Dateien" -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Achtung: Aufnahmen mit einem Software-Encoder mit einer anderen Qualität als der Stream, wird zusätzliche CPU-Auslastung erfordern, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufzeichnen." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Warnung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm großen Dateigrößen! Verlustfreie Qualität, kann mehr als 7 Gigabyte Speicherplatz pro Minute, bei hohen Auflösungen und Frameraten in Anspruch nehmen. Verlustfrei ist für lange Aufnahmen nicht empfohlen, es sei denn, Sie haben eine sehr große Menge an Speicherplatz zur Verfügung." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Warnung: Die Videobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Encodereinstellungen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Warnung: Die Audiobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Encodereinstellungen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Warnung: Mit einem Software-Encoder in einer anderen Qualität als der des Stream aufzunehmen wird zusätzliche CPU-Auslastung erzeugen, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufzeichnen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Warnung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien! Verlustfreie Qualität, kann mehr als 7 Gigabyte Speicherplatz pro Minute, bei hohen Auflösungen und Frameraten in Anspruch nehmen. Verlustfrei ist für lange Aufnahmen nicht empfohlen, es sei denn, Sie haben eine sehr große Menge an Speicherplatz zur Verfügung." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sind Sie sicher, dass Sie verlustfreie Qualität verwenden möchten?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Verlustfreie Qualität-Warnung!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 niedrige CPU-Auslastung Voreinstellung, erhöht die Dateigröße)" -Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video-Bitrate" -Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio-Bitrate" +Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Videobitrate" +Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audiobitrate" Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisch wiederverbinden" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Wiederverbindungsverzögerung (Sekunden)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximale Wiederholungsversuche" -Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encoder-Einstellungen aktivieren" +Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encodereinstellungen aktivieren" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoder-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Benutzerdefinierte Encoder-Einstellungen" Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Benutzerdefinierte Muxereinstellungen" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Art" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Normal" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Benutzerdefinierte Ausgabe (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Benutze Streamencoder)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Dateinameformatierung" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Überschreiben, wenn die Datei vorhanden ist" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg-Ausgabetyp" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ausgabe zu URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ausgabe in Datei" @@ -360,11 +390,15 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio-Encoder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Encoder-Einstellungen (falls gewünscht)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer Einstellungen (falls vorhanden)" +FilenameFormatting.completer="%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Jahr, vier Ziffern\n%YY Jahr, letzte zwei Ziffern (00-99)\n%MM Monat als Dezimalzahl (01-12)\n%DD Tag des Monats, mit Nullen aufgefüllt (01-31)\n%hh Stunden im 24 Stunden Format (00-23)\n%mm Minute (00-59)\n%ss Sekunde (00-61)\n%% Ein % Zeichen\n%a Abgekürzter Wochentagsname\n%A Voller Wochentagsname\n%b Abgekürzer Monatsname\n%B Voller Monatsname\n%d Tag des Monats, mit Nullen aufgefüllt (01-31)\n%H Stunden im 24 Stunden Format (00-23)\n%I Stunden im 12 Stunden Format (01-12)\n%m Monat als Dezimalzahl (01-12)\n%M Minute (00-59)\n%p AM oder PM Angabe\n%S Sekunde (00-61)\n%y Jahr, letzte zwei Ziffern (00-99)\n%Y Jahr\n%z ISO 8601 Verschiebung von UTC oder Zeitzone\n Name oder Abkürzung\n%Z Zeitzonenname oder Abkürzung\n" + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Grafikkarte:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Basis (Leinwand) Auflösung:" Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Ausgabe (skaliert) Auflösung:" -Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Skalierungs Filter:" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Skalierungs-Filter:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Aero deaktivieren (nur Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" Basic.Settings.Video.FPSCommon="Übliche FPS Werte" diff --git a/obs/data/locale/el-GR.ini b/obs/data/locale/el-GR.ini index 5bf67a9a6..2e451bb0f 100644 --- a/obs/data/locale/el-GR.ini +++ b/obs/data/locale/el-GR.ini @@ -64,7 +64,6 @@ ConfirmRemove.Text="Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κατα Output.ConnectFail.Title="Η σύνδεση απέτυχε" Output.ConnectFail.BadPath="Μη έγκυρη Διαδρομή ή URL Σύνδεσης. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και επιβεβαιώστε ότι είναι έγκυρες." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Απέτυχε η σύνδεση στον διακομιστή" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο συγκεκριμένο κανάλι ή το κλειδί μετάδοσης. Αυτό ίσως συνέβη διότι το κλειδί/κανάλη δεν είναι έγκυρα, ή επειδή ο διακομιστής πιστέυει ότι είστε ακόμα συνδεμένος." Output.ConnectFail.Error="Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατα την προσπάθεια σύνδεσης με τον διακομιστή. Περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής." Output.ConnectFail.Disconnected="Αποσυνδεθήκατε από τον διακομιστή." @@ -113,6 +112,7 @@ Basic.DisplayCapture="Σύλληψη Οθόνης" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ενεργοποίηση Προεπισκόπησης" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Προσθήκη Σκηνής" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της σκηνής" @@ -305,6 +305,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Ρυθμίσεις Κωδικ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Κωδικοποιητής Ήχου" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή Ήχου (αν υπάρχουν)" + + Basic.Settings.Video="Βίντεο" Basic.Settings.Video.Adapter="Προσαρμογέας Βίντεο:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Φίλτρο Σμίκρυνσης:" diff --git a/obs/data/locale/es-ES.ini b/obs/data/locale/es-ES.ini index 091142680..f9698adca 100644 --- a/obs/data/locale/es-ES.ini +++ b/obs/data/locale/es-ES.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar" Close="Cerrar" Save="Grabar" Discard="Descartar" +Disable="Deshabilitar" Yes="Sí" No="No" Add="Agregar" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Resetear V-Sync de OSX a la salida" HighResourceUsage="¡Sobrecarga al codificar! Considera bajar los ajustes de vídeo o usa una configuración del codificador mas rapida." Transition="Transición" QuickTransitions="Transiciones rápidas" +Left="Izquierda" +Right="Derecha" +Top="Arriba" +Bottom="Abajo" QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar vista previa y salida escenas después de la transición" QuickTransitions.SwapScenesTT="Cambia la vista previa y salida escenas después de la transición (si todavía existe la escena original de la salida). \nEsto no deshará cualquier cambio que pueda haber hecho a la escena original de la salida." @@ -74,7 +79,7 @@ NoNameEntered.Text="No puede utilizar nombres de vacíos." ConfirmStart.Title="¿Iniciar Transmisión?" ConfirmStart.Text="¿Está seguro que desea iniciar la transmisión?" -ConfirmStop.Title="¿Parar la Transmisión?" +ConfirmStop.Title="¿Parar Transmisión?" ConfirmStop.Text="¿Está seguro que desea parar la transmisión?" ConfirmExit.Title="¿Cerrar OBS?" @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="¿Seguro que desea eliminar '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Error al conectarse" Output.ConnectFail.BadPath="URL ruta de acceso o conexión no válida. Por favor, compruebe su configuración para confirmar que está correcta." Output.ConnectFail.ConnectFailed="No se pudo conectar al servidor" -Output.ConnectFail.InvalidStream="No se pudo acceder al canal o flujo encriptado. Esto podría deberse a que el canal o la clave no son válidos, o porque el servidor piensa que todavía tienes una sesión iniciada." +Output.ConnectFail.InvalidStream="No puede acceder a la llave del canal especificado o de la trasmisión, por favor comprobar dos veces su llave de trasmisión. Si es correcto, puede haber un problema conectándose al servidor." Output.ConnectFail.Error="Se ha producido un error inesperado al intentar conectar con el servidor. Más información en el archivo de registro." Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado del servidor." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilitar previsualización" +Deinterlacing="Desentrelazado" +Deinterlacing.Discard="Descartar" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Mezclado" +Deinterlacing.Blend2x="Mezclado 2x" +Deinterlacing.Linear="Lineal" +Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo Superior Primero" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo Inferior Primero" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Añadir escena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, introduzca el nombre de la escena" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Alineamiento posicional" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de cuadro delimitador" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineamiento en el cuadro delimitador" Basic.TransformWindow.Bounds="Tamaño de cuadro delimitador" +Basic.TransformWindow.Crop="Recorte" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Parte superior izquierda" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Parte superior central" @@ -230,10 +248,10 @@ Basic.Main.Scenes="Escenas" Basic.Main.Sources="Fuentes" Basic.Main.Connecting="Conectando..." Basic.Main.StartRecording="Iniciar grabación" -Basic.Main.StartStreaming="Iniciar retransmisión" +Basic.Main.StartStreaming="Iniciar Transmisión" Basic.Main.StopRecording="Detener grabación" -Basic.Main.StopStreaming="Detener retransmisión" -Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmisión (descartar retraso)" +Basic.Main.StopStreaming="Detener Transmisión" +Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar Transmisión (descartar retraso)" Basic.MainMenu.File="&Archivo" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar" @@ -290,30 +308,40 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Idioma" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se inicia una transmisión" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se para una transmisión" +Basic.Settings.General.Snapping="Ajuste de alineación de la fuente" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar las fuentes al borde de la pantalla" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar las fuentes al centro horizontal y vertical" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar las fuentes a otras fuentes" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajustar la sensibilidad" -Basic.Settings.Stream="Flujo" -Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de flujo" +Basic.Settings.Stream="Emision" +Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Emision" Basic.Settings.Output="Salida" Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación" Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccione archivo de grabación" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming" Basic.Settings.Output.Mode="Modo de salida" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sencillo" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Salida de FFmpeg" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta de grabación" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidad de grabación" -Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la entrada" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la emision" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidad, tamaño de archivo medio" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Tamaño de archivo grande, calidad indistinguible" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin pérdida de calidad, tremendamente grande" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de vídeo se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de audio se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: La grabación con un codificador de software con una calidad diferente de la secuencia requerirá el uso de CPU extra si transmitir y registro al mismo tiempo." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pérdidas!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate de audio" @@ -328,7 +356,7 @@ Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar el nombre del archivo sin espacio Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar la escala de salida" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de audio" -Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="En tiempo real" +Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Emision en directo" Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Aplicar ajustes de codificador de servicio streaming" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2" @@ -339,7 +367,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Grabando" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Salida personalizada (FFmpeg)" -Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Usar flujo del codificador)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Usar codificación de trasmisión)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nombre de archivo de formato" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrescribir si el archivo existe" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de salida de FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Salida a URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Salida a archivo" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuración de codificador de vídeo (si existe)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ajustes de Muxer (en caso de que haya)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Año, cuatro dígitos\n%YY Año, ultimo dos dígitos (00-99)\n%MM Mes como numero decimal (01-12)\n%DD Día del mes, cero-añadido (01-31)\n%hh Hora en formato 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % signo\n%a Nombre del día semanal Abreviado\n%A completo nombre dia semanal\n%b Nombre del Mes Abreviado\n%B Nombre completo del nombre del mes\n%d Día del mes, cero-añadido (01-31)\n%H Formato Hora en 24h (00-23)\n%I Formato Hora en 12h (01-12)\n%m Mes como numero decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designación AM o PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Año, últimos dos dígitos (00-99)\n%Y Year\n%z ISO 8601 ajuste de UTC o zona horaria\n nombre o abreviación\n%Z Nombre de zona horaria o abreviación\n" + Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución de la base (Canvas):" @@ -416,11 +450,11 @@ Basic.AdvAudio.Panning="Panorámica" Basic.AdvAudio.SyncOffset="Sincronización Offset (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas" -Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de acceso rápido" +Basic.Settings.Hotkeys="Atajos" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinaciones de teclas con '%1' actúan como interruptores" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar transmisión" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener retransmisión" +Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar Transmisión" +Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener Transmisión" Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar grabación" Basic.Hotkeys.StopRecording="Detener grabación" Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar a la escena" diff --git a/obs/data/locale/eu-ES.ini b/obs/data/locale/eu-ES.ini index 2990b3a2a..cd6cca808 100644 --- a/obs/data/locale/eu-ES.ini +++ b/obs/data/locale/eu-ES.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Ezeztatu" Close="Itxi" Save="Gorde" Discard="Baztertu" +Disable="Ezgaitu" Yes="Bai" No="Ez" Add="Gehitu" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Berrezarri OSX V-Sync-a Irtetean" HighResourceUsage="Kodeketa gainzamatuta! Kontuan hartu bideo ezarpenak jaistea edo kodeketa-aurrezarpen azkarragoa erabiltzea." Transition="Trantsizioa" QuickTransitions="Trantsizio azkarrak" +Left="Ezkerrean" +Right="Eskuinean" +Top="Goian" +Bottom="Behean" QuickTransitions.SwapScenes="Trukatu Aurrebista/Irteera-eszenak trantsizioen ondoren" QuickTransitions.SwapScenesTT="Trukatu aurrebistak eta irteera-eszenak trantsizioen ondoren (baldin eta irteerakoaren jatorrizkoa eszena badago).\n Honek ez du desegingo irteerakoaren jatorrizko eszenari egindako aldaketak." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Ziur zaude '$1' kendu nahi duzula?" Output.ConnectFail.Title="Huts egin du konektatzean" Output.ConnectFail.BadPath="Helburu edo konexio-URL okerra. Egiaztatu zure ezarpenak baliozkoak direla baieztatzeko." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Huts egin du zerbitzariarekin konektatzean" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin izan da sartu adierazitako kanalera edo transmisio gakora. Hau izan daiteke gakoa/kanala baliogabea delako, edo zerbitzariak oraindik saioa hasita duzula uste duelako." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Ezin da atzitu kanala edo transmisioaren gakoa. Egiaztatu, mesedez, birritan transmisio gakoa. Zuzena bada zerbitzariarekin konektatzen arazoa egon daiteke." Output.ConnectFail.Error="Ustekabeko akats bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzen saiatzerakoan. Argibide gehiago egunkari-fitxategian." Output.ConnectFail.Disconnected="Zerbitzaritik deskonektatuta." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Pantaila-kaptura" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Gaitu aurrebista" +Deinterlacing="Desgurutzelarkatzea" +Deinterlacing.Discard="Baztertu" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Nahasketa" +Deinterlacing.Blend2x="Nahasketa 2x" +Deinterlacing.Linear="Lineala" +Deinterlacing.Linear2x="Lineala 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Goiko eremua lehenik" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Beheko eremua lehenik" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Gehitu eszena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sartu eszenaren izena" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Kokapen lerrokatzea" Basic.TransformWindow.BoundsType="Muga-koadro mota" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Lerrokatu muga-koadroan" Basic.TransformWindow.Bounds="Muga-koadroaren tamaina" +Basic.TransformWindow.Crop="Moztu" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Goian ezkerrean" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Goian erdian" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Gaia" Basic.Settings.General.Language="Hizkuntza" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa transmisioak hasterakoan" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa transmisioak gelditzerakoan" +Basic.Settings.General.Snapping="Iturburuaren lerrokatzearen doitzea" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Doitu iturburuak pantailaren ertzera" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Doitu iturburuak bertikalki eta horizontalki erdira" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Doitu iturburuak beste iturburuetara" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Doitu sentikortasuna" Basic.Settings.Stream="Transmisioa" Basic.Settings.Stream.StreamType="Transmisio-mota" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Grabazio-formatua" Basic.Settings.Output.Encoder="Kodetzailea" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Hautatu grabazioaren karpeta" Basic.Settings.Output.SelectFile="Hautatu grabazioaren fitxategia" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasaren mugak" Basic.Settings.Output.Mode="Irteera-modua" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Arrunta" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Aurreratua" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Transmisioaren berdina" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Kalitate altua. Fitxategi-tamaina ertaina" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Bereizigabeko kalitatea. Fitxategi-tamaina handia" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Galerarik gabeko kalitatea. Fitxategi-tamaina izugarri handia" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Kontuz: transmisioaren bideoaren bit-tasa %1 ean ezarriko da; hau izango da oraingo transmisio zerbitzuaren goiko muga. Seguru bazaude %1 aren gainetik nahi duzula, gaitu kodetze aukera aurreratuak eta desautatu \"Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasaren mugak\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Kontuz: transmisioaren audioaren bit-tasa %1 ean ezarriko da; hau izango da oraingo transmisio zerbitzuaren goiko muga. Seguru bazaude %1 aren gainetik nahi duzula, gaitu kodetze aukera aurreratuak eta desautatu \"Behartu transmisio zerbitzuaren bit-tasaren mugak\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Oharra: Transmisioak duen kalitatea ez bestelako kalitate batez grabatzeak PUZ-ren aparteko erabilera eskatzen du une berean transmititzen eta grabatzen baduzu." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Oharra: Galerarik gabeko kalitateak neurri izugarri handiko fitxategiak sortzen ditu! Galerarik gabeko kalitateak minutuko 7 gigabytetik gorako tokia erabili dezake diskoan bereizmen eta fotograma-emari handietan. Galerarik gabeko kalitatea ez dago gomendatua grabazio luzeetarako disko toki eskuragarri oso handi bat ez baduzu." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Ziur zaude galerarik gabeko kalitatea erabili nahi duzula?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Galerarik gabeko kalitateaz oharra!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarea (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardwarea (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardwarea (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softwarea (x264 PUZ erabilpen apaleko aurre-ezarpena, fitxategiaren tamaina handitzen du)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bideo bit-emaria" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bit-emaria" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Mota" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estandarra" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Irteera pertsonalizatua (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Erabili transmisio kodetzailea)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Fitxategi-izenaren formatua" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Gainidatzi fitxategia badago" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg Irteera-mota" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Irteera URL-ra" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Irteera fitxategira" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio kodetzailea" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio kodetzailearen ezarpenak (egonez gero)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Bihurtzailearen ezarpenak (egonez gero)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Urtea, lau digitu\n%YY Urtea, azken bi digitu (00-99)\n%MM Hilabetea zenbaki hamartarrez (01-12)\n%DD Hilabeteko eguna bi digituz (01-31)\n%hh Ordua 24h formatuan (00-23)\n%mm Minutu (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % ikur\n%a Asteko eguna laburtua\n%A Asteko eguna izen osoa\n%b Hilabetea laburtua\n%B Hilabeteko izen osoa\n%d Hilabeteko eguna bi digituz (01-31)\n%H Ordua 24h formatuan (00-23)\n%I Ordua 12h formatuan (01-12)\n%m Hilabetea zenbaki hamartarrez (01-12)\n%M Minutua (00-59)\n%p AM edo PM \n%S Segundo (00-61)\n%y Urtea, azken bi digituz (00-99)\n%Y Urtea\n%z ISO 8601 UTC edo ordu-zonaz desplazatua\n laburduraren izena\n%Z Ordu-zona edo laburdura\n" + Basic.Settings.Video="Bideoa" Basic.Settings.Video.Adapter="Bideo moldagailua:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Oinarriaren (oihalaren) bereizmena:" diff --git a/obs/data/locale/fi-FI.ini b/obs/data/locale/fi-FI.ini index ff6c8f92d..afd73d33a 100644 --- a/obs/data/locale/fi-FI.ini +++ b/obs/data/locale/fi-FI.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Peruuta" Close="Sulje" Save="Tallenna" Discard="Hylkää" +Disable="Poista käytöstä" Yes="Kyllä" No="Ei" Add="Lisää" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Palauta OSX V-Sync suljettaessa" HighResourceUsage="Enkoodaus on ylikuormitettu! Harkitse laatu-asetusten laskemista tai käytä nopeampaa preset-asetusta." Transition="Siirtymä" QuickTransitions="Pikasiirtymät" +Left="Vasen" +Right="Oikea" +Top="Ylhäältä" +Bottom="Alhaalta" QuickTransitions.SwapScenes="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen" QuickTransitions.SwapScenesTT="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen (jos ulostulon alkuperäinen skene on yhä olemassa).\nTämä ei peruuta muutoksia joita on tehty alkuperäiseen skeneen." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Haluatko varmasti poistaa '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Yhdistäminen epäonnistui" Output.ConnectFail.BadPath="Viallinen polku tai yhteysosoite. Tarkista, että asetuksesi ovat kunnossa." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Palvelimelle yhdistäminen epäonnistui" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Kanavaan tai striimiavaimeen ei saada oikeuksia. Tämä saattaa johtua siitä, että kanava tai avain on kirjoitettu väärin tai siksi että palvelin luulee sinun olevan yhä kirjautuneena." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Kanavaa tai lähetysavainta ei voida käyttää. Tarkista lähetysavain varmuuden vuoksi. Jos se kuitenkin on oikein, vika saattaa olla yhdistettävässä palvelimessa." Output.ConnectFail.Error="Odottamaton virhe ilmeni, kun palvelimelle yritettiin yhdistää. Lisää tietoa saat lokitiedostosta." Output.ConnectFail.Disconnected="Yhteys palvelimeen katkaistiin." @@ -105,8 +110,7 @@ LogReturnDialog.CopyURL="Kopioi osoite" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Lokitiedoston lähetyksessä tapahtui virhe" LicenseAgreement="Käyttöoikeussopimus" -LicenseAgreement.PleaseReview="Lukaise lisenssin ehdot ennen kuin käytät OBS-ohjelmistoa. Käyttämällä tätä ohjelmaa tunnustat, että olet lukenut ja hyväksynyt GNU General Public License v2.0 ehdot. -Vieritä alas nähdäksesi loput sopimuksesta." +LicenseAgreement.PleaseReview="Lukaise lisenssin ehdot ennen kuin käytät OBS-ohjelmistoa. Käyttämällä tätä ohjelmaa tunnustat, että olet lukenut ja hyväksynyt GNU General Public License v2.0 ehdot. Vieritä alas nähdäksesi loput sopimuksesta." LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Jos hyväksyt sopimuksen ehdot, klikkaa 'Hyväksyn' jatkaaksesi. Sinun täytyy hyväksyä sopimus käyttääksesi OBS-ohjelmistoa." LicenseAgreement.IAgree="Hyväksyn" LicenseAgreement.Exit="Sulje" @@ -140,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Kaappaa monitori" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Näytä esikatselu" +Deinterlacing="Lomituksen poisto (Deinterlace)" +Deinterlacing.Discard="Ohita" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Blend" +Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x" +Deinterlacing.Linear="Linear" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Ylin kenttä ensin" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Alin kenttä ensin" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lisää skene" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Aseta skenen nimi" @@ -205,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Sijaintiin kohdistus" Basic.TransformWindow.BoundsType="Rajauslaatikon tyyppi" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Rajauslaatikon kohdistus" Basic.TransformWindow.Bounds="Rajauslaatikon koko" +Basic.TransformWindow.Crop="Rajaa" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Ylävasen" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Yläkeski" @@ -291,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Teema" Basic.Settings.General.Language="Kieli" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Näytä varmistus-ikkuna kun lähetys aloitetaan" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Näytä varmistusikkuna kun lähetys pysäytetään" +Basic.Settings.General.Snapping="Lähteiden kiinnitys" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Kiinnitä lähteitä ruudun reunaan" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Kiinnitä lähteitä vaaka- sekä pystysuunnan keskilinjaan" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Kiinnitä lähteitä muihin lähteisiin" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Kiinnityksen herkkyys" Basic.Settings.Stream="Lähetys" Basic.Settings.Stream.StreamType="Lähetystyyppi" @@ -300,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Tallennuksen muoto" Basic.Settings.Output.Encoder="Enkooderi" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Valitse tallennuskansio" Basic.Settings.Output.SelectFile="Valitse tallennustiedosto" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Rajoita bitrate lähetyspalvelun suosituksiin" Basic.Settings.Output.Mode="Ulostulon tila" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Yksinkertainen" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Kehittynyt" @@ -310,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Lähetyksen laatu" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Korkea laatu, keskikokoinen tiedostokoko" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Erottamaton laatu, suuri tiedostokoko" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Häviötön laatu, jättimäinen tiedostokoko" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Varoitus: Kuvan bitrate asetetaan arvoon %1, joka on yläraja valitsemassasi palvelussa. Jos haluat varmasti mennä %1:n yli, poista valinta lisäasetuksista kohdasta \"Rajoita bitrate lähetyspalvelun suosituksiin\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Varoitus: Äänen bitrate asetetaan arvoon %1, joka on yläraja valitsemassasi palvelussa. Jos haluat varmasti mennä %1:n yli, poista valinta lisäasetuksista kohdasta \"Rajoita bitrate lähetyspalvelun suosituksiin\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varoitus: Tallentaminen lähetyksestä eroavalla laadulla vaatii prosessorilta lisätyötä jos lähetät ja tallennat samanaikaisesti." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varoitus: Häviötön laatu luo järjettömän kokoisia tiedostoja! Häviötön laatu saattaa käyttää jopa 7 gigatavua levytilastasi minuutissa, mikäli käytät suuria resoluutioita ja korkeita FPS-arvoja. Häviötöntä pakkausta ei suositella pitkiin tallennuksiin ellei sinulla ole todella paljon tallennustilaa käytettävissäsi." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Haluatko varmasti käyttää häviötöntä laatua?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Häviötön laatu!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Laitteisto (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Laitteisto (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 matala CPU-käyttö, lisää tiedostokokoa)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Kuvan bitrate" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Äänen bitrate" @@ -341,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tyyppi" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Tavallinen" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Valinnainen lähtö (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Käytä lähetysenkooderia)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Tiedostonimen muoto" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Korvaa olemassa oleva" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg ulostulon tyyppi" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ulostulo osoitteeseen" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ulostulo tiedostoon" @@ -361,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Äänienkooderi" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ääni-enkooderin asetukset" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserin asetukset" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY vuosi, neljä digits\n%YY vuoden kaksi viimeistä numeroa (00-99)\n%MM kuukauden desimaalin numero (01-12) \n%DD nolla-pehmustettu kuukauden päivänä (01-31)\n%hh Fi 24h muodossa (00-23)\n%mm minuutin (00-59) \n%ss toinen (00-61) \n%% A % sign\n%a Abbreviated arkipäivä name\n%A koko päivän name\n%b Abbreviated kuukauden name\n%B Kuukauden koko kuukauden, päivän name\n%d nolla-pehmustettu (01-31)\n%H tunnin 24h muodossa (00-23) \n%I Fi 12h muodossa (01-12)\n%m kuukauden desimaalilukuna (01-12)\n%M minuutin (00-59) \n%p AM tai PM designation\n%S toinen (00-61)\n%y vuoden kaksi viimeistä numeroa (00-99)\n%Y Year\n%z ISO 8601 offset UTC tai timezone\n tai abbreviation\n%Z Aikavyöhykkeen nimi tai abbreviation\n" + Basic.Settings.Video="Kuva" Basic.Settings.Video.Adapter="Näytönohjain:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Piirtoalueen resoluutio:" diff --git a/obs/data/locale/fr-FR.ini b/obs/data/locale/fr-FR.ini index 72a54c44c..29db01eca 100644 --- a/obs/data/locale/fr-FR.ini +++ b/obs/data/locale/fr-FR.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annuler" Close="Fermer" Save="Enregistrer" Discard="Ignorer les modifications" +Disable="Désactiver" Yes="Oui" No="Non" Add="Ajouter" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser le V-Sync d'OSX en quittant" HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à désactiver des paramètres vidéo ou à utiliser un préréglage d'encodage plus rapide." Transition="Transition" QuickTransitions="Transitions rapides" +Left="À gauche" +Right="À droite" +Top="En haut" +Bottom="En bas" QuickTransitions.SwapScenes="Permuter les scènes d'aperçu et de sortie après la transition" QuickTransitions.SwapScenesTT="Permute les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours). \nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « $1 » ?" Output.ConnectFail.Title="Échec de la connexion" Output.ConnectFail.BadPath="Adresse de connexion ou chemin invalide. Veuillez vérifier vos paramètres afin de confirmer leur validité." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Échec de la connexion au serveur" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé spécifiée. Cela peut être causé par une chaîne/clé invalide ou par le serveur qui vous considère toujours connecté." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossible d'accéder à la chaîne ou à la clé de stream spécifiée, veuillez revérifier votre clé de stream. Si celle-ci est correcte, il y a peut-être un problème de connexion au serveur." Output.ConnectFail.Error="Une erreur inattendue s'est produite en essayant de se connecter au serveur. Plus d'informations dans le fichier journal." Output.ConnectFail.Disconnected="Déconnecté du serveur." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Afficher la capture" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activer l'aperçu" +Deinterlacing="Désentrelacement" +Deinterlacing.Discard="Abandonner" +Deinterlacing.Retro="Rétro" +Deinterlacing.Blend="Mélange" +Deinterlacing.Blend2x="Mélange 2x" +Deinterlacing.Linear="Linéaire" +Deinterlacing.Linear2x="Linéaire 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Champ du haut prioritaire" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Champ du bas prioritaire" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Ajouter une scène" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Veuillez entrer le nom de la scène" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Position de l'alignement" Basic.TransformWindow.BoundsType="Type de la fenêtre" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alignement de la fenêtre" Basic.TransformWindow.Bounds="Taille de la fenêtre" +Basic.TransformWindow.Crop="Rogner" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="En haut à gauche" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centrer en haut" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thème" Basic.Settings.General.Language="Langue" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation au démarrage d'un stream" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation à l'arrêt d'un stream" +Basic.Settings.General.Snapping="Déclenchement d'alignement des sources" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Déclencher avec les bords de l'écran" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Déclencher avec le centre de l'écran" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Déclencher avec d'autres sources" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilité du déclenchement" Basic.Settings.Stream="Flux" Basic.Settings.Stream.StreamType="Type de diffusion" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrement" Basic.Settings.Output.Encoder="Encodeur" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Sélectionnez le répertoire d'enregistrement" Basic.Settings.Output.SelectFile="Sélectionnez le fichier cible" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Imposer les limites de débit du service de streaming" Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortie" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avancé" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Identique au stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Haute qualité, taille de fichier moyenne" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualité indistinguable, grande taille de fichier " Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualité sans perte, énorme taille de fichier" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Attention: le débit vidéo de streaming va être fixé à %1, qui est la limite maximale pour le service de streaming actuel. Si vous êtes surs de vouloir aller au delà de %1, activez les options avancées de l'encodeur & décochez \"Imposer les limites de débit du service de streaming\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Attention: le débit audio de streaming va être fixé à %1, qui est la limite maximale pour le service de streaming actuel. Si vous êtes surs de vouloir aller au delà de %1, activez les options avancées de l'encodeur & décochez \"Imposer les limites de débit du service de streaming\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attention : enregistrer via un encodeur logiciel avec une qualité autre que celle du stream sollicitera encore plus le CPU si vous streamez et enregistrez simultanément." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Attention: la qualité sans perte génère des fichiers de taille énorme ! Elle peut utiliser jusqu'à 7 gigaoctets d'espace disque par minute pour de hautes résolutions et fréquences d'image. Cette qualité n'est pas recommandée pour de longs enregistrements à moins d'avoir énormément d'espace disque disponible." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Êtes-vous certain de vouloir utiliser la qualité sans perte ?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertissement de qualité sans perte" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Logiciel (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Matériel (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Matériel (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Logiciel (préréglage x264 \"faible utilisation du CPU\", augmente la taille du fichier)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Débit vidéo" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Débit audio" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type " Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortie personnalisée (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Utiliser l'encodeur de flux)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format du nom de fichier" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Écraser si le fichier existe" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Type de sortie FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortie vers une URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortie vers un fichier" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Encodeur audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Paramètres de l'encodeur audio (le cas échéant)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Paramètres du muxer (le cas échéant)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Année, 4 chiffres\n%YY Année, 2 derniers chiffres (00-99)\n%MM Mois en nombre (01-12)\n%DD Jour du mois(01-31)\n%hh Heure au format 24h (00-23)\n%mm Minute (00-59)\n%ss Seconde (00-61)\n%% Symbole %\n%a Jour de la semaine en abrégé\n%A Jour de la semaine\n%b Mois abrégé\n%B Mois\n%d Jour du mois (01-31)\n%H Heure au format 24h (00-23)\n%I Heure au format 12h (01-12)\n%m Mois en nombre (01-12)\n%M Minute (00-59)\n%p Désignation AM ou PM\n%S Seconde (00-61)\n%y Année, 2 derniers chiffres (00-99)\n%Y Année\n%z Nom ou abbréviation du fuseau horaire/n ou décalage ISO 8601 par rapport à l'UTC\n%Z Nom ou abbréviation du fuseau horaire\n" + Basic.Settings.Video="Vidéo" Basic.Settings.Video.Adapter="Périphérique vidéo :" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Résolution de base (canvas) :" diff --git a/obs/data/locale/gl-ES.ini b/obs/data/locale/gl-ES.ini index 0bcf3b778..ec90c562f 100644 --- a/obs/data/locale/gl-ES.ini +++ b/obs/data/locale/gl-ES.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar" Close="Pechar" Save="Gardar" Discard="Descartar" +Disable="Desactivar" Yes="Si" No="Non" Add="Engadir" @@ -34,9 +35,26 @@ Revert="Anular" Show="Mostrar" Hide="Agochar" Untitled="Sen título" - - - +New="Novo" +Duplicate="Duplicar" +Enable="Activar" +DisableOSXVSync="Desactivar V-Sync en OSX" +Transition="Transición" +QuickTransitions="Transicións rápidas" +Left="Esquerda" +Right="Dereita" +Top="Arriba" +Bottom="Abaixo" + + +Basic.AddTransition="Engadir transición configurable" +Basic.RemoveTransition="Eliminar transición configurable" +Basic.TransitionProperties="Propiedades da transición" +Basic.SceneTransitions="Transicións de escena" +Basic.TransitionDuration="Duración" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio" + +TransitionNameDlg.Title="Nome da transición" TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Escenas" @@ -47,7 +65,10 @@ NameExists.Text="O nome xa está en uso." NoNameEntered.Title="Por favor, insire un nome válido" NoNameEntered.Text="Non podes empregar nomes baleiros." +ConfirmStart.Title="Iniciar transmisión?" +ConfirmStop.Title="Deter transmisión?" +ConfirmStop.Text="Tes a certeza de querer deter a transmisión?" ConfirmExit.Title="Saír de OBS?" @@ -57,7 +78,6 @@ ConfirmRemove.Text="Tes a certeza de querer eliminar '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Erro ao se conectar" Output.ConnectFail.BadPath="Camiño ou URL de conexión non válidos. Por favor, comproba a configuración para confirmar de que son correctos." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Erro ao conectar co servidor" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Non se puido acceder á canle ou chave de retransmisión. Isto podería deberse a que a canle ou a chave non son válidas ou porque o servidor pensa que aínda tes unha sesión iniciada." Output.ConnectFail.Error="Produciuse un erro inesperado ao tentar conectar co servidor. Máis información no ficheiro de rexistro." Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do servidor." @@ -105,6 +125,7 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilitar vista previa" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Engadir escena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, insire un nome para a escena" @@ -293,6 +314,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Axustes do codificador de ví Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Axustes do codificador de audio (se existe)" + + Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de redución:" @@ -344,6 +367,7 @@ Basic.Hotkeys.StopRecording="Deter gravación" Hotkeys.Insert="Inserir" Hotkeys.Delete="Eliminar" +Hotkeys.Home="Inicio" Hotkeys.NumLock="BLOQ NÚM" Hotkeys.ScrollLock="BLOQ DESPR" Hotkeys.CapsLock="BLOQ MAIÚS" diff --git a/obs/data/locale/he-IL.ini b/obs/data/locale/he-IL.ini index 0029d074b..a38916694 100644 --- a/obs/data/locale/he-IL.ini +++ b/obs/data/locale/he-IL.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="בטל" Close="סגור" Save="שמור" Discard="אל תשמור" +Disable="השבת" Yes="כן" No="לא" Add="הוסף" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="איפוס סנכרון אנכי OSX ביציאה" HighResourceUsage="קידוד עמוס מידי! שקול להנמיך הגדרות וידאו או שימוש בקידוד מהיר יותר." Transition="מעבר" QuickTransitions="מעברים מהירים" +Left="שמאל" +Right="ימין" +Top="עליון" +Bottom="תחתון" QuickTransitions.SwapScenes="החלף סצינות תצוגה מקדימה/פלט לאחר המעבר" QuickTransitions.SwapScenesTT="החלף הסצינות של התצוגה המקדימה ושל הפלט לאחר המעבר (באם הסצינה המקורית של הפלט עדיין קיימת). \n פעולה זו לא תבטל כל שינוי שייתכן ובוצע לסצינה המקורית של הפלט." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="האם אתה בטוח שברצונך להסיר את '$1'?" Output.ConnectFail.Title="ההתחברות נכשלה" Output.ConnectFail.BadPath="URL לא חוקי של נתיב או חיבור. נא בדוק את ההגדרות שלך כדי לוודא כי הם נכונים." Output.ConnectFail.ConnectFailed="ההתחברות לשרת נכשלה" -Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן לגשת לערוץ או למפתח הזרמת הנתונים המבוקש. ייתכן והערוץ/מפתח אינם חוקיים או שהשרת עדיין חושב כי אתה מחובר אליו." +Output.ConnectFail.InvalidStream="לא ניתן להתחבר לערוץ שצויין או למפתח זרם הנתונים, נא בדוק שנית את מפתח זרם הנתונים. אם הוא נכון, ככל הנראה יש בעיה בהתחברות לשרת." Output.ConnectFail.Error="אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ניסיון להתחבר לשרת. מידע נוסף בקובץ יומן הרישום." Output.ConnectFail.Disconnected="התנתקת מהשרת." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="הצג לכידת מסך" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="אפשר תצוגה מקדימה" +Deinterlacing="ביטול שזירה" +Deinterlacing.Discard="אל תשמור" +Deinterlacing.Retro="רטרו" +Deinterlacing.Blend="מיזוג" +Deinterlacing.Blend2x="מיזוג 2x" +Deinterlacing.Linear="לינארי" +Deinterlacing.Linear2x="לינארי 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="שדה עליון ראשון" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="שדה תחתון ראשון" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="הוסף סצנה" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="אנא הזן את השם של הסצנה" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="יישור לפי מיקום" Basic.TransformWindow.BoundsType="סוג התיבה התוחמת" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="יישור בתיבה תוחמת" Basic.TransformWindow.Bounds="גודל התיבה התוחמת" +Basic.TransformWindow.Crop="חתוך" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="למעלה שמאל" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="למעלה מרכז" @@ -340,6 +358,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="סוג" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="ברירת מחדל" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="פלט מותאם אישית (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(השתמש במקודד זרם נתונים)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="תבנית שם קובץ" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="דרוס אם קובץ קיים" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="סוג פלט FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="פלט לקישור" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="פלט לקובץ" @@ -360,6 +380,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="מקודד אודיו" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="הגדרות מקודד שמע (אם בכלל)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="הגדרות Muxer (אם בכלל)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY שנה,ארבע ספרות\n%YY שנה,שתי ספרות אחרונות (00-99)\n%MM חודש כ מספר עשרוני (01-12)\n%DD יום בחודש,ללא ריפוד (01-31)\n%hh שעה בפורמט 24 שעות פורמט (00-23)\n%mm דקה (00-59)\n%ss שניה (00-61)\n%% A % סימן\n%a שם יום מקוצר\n%A שם יום מלא\n%b שם חודש מקוצר\n%B שם חודש מלא\n%d יום בחודש,ללא ריפוד (01-31)\n%H שעה בפורמט 24 שעות (00-23)\n%I שעה בפורמט 12 שעות (01-12)\n%m חודש כעשרוני מספר (01-12)\n%M דקה (00-59)\n%p AM או PM ציון\n%S שניה (00-61)\n%y שנה,שתי ספרות אחרונות (00-99)\n%Y שנה\n%z ISO 8601 הסט מזמן UTC או אזור זמן\n שם או קיצור\n%Z שם אזור זמן או קיצור\n" + Basic.Settings.Video="וידאו" Basic.Settings.Video.Adapter="מתאם תצוגה:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="רזולציית (קנבס) בסיס:" diff --git a/obs/data/locale/hr-HR.ini b/obs/data/locale/hr-HR.ini index ea0d7378c..df5effc8c 100644 --- a/obs/data/locale/hr-HR.ini +++ b/obs/data/locale/hr-HR.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Otkaži" Close="Zatvori" Save="Sačuvaj" Discard="Odbaci" +Disable="Onemogući" Yes="Da" No="Ne" Add="Dodaj" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku" HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje." Transition="Prelaz" QuickTransitions="Brzi prelazi" +Left="Sleva" +Right="Zdesna" +Top="Odozgo" +Bottom="Odozdo" QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza" QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Da li ste sigurni da želite izbaciti '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Neuspešno povezivanje" Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL konekcije. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite njihovu ispravnost." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspešno povezivanje na server" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti određenom kanalu ili strim ključu. Ovo je moguće, zato što je uneti ključ ili kanal pogrešan, ili zato što server misli da ste i dalje ulogovani." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili strim ključu, molim proverite vaš strim ključ. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju na server." Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju sa serverom. Više informacija se nalazi u log datoteci." Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza sa serverom." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Omogući pregled" +Deinterlacing="Deinterlejsing" +Deinterlacing.Discard="Odbaci" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Stapanje" +Deinterlacing.Blend2x="Stapanje 2x" +Deinterlacing.Linear="Linearno" +Deinterlacing.Linear2x="Linearno 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Molim unesite ime scene" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Poziciono poravnanje" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tip okvira" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru" Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira" +Basic.TransformWindow.Crop="Isecanje" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore levo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore centar" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Jezik" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi" +Basic.Settings.General.Snapping="Poravnavanje privlačenjem izvora" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore ivici ekrana" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore horizontalnoj i vertikalnoj sredini" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Osetljivost privlačenja" Basic.Settings.Stream="Strim" Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja" Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje" Basic.Settings.Output.SelectFile="Odaberi datoteku za snimanje" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa" Basic.Settings.Output.Mode="Režim izlaza" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednostavno" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napredno" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Upozorenje: Video protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Upozorenje: Zvučni protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Upozorenje za kvalitet bez gubitka!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Mašinski (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Mašinski (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Vrsta" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Uobičajeni" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Prilagođeni izlaz (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Koristi strim enkoder)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Oblikovanje imena datoteke" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepiši ako postoji datoteka" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg vrsta ispisa" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ispis na URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ispis u datoteku" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Zvučni enkoder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoje)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Godina, četiri cifre\n%YY Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%MM Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%DD Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%hh Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak procenta\n%a Skraćeno ime dana u nedelji\n%A Puno ime dana u nedelji\n%b Skraćeno ime meseca\n%B Puno ime meseca\n%d Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%H Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%I Sat u 12-časovnom zapisu (01-12)\n%m Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Oznaka za pre ili posle podne\n%S Sekunda (00-61)\n%y Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%Y Godina\n%z ISO 8601 odstupanje od UTC ili ime\n vremenske zone ili skraćenica\n%Z Ime vremenske zone ili skraćenica\n" + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija:" diff --git a/obs/data/locale/hu-HU.ini b/obs/data/locale/hu-HU.ini index 76b25519e..65681d983 100644 --- a/obs/data/locale/hu-HU.ini +++ b/obs/data/locale/hu-HU.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Mégse" Close="Bezár" Save="Mentés" Discard="Elvet" +Disable="Letiltás" Yes="Igen" No="Nem" Add="Hozzáadás" @@ -26,7 +27,7 @@ Mixer="Keverő" Browse="Tallózás" Mono="Mono" Stereo="Sztereó" -DroppedFrames="Ejtett Képkockák: %1 (%2 %)" +DroppedFrames="Ejtett képkockák: %1 (%2 %)" PreviewProjector="Teljes képernyős projektor (Előnézet)" SceneProjector="Teljes képernyős projektor (Jelenet)" SourceProjector="Teljes képernyős projektor (Forrás)" @@ -38,26 +39,30 @@ Untitled="Névtelen" New="Új" Duplicate="Másolat készítése" Enable="Engedélyezés" -DisableOSXVSync="OSX V-Sync Kikapcsolása" +DisableOSXVSync="OSX V-Sync kikapcsolása" ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync visszaállítása kilépéskor" HighResourceUsage="Túlterhelt kódolás! Fontolja meg a videó beállítások csökkentését vagy egy gyorsabb kódoló készletre váltást." Transition="Átmenet" -QuickTransitions="Gyors Átmenetek" +QuickTransitions="Gyors átmenetek" +Left="Bal" +Right="Jobb" +Top="Felső" +Bottom="Alsó" QuickTransitions.SwapScenes="Előnézeti/Kimeneti Jelenetek cseréje átmenet után" QuickTransitions.SwapScenesTT="Az előnézet és a kimeneti jelenet cseréje átmenet után (ha a kimenet eredeti jelenete még létezik).\nEz nincs kihatással a kimenet eredeti jelenetére." -QuickTransitions.DuplicateScene="Jelenet Kettőzése" +QuickTransitions.DuplicateScene="Jelenet kettőzése" QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ugyanazon jelenet szerkesztésekor, lehetősége van átformálni ás a láthatóságát megváltoztatni a kimenetnek.\nA kimeneti forrás tulajdonságainak módosításához, engedélyezze a 'Forrás Kettőzését'.\nAz érték megváltoztatásakor a jelenlegi kimeneti jelenetet visszaállítja (ha még létezik)." -QuickTransitions.EditProperties="Forrás Kettőzése" +QuickTransitions.EditProperties="Forrás kettőzése" QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ugyanazon jelenet szerkesztésekor, lehetősége van a kimeneti források tulajdonságainak módosítására.\nCsak akkor használható ha a 'Jelenet Kettőzés' engedélyezve van.\nEgyes források (a felvevő és média források) nem támogatják ezt és nem lehet őket külön szerkeszteni.\nAz érték megváltoztatásakor az aktuális kimeneti jelenetet visszaállítja (ha az még létezik).\n\nFigyelem: A források megkettőzése, extra erőforrásigénnyel járhat." -QuickTransitions.HotkeyName="Gyors Átmenet: %1" +QuickTransitions.HotkeyName="Gyors átmenet: %1" Basic.AddTransition="Konfigurálható átmenet hozzáadása" Basic.RemoveTransition="Konfigurálható átmenet eltávolítása" Basic.TransitionProperties="Átmenet tulajdonságai" -Basic.SceneTransitions="Jelenet Átmenetek" +Basic.SceneTransitions="Jelenet átmenetek" Basic.TransitionDuration="Időtartam" -Basic.TogglePreviewProgramMode="Stúdió Mód" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Stúdió mód" TransitionNameDlg.Text="Kérem írja be az átmenet nevét" TransitionNameDlg.Title="Átmenet neve" @@ -71,7 +76,7 @@ NameExists.Text="A név már használatban van." NoNameEntered.Title="Kérem adjon meg egy érvényes nevet" NoNameEntered.Text="Üres nevek nem használhatóak." -ConfirmStart.Title="Stream Indítása?" +ConfirmStart.Title="Stream indítása?" ConfirmStart.Text="Biztos benne, hogy elindítja a streamet?" ConfirmStop.Title="Stream megállítása?" @@ -80,13 +85,13 @@ ConfirmStop.Text="Biztos benne, hogy leállítja a streamet?" ConfirmExit.Title="Kilép a programból?" ConfirmExit.Text="Az OBS jelenleg aktív. Minden stream és/vagy felvétel le fog állni. Biztosan kilép?" -ConfirmRemove.Title="Eltávolítás Megerősítése" +ConfirmRemove.Title="Eltávolítás megerősítése" ConfirmRemove.Text="\"$1\" eltávolítására készül, biztos benne?" Output.ConnectFail.Title="Csatlakozás sikertelen" Output.ConnectFail.BadPath="Érvénytelen elérési út vagy kapcsolati URL cím. Kérem, ellenőrizze a beállításokat és győződjön meg az érvényességükről." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Nem sikerült kapcsolódni a szerverhez" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Nem lehet hozzáférni a megadott csatornához vagy stream kulcshoz. Lehet, hogy a kulcs / csatorna érvénytelen, vagy a kiszolgáló szerint már be van jelentkezve." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Nem lehet hozzáférni a megadott csatornához vagy stream kulcshoz, kérem ellenőrizze a kulcsot. Ha helyesnek találja, akkor probléma merült fel a szerverhez csatlakozás során." Output.ConnectFail.Error="A szerverhez való kapcsolódás során váratlan hiba történt. További információért tekintse meg a naplófájlt." Output.ConnectFail.Disconnected="Kiszolgálóról lecsatlakoztatva." @@ -101,7 +106,7 @@ Output.BadPath.Title="A fájl elérési útja hibás" Output.BadPath.Text="A beállított elérési útvonal érvénytelen. Kérem ellenőrizze a beállításait és győződjön meg arról, hogy a fájl elérési útja érvényes." LogReturnDialog="Napló feltöltése sikeres" -LogReturnDialog.CopyURL="URL Másolása" +LogReturnDialog.CopyURL="URL másolása" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Naplófájl feltöltésekor hiba lépett fel" LicenseAgreement="Licencmegállapodás" @@ -110,10 +115,10 @@ LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Amennyiben elfogadja a megállapodás fe LicenseAgreement.IAgree="Elfogadom" LicenseAgreement.Exit="Kilépés" -Remux.SourceFile="OBS Felvétel" +Remux.SourceFile="OBS felvétel" Remux.TargetFile="Célfájl" Remux.Remux="Remux" -Remux.RecordingPattern="OBS Felvétel (*.flv)" +Remux.RecordingPattern="OBS felvétel (*.flv)" Remux.FinishedTitle="Remux kész" Remux.Finished="Felvétel remuxolva" Remux.FinishedError="Felvétel remuxolva, de a fájl hiányos lehet" @@ -124,22 +129,34 @@ Remux.FileExists="A célfájl létezik, kívánja cserélni?" Remux.ExitUnfinishedTitle="Remuxolás folyamatban" Remux.ExitUnfinished="A Remux nem fejeződött be, a megállítása a célfájlt használhatatlanná teheti.\nBiztosan megállítja?" -UpdateAvailable="Elérhető Újabb Programváltozat" +UpdateAvailable="Elérhető újabb programváltozat" UpdateAvailable.Text="Verzió: %1. %2. %3 most elérhető. Kattintson ide a letöltéshez" -Basic.DesktopDevice1="Asztal Audio" -Basic.DesktopDevice2="Asztal Audio 2" +Basic.DesktopDevice1="Asztal audio" +Basic.DesktopDevice2="Asztal audio 2" Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux" Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2" Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3" Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4" Basic.Scene="Jelenet" -Basic.DisplayCapture="Képernyő Felvétel" +Basic.DisplayCapture="Képernyő felvétel" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Előnézet bekapcsolása" -Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Jelenet Hozzáadása" +Deinterlacing="Váltottsorosság" +Deinterlacing.Discard="Elvetés" +Deinterlacing.Retro="Retró mód" +Deinterlacing.Blend="Vegyítés" +Deinterlacing.Blend2x="Kétszeres Vegyítés" +Deinterlacing.Linear="Lineáris" +Deinterlacing.Linear2x="Kétszeresen Lineáris" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Felső mező először" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Alsó mező először" + +Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Jelenet hozzáadása" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Kérem adja meg a jelenet nevét" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Jelenet %1" @@ -157,15 +174,15 @@ RenameProfile.Title="Profil átnevezése" Basic.Main.PreviewDisabled="Előnézet pillanatnyilag lekapcsolva" Basic.SourceSelect="Forrás Létrehozása/Kijelölése" -Basic.SourceSelect.CreateNew="Új Létrehozása" +Basic.SourceSelect.CreateNew="Új létrehozása" Basic.SourceSelect.AddExisting="Létező tartalom hozzáadása" Basic.SourceSelect.AddVisible="Forrás láthatóvá tétele" Basic.PropertiesWindow="Tulajdonságok: '%1'" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autokiválasztás: %2)" -Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Szín Kiválasztása" +Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Szín kiválasztása" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Betűtípus kiválasztása" -Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Beállítások Módosultak" +Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Beállítások módosultak" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Változtatásai nincsenek elmentve. Szeretné megtartani őket?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Nincsenek elérhető tulajdonságok" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Fájlok hozzáadása" @@ -189,21 +206,22 @@ Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Késleltetés (megáll: %1 mp)" Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Késleltetés (megáll: %1 mp; kezdés: %2 mp)" Basic.Filters="Szűrők" -Basic.Filters.AsyncFilters="Audió/Videó szűrők" -Basic.Filters.AudioFilters="Audio Szűrők" -Basic.Filters.EffectFilters="Effekt Szűrők" +Basic.Filters.AsyncFilters="Audio/Videó szűrők" +Basic.Filters.AudioFilters="Hangszűrők" +Basic.Filters.EffectFilters="Effekt szűrők" Basic.Filters.Title="Szűrők a \"%1\"" Basic.Filters.AddFilter.Title="Szűrő neve" Basic.Filters.AddFilter.Text="Kérem adja meg a szűrő nevét" -Basic.TransformWindow="Jelenet Elemének Alakítása" +Basic.TransformWindow="Jelenet elemének alakítása" Basic.TransformWindow.Position="Pozíció" Basic.TransformWindow.Rotation="Forgatás" Basic.TransformWindow.Size="Méret" Basic.TransformWindow.Alignment="Tartalom pozícionálása" -Basic.TransformWindow.BoundsType="Méretezőkeret Típus" -Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Méretezőkeret Igazítás" -Basic.TransformWindow.Bounds="Méretezőkeret Mérete" +Basic.TransformWindow.BoundsType="Méretezőkeret típus" +Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Méretezőkeret igazítás" +Basic.TransformWindow.Bounds="Határkeret mérete" +Basic.TransformWindow.Crop="Vágás" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Bal Felül" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Középen Fent" @@ -229,17 +247,17 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Legalább 1 jelenetre van szükség forrás hozz Basic.Main.Scenes="Jelenetek" Basic.Main.Sources="Források" Basic.Main.Connecting="Kapcsolódás..." -Basic.Main.StartRecording="Felvétel Indítása" -Basic.Main.StartStreaming="Stream Indítása" -Basic.Main.StopRecording="Felvétel Leállítása" -Basic.Main.StopStreaming="Stream Leállítása" -Basic.Main.ForceStopStreaming="Stream Leállítása (Késleltetés elvetése)" +Basic.Main.StartRecording="Felvétel indítása" +Basic.Main.StartStreaming="Stream indítása" +Basic.Main.StopRecording="Felvétel leállítása" +Basic.Main.StopStreaming="Stream leállítása" +Basic.Main.ForceStopStreaming="Stream leállítása (Késleltetés elvetése)" Basic.MainMenu.File="&Fájl" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportálás" Basic.MainMenu.File.Import="&Importálás" -Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="&Felvételek Mutatása" -Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux Felvételek" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="&Felvételek megjelenítése" +Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux felvételek" Basic.MainMenu.File.Settings="&Beállítások" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Beállítási mappa megjelenítése" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profilmappa megjelenítése" @@ -252,13 +270,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Ismét" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Visszavonás $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Ismét $1" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Alakítás" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Alakítás Átszerkesztése..." -Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Alakítás Visszaállítása" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Alakítás átszerkesztése..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Alakítás visszaállítása" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Forgatás 90 fokkal balra" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Forgatás 90 fokkal jobbra" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Forgatás 180 fokkal" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="&Vízszintes Tükrözés" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="&Függőleges Tükrözés" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="&Vízszintes tükrözés" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="&Függőleges tükrözés" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Képernyőhöz igazítás" Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Képernyőhöz nyújtás" Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Képernyő középpontjához" @@ -267,7 +285,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mozgatás &Fel" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mozgatás &Le" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mozgatás a &Tetejére" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mozgatás az &Aljára" -Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Speciális Audio Tulajdonságok" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Speciális hangtulajdonságok" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Jelenet gyűjtemény" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" @@ -275,14 +293,14 @@ Basic.MainMenu.Profile="&Profil" Basic.MainMenu.Help="&Segítség" Basic.MainMenu.Help.Website="Weboldal meglátogatása" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Naplófájlok" -Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Naplófájlok Mutatása" -Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="&Aktuális Naplófájl Feltöltése" -Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="&Utolsó Naplófájl Feltöltése" -Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Jelenlegi Napló Megtekintése" -Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Frissítések Ellenőrzése" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Naplófájlok megjelenítése" +Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="&Aktuális Naplófájl feltöltése" +Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="&Utolsó Naplófájl feltöltése" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Jelenlegi napló megtekintése" +Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Frissítések ellenőrzése" Basic.Settings.ProgramRestart="A beállítások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -Basic.Settings.ConfirmTitle="Változtatások Megerősítése" +Basic.Settings.ConfirmTitle="Változtatások megerősítése" Basic.Settings.Confirm="Nem mentette a módosításokat. Menti a változtatásokat?" Basic.Settings.General="Általános" @@ -290,43 +308,53 @@ Basic.Settings.General.Theme="Téma" Basic.Settings.General.Language="Nyelv" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése stream indításakor" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése stream leállításakor" +Basic.Settings.General.Snapping="Forrás pozicionálásának igazítása" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Források igazítása a képernyő széléhez" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Források vízszintes és függőleges középponthoz igazítása" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Források igazítása más forrásokhoz" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Igazítás érzékenysége" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream típusa" Basic.Settings.Output="Kimenet" -Basic.Settings.Output.Format="Felvétel Formátuma" +Basic.Settings.Output.Format="Felvétel formátuma" Basic.Settings.Output.Encoder="Kódoló" -Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Felvételi Könyvtár Kiválasztása" -Basic.Settings.Output.SelectFile="Felvétel Fájljának Kiválasztása" -Basic.Settings.Output.Mode="Kimeneti Mód" +Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Felvételi könyvtár kiválasztása" +Basic.Settings.Output.SelectFile="Felvétel fájljának kiválasztása" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Stream kiszolgáló bitráta korlátainak kényszerítése" +Basic.Settings.Output.Mode="Kimeneti mód" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Egyszerű" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Haladó" -Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg Kimenet" -Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Felvétel Helye" -Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Felvételi Minőség" +Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg kimenet" +Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Felvétel helye" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Felvétel minősége" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Ugyanaz, mint a stream" -Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Kiváló Minőség, Közepes Fájlméret" -Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Megkülönböztethetetlen Minőség, Nagy Fájlméret" -Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Veszteségmentes Minőség, Terjedelmes Fájlméret" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Jó minőség, közepes fájlméret" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Megkülönböztethetetlen minőség, nagy fájlméret" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Veszteségmentes minőség, hatalmas fájlméret" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Figyelem: Az adás videó bitrátája %1 értéken áll, ami a kiválasztott kiszolgáló felső határértéke. Amennyiben túl kívánja lépni a megadott %1 értéket, úgy engedélyezze a haladó kódolási opciókat és törölje a \"stream kiszolgáló bitráta korlátainak kényszerítése\" opciót." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Figyelem: Az adás audio bitrátája %1 értéken áll, ami a kiválasztott kiszolgáló felső határértéke. Amennyiben túl kívánja lépni a megadott %1 értéket, úgy engedélyezze a haladó kódolási opciókat és törölje a \"stream kiszolgáló bitráta korlátainak kényszerítése\" opciót." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Figyelem: A streamtől eltérő minőséggel történő rögzítés, további CPU erőforrásokat igényel, ha egyidejűleg használja mindkettőt." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Figyelem: A veszteségmentes minőséggel történő felvétel hatalmas fájlméretet generál. Ezzel a minőséggel percenként akár 7 gigabájtnyi adatot is generálhat nagy felbontáson és képkockasebességen. Ez az eljárás nem ajánlott hosszú felvételekhez, kivéve ha hatalmas lemezterület áll rendelkezésre." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Figyelem: A veszteségmentes minőséggel történő felvétel hatalmas fájlméretet generál. Ezzel a minőséggel percenként akár 7 gigabájt adatot is generálhat nagy felbontáson és képkockasebességen. Ez az eljárás nem ajánlott hosszú felvételekhez, kivéve ha hatalmas lemezterület áll rendelkezésre." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Biztos benne, hogy veszteségmentes minőséget kíván használni?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Veszteségmentes minőség figyelem!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Szoftver (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardver (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardver (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Szoftveres (x264 alacsony CPU használati készlet, növekvő fájlméret)" -Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Videó Bitráta" -Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio Bitráta" -Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatikus Újracsatlakozás" -Basic.Settings.Output.RetryDelay="Újrapróbálkozás Késleltetése (másodperc)" -Basic.Settings.Output.MaxRetries="Újrapróbálkozások Maximális Száma" -Basic.Settings.Output.Advanced="Speciális Kódoló beállítások engedélyezése" -Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kódoló Készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)" -Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egyéni Kódolási Beállítások" -Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egyéni Muxer Beállítások" +Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Videó bitráta" +Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio bitráta" +Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatikus újracsatlakozás" +Basic.Settings.Output.RetryDelay="Újrapróbálkozás késleltetése (másodperc)" +Basic.Settings.Output.MaxRetries="Újrapróbálkozások maximális száma" +Basic.Settings.Output.Advanced="Speciális kódoló beállítások engedélyezése" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kódoló készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)" +Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egyéni kódolási beállítások" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egyéni Muxer beállítások" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Fájlnév generálása helyfoglalás nélkül" -Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Kimenet Átméretezése" +Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Kimenet átméretezése" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Hangsáv" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Streamelés" Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="A kiszolgáló kódoló beállításainak kényszerítése" @@ -338,33 +366,39 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Sáv 4" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Rögzítés" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Típus" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Szabvány" -Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Egyéni Kimenet (FFmpeg)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Egyéni kimenet (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Stream kódoló használata)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg Kimenet Típusa" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Fájlnév formázás" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Létező fájl felülírása" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg kimenet típusa" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Kimenet URL-re" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Kimenet fájlba" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Általános felvételi formátumok" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Minden fájl" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Fájl elérési útja vagy URL" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Tároló Formátum" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Tároló formátum" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Hang" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Videó" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Alapértelmezett Formátum" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Tároló Formátum Leírás" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Audió/Videó Kodek kitalálása a fájl elérési útból vagy URL-ből" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Alapértelmezett Kódoló" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Kódoló Letiltása" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videó Kódoló" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videó Kódoló Beállítások (ha van)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio Kódoló" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Kódoló Beállítások (ha van)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer Beállítások (ha van)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Alapértelmezett formátum" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Tároló formátum leírás" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Audio/Videó kodek kitalálása a fájl elérési útból vagy URL-ből" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Alapértelmezett kódoló" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Kódoló letiltása" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videó kódoló" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videó kódoló beállítások (ha van)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio kódoló" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio kódoló beállítások (ha van)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer beállítások (ha van)" + +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Év, négy számjegy\n%YY Év, utolsó két számjegy (00-99)\n%MM Hónap mint tizedes szám (01-12)\n%DD Hónap napja, nulla kitöltéssel (01-31)\n%hh Óra 24ó formátumban (00-23)\n%mm Perc (00-59)\n%ss Másodperc (00-61)\n%% A % sign\n%a Rövidített hétköznap neve\n%A Teljes hétköznap neve\n%b Rövidített hónap neve\n%B Teljes hónap neve\n%d Hónap napja, nulla kitöltéssel (01-31)\n%H Óra 24ó formátumban (00-23)\n%I Óra 12ó formátumban (01-12)\n%m Hónap mint decimális szám (01-12)\n%M Perc (00-59)\n%p DE vagy DU megjelölés\n%S Másodperc (00-61)\n%y Év, utolsó két számjegy (00-99)\n%Y Év\n%z ISO 8601 eltolással UTC-hez képest vagy időzóna\n név vagy rövidítés\n%Z Időzóna neve vagy rövidítése\n" Basic.Settings.Video="Videó" -Basic.Settings.Video.Adapter="Videó Adapter:" -Basic.Settings.Video.BaseResolution="Alap (Vászon) Felbontás:" -Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Kimeneti (Skálázott) Felbontás:" -Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Leskálázás Szűrő:" +Basic.Settings.Video.Adapter="Videó adapter:" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Alap (Vászon) felbontás:" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Kimeneti (Skálázott) felbontás:" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Leskálázás szűrő:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Aero Letiltása (csak Windows esetén)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" Basic.Settings.Video.FPSCommon="Átlagos FPS érték" @@ -386,9 +420,9 @@ Basic.Settings.Audio.SampleRate="Mintavételezés" Basic.Settings.Audio.Channels="Csatornák" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Asztali hangeszköz" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Asztali hangeszköz 2" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux Audio eszköz" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mikrofon/Aux Audio eszköz 2" -Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mikrofon/Aux Audio eszköz 3" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux hangeszköz" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mikrofon/Aux hangeszköz 2" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mikrofon/Aux hangeszköz 3" Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-to-mute engedélyezése" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute késleltetés" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-to-talk engedélyezése" @@ -399,16 +433,16 @@ Basic.Settings.Advanced="Haladó" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Figyelem: Az NV12-től eltérő színformátumok elsősorban felvételhez vannak és nem ajánlott a használatuk streamekhez. Adás közben megnövekedett processzor igényt okozhat a színkonverzió." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio pufferelési idő" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Színformátum" -Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV Színtér" -Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Színtartomány" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV színtér" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV színtartomány" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Részleges" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Teljes" -Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Stream Késleltetés" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Stream késleltetés" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Időtartam (másodperc)" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Töréspont megőrzése (Késleltetés növeléssel) újrakapcsolódás esetén" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Becsült memóriahasználat: %1 MB" -Basic.AdvAudio="Speciális Audio Tulajdonságok" +Basic.AdvAudio="Speciális hangtulajdonságok" Basic.AdvAudio.Name="Név" Basic.AdvAudio.Volume="Hangerő (%)" Basic.AdvAudio.Mono="Monora lekeverés" @@ -419,10 +453,10 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Sávok" Basic.Settings.Hotkeys="Gyorsbillentyűk" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Azonos billentyűkombináció a '%1' mezővel, ezért kapcsolóként működik" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Stream Indítása" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stream Leállítása" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Felvétel Indítása" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Felvétel Leállítása" +Basic.Hotkeys.StartStreaming="Stream indítása" +Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stream leállítása" +Basic.Hotkeys.StartRecording="Felvétel indítása" +Basic.Hotkeys.StopRecording="Felvétel leállítása" Basic.Hotkeys.SelectScene="Jelenethez kapcsolás" Hotkeys.Insert="Beszúrás" diff --git a/obs/data/locale/it-IT.ini b/obs/data/locale/it-IT.ini index 2c827ab0c..423205bfd 100644 --- a/obs/data/locale/it-IT.ini +++ b/obs/data/locale/it-IT.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annulla" Close="Chiudi" Save="Salva" Discard="Ignora" +Disable="Disabilita" Yes="Sì" No="No" Add="Aggiungi" @@ -40,6 +41,9 @@ Duplicate="Duplica" Enable="Abilita" DisableOSXVSync="Disabilita il V-Sync OSX" ResetOSXVSyncOnExit="Reimpostare V-Sync OSX in uscita" +HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare un settaggio predefinito di codifica più veloce." +Transition="Transizione" +QuickTransitions="Transizioni rapide" @@ -64,7 +68,6 @@ ConfirmRemove.Text="Sei sicuro di voler rimuovere '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Impossibile connettersi" Output.ConnectFail.BadPath="Percorso o URL di connessione non valido. Controlla le tue impostazioni per confermare che siano valide." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Connessione al server fallita" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossibile accedere al canale o alla chiave di streaming specificata. La chiave e/o il canale potrebbero non essere validi, o il server potrebbe crederti ancora autenticato." Output.ConnectFail.Error="Si è verificato un errore non previsto durante la connessione al server. Controlla il file di log per più informazioni." Output.ConnectFail.Disconnected="Disconnesso dal server." @@ -117,6 +120,7 @@ Basic.DisplayCapture="Mostra cattura" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Abilita Anteprima" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Aggiungi scena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Inserisci il nome della scena" @@ -329,6 +333,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Encoder Audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Impostazioni codifica audio (se presente)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Impostazioni Muxer (se possibile)" + + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Adattatore video:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Risoluzione base (Canvas):" diff --git a/obs/data/locale/ja-JP.ini b/obs/data/locale/ja-JP.ini index ad7b1e16a..1d7edc771 100644 --- a/obs/data/locale/ja-JP.ini +++ b/obs/data/locale/ja-JP.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="キャンセル" Close="閉じる" Save="保存" Discard="破棄" +Disable="無効化" Yes="はい" No="いいえ" Add="追加" @@ -27,9 +28,9 @@ Browse="参照" Mono="モノラル" Stereo="ステレオ" DroppedFrames="ドロップしたフレーム %1 (%2%)" -PreviewProjector="全画面プロジェクター(プレビュー)" -SceneProjector="全画面プロジェクター(シーン)" -SourceProjector="全画面プロジェクター(ソース)" +PreviewProjector="全画面プロジェクター (プレビュー)" +SceneProjector="全画面プロジェクター (シーン)" +SourceProjector="全画面プロジェクター (ソース)" Clear="クリア" Revert="元に戻す" Show="表示" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="終了時にOSXのV-同期をリセットする" HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! ビデオ設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。" Transition="トランジション" QuickTransitions="クイックトランジション" +Left="左" +Right="右" +Top="上" +Bottom="下" QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え" QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。" @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="'$1' を削除してもよろしいですか?" Output.ConnectFail.Title="接続失敗" Output.ConnectFail.BadPath="パスかURLが無効です。再確認して下さい。" Output.ConnectFail.ConnectFailed="サーバーへの接続に失敗しました" -Output.ConnectFail.InvalidStream="指定されたチャンネルかストリームキーにアクセスできませんでした。ストリームキーかチャンネルが間違ってるか、サーバーにすでに接続されている可能性があります。" +Output.ConnectFail.InvalidStream="指定したチャンネルまたはストリームキーにアクセスできませんでした。ストリームキーを再確認してください。 それが正しい場合は、サーバーへの接続に問題があります。" Output.ConnectFail.Error="サーバー接続時に予期しないエラーが発生しました。ログファイルを確認して下さい。" Output.ConnectFail.Disconnected="サーバーから切断されました。" @@ -113,7 +118,7 @@ LicenseAgreement.Exit="終了" Remux.SourceFile="OBS録画" Remux.TargetFile="対象ファイル" Remux.Remux="再多重化" -Remux.RecordingPattern="OBS録画(*.flv)" +Remux.RecordingPattern="OBS録画 (*.flv)" Remux.FinishedTitle="再多重化完了" Remux.Finished="録画が再多重化されました" Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります" @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="画面キャプチャ" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="プレビュー有効化" +Deinterlacing="インターレース解除" +Deinterlacing.Discard="破棄" +Deinterlacing.Retro="レトロ" +Deinterlacing.Blend="Blend" +Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x" +Deinterlacing.Linear="Linear" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="トップフィールドが先" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="ボトムフィールドが先" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="シーン追加" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="シーンの名前を入力してください" @@ -181,7 +198,7 @@ Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="有効なFPS範囲:" Basic.InteractionWindow="'%1' との相互作用" Basic.StatusBar.Reconnecting="切断されました、%2 秒で再接続 (試行 %1)" -Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="再接続しています...(試行 %1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="再接続しています... (試行 %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="再接続に成功" Basic.StatusBar.Delay="遅延 (%1 秒)" Basic.StatusBar.DelayStartingIn="遅延 (%1 秒で開始)" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置揃え" Basic.TransformWindow.BoundsType="バウンディング ボックスの種類" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="バウンディング ボックス内の配置" Basic.TransformWindow.Bounds="バウンディング ボックスのサイズ" +Basic.TransformWindow.Crop="クロップ" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="中央上" @@ -233,7 +251,7 @@ Basic.Main.StartRecording="録画開始" Basic.Main.StartStreaming="配信開始" Basic.Main.StopRecording="録画終了" Basic.Main.StopStreaming="配信終了" -Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止(遅延破棄)" +Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止 (遅延破棄)" Basic.MainMenu.File="ファイル(&F)" Basic.MainMenu.File.Export="エクスポート(&E)" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="テーマ" Basic.Settings.General.Language="言語" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="配信を開始するときに確認ダイアログを表示する" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="配信を停止するときに確認ダイアログを表示する" +Basic.Settings.General.Snapping="ソース配置のスナップ" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="画面の端にソースをスナップする" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="水平方向および垂直方向の中心にソースをスナップする" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="他のソースにソースをスナップする" +Basic.Settings.General.SnapDistance="スナップ感度" Basic.Settings.Stream="配信" Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="録画フォーマット" Basic.Settings.Output.Encoder="エンコーダー" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="録画ディレクトリを選択" Basic.Settings.Output.SelectFile="録画ファイルを選択" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="配信サービスのビットレートを制限する" Basic.Settings.Output.Mode="出力モード" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="基本" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="詳細" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="配信と同じ" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高品質、ファイルサイズ中" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="超高品質、ファイルサイズ大" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損失品質、ファイルサイズ特大" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告: 配信の映像ビットレートは %1 に設定され、これは現在の配信サービスの上限です。 %1 より大きい値に設定する場合、高度なエンコーダオプションを有効にして「配信サービスのビットレートを制限する」のチェックをオフにしてください。" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告: 配信の音声ビットレートは %1 に設定され、これは現在の配信サービスの上限です。 %1 より大きい値に設定する場合、高度なエンコーダオプションを有効にして「配信サービスのビットレートを制限する」のチェックをオフにしてください。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告: 配信と録画を同時に行う場合に配信と異なる品質でソフトウェアエンコーダで録画する場合にはさらなるCPU 使用率が必要になります。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告: 無損失品質は途方もなく大きなファイルサイズになります!無損失品質は高解像度と高フレーム レートで 1 分あたり7 ギガバイト以上のディスク容量を使用します。 非常に大量のディスクの空き容量がない場合の長時間録画には無損失設定の使用はお勧めしません。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="無損失品質を使用してもよろしいですか?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損失品質警告!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="ソフトウェア (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="ハードウェア (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="ハードウェア (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="ソフトウェア (x264 CPU使用率の低いプリセット、ファイルサイズ増加)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="映像ビットレート" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音声ビットレート" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="種別" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="カスタム出力 (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(ストリームエンコーダーを使用)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="ファイル名書式設定" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="ファイルが存在する場合は上書き" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg の出力の種類" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URL に出力" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="ファイルに出力" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音声エンコーダ" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音声エンコーダー設定 (ある場合)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="マルチプレクサーの設定 (ある場合)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY 年, 4桁\n%YY 年, 下2桁 (00-99)\n%MM 月 数値 (01-12)\n%DD 日, 0埋め (01-31)\n%hh 時 24時間形式 (00-23)\n%mm 分 (00-59)\n%ss 秒 (00-61)\n%% A % 記号\n%a 曜日 省略名\n%A 曜日 完全名\n%b 月 省略名\n%B 月 完全名\n%d 日, 0埋め (01-31)\n%H 時 24時間形式 (00-23)\n%I 時 12時間形式 (01-12)\n%m 月 数値 (01-12)\n%M 分 (00-59)\n%p 午前または午後の指定\n%S 秒 (00-61)\n%y 年, 下2桁 (00-99)\n%Y 年\n%z ISO 8601 UTCタイムゾーンからのオフセット\n 名前または省略名\n%Z タイムゾーン名または省略名\n" + Basic.Settings.Video="映像" Basic.Settings.Video.Adapter="ビデオアダプター:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="基本 (キャンバス) 解像度:" @@ -377,9 +411,9 @@ Basic.Settings.Video.InvalidResolution="解像度の値が不正です。[幅]x[ Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="映像出力中です。映像設定を変更するには出力を停止してください。" Basic.Settings.Video.DisableAero="Aeroを無効にする" -Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="バイリニア(スケーリングする場合ぼやけているが最速)" -Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="バイキュービック(先鋭化スケーリング、16 のサンプル)" -Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス(先鋭化スケーリング、32 のサンプル)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="バイリニア (スケーリングする場合ぼやけているが最速)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="バイキュービック (先鋭化スケーリング、16 のサンプル)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス (先鋭化スケーリング、32 のサンプル)" Basic.Settings.Audio="音声" Basic.Settings.Audio.SampleRate="サンプリングレート" @@ -404,8 +438,8 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV 色範囲" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="一部" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="全部" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="遅延配信" -Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="継続時間(秒)" -Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="再接続時にカットオフポイントを保持する(増加遅延)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="継続時間 (秒)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="再接続時にカットオフポイントを保持する (増加遅延)" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="概算メモリ使用量: %1 MB" Basic.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ" @@ -454,10 +488,10 @@ Hotkeys.NumpadSubtract="-(テンキー)" Hotkeys.NumpadDecimal=".(テンキー)" Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (キーパッド)" Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (キーパッド)" -Hotkeys.AppleKeypadDivide="/(キーパッド)" +Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (キーパッド)" Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (キーパッド)" -Hotkeys.AppleKeypadSubtract="-(キーパッド)" -Hotkeys.AppleKeypadDecimal=".(キーパッド)" +Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (キーパッド)" +Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (キーパッド)" Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (キーパッド)" Hotkeys.MouseButton="マウス %1" diff --git a/obs/data/locale/ko-KR.ini b/obs/data/locale/ko-KR.ini index 990ac21f4..350b95017 100644 --- a/obs/data/locale/ko-KR.ini +++ b/obs/data/locale/ko-KR.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="취소" Close="닫기" Save="저장" Discard="저장 안함" +Disable="사용 안함" Yes="예" No="아니오" Add="추가" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="종료 시 OSX 수직동기화 재설정" HighResourceUsage="인코딩 과부하! 비디오 설정을 낮추거나 더 빠른 인코딩 사전설정을 사용하는 것을 고려하세요." Transition="전환" QuickTransitions="빠른 전환" +Left="왼쪽" +Right="오른쪽" +Top="위" +Bottom="아래" QuickTransitions.SwapScenes="전환 후 미리 보기/출력 장면을 교체" QuickTransitions.SwapScenesTT="(만약 출력 쪽 원본 장면이 있을 때) 전환 작업 이후 미리 보기와 출력 장면을 교체합니다. \n출력 쪽 원본 장면에서 변경한 내용은 사라지지 않습니다." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="'$1'을 정말로 제거하시겠습니까?" Output.ConnectFail.Title="연결에 실패했음" Output.ConnectFail.BadPath="잘못된 경로 혹은 연결 주소입니다. 유효한 값인지 설정을 확인하시기 바랍니다. " Output.ConnectFail.ConnectFailed="서버에 연결하지 못했습니다" -Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키로 엑세스할 수 없었습니다. 키/채널 정보가 올바르지 않거나, 접속하려는 서버가 여전히 사용자가 로그인하고 있다고 인지하고 있습니다." +Output.ConnectFail.InvalidStream="지정한 채널 혹은 스트림 키에 접근할 수 없습니다. 스트림 키를 다시 확인하세요. 키가 올바르다면 서버 접속에 문제가 있을 수 있습니다." Output.ConnectFail.Error="예기치 않은 오류가 서버에 접속을 시도하는 과정에서 발생했습니다. 자세한 정보는 기록 파일을 조회하십시오. " Output.ConnectFail.Disconnected="서버로부터 접속이 끊겼습니다. " @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="캡처 표시" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="미리보기 활성화" +Deinterlacing="디인터레이싱" +Deinterlacing.Discard="저장 안함" +Deinterlacing.Retro="레트로" +Deinterlacing.Blend="블렌드" +Deinterlacing.Blend2x="블렌드 2x" +Deinterlacing.Linear="선형" +Deinterlacing.Linear2x="선형 2x" +Deinterlacing.Yadif="야디프" +Deinterlacing.Yadif2x="야디프 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="상위 필드 우선" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="하단 필드 우선" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="장면 추가" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="장면의 이름을 입력하십시오" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="위치 정렬" Basic.TransformWindow.BoundsType="경계 상자 유형" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="상자 내부 정렬" Basic.TransformWindow.Bounds="경계 상자 크기" +Basic.TransformWindow.Crop="자르기" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="왼쪽 상단" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="중앙 상단" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="테마" Basic.Settings.General.Language="언어" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="방송을 시작할 때 확인 대화 상자 표시" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="방송을 중단할 때 확인 대화 상자 표시" +Basic.Settings.General.Snapping="소스를 자석처럼 달라붙여서 정렬" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="소스를 화면 변두리에 붙임" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="소스를 수평과 수직 중앙에 붙임" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="소스를 다른 소스에 붙임" +Basic.Settings.General.SnapDistance="자석 감도" Basic.Settings.Stream="방송" Basic.Settings.Stream.StreamType="방송 형식" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="녹화 형식" Basic.Settings.Output.Encoder="인코더" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="녹화 경로 선택" Basic.Settings.Output.SelectFile="녹화 파일 선택" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="방송 서비스의 비트레이트 제한 적용" Basic.Settings.Output.Mode="출력 모드" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="단순" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="고급" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="방송 품질과 동일하 Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="높은 품질, 중간 파일 크기" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="무손실 상태와 비교하여 거의 차이가 없는 품질, 큰 파일 크기" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="무손실 품질, 아주 큰 파일 크기" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="경고: 비디오 비트레이트가 선택한 스트리밍 서비스의 상한선인 %1으로 적용됩니다. %1이상으로 설정하려면 인코더 설정을 고급으로 전환한 다음 \"방송 서비스의 비트레이트 제한 적용\" 설정을 끄십시오." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="경고: 오디오 비트레이트가 선택한 스트리밍 서비스의 상한선인 %1으로 적용됩니다. %1이상으로 설정하려면 인코더 설정을 고급으로 전환한 다음 \"방송 서비스의 비트레이트 제한 적용\" 설정을 끄십시오." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="경고: 방송과 녹화를 동시에 진행할 때 다음을 주의하십시오. 소프트웨어 인코더로 방송과 다른 품질로 녹화하면 더 많은 CPU 부담이 발생합니다." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화하면 파일 크기가 엄청나게 커집니다! 해당 설정은 높은 해상도 및 프레임에서 분당 7기가바이트 이상 필요합니다. 따라서 디스크에 아주 큰 공간을 확보하지 않는 이상 장시간 녹화에는 추천하지 않습니다." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="하드웨어 (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="하드웨어 (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="소프트웨어 (x264 CPU 부담이 적지만 파일 크기가 증가)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="비디오 비트레이트" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="오디오 비트레이트" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="형식" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="표준" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="임의 출력 (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(스트림 인코더 사용)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="파일명 형식" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="파일이 있는 경우 덮어쓰기" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 출력 형식" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URL로 보냄" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="파일로 보냄" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="오디오 인코더" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="오디오 인코더 설정 (지원되는 경우)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="다중화 설정 (제공되는 경우)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY 연도, 네 자리\n%YY 연도, 마지막 두 자리 (00-99)\n%MM 월 십진법 (01-12)\n%DD 일, 선행 0 포함 (01-31)\n%hh 시 24 시간 형식 (00-23)\n%mm Minute (00-59)\n%ss 초 (00-61)\n%% A % sign\n%a 요일 축약\n%A 요일\n%b 월 축약\n%B 월\n%d 일, 선행 0 포함 (01-31)\n%H 시 24 시간 형식 (00-23)\n%I 시 12 시간 형식 (01-12)\n%m 월 십진법 (01-12)\n%M 분 (00-59)\n%p AM 혹은 PM 구분\n%S 초 (00-61)\n%y 연도, 마지막 두 자리 (00-99)\n%Y 연도\n%z UTC에서 ISO 8601 기준만큼 조정 혹은 시간대\n 이름 혹은 축약\n%Z 시간대 이름 혹은 축약\n" + Basic.Settings.Video="비디오" Basic.Settings.Video.Adapter="비디오 어댑터:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="기본 (캔버스) 해상도:" diff --git a/obs/data/locale/ms-MY.ini b/obs/data/locale/ms-MY.ini index 8d8ad69ef..a864b6920 100644 --- a/obs/data/locale/ms-MY.ini +++ b/obs/data/locale/ms-MY.ini @@ -62,7 +62,6 @@ ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung" Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Tidak dapat mengakses kunci saluran atau 'stream' ditetapkan. Ini mungkin disebabkan kunci/saluran tidak sah, atau pelayan masih menganggap anda telah log masuk." Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log." Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan." @@ -108,6 +107,7 @@ Basic.Scene="Adegan" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Benarkan Pratonton" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Tambah Adegan" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sila taip nama adegan" @@ -219,6 +219,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Jenis Output FFmpeg" + + Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Amaran:Format warna selain daripada 'NV12' lebih digunakan untuk rakaman,dan tidak disyorkan apabila 'streaming'.'Streaming' mungkin menyebabkan peningkatan penggunaan CPU disebabkan oleh penukaran format warna." diff --git a/obs/data/locale/nb-NO.ini b/obs/data/locale/nb-NO.ini index 5588c2dfd..25f02408d 100644 --- a/obs/data/locale/nb-NO.ini +++ b/obs/data/locale/nb-NO.ini @@ -38,6 +38,7 @@ Untitled="Uten navn" New="Ny" Duplicate="Dupliser" Enable="Aktiver" +Transition="Overgang" @@ -62,7 +63,6 @@ ConfirmRemove.Text="Er du sikker på at du vil fjerne '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Tilkobling misklytes" Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig filbane eller tilkoblings-URL. Vennligst bekreft at instillingene dine er riktige." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunne ikke koble til tjener." -Output.ConnectFail.InvalidStream="Fikk ikke adgang til den etterspurte kanalen. Årsaken kan være ugyldig nøkkel eller kanalnavn, eller at serveren tror du fortsatt er pålogget denne kanalen." Output.ConnectFail.Error="En uventet feil oppstod ved tilkobling til serveren. Detaljert informasjon kan du finne i loggfila." Output.ConnectFail.Disconnected="Koblet fra tjeneren." @@ -115,6 +115,7 @@ Basic.DisplayCapture="Skjermopptak" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Aktiver forhåndsvisning" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Ny Scene" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vennligst gi et navn til scenen." @@ -327,6 +328,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkoder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lydkoderinstillinger (om noen)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserinstillinger (om noen)" + + Basic.Settings.Video="Bilde" Basic.Settings.Video.Adapter="Bildeadapter:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Grunnoppløsning (lerret):" diff --git a/obs/data/locale/nl-NL.ini b/obs/data/locale/nl-NL.ini index 9061fd37c..3f8058d85 100644 --- a/obs/data/locale/nl-NL.ini +++ b/obs/data/locale/nl-NL.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Annuleren" Close="Afsluiten" Save="Opslaan" Discard="Verwerpen" +Disable="Uitschakelen" Yes="Ja" No="Nee" Add="Toevoegen" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync resetten bij afsluiten" HighResourceUsage="Encoden overbelast! Overweeg de video-instellingen te verlagen of een snellere encoder preset te gebruiken." Transition="Overgang" QuickTransitions="Snelle overgangen" +Left="Links" +Right="Rechts" +Top="Boven" +Bottom="Onder" QuickTransitions.SwapScenes="Preview-/uitvoerscenes verwisselen na overgang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Verwisselt de preview- en uitvoercenes na een overgang (als de originele uitvoerscène nog bestaat.)\nDit zal geen veranderingen ongedaan maken die mogelijk zijn gemaakt aan de originele uitvoerscène." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Beeldschermcapture" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Preview inschakelen" +Deinterlacing="Deinterlacing" +Deinterlacing.Discard="Verwerpen" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Blend" +Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x" +Deinterlacing.Linear="Linear" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Bovenste Veld Eerst" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Onderste Veld Eerst" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Scène Toevoegen" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Voer a.u.b. de naam van de scène in" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Positionele uitlijning" Basic.TransformWindow.BoundsType="Bounding Box Type" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Uitlijning in Bounding Box" Basic.TransformWindow.Bounds="Bounding Box Grootte" +Basic.TransformWindow.Crop="Bijsnijden" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Linksboven" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Boven" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Thema" Basic.Settings.General.Language="Taal" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Laat bevestigingsvenster zien bij het starten van streams" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Laat bevestiginsvenster zien bij het stoppen van streams" +Basic.Settings.General.Snapping="Bronuitlijning" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Bronnen uitlijnen op de rand van het scherm" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Bronnen uitlijnen op het horizontale en verticale midden" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Bronnen uitlijnen op andere bronnen" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Gevoeligheid" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Type" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Opnameformaat" Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecteer Opnamemap" Basic.Settings.Output.SelectFile="Selecteer Opnamebestand" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forceer bandbreedtelimieten van streaming dienst" Basic.Settings.Output.Mode="Uitvoermodus" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Geavanceerd" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Hetzelfde als de stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hoge Kwaliteit, Gemiddelde Bestandsgrootte" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Ononderscheidbare Kwaliteit, Grote Bestandsgrootte" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Lossless Kwaliteit, Enorm Grote Bestandsgrootte" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Waaschuwing: De video bitrate zal worden ingesteld op %1, dit is de bovengrens van de huidige streaming dienst. Als je zeker weet dat je hoger wil gaan dan %1, schakel dan de geavanceerde encoder-opties in en vink de optie \"Forceer bandbreedtelimieten van streaming dienst\" uit." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Waaschuwing: De audio bitrate zal worden ingesteld op %1, dit is de bovengrens van de huidige streaming dienst. Als je zeker weet dat je hoger wil gaan dan %1, schakel dan de geavanceerde encoder-opties in en vink de optie \"Forceer bandbreedtelimieten van streaming dienst\" uit." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Waarschuwing: Opname met een software-encoder op een andere kwaliteit dan de stream vergt extra cpu-gebruik als je zowel aan het streamen en aan het opnemen bent." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Waarschuwing: Lossless kwaliteit genereert erg grote bestanden! Lossless kwaliteit kan tot wel 7 GB aan schijfruimte per minuut gebruiken bij hoge resoluties en framerates. Lossless kwaliteit is niet aanbevolen voor lange opnames tenzij er een grote hoeveelheid schijfruimte beschikbaar is." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Weet je zeker dat je lossless kwaliteit wilt gebruiken?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Lossless kwaliteit waarschuwing!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 laag cpu gebruik, verhoogt bestandsgrootte)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bitrate" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audio Bitrate" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standaard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Aangepaste Uitvoer (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Gebruik stream encoder)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Bestandsnaamformaat" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Overschrijven als bestand bestaat" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg Uitvoertype" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Uitvoer naar URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Uitvoer naar Bestand" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio Encoder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Encoderinstellingen (indien gewenst)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxerinstellingen (indien aanwezig)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Jaar, vier cijfers\n%YY Jaar, laatste twee cijfers (00-99)\n%MM Maand, cijfer (0-12)\n%DD Dag van de maand, nul aangevuld (01-31)\n%hh Uur in 24h formaat (00-23)\n%mm Minuut (00-59)\n%ss Seconde (00-61)\n%% Een % teken\n%a Dag van de week afgekort\n%A Dag van de week volledig\n%b Maand, afgekorte naam\n%B Maand, volledige naam\n%d Dag van de maand, nul aangevuld (01-31)\n%H Uur in 24h formaat (00-23)\n%I Uur in 12h formaat (01-12)\n%m Maand, cijfer (01-12)\n%M Minuut (00-59)\n%p AM of PM\n%S Second e(00-61)\n%y Jaar, laatste twee cijfers (00-99)\n%Y Jaar\n%z ISO 8601 afstand van UTC of tijdzone\n naam of afkorting\n%Z naam of afkorting van tijdzone\n" + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Videoadapter:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Basisresolutie (Canvas):" diff --git a/obs/data/locale/pl-PL.ini b/obs/data/locale/pl-PL.ini index c2b9f8baf..b425e521b 100644 --- a/obs/data/locale/pl-PL.ini +++ b/obs/data/locale/pl-PL.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Anuluj" Close="Zamknij" Save="Zapisz" Discard="Odrzuć" +Disable="Wyłączone" Yes="Tak" No="Nie" Add="Dodaj" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Przywróć synchronizację pionową OSX po zamknięciu apli HighResourceUsage="Enkodowanie przeciążone! Zmień ustawienia video lub użyj szybszego presetu enkodowania." Transition="Efekt przejścia" QuickTransitions="Szybkie efekty przejścia" +Left="Od lewej" +Right="Od prawej" +Top="Od góry" +Bottom="Od dołu" QuickTransitions.SwapScenes="Zamień podgląd/wyjście scen po przejściu" QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamienia podgląd i wyjście scen po przejściu (jeżeli wyjście oryginalnej sceny istnieje).\nNie przywraca to zmian jakie zostały dokonane w oryginalnej scenie." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Czy na pewno chcesz usunąć '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Nie udało się połączyć" Output.ConnectFail.BadPath="Nieprawidłowa ścieżka lub adres URL połączenia. Sprawdź poprawność ustawień." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Nie udało się połączyć z serwerem" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Nie można uzyskać dostępu do kanału lub klucza streamu. Możliwe, że klucz/kanał jest nieprawidłowy lub serwer nadal uważa, że jesteś zalogowany." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Nie można uzyskać dostępu do wybranego kanału lub klucza streamu. Proszę sprawdzić klucz streamu. Jeżeli jest poprawny, to problemem może być połączenie do serwera." Output.ConnectFail.Error="Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas próby połączenia z serwerem. Więcej informacji w pliku dziennika." Output.ConnectFail.Disconnected="Utracono połączenie z serwerem." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Przechwytywanie obrazu" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Włącz podgląd" +Deinterlacing="Usuwanie przeplotu" +Deinterlacing.Discard="Odrzuć" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Wtapianie" +Deinterlacing.Blend2x="Wtapianie 2x" +Deinterlacing.Linear="Liniowe" +Deinterlacing.Linear2x="Liniowe 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Najpierw pole górne" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Najpierw pole dolne" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenę" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Podaj nazwę sceny" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Wyrównanie" Basic.TransformWindow.BoundsType="Typ ograniczenia" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Wyrównanie w obwiedni" Basic.TransformWindow.Bounds="Rozmiar obwiedni" +Basic.TransformWindow.Crop="Kadrowanie" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Lewy/górny" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Środek/górny" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Motyw" Basic.Settings.General.Language="Język" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia uruchomienia streamowania" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia zatrzymania streamowania" +Basic.Settings.General.Snapping="Przyciąganie elementów źródłowych" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Przyciągaj do krawędzi ekranu" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Przyciągaj do poziomego i pionowego środka" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Przyciągaj źródła do innych źródeł" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Czułość przyciągania" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format nagrywania" Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Wybierz katalog nagrywania" Basic.Settings.Output.SelectFile="Wybierz plik nagrania" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Wymuś limity przepływności wybranego serwisu" Basic.Settings.Output.Mode="Tryb wyjścia" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Proste" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Zaawansowane" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Taki sam jak stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Wysoka jakość, średni rozmiar pliku" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Jakość nie do odróżnienia, duża wielkość pliku" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Jakość bezstratna, ogromna wielkość pliku" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Ostrzeżenie: Przepływność (bitrate) obrazu ustawiona jest na wartość %1. Jest to górna granica wartości dozwolonych dla wybranej usługi streamingowej. Aby ustawić wartość przepływności większą niż %1 przejdź do zaawansowanych ustawień dekoder i odznacz opcję \"Wymuś limity przepływności wybranego serwisu\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Ostrzeżenie: Przepływność (bitrate) dźwięku ustawiona jest na wartość %1. Jest to górna granica wartości dozwolonych dla wybranej usługi streamingowej. Aby ustawić wartość przepływności większą niż %1, przejdź do zaawansowanych ustawień dekoder i odznacz opcję \"Wymuś limity przepływności wybranego serwisu\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Ostrzeżenie: Nagrywanie przy użyciu enkodera programowego z jakością inną niż stream wymagać będzie dodatkowej mocy procesora w przypadku jednoczesnego streamowania i nagrywania." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Ostrzeżenie: Jakość bezstratna generuje bardzo duże pliki! Przy dużych rozdzielczościach i szybkości klatek rozmiar pliku może sięgać 7GB na minutę nagrania. Jakość ta nie jest zalecana w przypadku długich nagrań, chyba że masz bardzo dużo wolnego miejsca na dysku." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Czy na pewno chcesz użyć bezstratnej jakości?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Ostrzeżenie o bezstratnej jakości!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programowy (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Sprzętowy (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Sprzętowy (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programowy (x264 ustawienia małego zużycia procesora, zwiększa wielkość pliku)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate obrazu" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate dźwięku" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standardowe" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Niestandardowe ustawienia (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Użyj enkodera streamu)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nazwy pliku" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Nadpisz istniejący plik" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tryb wyjścia FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Wyjście do adresu URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Wyjście do pliku" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Enkoder dźwięku" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ustawienia enkodera audio (jeśli są)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ustawienia muxera (jeżeli są)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Rok, cztery cyfry\n%YY Rok, ostatnie dwie cyfry (00-99)\n%MM Miesiąc, liczba dziesiętna, dwie cyfry (01-12)\n%DD Dzień, liczba dziesiętna, dwie cyfry (01-31)\n%hh Godzina, format 24-godzinny, dwie cyfry (00-23)\n%mm Minuta (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak %\n%a Dzień tygodnia, skrót\n%A Dzień tygodnia, pełna nazwa\n%b Nazwa miesiąca, skrót\n%B Nazwa miesiąca, pełna nazwa\n%d Dzień miesiąca, dwie cyfry (01-31)\n%H Godzina, format 24-godzinny, dwie cyfry (00-23)\n%I Godzina, format 12-godzinny, dwie cyfry (01-12)\n%m Miesiąc, dwie cyfry (01-12)\n%M Minuta (00-59)\n%p oznaczenie przed lub po południu\n%S Sekunda (00-61)\n%y Rok, ostatnie dwie cyfry (00-99)\n%Y Rok\n%z ISO 8601, przesunięcie od czasu UTC\n nazwa lub skrót\n%Z Nazwa lub skrót strefy czasowej\n" + Basic.Settings.Video="Obraz" Basic.Settings.Video.Adapter="Karta graficzna:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Rozdzielczość bazowa (obraz):" diff --git a/obs/data/locale/pt-BR.ini b/obs/data/locale/pt-BR.ini index d1b703e0c..bfff25454 100644 --- a/obs/data/locale/pt-BR.ini +++ b/obs/data/locale/pt-BR.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Cancelar" Close="Fechar" Save="Salvar" Discard="Não Salvar" +Disable="Desabilitar" Yes="Sim" No="Não" Add="Adicionar" @@ -38,9 +39,32 @@ Untitled="Sem nome" New="Novo" Duplicate="Duplicar" Enable="Habilitar" - - - +DisableOSXVSync="Desabilitar V-Sync em OSX" +ResetOSXVSyncOnExit="Resetar V-Sync em OSX ao Sair" +HighResourceUsage="Codificação sobrecarregada! Considere abaixar as configurações de vídeo ou usar um padrão de codificação mais rápido." +Transition="Transição" +QuickTransitions="Transições Rápidas" +Left="Esquerda" +Right="Direita" +Top="Topo" +Bottom="Baixo" + +QuickTransitions.SwapScenes="Trocar Cenas de Prévia/Saída após a Transição" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca a preview e a saída após transicionar (se a a cena original de saída ainda exisitr).\nIsto não irá desfazer nenhuma mudança que foi feita na cena original da saída." +QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar Cena" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Quando estiver editando a mesma cena, permite editar a visibilidade/transformação de fontes sem modificar a saída.\nPara editar as propriedades das fontes sem modificar a saída, habilite 'Fontes Duplicadas'.\nMudar este valor irá resetar a cena atual de saída (se ainda existir)." +QuickTransitions.EditProperties="Duplicar Fontes" +QuickTransitions.HotkeyName="Transição Rápida: %1" + +Basic.AddTransition="Adicionar Transição Configurável" +Basic.RemoveTransition="Remover Transição Configurável" +Basic.TransitionProperties="Propriedades da Transição" +Basic.SceneTransitions="Transições de Cena" +Basic.TransitionDuration="Duração" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo Estúdio" + +TransitionNameDlg.Text="Por favor, insira o nome da transição" +TransitionNameDlg.Title="Nome da Transição" TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Cenas" @@ -51,7 +75,11 @@ NameExists.Text="O Nome já está em uso." NoNameEntered.Title="Por favor digite um nome válido" NoNameEntered.Text="Você não pode usar nomes vazios." +ConfirmStart.Title="Iniciar Transmissão?" +ConfirmStart.Text="Tens certeza de que queres iniciar a transmissão?" +ConfirmStop.Title="Parar Transmissão?" +ConfirmStop.Text="Tens certeza de que queres parar a transmissão?" ConfirmExit.Title="Sair do OBS?" ConfirmExit.Text="OBS está ativo no momento. Todos as streams/gravações serão encerradas. Tem certeza que deseja sair?" @@ -62,7 +90,7 @@ ConfirmRemove.Text="Tem certeza que deseja remover '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Falha ao conectar" Output.ConnectFail.BadPath="Caminho inválido ou URL inválida. Por favor verifique se as configurações estão válidas." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao conectar com o Servidor" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Não foi possível acessar o canal especificado ou a chave da stream. Isto pode ser porque o canal/chave é inválido, ou porque o servidor ainda acha que você está logado." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Não foi possível acessar o canal especificado ou a chave de transmissão, por favor, verifique sua chave de transimissão. Se estiver correta, pode haver um problema em conectar ao servidor." Output.ConnectFail.Error="Um erro inesperado ocorreu ao tentar se conectar com o servidor. Veja o arquivo de Log para mais informações." Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do Servidor." @@ -115,6 +143,15 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de tela" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar pré-vizualização" +Deinterlacing.Discard="Descartar" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Misturar" +Deinterlacing.Blend2x="Misturar 2x" +Deinterlacing.Linear="Linear" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo Superior Primeiro" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo Inferior Primeiro" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar Cena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, digite o nome da cena" @@ -135,7 +172,7 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="A pré-visualização esta desativada" Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar Fonte" Basic.SourceSelect.CreateNew="Criar Nova" Basic.SourceSelect.AddExisting="Adicionar Existente" -Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a fonte visível" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a Fonte visível" Basic.PropertiesWindow="Propriedades para '%1'" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleção automática: %2)" @@ -150,7 +187,7 @@ Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Adicionar arquivos para '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Adicionar entrada a '%1'" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar a entrada de '%1'" -Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS simples" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS Simples" Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores de FPS racionais" Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos de FPS válidos:" @@ -180,6 +217,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Alinhamento da Posição" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alinhamento na caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.Bounds="Tamanho da Caixa Delimitadora" +Basic.TransformWindow.Crop="Cortar" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Superior esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Superior Central" @@ -219,6 +257,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux gravações" Basic.MainMenu.File.Settings="&Configurações" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar pasta de configurações" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar pasta de perfil" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre no Topo" Basic.MainMenu.File.Exit="&Sair" Basic.MainMenu.Edit="&Editar" @@ -263,6 +302,12 @@ Basic.Settings.Confirm="Você tem alterações não salvas. Salvar as alteraç Basic.Settings.General="Geral" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Idioma" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação quando iniciar transmissões" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação quando terminar transmissões" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Encaixar Fontes ás bordas da tela" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Encaixar Fontes aos centros vertical e horizontal" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Encaixar fontes com outras fontes" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade de Encaixamento" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Stream" @@ -272,6 +317,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação" Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione o diretório de gravação" Basic.Settings.Output.SelectFile="Selecione o arquivo de gravação" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Impor limites de bitrate do serviço de transmissão" Basic.Settings.Output.Mode="Modo de Saída" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simples" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançado" @@ -282,6 +328,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mesmo que a stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta qualidade, tamanho médio" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualidade indistinguível, Tamanho grande" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualidade Lossless, tremendamente grande" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Aviso: O bitrate de vídeo da transmissão será definido para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão atual. Se você tem certeza que quer ir acima de %1, habilite opções de codificação avançadas e desmarque \"Impor limites de bitrate do serviço de transmissão\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Aviso: O bitrate de áudio da transmissão será definido para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão atual. Se você tem certeza que quer ir acima de %1, habilite opções de codificação avançadas e desmarque \"Impor limites de bitrate do serviço de transmissão\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: Gravar com um codificador de software em uma qualidade diferente do que a stream vai exigir mais da CPU se você transmitir e gravar ao mesmo tempo." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: Qualidade Lossless gera arquivos muito grandes! A qualidade Lossless pode usar mais de 7 gigabytes de espaço em disco por minuto em altas resoluções e framerates. Lossless não é recomendada para gravações longas, a menos que se tenha uma grande quantidade de espaço em disco disponível." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tem certeza que deseja usar qualidade lossless?" @@ -296,6 +344,7 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número Máximo de Tentativas" Basic.Settings.Output.Advanced="Ativar as configurações avançadas do encoder" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Predefinição de codificação (maior = menor uso de CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configurações de codificador personalizadas" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Gerar Nome de Arquivo sem Espaços" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Redimensionar a saída" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Faixa de áudio" @@ -311,6 +360,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Padrão" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Utilizar o codificador da transmissão)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatação de Nome de Arquivo" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Substituir, se o arquivo existir" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída para URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Exportar para arquivo" @@ -331,6 +382,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configurações do codificador de áudio(se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configurações do Muxer (se houver)" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, quatro dígitos\n%YY Ano, dois dígitos (00-99)\n%MM Mês como um número decimal (01-12)\n%DD Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%hh Hora, em formato de 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % sign\n%a Dia da Semana abreviado\n%A Nome da Semana completo\n%b Nome do Mês abreviado\n%B Nome do Mês completo\n%d Dia do Mês, começando com 0 (01-31)\n%H Hora, no formato de 24h (00-23)\n%I Hora no formato de 12h (01-12)\n%m Mês como um número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designação AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%Y Ano\n%z ISO 8601 diferença de fuso horário ou de UTC\n nome ou abreviação\n%Z Nome do Fuso Horário ou abreviação\n" + Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de Vídeo:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolução de base (tela):" @@ -364,6 +418,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Ativar pressionar-para-mutar" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Delay do Pressionar-para-mutar" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Ativar pressionar-para-falar" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Delay do pressionar-para-falar" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo nao conectado ou não disponível]" Basic.Settings.Advanced="Avançado" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Formatos de cor diferentes do NV12 destinam-se principalmente para gravação e não são recomendados para transmissão. Durante a transmissão pode ocorrer aumento do uso da CPU devido a conversão do formato de cor." diff --git a/obs/data/locale/pt-PT.ini b/obs/data/locale/pt-PT.ini index c0661312f..d8b70d1bb 100644 --- a/obs/data/locale/pt-PT.ini +++ b/obs/data/locale/pt-PT.ini @@ -62,7 +62,6 @@ ConfirmRemove.Text="Tem a certeza que quer remover '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar" Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou endereço de ligação inválido. Por favor, verifique as suas definições para confirmar que são válidas." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falhou a ligação ao servidor" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Sem acesso ao canal ou chave de stream. Pode ser porque a chave ou o canal é inválido, ou porque o servidor pensa que voçê ainda encontra-se ligado." Output.ConnectFail.Error="Ocurreu um erro inesperado ao ligar-se ao servidor. Mais informação no ficheiro Log." Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor." @@ -115,6 +114,7 @@ Basic.DisplayCapture="Captura de Ecrã" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar pré-visualização" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar Cena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor introduza o nome da cena" @@ -324,6 +324,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Definições do codificador d Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Definições do codificador de áudio (se houver)" + + Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de Vídeo:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de Escalamento:" diff --git a/obs/data/locale/ro-RO.ini b/obs/data/locale/ro-RO.ini index 46c35acbd..ac1999bc0 100644 --- a/obs/data/locale/ro-RO.ini +++ b/obs/data/locale/ro-RO.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Anulează" Close="Închide" Save="Salvează" Discard="Înlătură" +Disable="Dezactivează" Yes="Da" No="Nu" Add="Adaugă" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Resetează OSX V-Sync la ieșire" HighResourceUsage="Codificare supraîncărcată! Ia în considerare reducerea setărilor video sau folosirea unei presetări de codare mai rapidă." Transition="Tranziție" QuickTransitions="Tranziții rapide" +Left="Stânga" +Right="Dreapta" +Top="Sus" +Bottom="Jos" QuickTransitions.SwapScenes="Comută între previzualizare/scenele de ieșire după tranziționare" QuickTransitions.SwapScenesTT="Schimba previzualizarea si scenele de output dupa tranzitionare (în cazul în care încă există outputul scenei originale). \nAceasta nu va anula nicio modificăre care au fost făcute la outputul scenei originale." @@ -72,7 +77,7 @@ NoNameEntered.Title="Te rugăm să introduci un nume valid" NoNameEntered.Text="Nu poți folosi nume necompletate." ConfirmStart.Title="Începi streamul?" -ConfirmStart.Text="Sigur dorești să începi streamul?" +ConfirmStart.Text="Sigur dorești să pornești streamul?" ConfirmStop.Title="Oprești streamul?" ConfirmStop.Text="Sigur dorești să oprești streamul?" @@ -84,9 +89,9 @@ ConfirmRemove.Title="Confirmă eliminarea" ConfirmRemove.Text="Sigur dorești să elimini „$1”?" Output.ConnectFail.Title="Eșec la conectare" -Output.ConnectFail.BadPath="Link URL sau rută greșită. Vă rugăm să verificaţi setările pentru a confirma că sunt corecte." +Output.ConnectFail.BadPath="URL-ul conexiunii sau calea este invalidă. Te rugăm să verifici setările pentru a confirma că acestea sunt valide." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Nu se poate conecta la server" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Nu s-a putut accesa canalul sau codul de stream. Acest lucru s-ar putea întampla deoarece canalul/codul nu este valid, sau pentru că serverul încă mai crede că sunteţi logat." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Nu a putut fi accesat canalul sau cheia de stream respectiva, vă rugăm să verificaţi cheia de stream. Dacă aceasta este corectă, poate fi o problemă la conectarea la server." Output.ConnectFail.Error="Eroare neașteptată la încercarea de a conecta la server. Mai multe informaţii în fişierul jurnal." Output.ConnectFail.Disconnected="Deconectat de la server." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea" +Deinterlacing="Corecție campuri video" +Deinterlacing.Discard="Renunţaţi" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Amestecare" +Deinterlacing.Blend2x="Amestecare 2x" +Deinterlacing.Linear="Liniar" +Deinterlacing.Linear2x="Liniar 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Câmpul de jos prima oară" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adaugă scenă" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Te rugăm să introduci numele scenei" @@ -192,11 +209,11 @@ Basic.Filters="Filtre" Basic.Filters.AsyncFilters="Filtre audio/video" Basic.Filters.AudioFilters="Filtre audio" Basic.Filters.EffectFilters="Filtre de efect" -Basic.Filters.Title="Filtre pentru '%1'" +Basic.Filters.Title="Filtre pentru „%1”" Basic.Filters.AddFilter.Title="Numele filtrului" Basic.Filters.AddFilter.Text="Te rugăm să specifici numele filtrului" -Basic.TransformWindow="Scena de transformare a obiectelor" +Basic.TransformWindow="Transformare a elementelor pentru scene" Basic.TransformWindow.Position="Poziție" Basic.TransformWindow.Rotation="Rotație" Basic.TransformWindow.Size="Dimensiune" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Aliniere pozițională" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipul casetei de încadrare" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliniere în caseta de încadrare" Basic.TransformWindow.Bounds="Mărime pentru caseta de încadrare" +Basic.TransformWindow.Crop="Taie" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Stânga sus" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centru sus" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme=" Temă" Basic.Settings.General.Language="Limbă" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Arată dialog de confirmare când pornește streamul" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Arată dialog de confirmare când se oprește streamul" +Basic.Settings.General.Snapping="Alipire la Alinierea cu Sursa" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Lipeste Sursele la marginea ecranului" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Lipeste Sursele la centrul vertical si orizontal" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Lipeste Sursele de alte surse" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilitatea Lipirii" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipul streamului" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format de înregistrare" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificator" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selectează folderul de înregistrări" Basic.Settings.Output.SelectFile="Selectează fișierul de înregistrări" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forteaza limite de bitrate pentru stream" Basic.Settings.Output.Mode="Mod de ieșire" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simplu" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansat" @@ -309,6 +333,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="La fel cu cea a streamului Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Calitate înaltă, dimensiune medie a fișierului" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Calitate imposibil de distins, Marime mare" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calitate lossless, dimensiune extrem de mare a fișierelor" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Atentie: Bitrate-ul pentru video stream va fi setat la %1, care este limita superioară pentru serviciul de streaming actual. Dacă sunteţi sigur că doriţi să depasiţi %1, permiteţi opțiuni codare avansate şi debifaţi \"Forteaza limite de bitrate pentru stream\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Atentie: Bitrate-ul pentru audio stream va fi setat la %1, care este limita superioară pentru serviciul de streaming actual. Dacă sunteţi sigur că doriţi să depasiţi %1, permiteţi opțiuni codare avansate şi debifaţi \"Forteaza limite de bitrate pentru stream\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Atenție: Înregistrarea cu un encoder software la o calitate diferită decât stream-ul va necesita o utilizare CPU crescută dacă faci stream şi înregistrezi în acelaşi timp." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Avertisment: Calitatea lossless generează dimensiuni extrem de mari de fișiere! Calitatea lossless poate utiliza până la 7GB spațiu de disc per minut la frecvențe de cadre și rezoluții ridicate. Lossless nu este recomandat pentru înregistrări lungi decât dacă ai o cantitate foarte mare de spațiu disponibil pe disc." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sigur dorești să folosești calitatea lossless?" @@ -340,6 +366,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tip" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Ieșire personalizată (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Folosește codificatorul de stream)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Format nume fisier" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Suprascrie dacă fișierul există" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipul ieșirii FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ieșire spre URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ieșire spre fișier" @@ -360,14 +388,18 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificator audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Setările codificatorului audio (dacă există)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Setările muxerului (dacă există)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY An, patru cifre\n%YY An, ultimele 2 cifre (00-99)\n%MM Luna ca numar decimal (01-12)\n%DD Ziua lunii, prefixat cu 0 (01-31)\n%hh Ora in format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Secunda (00-61)\n%% Un % semn\n%a Numele zilei abreviat\n%A Numele zilei full\n%b Numele lunii abreviat\n%B Numele lunii full\n%d Ziua lunii, prefixat cu 0 (01-31)\n%H Ora in format 24h (00-23)\n%I Ora in format 12h (01-12)\n%m Luna ca numar decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Desemnari AM or PM\n%S Secunda (00-61)\n%y An, ultimele 2 cifre (00-99)\n%Y An\n%z ISO 8601 compensare UTC or fus orar\n nume sau abreviere\n%Z Numele fusului orar sau abreviere\n" + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptor video:" -Basic.Settings.Video.BaseResolution="Rezoluţia de bază (panza):" -Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Ieşire rezoluţie (scalată):" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Rezoluție (canvas) de bază:" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Rezoluție (scalată) la ieșire:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtru pentru descalare:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Dezactivează Aero (Numai Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" -Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valori comune FPS" +Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valori FPS comune" Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valoare cu număr întreg pentru FPS" Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valoare FPS fracționată" Basic.Settings.Video.Numerator="Numărător:" @@ -377,7 +409,7 @@ Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valoare rezoluţie invalidă. Trebuie s Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Ieşirea video este în prezent activă. Vă rugăm să opriţi orice ieşiri pentru a schimba setările video." Basic.Settings.Video.DisableAero="Dezactivează Aero" -Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Biliniar (Cel mai rapid, dar neclar dacă se scalează)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Biliniar (Cel mai rapid, dar neclar în cazul scalării)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (Scalare ascuțită, 16 mostre)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Scalare ascuțită, 32 de mostre)" @@ -405,15 +437,15 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parțială" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completă" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Întârziere pentru stream" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durată (secunde)" -Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Păstrează punctul de taiere (creştere întârziere) la reconectare" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Păstrează punctul de tăiere (crește întârzierea) la reconectare" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilizare estimată a memoriei: %1 MB" Basic.AdvAudio="Proprietăți audio avansate" Basic.AdvAudio.Name="Nume" Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)" -Basic.AdvAudio.Mono="Transformă in Mono" +Basic.AdvAudio.Mono="Transformă în mono" Basic.AdvAudio.Panning="Panning" -Basic.AdvAudio.SyncOffset="Compensare Sincronizare (ms)" +Basic.AdvAudio.SyncOffset="Decalajul sincronizării (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Piste" Basic.Settings.Hotkeys="Taste rapide" @@ -467,7 +499,7 @@ Push-to-mute="Push-to-mute" Push-to-talk="Push-to-talk" SceneItemShow="Arată „%1”" -SceneItemHide="Ascunde '%1'" +SceneItemHide="Ascunde „%1”" OutputWarnings.NoTracksSelected="Trebuie să selectezi cel puțin o pistă" OutputWarnings.MultiTrackRecording="Atenție: Anumite formate (precum FLV) nu suportă multiple piste per înregistrare" diff --git a/obs/data/locale/ru-RU.ini b/obs/data/locale/ru-RU.ini index f2f3f4753..06b59c8fa 100644 --- a/obs/data/locale/ru-RU.ini +++ b/obs/data/locale/ru-RU.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Отмена" Close="Закрыть" Save="Сохранить" Discard="Отклонить" +Disable="Отключить" Yes="Да" No="Нет" Add="Добавить" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Сброс OSX V-Sync на выходе" HighResourceUsage="Кодировщик перегружен! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быстрые настройки кодировщика." Transition="Переход" QuickTransitions="Быстрые переходы" +Left="Слева" +Right="Справа" +Top="Сверху" +Bottom="Снизу" QuickTransitions.SwapScenes="Замена Просмотра/Вывода Сцены После Перехода" QuickTransitions.SwapScenesTT="Замена просмотра и вывода сцены после перехода (если выходная оригинальная сцена до сих пор существует).\nЭто будет не отмена каких-либо изменений, что, возможно, было сделано в выходной оригинальной сцены." @@ -55,7 +60,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="Быстрый переход: %1" Basic.AddTransition="Добавить настраиваемый переход" Basic.RemoveTransition="Удалить настраиваемый переход" Basic.TransitionProperties="Параметры перехода" -Basic.SceneTransitions="Переходы Между Сценами" +Basic.SceneTransitions="Переходы между сценами" Basic.TransitionDuration="Длительность" Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим студии" @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Вы уверены, что хотите удалить '$1' Output.ConnectFail.Title="Не удалось подключиться" Output.ConnectFail.BadPath="Неверный путь или URL соединения. Пожалуйста, проверьте настройки, чтобы подтвердить, что они являются действительными." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Не удалось подключиться к серверу" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Не удалось получить доступ к указанному каналу или к stream key. Это может быть, потому что ключ/канал является недействительным, или потому, что сервер все еще думает, что вы зашли" +Output.ConnectFail.InvalidStream="Не удалось получить доступ к указанному ключу канала или стрима, пожалуйста, перепроверьте ключ. Если он правильный, проблема может быть с подключением к серверу." Output.ConnectFail.Error="Произошла непредвиденная ошибка при попытке подключиться к серверу. Более подробная информация в лог-файле." Output.ConnectFail.Disconnected="Отключен от сервера." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Захват экрана" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Включить предпросмотр" +Deinterlacing="Устранение чересстрочности" +Deinterlacing.Discard="Отклонить" +Deinterlacing.Retro="Ретро" +Deinterlacing.Blend="Смешивание" +Deinterlacing.Blend2x="Смешивание 2x" +Deinterlacing.Linear="Линейно" +Deinterlacing.Linear2x="Линейно 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Верхнее поле первое" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Нижнее поле первое" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добавить сцену" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Пожалуйста, введите название сцены" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Выравнивание позиции" Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип ограничителя" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Выравнивание внутри ограничителя" Basic.TransformWindow.Bounds="Размер ограничителя" +Basic.TransformWindow.Crop="Обрезка" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Сверху слева" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Сверху по центру" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Тема" Basic.Settings.General.Language="Язык" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показывать окно подтверждения при запуске трансляции" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показывать окно подтверждения при остановке трансляции" +Basic.Settings.General.Snapping="Привязка расположения источника" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привязка к краю экрана" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привязка к центру по горизонтали и вертикали" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привязка к другим источникам" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Чувствительность привязки" Basic.Settings.Stream="Вещание" Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Формат записи" Basic.Settings.Output.Encoder="Кодировщик" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Выбрать каталог записи" Basic.Settings.Output.SelectFile="Выбрать файл записи" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Следовать ограничениям битрейта, накладываемые потоковой службой" Basic.Settings.Output.Mode="Режим вывода" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простой" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Расширенные" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="То же, что у тр Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Высокое качество, средний размер файла" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Неотличимое качество, большой размер файла" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Без потери качества, чрезвычайно большой размер файла" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Предупреждение: битрейт видео при вещании будет установлен на %1, что является максимумом для текущей потоковой службы. Если вы уверены, что хотите получить битрейт больше %1, включите дополнительные настройки кодировщика и снимите флажок с \"Принудительно использовать ограничения битрейта потоковой службы\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Предупреждение: битрейт аудио при вещании будет установлен на %1, что является максимумом для текущей потоковой службы. Если вы уверены, что хотите получить битрейт больше %1, включите дополнительные настройки кодировщика и снимите флажок с \"Принудительно использовать ограничения битрейта потоковой службы\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Предупреждение: Запись с программным кодировщиком в качестве, отличным от качества трансляции, потребует дополнительной нагрузки на ЦП, если записывать и транслировать одновременно." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Предупреждение: Качество без потерь создает чрезвычайно большие файлы! Такое качество может использовать свыше 7 гигабайт дискового пространства в минуту при высоком разрешении и частоте кадров. Оно не рекомендуется для долгой записи, если у Вас нет очень много места на диске." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Вы уверены, что хотите записывать без потери качества?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Предупреждение о качестве без потерь!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Программный (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Аппаратный (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Аппаратный (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Программный (x264 с низкой нагрузкой на ЦП, увеличивает размер файла)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Видео битрейт" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудио битрейт" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Тип" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Обычный" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Пользовательский вывод (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Использовать кодировщик потока)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Формат имени файла" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Заменять, если файл уже существует" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Тип вывода FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="На указанный адрес (URL)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="В файл" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Кодировщик аудио" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Настройки кодировщика аудио (если есть)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Настройки мультиплексора (если есть)" +FilenameFormatting.completer="%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Год, четыре знака\n%YY Год, последние два знака (00-99)\n%MM Месяц в числовом значении (01-12)\n%DD День месяца, ноль не опускается (01-31)\n%hh Час в 24-часовом формате (00-23)\n%mm Минута (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак '%'\n%a Сокращенное название дня недели\n%A Полное название дня недели\n%b Сокращенное название месяца\n%B Полное название месяца\n%d День месяца, ноль не опускается (01-31)\n%H Час в 24 часовом формате (00-23)\n%I Час в 12 часовом формате (01-12)\n%m Месяц в числовом значении (01-12)\n%M Минута (00-59)\n%p Обозначение AM или PM\n%S Секунда (00-61)\n%y Год, последние два знака (00-99)\n%Y Год\n%z ISO 8601 смещение от UTC или\n название или сокращение часового пояса\n%Z Название или сокращение часового пояса\n" + Basic.Settings.Video="Видео" Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое (основа) разрешение:" diff --git a/obs/data/locale/sk-SK.ini b/obs/data/locale/sk-SK.ini index dadca1d51..aba342133 100644 --- a/obs/data/locale/sk-SK.ini +++ b/obs/data/locale/sk-SK.ini @@ -82,6 +82,7 @@ Basic.Scene="Scéna" Basic.DisplayCapture="Zachytávanie monitora" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridať scénu" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosím, zadajte názov scény" @@ -200,6 +201,8 @@ Basic.Settings.Output.Advanced="Povoliť pokročilé nastavenia enkodéra" + + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Video adaptér:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Vypnúť Aero (len Windows)" diff --git a/obs/data/locale/sl-SI.ini b/obs/data/locale/sl-SI.ini index b79e02bfd..a7b5b6194 100644 --- a/obs/data/locale/sl-SI.ini +++ b/obs/data/locale/sl-SI.ini @@ -47,7 +47,6 @@ ConfirmRemove.Text="Ali ste prepričani, da želite odstraniti '$ 1'?" Output.ConnectFail.Title="Povezava ni uspela" Output.ConnectFail.BadPath="Neveljavna pot ali URL povezava. Prosimo, preverite vaše nastavitve za potrditev, da so veljavne." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Ni uspelo povezati s strežnikom" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Dostop do kanala oz. ključa streama ni mogoč. Mogoče je, da je ključ/kanal napačen ali pa ker ste na serverju še vedno vpisani." Output.ConnectFail.Error="Med poskusom povezave s strežnikom je prišlo do nepričakovane napake. Več informacij v log datoteko." Output.ConnectFail.Disconnected="Odklopiti od strežnika." @@ -80,6 +79,7 @@ Basic.Scene="Scena" Basic.DisplayCapture="Zajemanje zaslona" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj seceno" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosimo, vnesite ime scene" @@ -200,6 +200,8 @@ Basic.Settings.Output.Advanced="Omogoči napredne nastavitve kodiranja" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Vse datoteke" + + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Grafična kartica:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Pomanjševalni filter:" diff --git a/obs/data/locale/sr-CS.ini b/obs/data/locale/sr-CS.ini index b7e2c3cb0..5ff95042b 100644 --- a/obs/data/locale/sr-CS.ini +++ b/obs/data/locale/sr-CS.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Otkaži" Close="Zatvori" Save="Sačuvaj" Discard="Odbaci" +Disable="Onemogući" Yes="Da" No="Ne" Add="Dodaj" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku" HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje." Transition="Prelaz" QuickTransitions="Brzi prelazi" +Left="Sleva" +Right="Zdesna" +Top="Odozgo" +Bottom="Odozdo" QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza" QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Da li ste sigurni da želite izbaciti '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Neuspešno povezivanje" Output.ConnectFail.BadPath="Neispravna putanja ili URL konekcije. Molim proverite vaša podešavanja da potvrdite njihovu ispravnost." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Neuspešno povezivanje na server" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti određenom kanalu ili strim ključu. Ovo je moguće, zato što je uneti ključ ili kanal pogrešan, ili zato što server misli da ste i dalje ulogovani." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Ne mogu pristupiti navedenom kanalu ili strim ključu, molim proverite vaš strim ključ. Ako je ispravan, možda postoji problem pri povezivanju na server." Output.ConnectFail.Error="Neočekivana greška u povezivanju sa serverom. Više informacija se nalazi u log datoteci." Output.ConnectFail.Disconnected="Prekinuta veza sa serverom." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Prikaži ulaz" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Omogući pregled" +Deinterlacing="Deinterlejsing" +Deinterlacing.Discard="Odbaci" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Stapanje" +Deinterlacing.Blend2x="Stapanje 2x" +Deinterlacing.Linear="Linearno" +Deinterlacing.Linear2x="Linearno 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Prvo gornje polje" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Prvo donje polje" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Dodaj scenu" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Molim unesite ime scene" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Poziciono poravnanje" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tip okvira" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Poravnanje u okviru" Basic.TransformWindow.Bounds="Veličina okvira" +Basic.TransformWindow.Crop="Isecanje" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Gore levo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Gore centar" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Jezik" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi" +Basic.Settings.General.Snapping="Poravnavanje privlačenjem izvora" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Privuci izvore ivici ekrana" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Privuci izvore horizontalnoj i vertikalnoj sredini" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Privlačenje izvora ka drugim izvorima" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Osetljivost privlačenja" Basic.Settings.Stream="Strim" Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Format snimanja" Basic.Settings.Output.Encoder="Enkoder" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Odaberi direktorijum za snimanje" Basic.Settings.Output.SelectFile="Odaberi datoteku za snimanje" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa" Basic.Settings.Output.Mode="Režim izlaza" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednostavno" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Napredno" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Isto kao strim" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Visoki kvalitet, osrednja veličina datoteke" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Kvalitet sa neprimetnim razlikama, velika datoteka" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kvalitet bez gubitka, izričito velika datoteka" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Upozorenje: Video protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Upozorenje: Zvučni protok strima će biti postavljen na %1, što je gornja granica za trenutni striming servis. Ako ste sigurni da želite ići preko %1, omogućite napredne opcije enkodera i isključite \"Sprovedi ograničenja u protoku striming servisa\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Upozorenje: Snimanje sa softverskim enkoderom drugačijeg kvaliteta u odnosu na strim će zahtevati dodatnu procesorsku snagu ako strimujete i snimate u isto vreme." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Upozorenje: Kvalitet bez gubitka stvara izričito velike datoteke! Kvalitet bez gubitka može koristiti više od 7 gigabajta prostora na disku po minutu pri visokim rezolucijama i framerate-om. Kvalitet bez gubitka nije preporučen za duže snimanje osim ako imate veliku količinu slobodnog prostora na disku." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Da li ste sigurni da želite koristiti kvalitet bez gubitka?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Upozorenje za kvalitet bez gubitka!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softverski (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Mašinski (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Mašinski (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softverski (x264 niska upotreba procesora, povećava veličinu datoteke)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Protok videa" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Protok zvuka" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Vrsta" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Uobičajeni" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Prilagođeni izlaz (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Koristi strim enkoder)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Oblikovanje imena datoteke" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepiši ako postoji datoteka" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg vrsta ispisa" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Ispis na URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Ispis u datoteku" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Zvučni enkoder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Podešavanja zvučnog enkodera (ako postoje)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Podešavanja muxer-a (ako postoje)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Godina, četiri cifre\n%YY Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%MM Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%DD Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%hh Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekunda (00-61)\n%% Znak procenta\n%a Skraćeno ime dana u nedelji\n%A Puno ime dana u nedelji\n%b Skraćeno ime meseca\n%B Puno ime meseca\n%d Dan u mesecu, sa nulom ispred (01-31)\n%H Sat u 24-časovnom zapisu (00-23)\n%I Sat u 12-časovnom zapisu (01-12)\n%m Mesec kao decimalni broj (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Oznaka za pre ili posle podne\n%S Sekunda (00-61)\n%y Godina, poslednje dve cifre (00-99)\n%Y Godina\n%z ISO 8601 odstupanje od UTC ili ime\n vremenske zone ili skraćenica\n%Z Ime vremenske zone ili skraćenica\n" + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Video adapter:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Osnovna (površinska) rezolucija:" diff --git a/obs/data/locale/sr-SP.ini b/obs/data/locale/sr-SP.ini index 13a07a4f0..e0e236c97 100644 --- a/obs/data/locale/sr-SP.ini +++ b/obs/data/locale/sr-SP.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Откажи" Close="Затвори" Save="Сачувај" Discard="Одбаци" +Disable="Онемогући" Yes="Да" No="Не" Add="Додај" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Поврати OSX вертикалну синхрониз HighResourceUsage="Енкодирање преоптерећено! Размотрите снижавање видео подешавања ли коришћење бржег шаблона за енкодирање." Transition="Прелаз" QuickTransitions="Брзи прелази" +Left="Слева" +Right="Здесна" +Top="Одозго" +Bottom="Одоздо" QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене прегледа/излаза након прелаза" QuickTransitions.SwapScenesTT="Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nОво неће поништити промене које су начињене над оригиналном сценом излаза." @@ -86,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="Да ли сте сигурни да желите избац Output.ConnectFail.Title="Неуспешно повезивање" Output.ConnectFail.BadPath="Неисправна путања или URL конекције. Молим проверите ваша подешавања да потврдите њихову исправност." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешно повезивање на сервер" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Не могу приступити одређеном каналу или стрим кључу. Ово је могуће, зато што је унети кључ или канал погрешан, или зато што сервер мисли да сте и даље улоговани." +Output.ConnectFail.InvalidStream="Не могу приступити наведеном каналу или стрим кључу, молим проверите ваш стрим кључ. Ако је исправан, можда постоји проблем при повезивању на сервер." Output.ConnectFail.Error="Неочекивана грешка у повезивању са сервером. Више информација се налази у лог датотеци." Output.ConnectFail.Disconnected="Прекинута веза са сервером." @@ -139,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="Прикажи улаз" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Омогући преглед" +Deinterlacing="Деинтерлејсинг" +Deinterlacing.Discard="Одбаци" +Deinterlacing.Retro="Ретро" +Deinterlacing.Blend="Стапање" +Deinterlacing.Blend2x="Стапање 2x" +Deinterlacing.Linear="Линеарно" +Deinterlacing.Linear2x="Линеарно 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Прво горње поље" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Прво доње поље" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Додај сцену" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Молим унесите име сцене" @@ -204,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Позиционо поравнање" Basic.TransformWindow.BoundsType="Тип оквира" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Поравнање у оквиру" Basic.TransformWindow.Bounds="Величина оквира" +Basic.TransformWindow.Crop="Исецање" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Горе лево" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Горе центар" @@ -290,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="Тема" Basic.Settings.General.Language="Језик" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Прикажи прозор за потврду када се започињу стримови" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Прикажи прозор за потврду када се заустављају стримови" +Basic.Settings.General.Snapping="Поравнавање привлачењем извора" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привуци изворе ивици екрана" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привуци изворе хоризонталној и вертикалној средини" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привлачење извора ка другим изворима" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Осетљивост привлачења" Basic.Settings.Stream="Стрим" Basic.Settings.Stream.StreamType="Врста стрима" @@ -299,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="Формат снимања" Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Одабери директоријум за снимање" Basic.Settings.Output.SelectFile="Одабери датотеку за снимање" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса" Basic.Settings.Output.Mode="Режим излаза" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Једноставно" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Напредно" @@ -309,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Исто као стрим Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Високи квалитет, осредња величина датотеке" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Квалитет са неприметним разликама, велика датотека" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Квалитет без губитка, изричито велика датотека" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Упозорење: Видео проток стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Упозорење: Звучни проток стрима ће бити постављен на %1, што је горња граница за тренутни стриминг сервис. Ако сте сигурни да желите ићи преко %1, омогућите напредне опције енкодера и искључите \"Спроведи ограничења у протоку стриминг сервиса\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Упозорење: Снимање са софтверским енкодером другачијег квалитета у односу на стрим ће захтевати додатну процесорску снагу ако стримујете и снимате у исто време." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Упозорење: Квалитет без губитка ствара изричито велике датотеке! Квалитет без губитка може користити више од 7 гигабајта простора на диску по минуту при високим резолуцијама и framerate-ом. Квалитет без губитка није препоручен за дуже снимање осим ако имате велику количину слободног простора на диску." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Да ли сте сигурни да желите користити квалитет без губитка?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Упозорење за квалитет без губитка!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Софтверски (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Машински (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Машински (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Софтверски (x264 ниска употреба процесора, повећава величину датотеке)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Проток видеа" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Проток звука" @@ -340,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Врста" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Уобичајени" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Прилагођени излаз (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Користи стрим енкодер)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Обликовање имена датотеке" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Препиши ако постоји датотека" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg врста исписа" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Испис на URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Испис у датотеку" @@ -360,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Звучни енкодер" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Подешавања звучног енкодера (ако постоје)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Подешавања muxer-а (ако постоје)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY Година, четири цифре\n%YY Година, последње две цифре (00-99)\n%MM Месец као децимални број (01-12)\n%DD Дан у месецу, са нулом испред (01-31)\n%hh Сат у 24-часовном запису (00-23)\n%mm Минут (00-59)\n%ss Секунда (00-61)\n%% Знак процента\n%a Скраћено име дана у недељи\n%A Пуно име дана у недељи\n%b Скраћено име месеца\n%B Пуно име месеца\n%d Дан у месецу, са нулом испред (01-31)\n%H Сат 24-часовном запису (00-23)\n%I Сат у 12-часовном запису (01-12)\n%m Месец као децимални број (01-12)\n%M Минут (00-59)\n%p Ознака за пре или после подне\n%S Секунда (00-61)\n%y Година, последње две цифре (00-99)\n%Y Година\n%z ISO 8601 одступање од UTC или име\n временске зоне ли скраћеница\n%Z Име временске зоне или скраћеница\n" + Basic.Settings.Video="Видео" Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Основна (површинска) резолуција:" diff --git a/obs/data/locale/sv-SE.ini b/obs/data/locale/sv-SE.ini index 914e708b3..edfb679e5 100644 --- a/obs/data/locale/sv-SE.ini +++ b/obs/data/locale/sv-SE.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="Avbryt" Close="Stäng" Save="Spara" Discard="Radera" +Disable="Inaktivera" Yes="Ja" No="Nej" Add="Lägg till" @@ -42,6 +43,10 @@ DisableOSXVSync="Inaktivera OSX V-Sync" ResetOSXVSyncOnExit="Återställ OSX V-Sync vid avslutning" Transition="Övergång" QuickTransitions="Snabba övergångar" +Left="Vänster" +Right="Höger" +Top="Överkant" +Bottom="Nederkant" QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicera scen" QuickTransitions.EditProperties="Duplicera källa" @@ -81,7 +86,6 @@ ConfirmRemove.Text="Vill du verkligen ta bort '$1'?" Output.ConnectFail.Title="Anslutning misslyckades" Output.ConnectFail.BadPath="Ogiltig sökväg eller anslutnings-URL. Kontrollera att dina inställningar är korrekta." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunde inte ansluta till servern" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den angivna kanalen eller streamnyckeln. Din angivna streamnyckel/kanal kan vara ogiltig, eller så tror servern att du fortfarande är inloggad på din tidigare anslutning." Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information." Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern." @@ -134,6 +138,12 @@ Basic.DisplayCapture="Bildskärmskälla" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Förhandsvisa" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Linear="Linjär" +Deinterlacing.Linear2x="Linjär 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Övre fältet först" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Nedre fältet först" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Lägg till scen" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vänligen ange ett namn för scenen" @@ -197,6 +207,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Positionsjustering" Basic.TransformWindow.BoundsType="Avgränsningsramstyp" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Justering i avgränsningsramen" Basic.TransformWindow.Bounds="Avgränsningsramstorlek" +Basic.TransformWindow.Crop="Beskär" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Överst till vänster" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Centrerad mot övre kant" @@ -308,6 +319,7 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximalt antal försök" Basic.Settings.Output.Advanced="Aktivera avancerade kodarinställningar" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kodarförinställning (högre = mindre CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Inställningar för anpassade kodare" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Anpassade muxerinställningar" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generera filnamn utan mellanrum" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skala om utmatning" @@ -324,6 +336,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Anpassad utmatning (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Använd strömkodare)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Filnamnsformat" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Skriv över om filen finns" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg-utmatningstyp" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Utmatning till URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Utmatning till fil" @@ -343,8 +357,13 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokodar-inställningar (om Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ljudkodare" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ljudkodar-inställningar (om något)" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY År, fyra siffror\n%YY År, de två sista siffrorna (00-99)\n%MM Månad som en siffra (01-12)\n%DD Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%hh Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Sekund (00-61)\n%% Ett procenttecken\n%a Förkortad veckodag\n%A Fullständig veckodag\n%b Förkortat månadsnamn\n%B Fullständigt månadsnamn\n%d Månadens dag, inledande nolla (01-31)\n%H Timme i 24-timmarsformat (00-23)\n%I Timme i 12-timmarsformat (01-12)\n%m Månad som en siffra (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p AM eller PM\n%S Sekund (00-61)\n%y År, de två sista siffrorna (00-99)\n%Y År\n%z ISO 8601-offset från UTC eller tidszonens\n namn eller förkortning\n%Z Tidszonens namn eller förkortning\n" + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Grafikkort:" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Grundupplösning (kanvas):" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Utdataupplösning (skalad):" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Nedskalningsfilter:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Inaktivera Aero (endast Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" @@ -377,6 +396,7 @@ Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Fördröjning för tryck för att tala" Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Enheten är inte ansluten eller tillgänglig]" Basic.Settings.Advanced="Avancerat" +Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varning: Andra färgformat än NV12 är avsedda för inspelning och rekommenderas inte för att strömma. Högre processoranvändning kan uppstå vid strömning p.g.a. konvertering av färgformat." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Ljudbuffringstid" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Färgformat" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV-färgrymd" diff --git a/obs/data/locale/th-TH.ini b/obs/data/locale/th-TH.ini index 41779a52f..5228d51b6 100644 --- a/obs/data/locale/th-TH.ini +++ b/obs/data/locale/th-TH.ini @@ -49,6 +49,7 @@ LicenseAgreement.Exit="ออก" Basic.Scene="ฉาก" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="เพิ่มฉาก" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="ฉาก %1" @@ -98,6 +99,8 @@ Basic.Settings.Stream.StreamType="รูปแบบการสตรีม" + + Basic.Settings.Video="วีดีโอ" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="ปิดการใช้งาน Aero (เฉพาะ Windows เท่านั้น)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" diff --git a/obs/data/locale/tr-TR.ini b/obs/data/locale/tr-TR.ini index 66bf77e8c..d30a7bbf2 100644 --- a/obs/data/locale/tr-TR.ini +++ b/obs/data/locale/tr-TR.ini @@ -19,9 +19,9 @@ Properties="Özellikler" MoveUp="Yukarı Taşı" MoveDown="Aşağı Taşı" Settings="Ayarlar" -Display="Görüntü" -Name="Adı" -Exit="Çıkış" +Display="Görüntüle" +Name="İsim" +Exit="Çık" Mixer="Karıştırıcı" Browse="Gözat" Mono="Mono" @@ -31,13 +31,17 @@ PreviewProjector="Tam Ekran Yansıtması (Önizleme)" SceneProjector="Tam Ekran Yansıtması (Sahne)" SourceProjector="Tam Ekran Yansıtması (Kaynak)" Clear="Temizle" -Revert="Sıfırla" +Revert="Eski Haline Döndür" Show="Göster" Hide="Gizle" Untitled="İsimsiz" New="Yeni" Duplicate="Çoğalt" Enable="Etkinleştir" +Left="Sol" +Right="Sağ" +Top="Üst" +Bottom="Alt" Basic.TransitionDuration="Süre" @@ -46,15 +50,15 @@ Basic.TransitionDuration="Süre" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Sahneler" -NameExists.Title="Bu ad zaten kullanılıyor" -NameExists.Text="Bu ad zaten kullanılıyor." +NameExists.Title="Bu isim zaten mevcut" +NameExists.Text="Bu isim zaten kullanılıyor." -NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir ad girin" -NoNameEntered.Text="İsim boş olamaz." +NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir isim girin" +NoNameEntered.Text="İsmi boş kullanamazsınız." -ConfirmExit.Title="OBS'den Çık?" +ConfirmExit.Title="OBS'den Çıkılsın mı?" ConfirmExit.Text="OBS şu anda etkin. Tüm yayınlar / kayıtlar kapatılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?" ConfirmRemove.Title="Kaldırmayı Onayla" @@ -63,7 +67,6 @@ ConfirmRemove.Text="'$1''i kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" Output.ConnectFail.Title="Bağlantı kurulamadı" Output.ConnectFail.BadPath="Bağlantı adresiniz geçersiz. Ayarlarınızı kontrol edin ve geçerli bir adres giriniz." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Sunucuya bağlanılamadı" -Output.ConnectFail.InvalidStream="Seçilen yayına veya yayın anahtarına erişilemedi. Bu sorun , yayın anahtarının veya kanalının yanlış olmasından veya sistemin hala oturum açmış olduğunuzu düşünmesinden kaynaklanıyor olabilir." Output.ConnectFail.Error="Sunucuya bağlanmaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakınız." Output.ConnectFail.Disconnected="Sunucu bağlantısı kesildi." @@ -74,7 +77,7 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="Kayıt'aa devam etmek yeterli disk alanı yok." Output.RecordError.Title="Kayıt Hatası" Output.RecordError.Msg="Kayıt anında bir hata oluştu." -Output.BadPath.Title="Geçersiz Dosya Dizini" +Output.BadPath.Title="Dosya Yolu Geçersiz" Output.BadPath.Text="Ayarlanan dosya kayıt yolu geçersiz. Lütfen ayarlarınızı kontrol ederek geçerli bir dosya yolunun girilmiş olduğundan emin olunuz." LogReturnDialog="Günlük Dosyası Başarıyla Karşıya Yüklendi" @@ -85,12 +88,12 @@ LicenseAgreement="Lisans Sözleşmesi" LicenseAgreement.PleaseReview="Lütfen OBS'yi kullanmadan önce lisans sözleşmesini gözden geçiriniz. Bu programı kullanarak GNU Genel Kamu Lisansı v2.0 okuyup anladığınızı kabul etmiş sayılırsınız. Sözleşmenin geri kalan kısmını görmek için lütfen sayfayı aşağı kaydırınız." LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Sözleşme koşullarını kabul ediyorsanız, devam etmek için Kabul Ediyoruma tıklayın. OBS'yi kullanmak için sözleşme koşullarını kabul etmelisiniz." LicenseAgreement.IAgree="Kabul Ediyorum" -LicenseAgreement.Exit="Çıkış" +LicenseAgreement.Exit="Çık" -Remux.SourceFile="OBS Kaydediyor" +Remux.SourceFile="OBS Kayıt ediyor" Remux.TargetFile="Hedef Dosya" Remux.Remux="Remux" -Remux.RecordingPattern="OBS Kaydı (*.flv)" +Remux.RecordingPattern="OBS Kayıdı (*.flv)" Remux.FinishedTitle="Remux tamamlandı" Remux.Finished="Kayıt remux edildi" Remux.FinishedError="Kayıt remux edildi, ancak dosya tamamlanmamış olabilir" @@ -102,7 +105,7 @@ Remux.ExitUnfinishedTitle="Remux işlemi devam etmekte" Remux.ExitUnfinished="Remux işlemi tamamlanmadı, şu anda durma dosyayı kullanılamaz hale getirebilir.\nRemux işlemini durdurmak istediğinizden emin misiniz?" UpdateAvailable="Yeni Güncelleştirme Mevcut" -UpdateAvailable.Text="Versiyon %1.%2.%3 şimdi mevcut. İndirmek için tıklayınız" +UpdateAvailable.Text="%1.%2.%3 sürümü şimdi kullanılabilir. İndirmek için tıklayın" Basic.DesktopDevice1="Masaüstü Ses" Basic.DesktopDevice2="Masaüstü Ses 2" @@ -116,10 +119,11 @@ Basic.DisplayCapture="Ekran Yakalama" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Önizlemeyi Etkinleştir" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz" -Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Sahne %1" +Basic.Main.DefaultSceneName.Text="%1 Sahnesi" Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Sahne Koleksiyonu Ekle" Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Sahne koleksiyonunun isimini giriniz" @@ -170,7 +174,7 @@ Basic.Filters.Title="'%1' için filtreler" Basic.Filters.AddFilter.Title="Filtre adı" Basic.Filters.AddFilter.Text="Lütfen filtrenin adını belirtin" -Basic.TransformWindow="Sahne Eleman Dönüşümü" +Basic.TransformWindow="Sahne Ögesini Dönüştür" Basic.TransformWindow.Position="Konum" Basic.TransformWindow.Rotation="Döndürme" Basic.TransformWindow.Size="Boyut" @@ -221,13 +225,13 @@ Basic.MainMenu.File.Exit="Ç&ıkış" Basic.MainMenu.Edit="&Düzenle" Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Geri al" Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Tekrar Yap" -Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Geri al $1" -Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Tekrar Yap $1" +Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&$1 Geri al" +Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&$1 Yinele" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Dönüştür" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Dönüştürmeyi Düzenle..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Dönüştürmeyi Sıfırla" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Saat yönünde 90 derece döndür" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Saatin tersi yönünde 90 derece döndür" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="90 derece saat yönüne döndür" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="90 derece saatin tersi yönüne döndür" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="180 derece döndür" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="&Yatay Döndür" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Dikey &Çevir" @@ -251,11 +255,11 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Günlük Dosyalarını Göster" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="&Mevcut Günlük Dosyasını Karşıya Yükle" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="&Son Günlük Dosyasını Karşıya Yükle" Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Şimdiki Günlüğü Göster" -Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Güncelleştirmeleri Kontrol et" +Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Güncellemeleri Kontrol et" Basic.Settings.ProgramRestart="Programın, bu ayarların etkinleşmesi için yeniden başlatılması gerekir." Basic.Settings.ConfirmTitle="Değişiklikleri Onayla" -Basic.Settings.Confirm="Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Değişiklikler kaydedilsin mi?" +Basic.Settings.Confirm="Kayıt edilmemiş değişiklikleriniz var. Değişiklikler kayıt edilsin mi?" Basic.Settings.General="Genel" Basic.Settings.General.Theme="Tema" @@ -325,14 +329,16 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Ses Kodlayıcı" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Ses Kodlayıcı Ayarları (var ise)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer Ayarları (eğer varsa)" + + Basic.Settings.Video="Video" -Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcısi:" +Basic.Settings.Video.Adapter="Video Bağdaştırıcı:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Temel (Tuval) Çözünürlüğü:" Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Çıkış (Ölçekli) Çözünürlüğü:" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtreyi Azalt:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Aero'yu Devre Dışı Bırak (yalnızca Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" -Basic.Settings.Video.FPSCommon="Yaygın FPS değerleri" +Basic.Settings.Video.FPSCommon="Ortak FPS Değerleri" Basic.Settings.Video.FPSInteger="Tamsayı FPS değeri" Basic.Settings.Video.FPSFraction="Kesirli FPS değeri" Basic.Settings.Video.Numerator="Pay:" diff --git a/obs/data/locale/uk-UA.ini b/obs/data/locale/uk-UA.ini index b4392d0fa..07c0ca9e9 100644 --- a/obs/data/locale/uk-UA.ini +++ b/obs/data/locale/uk-UA.ini @@ -107,6 +107,9 @@ Basic.Scene="Сцена" + + + diff --git a/obs/data/locale/vi-VN.ini b/obs/data/locale/vi-VN.ini index bb220dfcd..fa9606adf 100644 --- a/obs/data/locale/vi-VN.ini +++ b/obs/data/locale/vi-VN.ini @@ -62,7 +62,6 @@ ConfirmRemove.Text="Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ '$1' không?" Output.ConnectFail.Title="Không thể kết nối" Output.ConnectFail.BadPath="URL không hợp lệ của đường dẫn hoặc kết nối. Xin vui lòng kiểm tra cài đặt của bạn để xác nhận rằng họ là hợp lệ." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Không thể kết nối tới hệ phục vụ" -Output.ConnectFail.InvalidStream="'' stream key '' lỗi không xác định. Bạn nên đăng nhập để lấy lại key hoặc làm mới lại key." Output.ConnectFail.Error="Lỗi bất ngờ xảy ra khi thử kết nối tới hệ phục vụ. Biết thêm thông tin trong các tập tin log." Output.ConnectFail.Disconnected="Ngắt kết nối từ máy chủ." @@ -115,6 +114,7 @@ Basic.DisplayCapture="Chụp màn hình" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Bật xem trước" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Thêm cảnh" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vui lòng nhập tên của cảnh" @@ -333,6 +333,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Mã hóa âm thanh" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Thiết đặt bộ mã hóa video (nếu có)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer cài đặt (nếu có)" + + Basic.Settings.Video="Video" Basic.Settings.Video.Adapter="Video Adapter:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Cơ sở (vải) độ phân giải:" diff --git a/obs/data/locale/zh-CN.ini b/obs/data/locale/zh-CN.ini index 7dc030fe9..b0ac372a3 100644 --- a/obs/data/locale/zh-CN.ini +++ b/obs/data/locale/zh-CN.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="取消" Close="关闭" Save="保存" Discard="舍弃" +Disable="禁用" Yes="是" No="否" Add="添加" @@ -43,13 +44,28 @@ ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 OSX V-Sync" HighResourceUsage="编码过载! 考虑下调低视频设置或使用更快的编码预设." Transition="过渡动画" QuickTransitions="快速过渡动画" - +Left="左" +Right="右" +Top="上" +Bottom="下" + +QuickTransitions.SwapScenes="在过渡动画后交换预览/输出场景" +QuickTransitions.SwapScenesTT="在过渡后,交换预览和输出场景(如果输出的原始场景仍然存在). \n 这个不会撤消任何可能对输出的原始场景的更改." +QuickTransitions.DuplicateScene="复制场景" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="当编辑同一场景, 允许编辑来源的可见性/变换而无需修改源输出. \n 为了编辑源属性而无需修改输出, 启动 ' 复制源'. \n 改变这个值将会重置当前的输出场景(如果它仍然存在)." +QuickTransitions.EditProperties="复制源" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="当编辑同一场景, 允许编辑来源的属性而不修改输出. \n 只有启用了'复制场景',才能使用这项设置. \n 某些来源 (如捕获或媒体源) 并不支持这个, 并不能单独编辑. \n 修改这个值将重置当前输出场景 (如果它仍然存在). \n\n 警告: 因为源将被复制这可能需要额外的系统或视频资源." QuickTransitions.HotkeyName="快速过渡: %1" +Basic.AddTransition="添加可配置的过渡动画" +Basic.RemoveTransition="删除可配置的过渡动画" +Basic.TransitionProperties="过渡动画属性" Basic.SceneTransitions="场景过渡" Basic.TransitionDuration="时长" Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式" +TransitionNameDlg.Text="请输入过渡动画的名称" +TransitionNameDlg.Title="过渡动画名称" TitleBar.Profile="配置文件" TitleBar.Scenes="场景" @@ -75,7 +91,7 @@ ConfirmRemove.Text="确定要删除 '$1' 吗?" Output.ConnectFail.Title="连接失败" Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。" Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器" -Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的通道或流密钥. 这可能是因为 密钥/通道 是无效的, 或者服务器认为你已经登录了." +Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或流密钥, 请仔细检查您的密钥流. 如果它是正确的, 有可能是连接到服务器时出现问题." Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。" Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。" @@ -128,6 +144,18 @@ Basic.DisplayCapture="显示捕获" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="开启预览" +Deinterlacing="去隔行扫描" +Deinterlacing.Discard="舍弃" +Deinterlacing.Retro="复古" +Deinterlacing.Blend="混合" +Deinterlacing.Blend2x="混合 2x" +Deinterlacing.Linear="线性" +Deinterlacing.Linear2x="线性 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="上场优先" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="下场优先" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="添加场景" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="请输入场景名称" @@ -193,6 +221,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="位置对齐" Basic.TransformWindow.BoundsType="边界框类型" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="边界框对齐方式" Basic.TransformWindow.Bounds="边界框大小" +Basic.TransformWindow.Crop="裁剪" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="顶上" @@ -279,6 +308,11 @@ Basic.Settings.General.Theme="主题" Basic.Settings.General.Language="语言" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="启动流时显示确认对话框" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="停止流时显示确认对话框" +Basic.Settings.General.Snapping="源对齐方式" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="对齐源到屏幕边缘" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="水平和垂直居中对齐源" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="对齐源跟其他的源" +Basic.Settings.General.SnapDistance="对齐的敏感性" Basic.Settings.Stream="串流" Basic.Settings.Stream.StreamType="串流类型" @@ -288,6 +322,7 @@ Basic.Settings.Output.Format="录像格式" Basic.Settings.Output.Encoder="编码器" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="选择录像目录" Basic.Settings.Output.SelectFile="选择录像文件" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="强制执行流媒体服务比特率限制" Basic.Settings.Output.Mode="输出模式" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="简单" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="高级" @@ -298,11 +333,15 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="与流相同" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高质量, 中等文件大小" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近似无损的质量, 大文件大小" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="无损的质量, 非常大的文件大小" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告: 视频比特率将设置为 %1, 这是当前的流媒体服务的上限值. 如果你确定你想要超过 %1, 启用高级的编码器选项并取消选中\"强制流媒体服务比特率限制\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告: 音频比特率将设置为 %1, 这是当前的流媒体服务的上限值. 如果你确定你想要超过 %1, 启用高级的编码器选项并取消选中\"强制流媒体服务比特率限制\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告: 同时传输流和录像, 并使用软件编码器编码与流不同的质量, 将会需要额外的CPU使用." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告: 无损质量产生的文件大小非常大! 无损质量在高分辨率和帧速率的情况下可以使用超过7GB的磁盘空间每分钟。 无损不适合长时间录像,除非你有很多可用的磁盘空间。" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你确定你想要使用无损质量?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="无损质量警告!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="软件 (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬件 (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬件 (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="软件 (x 264 低 CPU 使用率预设,增加文件大小)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="视频比特率" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音频比特率" @@ -329,6 +368,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="类型" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="标准" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自定义输出 (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用流编码器)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="文件名格式" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果文件存在, 覆盖" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 输出类型" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="输出到 URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="输出到文件" @@ -349,6 +390,10 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音频编码器" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="视频编码器设置 (如果有)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 设置 (如果有)" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" + +FilenameFormatting.TT="%CCYY 年, 4位\n%YY 年, 后两位 (00-99)\n%MM 月份 (01-12)\n%DD 日, 用0补充 (01-31)\n%hh 24小时制小时 (00-23)\n%mm 分钟 (00-59)\n%ss 秒 (00-61)\n%% A % sign\n%a 缩写工作日名称\n%A 完整工作日名称\n%b 缩写月份名称\n%B 完整月份名称\n%d 日, 用0补充 (01-31)\n%H 24小时制小时 (00-23)\n%I 12小时制小时 (01-12)\n%m 月份 (01-12)\n%M 分支 (00-59)\n%p AM 或 PM\n%S 秒 (00-61)\n%y 年, 后两位 (00-99)\n%Y 年\n%z ISO 8601 offset from UTC 或者 时区\n 名称或缩写\n%Z 时区名称或缩写\n" + Basic.Settings.Video="视频" Basic.Settings.Video.Adapter="视频适配器:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="基础 (Canvas) 分辨率:" diff --git a/obs/data/locale/zh-TW.ini b/obs/data/locale/zh-TW.ini index f1d401235..9506889f4 100644 --- a/obs/data/locale/zh-TW.ini +++ b/obs/data/locale/zh-TW.ini @@ -8,6 +8,7 @@ Cancel="取消" Close="關閉" Save="儲存" Discard="捨棄" +Disable="停用" Yes="是" No="否" Add="新增" @@ -43,6 +44,10 @@ ResetOSXVSyncOnExit="離開時重製OSX垂直同步" HighResourceUsage="編碼過載!考慮降低影像設定或使用更快的編碼預設。" Transition="轉場" QuickTransitions="快速轉場" +Left="左" +Right="右" +Top="上" +Bottom="下" QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景" QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。" @@ -81,7 +86,6 @@ ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」?" Output.ConnectFail.Title="連線失敗" Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。" Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。" -Output.ConnectFail.InvalidStream="無法存取指定的頻道或串流金鑰。 可能輸入了無效的金鑰或頻道,或伺服器認爲您已在發送串流中(已登入)。" Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。" Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。" @@ -134,6 +138,13 @@ Basic.DisplayCapture="截取螢幕" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="啟用預覽" +Deinterlacing="去交錯" +Deinterlacing.Discard="捨棄" +Deinterlacing.Retro="復古" +Deinterlacing.Blend="混合" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" + Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱" @@ -335,6 +346,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="類型" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案" @@ -355,6 +367,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)" + + Basic.Settings.Video="影像" Basic.Settings.Video.Adapter="顯示卡:" Basic.Settings.Video.BaseResolution="來源(全畫面)解析度:" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..2ebfd6bc9 --- /dev/null +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,6 @@ +CoreAudioAAC="مرمّز CoreAudio AAC" +Bitrate="معدّل البِت" +AllowHEAAC="السماح بـ HE-AAC" +OutputSamplerate="معدل عينة الإخراج" +UseInputSampleRate="استخدم مدخل معدل عينة (OBS) (قد تيم إدراج معدلات بت غير معتمدة)" + diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ca-ES.ini index cb852ba61..fc2187f6e 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ca-ES.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="Codificador CoreAudio AAC" Bitrate="Taxa de bits" AllowHEAAC="Permet HE-AAC" +OutputSamplerate="Freqüència de mostreig de sortida" +UseInputSampleRate="Utilitzar les taxa de mostra de l'entrada d'OBS (pot mostrar taxes de bits no compatibles)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini index 534f3d586..c1cb04edc 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,6 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kodetzailea" -Bitrate="Bitneurria" +Bitrate="Bit-tasa" AllowHEAAC="Ahalbidetu HE-AAC" -OutputSamplerate="Irteera Lagin Neurria" -UseInputSampleRate="Erabili Sarrerako (OBS) Lagin Neurria (badaiteke sostengugabeko bitneurriak zerrendatea)" +OutputSamplerate="Irteera lagin-emaria" +UseInputSampleRate="Erabili sarrerako (OBS) lagin-emaria (sostengurik gabeko bit-tasak ager daitezke zerrendan)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini index fd992f057..4cb154564 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,6 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kódoló" Bitrate="Bitráta" -AllowHEAAC="HE-AAC Engedélyezése" -OutputSamplerate="Kimeneti Mintavételráta" -UseInputSampleRate="Beviteli (OBS) Minta Rátájának használata (kilistázza a nem támogatott bitrátákat)" +AllowHEAAC="HE-AAC engedélyezése" +OutputSamplerate="Kimeneti mintavételráta" +UseInputSampleRate="Beviteli (OBS) mintaráta használata (kilistázza a nem támogatott bitrátákat)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini index 90d73bc93..bcda7fc81 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini @@ -2,5 +2,5 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC エンコーダ" Bitrate="ビットレート" AllowHEAAC="HE-AAC を許可" OutputSamplerate="出力のサンプルレート" -UseInputSampleRate="(OBSで) 入力したサンプルレートを使用(サポートされていないビットレートをリストする可能性があります)" +UseInputSampleRate="(OBSで) 入力したサンプルレートを使用 (サポートされていないビットレートをリストする可能性があります)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pt-BR.ini index 3e647f251..b251e2b18 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pt-BR.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="Codec de AAC CoreAudio" Bitrate="Bitrate" AllowHEAAC="Permitir HE-AAC" +OutputSamplerate="Taxa de Amostragem de Saída" +UseInputSampleRate="Utilize a Taxa de Amostrarem de Entrada (OBS) (pode mostrar bitrates não-suportados)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/tr-TR.ini index 0783c15b6..e9082d4a8 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/tr-TR.ini @@ -1,4 +1,5 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kodlayıcısı" Bitrate="Bit hızı" AllowHEAAC="HE-ACC'ye izin ver" +OutputSamplerate="Çıkış örnek hızı" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/decklink/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..fdaf139bb --- /dev/null +++ b/plugins/decklink/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,6 @@ +BlackmagicDevice="جهاز Blackmagic" +Device="الجهاز" +Mode="الوضع" +Buffering="استخدام التخزين المؤقت" +PixelFormat="صيغة البكسل" + diff --git a/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini b/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini index a0ecc1b16..1ebc715d3 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic enhed" Device="Enhed" Mode="Tilstand" Buffering="Brug buffering" +PixelFormat="Pixel format" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/he-IL.ini b/plugins/decklink/data/locale/he-IL.ini new file mode 100644 index 000000000..0d99ed4d2 --- /dev/null +++ b/plugins/decklink/data/locale/he-IL.ini @@ -0,0 +1,6 @@ +BlackmagicDevice="התקן Blackmagic" +Device="התקן" +Mode="מצב" +Buffering="השתמש באוגר" +PixelFormat="תבנית פיקסלים" + diff --git a/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini index 121c94812..18bf1bfe8 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,6 +1,6 @@ -BlackmagicDevice="BlackMagic Eszköz" +BlackmagicDevice="BlackMagic eszköz" Device="Eszköz" Mode="Mód" -Buffering="Pufferelés Használata" -PixelFormat="Képpont Formátum" +Buffering="Pufferelés használata" +PixelFormat="Képpont formátum" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini index 9ad1547b7..b17a47d29 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Dispositivo Blackmagic" Device="Dispositivo" Mode="Modo" Buffering="Utilizar Buffering" +PixelFormat="Formato de Pixel" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/image-source/data/locale/ar-SA.ini index c170139d6..d75aa98c7 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/ar-SA.ini @@ -1,3 +1,4 @@ ImageInput="الصورة" File="ملف الصورة" +UnloadWhenNotShowing="إلغاء تحميل الصورة إذا لم تظهر" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/image-source/data/locale/eu-ES.ini index cb3e6e9d9..ab9a6488c 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,4 +1,4 @@ ImageInput="Irudia" File="Irudi-fitxategia" -UnloadWhenNotShowing="Desgertatu irudia erakusten ez denean" +UnloadWhenNotShowing="Ez kargatu irudia erakusten ez denean" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini index 06a667eae..4727f3313 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini @@ -1,4 +1,4 @@ ImageInput="Bild" File="Bildfil" -UnloadWhenNotShowing="Ta bort bild från VRAM när den inte visas" +UnloadWhenNotShowing="Ta bort bild när den inte visas" diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..c7ca8ec80 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="جهاز التقاط الصوت (ALSA)" +Device="الجهاز" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/ca-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..e738d5daa --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/ca-ES.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Dispositiu de captura d'àudio (ALSA)" +Device="Dispositiu" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 000000000..abd61a4a2 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Zaznamenávací zařízení zvuku (ALSA)" +Device="Zařízení" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/da-DK.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/da-DK.ini new file mode 100644 index 000000000..40fe51407 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/da-DK.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Lyd-optagelsesenhed (ALSA)" +Device="Enhed" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/de-DE.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/de-DE.ini new file mode 100644 index 000000000..4d368119b --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/de-DE.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Audioaufnahmegerät (ALSA)" +Device="Gerät" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/es-ES.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/es-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..e1957b00f --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/es-ES.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Dispositivo de captura de audio (ALSA)" +Device="Dispositivo" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/eu-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..9c5f61cd7 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/eu-ES.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Audio kapturako gailua (ALSA)" +Device="Gailua" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/fi-FI.ini new file mode 100644 index 000000000..9b6807416 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/fi-FI.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Äänenkaappauslaite (ALSA)" +Device="Laite" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini new file mode 100644 index 000000000..ca3d986bf --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/fr-FR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Périphérique de capture audio (ALSA)" +Device="Périphérique" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/gl-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..e1957b00f --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/gl-ES.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Dispositivo de captura de audio (ALSA)" +Device="Dispositivo" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/hr-HR.ini new file mode 100644 index 000000000..733101ac2 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/hr-HR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Ulazni zvučni uređaj (ALSA)" +Device="Uređaj" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/hu-HU.ini new file mode 100644 index 000000000..9c779f8b9 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/hu-HU.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Hangrögzítő eszköz (ALSA)" +Device="Eszköz" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/ja-JP.ini new file mode 100644 index 000000000..adcb57c8c --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/ja-JP.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="音声キャプチャデバイス (ALSA)" +Device="デバイス" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/ko-KR.ini new file mode 100644 index 000000000..9706c9ea9 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/ko-KR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="오디오 캡쳐 장치 (ALSA)" +Device="장치" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/nl-NL.ini new file mode 100644 index 000000000..5d826ce50 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/nl-NL.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Audio-opnameapparaat (ALSA)" +Device="Apparaat" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/pl-PL.ini new file mode 100644 index 000000000..201bafd8f --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/pl-PL.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Urządzenie przechwytujące dźwięk (ALSA)" +Device="Urządzenie" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/pt-BR.ini new file mode 100644 index 000000000..2eef7ca03 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/pt-BR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Dispositivo de Captura de Áudio (ALSA)" +Device="Dispositivo" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/ro-RO.ini new file mode 100644 index 000000000..858c469e9 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/ro-RO.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Dispozitiv de captură audio (ALSA)" +Device="Dispozitiv" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/ru-RU.ini new file mode 100644 index 000000000..fff935c1a --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/ru-RU.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Устройство захвата аудио (ALSA)" +Device="Устройство" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/sr-CS.ini new file mode 100644 index 000000000..733101ac2 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/sr-CS.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Ulazni zvučni uređaj (ALSA)" +Device="Uređaj" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/sr-SP.ini new file mode 100644 index 000000000..22204d8e1 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/sr-SP.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Улазни звучни уређај (ALSA)" +Device="Уређај" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/tr-TR.ini new file mode 100644 index 000000000..4439ffbf9 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/tr-TR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Ses yakalama cihazı (ALSA)" +Device="Cihaz" + diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/zh-CN.ini new file mode 100644 index 000000000..bf16482fe --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/zh-CN.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="音频捕获设备 (ALSA)" +Device="设备" + diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ar-SA.ini index c70f88673..547458ec9 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ar-SA.ini @@ -1,6 +1,8 @@ X11SharedMemoryScreenInput="التقاط الشاشة (XSHM)" Screen="الشاشة" CaptureCursor="مؤشر الالتقاط" +AdvancedSettings="إعدادات متقدمة" +XServer="X Server" XCCapture="التقاط النافذة (Xcomposite)" Window="نافذة" CropTop="الاقتطاع من الأعلى (بكسل)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ca-ES.ini index 7c4a67bbc..10913d3e7 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ca-ES.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Escapçament inferior (en píxels)" SwapRedBlue="Intercanvia els colors vermell i blau" LockX="Bloca el servidor X quan s'estigui capturant" IncludeXBorder="Inclou-hi la vora X" +ExcludeAlpha="Usar format de textura sense alpha (solució de Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/cs-CZ.ini index 21f021ee0..342a927ce 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/cs-CZ.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Oříznout spodek (px)" SwapRedBlue="Prohodit červenou a modrou" LockX="Zamknout server X při záznamu" IncludeXBorder="Zahrnout hranice X" +ExcludeAlpha="Použít formát textury bez alpha kanálu (Mesa workaround)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/de-DE.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/de-DE.ini index 4f777d4ba..e879a9364 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/de-DE.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Unten abschneiden (Pixel)" SwapRedBlue="Rot und Blau tauschen" LockX="X Server sperren während der Aufnahme" IncludeXBorder="X Rahmen anzeigen" +ExcludeAlpha="Verwenden von alphalosem Texturformat (Mesa Problemumgehung)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/es-ES.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/es-ES.ini index e0e132b1e..1ee570622 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/es-ES.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Recortar abajo (píxeles)" SwapRedBlue="Intercambiar rojo y azúl" LockX="Fijar X server mientras se captura" IncludeXBorder="Incluir borde de ventana X" +ExcludeAlpha="Usar formato de textura sin alpha (Arreglo para Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini index 6647f914f..802bf0591 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,15 +1,16 @@ X11SharedMemoryScreenInput="Pantaila-kaptura (XSHM)" Screen="Pantaila" CaptureCursor="Kapturatu kurtsorea" -AdvancedSettings="Ezarpen Aurreratuak" +AdvancedSettings="Ezarpen aurreratuak" XServer="X Zerbitzaria" XCCapture="Leiho-kaptura (Xcomposite)" Window="Leihoa" -CropTop="Moztu Goitik (pixel)" -CropLeft="Moztu Ezkerretik (pixel)" -CropRight="Moztu Eskuinetik (pixel)" -CropBottom="Moztu Behetik (pixel)" +CropTop="Moztu goitik (pixel)" +CropLeft="Moztu ezkerretik (pixel)" +CropRight="Moztu eskuinetik (pixel)" +CropBottom="Moztu behetik (pixel)" SwapRedBlue="Aldatu gorria eta urdina" -LockX="Blokeatu X zerbitzaria harpenean" -IncludeXBorder="Barneratu X Hertza" +LockX="Blokeatu X zerbitzaria kapturatzean" +IncludeXBorder="Sartu X ertza" +ExcludeAlpha="Alfarik gabeko testura formatua (Mesarako konponbidea)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini index 47d596cd8..129eddd03 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Rajaa alhaalta (pikselit)" SwapRedBlue="Vaihda punainen ja sininen" LockX="Lukitse X Server kaappauksen aikana" IncludeXBorder="Sisällytä X-reunus" +ExcludeAlpha="Käytä tekstuuriformaattia ilman alpha-kanavaa (Mesa-yhteensopiva)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/fr-FR.ini index 9b3cebde0..9258fa309 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/fr-FR.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Rogner en bas (pixels)" SwapRedBlue="Intervertir le rouge et le bleu" LockX="Verrouiller le serveur X lors de la capture" IncludeXBorder="Inclure la bordure de X" +ExcludeAlpha="Utiliser un format de texture sans alpha (contournement pour Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/hr-HR.ini index 3190a3ef0..68ab0d581 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/hr-HR.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Odseci odozdo (pikseli)" SwapRedBlue="Zameni crvenu i plavu" LockX="Zaključaj X server u toku snimanja" IncludeXBorder="Uključujući i X okvir" +ExcludeAlpha="Koristi neprovidni format teksture (zaobilaženje Mesa problema)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/hu-HU.ini index b184164db..03bb3dc8b 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,15 +1,16 @@ -X11SharedMemoryScreenInput="Képernyő Felvétel (XSHM)" +X11SharedMemoryScreenInput="Képernyő felvétel (XSHM)" Screen="Képernyő" -CaptureCursor="Kurzor Rögztítése" -AdvancedSettings="Speciális Beállítások" +CaptureCursor="Kurzor felvétele" +AdvancedSettings="Speciális beállítások" XServer="X Szerver" -XCCapture="Ablak Felvétel (Xcomposite)" +XCCapture="Ablak felvétel (Xcomposite)" Window="Ablak" -CropTop="Felső Levágása (pixelek)" -CropLeft="Bal Levágása (pixelek)" -CropRight="Jobb Levágása (pixelek)" -CropBottom="Alsó Levágása (pixelek)" -SwapRedBlue="Piros és Kék Cseréje" -LockX="X Szerver Zárolása Rögzítéskor" +CropTop="Felső levágása (pixelek)" +CropLeft="Bal levágása (pixelek)" +CropRight="Jobb levágása (pixelek)" +CropBottom="Alsó levágása (pixelek)" +SwapRedBlue="Piros és kék cseréje" +LockX="X Szerver zárolása rögzítéskor" IncludeXBorder="X Kerettel" +ExcludeAlpha="Alfa-mentesebb textúra formátum használata (Mesa áthidalás)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ja-JP.ini index 67bce28c9..332892cf0 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,15 +1,16 @@ -X11SharedMemoryScreenInput="画面キャプチャ (XSHM)" +X11SharedMemoryScreenInput="画面キャプチャ (XSHM)" Screen="画面" CaptureCursor="カーソルをキャプチャ" AdvancedSettings="高度な設定" XServer="X サーバ" XCCapture="ウィンドウキャプチャ (Xcomposite)" Window="ウィンドウ" -CropTop="上部クロップ(ピクセル)" -CropLeft="左側クロップ(ピクセル)" -CropRight="右側クロップ(ピクセル)" -CropBottom="下部クロップ(ピクセル)" +CropTop="上部クロップ (ピクセル)" +CropLeft="左側クロップ (ピクセル)" +CropRight="右側クロップ (ピクセル)" +CropBottom="下部クロップ (ピクセル)" SwapRedBlue="赤と青を入れ替え" LockX="キャプチャ時にXサーバをロック" IncludeXBorder="Xウインドウの境界を含める" +ExcludeAlpha="アルファなしテクスチャ形式を使用 (Mesaの回避策)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini index bdf5e1639..2af4dd19e 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="아래 자르기 (픽셀)" SwapRedBlue="적청 교환" LockX="캡쳐 시 X 서버를 잠금" IncludeXBorder="X 윈도우 경계를 포함" +ExcludeAlpha="알파가 없는 텍스쳐 형식 사용 (Mesa 방법)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/nl-NL.ini index 698cdd1c2..629fa5c02 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -X11SharedMemoryScreenInput="Schermcapture (XSHM)" +X11SharedMemoryScreenInput="Schermopname (XSHM)" Screen="Scherm" CaptureCursor="Cursor Opnemen" AdvancedSettings="Geavanceerde instellingen" @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Onder Bijsnijden (pixels)" SwapRedBlue="Rood en blauw omwisselen" LockX="X server vergrendelen tijdens het opnemen" IncludeXBorder="Inclusief X-schermranden" +ExcludeAlpha="Gebruik textuurformaat zonder alpha (alternatief voor Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/pl-PL.ini index 4aceb9cb4..2353ac42d 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/pl-PL.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Przytnij od spodu (piksele)" SwapRedBlue="Zamień czerwony i niebieski" LockX="Zablokuj serwer X podczas przechwytywania" IncludeXBorder="Dołącz ramkę okna" +ExcludeAlpha="Użyj tekstur bez kanału alpha (obejście problemu Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini index c2eff604d..567edfa90 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Cortar em Baixo (Pixels)" SwapRedBlue="Trocar Vermelho com Azul" LockX="Bloquear servidor X durante a captura" IncludeXBorder="Incluir X Borda" +ExcludeAlpha="Utilizar formato de texture sem Alpha (solução para Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini index 817052ec0..498d0b94f 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ro-RO.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Trunchiază partea inferioară (pixeli)" SwapRedBlue="Schimbă roșu cu albastru" LockX="Blochează serverul X atunci când se capturează" IncludeXBorder="Include marginea cu X" +ExcludeAlpha="Utilizaţi formatul de textura fara alpha (Mesa workaround)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ru-RU.ini index d823fba31..4d7e3b5a1 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ru-RU.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Обрезать снизу (пикселей)" SwapRedBlue="Поменять местами красный и синий" LockX="Блокировать X-сервер при захвате" IncludeXBorder="Включить захват границы" +ExcludeAlpha="Использовать формат текстур без прозрачности (обходной путь для Mesa)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/sr-CS.ini index 6ff074770..912e9377e 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/sr-CS.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Одсеци одоздо (пиксели)" SwapRedBlue="Замени црвену и плаву" LockX="Закључај X сервер у току снимања" IncludeXBorder="Uključujući i X okvir" +ExcludeAlpha="Koristi neprovidni format teksture (zaobilaženje Mesa problema)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/sr-SP.ini index 99ad988a8..1823224fe 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/sr-SP.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Odseci odozdo (pikseli)" SwapRedBlue="Zameni crvenu i plavu" LockX="Zaključaj X server u toku snimanja" IncludeXBorder="Укључујући и X оквир" +ExcludeAlpha="Користи непровидни формат текстуре (заобилажење Меса проблема)" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/zh-CN.ini index a5c40e3ee..a711eae8d 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/zh-CN.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="裁剪下部(像素)" SwapRedBlue="交换红色和蓝色" LockX="当捕获时锁定X server" IncludeXBorder="包括 X 边框" +ExcludeAlpha="使用阿尔法少纹理格式 (Mesa 变通办法)" diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..6d8e58a89 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-jack/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +StartJACKServer="بدء خادم JACK" +Channels="عدد القنوات" + diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/eu-ES.ini index 5277c2efd..a50dc4153 100644 --- a/plugins/linux-jack/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/linux-jack/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -StartJACKServer="Hasi JACK Zerbitzaria" +StartJACKServer="Abiatu JACK zerbitzaria" Channels="Kanal kopurua" -JACKInput="JACK Sarrera Bezeroa" +JACKInput="JACK sarrera bezeroa" diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/he-IL.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/he-IL.ini new file mode 100644 index 000000000..830648cf7 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-jack/data/locale/he-IL.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +StartJACKServer="התחל שרת JACK" +Channels="מספר ערוצים" +JACKInput="לקוח קלט JACK" + diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/hu-HU.ini index 574097cff..1de86ac89 100644 --- a/plugins/linux-jack/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/linux-jack/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -StartJACKServer="JACK Kiszolgáló indítása" +StartJACKServer="JACK kiszolgáló indítása" Channels="Csatornák száma" -JACKInput="JACK Csatlakozó Ügyfél" +JACKInput="JACK csatlakozó ügyfél" diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/ja-JP.ini index a4b34f59f..5f8297a39 100644 --- a/plugins/linux-jack/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/linux-jack/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -StartJACKServer="JACKサーバーを開始" +StartJACKServer="JACK サーバーを開始" Channels="チャンネル数" -JACKInput="JACK入力クライアント" +JACKInput="JACK 入力クライアント" diff --git a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/hu-HU.ini index d9aa15c10..b17b70709 100644 --- a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -PulseInput="Bemeneti Hangrögzítő (PulseAudio)" -PulseOutput="Kimeneti Hangrögzítő (PulseAudio)" +PulseInput="Bemeneti hangrögzítő (PulseAudio)" +PulseOutput="Kimeneti hangrögzítő (PulseAudio)" Device="Eszköz" diff --git a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/nl-NL.ini index 10c80520a..3d154e16c 100644 --- a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -PulseInput="Audioinvoer-capture (PulseAudio)" -PulseOutput="Audiouitvoer-capture (PulseAudio)" +PulseInput="Audioinvoer-opname (PulseAudio)" +PulseOutput="Audiouitvoer-opname (PulseAudio)" Device="Apparaat" diff --git a/plugins/linux-v4l2/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/linux-v4l2/data/locale/cs-CZ.ini index 9df991eed..ad33b440b 100644 --- a/plugins/linux-v4l2/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/linux-v4l2/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -V4L2Input="Zařízení pro záznam (V4L2)" +V4L2Input="Zaznamenávací zařízení obrazu (V4L2)" Device="Zařízení" Input="Vstup" VideoFormat="Formát videa" diff --git a/plugins/linux-v4l2/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/linux-v4l2/data/locale/eu-ES.ini index 41df85fe8..376927592 100644 --- a/plugins/linux-v4l2/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/linux-v4l2/data/locale/eu-ES.ini @@ -3,9 +3,9 @@ Device="Gailua" Input="Sarrera" VideoFormat="Bideo formatua" VideoStandard="Bideo Estandarra" -DVTiming="DV Denborapena" +DVTiming="DV sinkronizazioa" Resolution="Bereizmena" -FrameRate="Frame Neurria" -LeaveUnchanged="Utzi Aldatugabe" -UseBuffering="Erabili Bufferreratzea" +FrameRate="Fotograma emaria" +LeaveUnchanged="Utzi aldatu gabe" +UseBuffering="Erabili bufferreratzea" diff --git a/plugins/linux-v4l2/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/linux-v4l2/data/locale/hu-HU.ini index 1f24510ef..1f2db15c2 100644 --- a/plugins/linux-v4l2/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/linux-v4l2/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,11 +1,11 @@ -V4L2Input="Videorögzítő Eszköz (V4L2)" +V4L2Input="Videorögzítő eszköz (V4L2)" Device="Eszköz" Input="Bemenet" -VideoFormat="Videó Formátum" -VideoStandard="Video Szabvány" -DVTiming="DV Időzítés" +VideoFormat="Videó formátum" +VideoStandard="Video szabvány" +DVTiming="DV időzítés" Resolution="Felbontás" FrameRate="Képkockasebesség" -LeaveUnchanged="Változatlanul Hagyni" -UseBuffering="Pufferelés Használata" +LeaveUnchanged="Változatlanul hagyni" +UseBuffering="Pufferelés használata" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/ar-SA.ini index 72ff0dc42..4fecc5568 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/ar-SA.ini @@ -1,4 +1,7 @@ +AVCapture="جهاز التقاط الفيديو" Device="الجهاز" UsePreset="استعمال عارض ضوئي" Preset="العارض الضوئي" +Buffering="استخدام التخزين المؤقت Buffering" +FrameRate="معدل الإطار" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini index 40315cafb..ad03e4f13 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -AVCapture="Zaznamenávací zařízení" +AVCapture="Zaznamenávací zařízení obrazu" Device="Zařízení" UsePreset="Použít předvolbu" Preset="Předvolba" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/da-DK.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/da-DK.ini index 72756cbe6..f1eff88da 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/da-DK.ini @@ -3,4 +3,11 @@ Device="Enhed" UsePreset="Brug forudindstilling" Preset="Forudindstilling" Buffering="Brug buffering" +FrameRate="Billedfrekvens" +InputFormat="Input format" +ColorSpace="Farverum" +VideoRange.Partial="Delvis" +VideoRange.Full="Fuld" +Auto="Auto" +Unknown="Ukendt($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini index 2f9ad7380..0ae77a437 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,14 +1,14 @@ AVCapture="Bideoa kapturatzeko gailua" Device="Gailua" -UsePreset="Erabili Aurrezarpena" +UsePreset="Erabili aurrezarpena" Preset="Aurrezarpena" -Buffering="Erabili Bufferreratzea" -FrameRate="Frame neurria" +Buffering="Erabili bufferreratzea" +FrameRate="Fotograma emaria" InputFormat="Sarrera formatua" ColorSpace="Kolore espazioa" -VideoRange="Bideo eremua" +VideoRange="Bideo-bitartea" VideoRange.Partial="Partziala" VideoRange.Full="Osoa" -Auto="Berez" +Auto="Auto" Unknown="Ezezaguna ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/gl-ES.ini index 8d4dce2b2..e97cc2f35 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/gl-ES.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="Dispositivo" UsePreset="Usar valores predefinidos" Preset="Valores predefinidos" Buffering="Utilizar o almacenamento no búfer" +FrameRate="Velocidade de fotogramas" +InputFormat="Formato de entrada" +ColorSpace="Espazo de cor" +VideoRange="Rango de video" +VideoRange.Partial="Parcial" +VideoRange.Full="Completo" +Auto="Automático" +Unknown="Descoñecido ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/hu-HU.ini index a73129b68..c5a91bd62 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,10 +1,10 @@ AVCapture="Videorögzítő eszköz" Device="Eszköz" -UsePreset="Készlet Használata" +UsePreset="Készlet használata" Preset="Készlet" -Buffering="Pufferelés Használata" +Buffering="Pufferelés használata" FrameRate="Képkockasebesség" -InputFormat="Bemeneti Formátum" +InputFormat="Bemeneti formátum" ColorSpace="Színtér" VideoRange="Videotartomány" VideoRange.Partial="Részleges" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini index 6348a6ec7..2966cfbb4 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="Dispositivo" UsePreset="Usar Predefinição" Preset="Predefinição" Buffering="Utilizar Buffering" +FrameRate="Taxa de Frame" +InputFormat="Formato de Entrada" +ColorSpace="Espaço de Cor" +VideoRange="Intervalo de Vídeo" +VideoRange.Partial="Parcial" +VideoRange.Full="Completo" +Auto="Auto" +Unknown="Desconhecido ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/ro-RO.ini index d4c71e882..a997f67cd 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/ro-RO.ini @@ -1,7 +1,7 @@ AVCapture="Dispozitiv de captură video" Device="Dispozitiv" UsePreset="Folosește presetare" -Preset="Presetat" +Preset="Presetare" Buffering="Folosește buffering" FrameRate="Frecvență de cadre" InputFormat="Format de intrare" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/ar-SA.ini index 18c7dd781..c100fa6a3 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/ar-SA.ini @@ -5,4 +5,17 @@ CoreAudio.Device.Default="الافتراضي" DisplayCapture="التقاط الشاشة" DisplayCapture.Display="عرض" DisplayCapture.ShowCursor="إظهار المؤشر" +WindowCapture="التقاط نافذة" +WindowCapture.ShowShadow="إظهار ظلال النافذة" +WindowUtils.Window="النافذة" +WindowUtils.ShowEmptyNames="إظهار نوافذ بأسماء فارغة" +CropMode="إقتطاع" +CropMode.None="لا شيء" +CropMode.Manual="يدوي" +CropMode.ToWindow="للنافذة" +CropMode.ToWindowAndManual="يدوي وللنافذة" +Crop.origin.x="قطع لليسار" +Crop.origin.y="قطع للأعلى" +Crop.size.width="قطع لليمين" +Crop.size.height="قطع للأسفل" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/bg-BG.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/bg-BG.ini new file mode 100644 index 000000000..f56493e9c --- /dev/null +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/bg-BG.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +CoreAudio.InputCapture="Вътрешно записване на аудио" +CoreAudio.OutputCapture="Външно записване на аудио" +CoreAudio.Device="Устройство" +CoreAudio.Device.Default="По подразбиране" +DisplayCapture="Заснемане на екрана" +DisplayCapture.Display="Дисплей" +DisplayCapture.ShowCursor="Показвай курсора" +WindowCapture="Прозорец на заснемане" +WindowCapture.ShowShadow="Показвай Windows сянка" +WindowUtils.Window="Windows" +WindowUtils.ShowEmptyNames="Показвай Windows с празни имена" +CropMode="Изрежи" +CropMode.None="Без" +CropMode.Manual="Ръчно" +Crop.origin.x="Изрежи отляво" +Crop.origin.y="Изрежи отгоре" +Crop.size.width="Изрежи отдясно" +Crop.size.height="Изрежи отдолу" + diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/hu-HU.ini index 9066e2f99..b4420b41d 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,11 +1,11 @@ -CoreAudio.InputCapture="Bemeneti Hangrögzítés" -CoreAudio.OutputCapture="Kimeneti Hangrögzítés" +CoreAudio.InputCapture="Bemeneti hangrögzítés" +CoreAudio.OutputCapture="Kimeneti hangrögzítés" CoreAudio.Device="Eszköz" CoreAudio.Device.Default="Alapértelmezett" -DisplayCapture="Kijelző Felvétel" +DisplayCapture="Kijelző felvétel" DisplayCapture.Display="Kijelző" -DisplayCapture.ShowCursor="Kurzor Megjelenítése" -WindowCapture="Ablak Felvétel" +DisplayCapture.ShowCursor="Kurzor megjelenítése" +WindowCapture="Ablak felvétel" WindowCapture.ShowShadow="Ablak árnyékának megjelenítése" WindowUtils.Window="Ablak" WindowUtils.ShowEmptyNames="Ablakok üres névvel való megjelenítése" @@ -13,7 +13,7 @@ CropMode="Vágás" CropMode.None="Egyik sem" CropMode.Manual="Kézikönyv" CropMode.ToWindow="Ablakhoz" -CropMode.ToWindowAndManual="Ablakhoz és Kézikönyvhöz" +CropMode.ToWindowAndManual="Ablakhoz és kézikönyvhöz" Crop.origin.x="Levágás balra" Crop.origin.y="Levágás fent" Crop.size.width="Levágás jobbra" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini index 2c540af40..56210fd97 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,8 +1,8 @@ -CoreAudio.InputCapture="Audioinvoer Capture" -CoreAudio.OutputCapture="Audiouitvoer Capture" +CoreAudio.InputCapture="Audioinvoer Opname" +CoreAudio.OutputCapture="Audiouitvoer Opname" CoreAudio.Device="Apparaat" CoreAudio.Device.Default="Standaardinstellingen" -DisplayCapture="Beeldschermcapture" +DisplayCapture="Beeldschermopname" DisplayCapture.Display="Beeldscherm" DisplayCapture.ShowCursor="Cursor Weergeven" WindowCapture="Venstercapture" diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..55a9c1f66 --- /dev/null +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,13 @@ +Syphon="التقاط لعبة (Syphon)" +Source="مصدر" +LaunchSyphonInject="بدء تشغيل حقن SyphonInject" +Inject="حقن" +Application="التطبيق" +SyphonLicense="رخصة Syphon" +Crop="اقتصاص" +Crop.origin.x="قص لليسار" +Crop.origin.y="قص للأعلى" +Crop.size.width="قص لليمين" +Crop.size.height="قص للأسفل" +AllowTransparency="السماح بالشفافية" + diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/eu-ES.ini index 67343da81..1a4c5f5f1 100644 --- a/plugins/mac-syphon/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,13 +1,13 @@ Syphon="Jokoen kaptura (Syphon)" Source="Iturburua" LaunchSyphonInject="Abiarazi SyphonInject" -Inject="Inject" +Inject="Injektatu" Application="Aplikazioa" -SyphonLicense="Syphon Baimena" +SyphonLicense="Syphon lizentzia" Crop="Moztu" Crop.origin.x="Moztu ezkerra" Crop.origin.y="Moztu goia" Crop.size.width="Moztu eskuina" Crop.size.height="Moztu behea" -AllowTransparency="Ahalbidetu Gardentasuna" +AllowTransparency="Onartu gardentasuna" diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/hu-HU.ini index 7d566e58b..b92028931 100644 --- a/plugins/mac-syphon/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,13 +1,13 @@ -Syphon="Játék Felvétel (Syphon)" +Syphon="Játék felvétel (Syphon)" Source="Forrás" -LaunchSyphonInject="SyphonInject Indítása" +LaunchSyphonInject="SyphonInject indítása" Inject="Fecskendezés" Application="Alkalmazás" -SyphonLicense="Syphon Engedély" +SyphonLicense="Syphon engedély" Crop="Vágás" Crop.origin.x="Levágás balra" Crop.origin.y="Levágás fent" Crop.size.width="Levágás jobbra" Crop.size.height="Levágás alul" -AllowTransparency="Áttetszőség Engedélyezése" +AllowTransparency="Áttetszőség engedélyezése" diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/ja-JP.ini index dd1784bff..47013a26e 100644 --- a/plugins/mac-syphon/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/ja-JP.ini @@ -3,7 +3,7 @@ Source="ソース" LaunchSyphonInject="サイフォンインジェクトを起動する" Inject="インジェクト" Application="アプリケーション" -SyphonLicense="サイフォン ライセンス" +SyphonLicense="サイフォンライセンス" Crop="クロップ" Crop.origin.x="左をクロップ" Crop.origin.y="上をクロップ" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..8a3e491a9 --- /dev/null +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,6 @@ +Bitrate="معدّل البِت" +Profile="الملف الشخصي" +None="(بلا)" +DefaultEncoder="(المرمّز الافتراضي)" + + diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/eu-ES.ini index 2bb72c9ff..00b2586e0 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,14 +1,14 @@ VTH264EncHW="Apple VT H264 hardware kodetzailea" VTH264EncSW="Apple VT H264 software kodetzailea" -VTEncoder="VideoToolbox Kodeatzailea" -Bitrate="Bitneurria" -UseMaxBitrate="Mugatu bitneurria" -MaxBitrate="Gehienezko bitneurria" -MaxBitrateWindow="Gehinezko bitneurri leihoa (segunduak)" -KeyframeIntervalSec="Giltzaframe Tartea (segundu, 0=berez)" +VTEncoder="VideoToolbox kodetzailea" +Bitrate="Bit-tasa" +UseMaxBitrate="Mugatu bit-tasa" +MaxBitrate="Gehienezko bit-tasa" +MaxBitrateWindow="Gehinezko bit-tasa leihoa (segundo)" +KeyframeIntervalSec="Fotograma-gakoen tartea (segundo, 0=auto)" Profile="Profila" None="(Bat ere ez)" -DefaultEncoder="(Berezko Kodeatzailea)" -UseBFrames="Erabili B-Frameak" +DefaultEncoder="(Lehenetsitako kodetzailea)" +UseBFrames="Erabili B-fotogramak" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini index 399a3e6b8..651bfaff1 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini @@ -1,5 +1,12 @@ +VTH264EncHW="Codificador de hárdware Apple VT H264" +VTH264EncSW="Codificador de sóftware Apple VT H264" +VTEncoder="Codificador VideoToolbox" +UseMaxBitrate="Limitar velocidade de bits" +MaxBitrate="Velocidade de bits máxima" +MaxBitrateWindow="Xanela de velocidade de bits máxima (segundos)" Profile="Perfil" None="(Ningún)" DefaultEncoder="(Codificador predefinido)" +UseBFrames="Utilizar B-Frames" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/hu-HU.ini index 902aa8715..9cf5d8c7a 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,11 +1,11 @@ -VTH264EncHW="Apple VT H264 Hardveres Kódoló" -VTH264EncSW="Apple VT H264 Szoftveres Kódoló" -VTEncoder="VideoToolbox H264 Kódoló" +VTH264EncHW="Apple VT H264 hardveres kódoló" +VTH264EncSW="Apple VT H264 szoftveres kódoló" +VTEncoder="VideoToolbox H264 kódoló" Bitrate="Bitráta" -UseMaxBitrate="Bitráta Limit" +UseMaxBitrate="Bitráta limit" MaxBitrate="Maximális bitráta" -MaxBitrateWindow="Maximális bitráta ablak (másodperc)" -KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka Időköze (másodpercben, 0=automata)" +MaxBitrateWindow="Maximális bitrátaablak (másodperc)" +KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)" Profile="Profil" None="(Nincs)" DefaultEncoder="(Alapértelmezett kódoló)" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/ja-JP.ini index 48d2ac63d..ed8f6ab9d 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,5 +1,5 @@ -VTH264EncHW="アップル VT H264 ハードウェア エンコーダ" -VTH264EncSW="アップル VT H264 ソフトウェア エンコーダ" +VTH264EncHW="アップル VT H264 ハードウェアエンコーダ" +VTH264EncSW="アップル VT H264 ソフトウェアエンコーダ" VTEncoder="VideoToolbox エンコーダ" Bitrate="ビットレート" UseMaxBitrate="限界ビットレート" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini index 576b3d904..402d7482c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini @@ -1,6 +1,28 @@ FFmpegOutput="مخرج FFmpeg" FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg" Bitrate="معدل النقل" +Preset="الإعداد المسبق" +UseCBR="استخدم معدل بت ثابت CBR" +NVENC.Preset.default="الإفتراضي" +NVENC.Preset.hq="جودة عالية" +NVENC.Preset.hp="أداء عالي" +NVENC.Preset.bd="بلوراي Bluray" +NVENC.Level="المستوى" +FFmpegSource="مصدر وسائط" +LocalFile="ملف محلي" +Looping="تكرار حلقي" +Advanced="متقدم" +DiscardNone="لا شيء" +ColorRange="نطاق ألوان YUV" +ColorRange.Auto="تلقائي" +ColorRange.Partial="جزئي" +ColorRange.Full="كامل" + + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="كافة ملفات الوسائط" +MediaFileFilter.VideoFiles="ملفات الفيديو" +MediaFileFilter.AudioFiles="ملفات الصوت" +MediaFileFilter.AllFiles="‮كل الملفات" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini index 7f2be12c5..10c418913 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini @@ -3,3 +3,5 @@ Bitrate="Битрейт" + + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini index 176207a74..637204490 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="Sortida FFmpeg" FFmpegAAC="Codificador FFmpeg AAC predeterminat" Bitrate="Taxa de bits" +Preset="Valors predefinits" +UseCBR="Utilitza CBR" +KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)" + +NVENC.Use2Pass="Utilitza codificació en dues passades" +NVENC.Preset.default="Per defecte" +NVENC.Preset.hq="Alta Qualitat" +NVENC.Preset.hp="Alt rendiment" +NVENC.Preset.bd="BluRay" +NVENC.Preset.ll="Latencia baixa" +NVENC.Preset.llhq="Latència baixa Alta Qualitat" +NVENC.Preset.llhp="Latència baixa alt rendiment" +NVENC.Level="Nivell" FFmpegSource="Font multimèdia" LocalFile="Fitxer local" @@ -21,5 +34,15 @@ DiscardBiDir="Quadres bidireccionals" DiscardNonIntra="Quadres no-interiors" DiscardNonKey="Quadres no-clau" DiscardAll="Tots els marcs (aneu amb compte!)" +RestartWhenActivated="Reinicia la reproducció quan la font estigui activa" +ColorRange="Gamma de color YUV" +ColorRange.Auto="Automàtic" +ColorRange.Partial="Parcial" +ColorRange.Full="Màxim" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tots els arxius multimèdia" +MediaFileFilter.VideoFiles="Arxius de vídeo" +MediaFileFilter.AudioFiles="Arxius d'àudio" +MediaFileFilter.AllFiles="Tots els fitxers" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini index 1c4ffc286..e41187f15 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="Výstup FFmpegu" FFmpegAAC="Výchozí FFmpeg AAC enkodér" Bitrate="Bitrate" +Preset="Předvolba" +UseCBR="Použít CBR" +KeyframeIntervalSec="Interval klíč. snímků (vteřiny, 0=auto)" + +NVENC.Use2Pass="Použít dvoustupňové enkódování" +NVENC.Preset.default="Výchozí" +NVENC.Preset.hq="Vysoká kvalita" +NVENC.Preset.hp="Vysoký výkon" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Nízká odezva" +NVENC.Preset.llhq="Nízká odezva, vysoká kvalita" +NVENC.Preset.llhp="Nízká odezva, vysoký výkon" +NVENC.Level="Úrověň" FFmpegSource="Médium" LocalFile="Místní soubor" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Snímky mimo rámec" DiscardNonKey="Ne-klíčové snímky" DiscardAll="Všechny snímky (Pozor!)" RestartWhenActivated="Restartovat přehrávání poté, co je zdroj aktivován" +ColorRange="Rozsah barev YUV" +ColorRange.Auto="Automatický" +ColorRange.Partial="Částečný" +ColorRange.Full="Celkový" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Všechny mediální soubory" MediaFileFilter.VideoFiles="Video soubory" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini index 19c7a5926..6c63f7948 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Output" FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Encoder" Bitrate="Bitrate" + FFmpegSource="Mediekilde" LocalFile="Lokal fil" Looping="Gentagelse" @@ -19,3 +20,4 @@ DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="Alle frames (pas på!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini index bd8b70a35..41c2e0498 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Ausgabe" FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Encoder" Bitrate="Bitrate" +Preset="Voreinstellung" +UseCBR="Benutze CBR" +KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)" + +NVENC.Use2Pass="Benutze Two-Pass Encoding" +NVENC.Preset.default="Standard" +NVENC.Preset.hq="Hohe Qualität" +NVENC.Preset.hp="Hohe Leistung" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Niedrige Latenz" +NVENC.Preset.llhq="Niedrige Latenz, Hohe Qualität" +NVENC.Preset.llhp="Niedrige Latenz, Hohe Leistung" +NVENC.Level="Level" FFmpegSource="Medienquelle" LocalFile="Lokale Datei" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Non-Intra Frames" DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="Alle Frames (Vorsicht!)" RestartWhenActivated="Wiedergabe erneut starten, wenn Quelle aktiviert wird" +ColorRange="YUV-Farbmatrix" +ColorRange.Auto="Automatisch" +ColorRange.Partial="Teilweise" +ColorRange.Full="Voll" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle Mediendateien" MediaFileFilter.VideoFiles="Video-Dateien" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini index 1e801533e..d82c271c1 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Έξοδος FFmpeg" FFmpegAAC="FFmpeg προεπιλεγμένος κωδικοποιητής AAC" Bitrate="Ρυθμός μετάδοσης bit" + LocalFile="Τοπικό αρχείο" Looping="Επανάληψη" Input="Είσοδος" @@ -16,3 +17,4 @@ DiscardDefault="Προεπιλογή (άκυρα πακέτα)" DiscardAll="Όλα τα καρέ (Προσοχή!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini index 871cc084a..1485dc650 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="Salida de FFmpeg" FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predeterminado" Bitrate="Tasa de bits" +Preset="Preajuste" +UseCBR="Usar CBR" +KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)" + +NVENC.Use2Pass="Usar codificación en dos pasadas" +NVENC.Preset.default="Por defecto" +NVENC.Preset.hq="Alta Calidad" +NVENC.Preset.hp="Alto rendimiento" +NVENC.Preset.bd="BluRay" +NVENC.Preset.ll="Baja latencia" +NVENC.Preset.llhq="Baja latencia alta calidad" +NVENC.Preset.llhp="Baja latencia alto rendimiento" +NVENC.Level="Nivel" FFmpegSource="Fuente multimedia" LocalFile="Archivo local" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Fotogramas no intra-frame" DiscardNonKey="Fotogramas no claves" DiscardAll="Todos los fotogramas (¡Cuidado!)" RestartWhenActivated="Reiniciar la reproducción cuando la fuente esté activa" +ColorRange="Gama de Color YUV" +ColorRange.Auto="Automatico" +ColorRange.Partial="Parcial" +ColorRange.Full="Completo" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Todos los archivos multimedia" MediaFileFilter.VideoFiles="Archivos de vídeo" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini index ad791e646..f106f79d8 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,27 +1,45 @@ -FFmpegOutput="FFmpeg Irteera" +FFmpegOutput="FFmpeg irteera" FFmpegAAC="FFmpeg lehenetsitako AAC Kodetzailea" -Bitrate="Bitneurria" +Bitrate="Bit-tasa" +Preset="Aurrezarpena" +UseCBR="Erabili CBR" +KeyframeIntervalSec="Gako-fotogramen tartea (segundoak, 0=auto)" -FFmpegSource="Multimedia Iturburua" +NVENC.Use2Pass="Erabili bi urratseko kodeketa" +NVENC.Preset.default="Lehenetsia" +NVENC.Preset.hq="Kalitate handia" +NVENC.Preset.hp="Eraginkortasun handia" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Latentzia txikia" +NVENC.Preset.llhq="Latentzia txikia kalitate handia" +NVENC.Preset.llhp="Latentzia txikia eraginkortasun handia" +NVENC.Level="Maila" + +FFmpegSource="Multimedia iturburua" LocalFile="Tokiko fitxategia" -Looping="Onartu begizta" +Looping="Begizta" Input="Sarrera" InputFormat="Sarrera formatua" ForceFormat="Behartu formatu-bihurketa" HardwareDecode="Erabili hardware deskodeketa eskuragarri dagoenean" -ClearOnMediaEnd="Ezkutatu iturburua irakurketa amaitutakoan" +ClearOnMediaEnd="Ezkutatu iturburua erreprodukzioa amaitzean" Advanced="Aurreratua" -AudioBufferSize="Audio Buffer Neurria (frameak)" -VideoBufferSize="Bideo Buffer Neurria (frameak)" -FrameDropping="Frame Erortze Maila" +AudioBufferSize="Audio-bufferraren tamaina (fotogramak)" +VideoBufferSize="Bideo-bufferraren tamaina (fotogramak)" +FrameDropping="Fotogramen erorketa maila" DiscardNone="Ezer ez" -DiscardDefault="Berezkoa (Pakete Baliogabeak)" -DiscardNonRef="Ez-Xehetasun Frameak" -DiscardBiDir="Bi-Norabideko Frameak" -DiscardNonIntra="Ez-Intra Frameak" -DiscardNonKey="Ez-Giltza Frameak" -DiscardAll="Frame Guztiak (Kontuz!)" -RestartWhenActivated="Berrabiarazi irakurketa iturburua gaitua bihurtzerakoan" +DiscardDefault="Lehenetsia (pakete baliogabeak)" +DiscardNonRef="Erreferentziarik gabeko fotogramak" +DiscardBiDir="Norabide biko fotogramak" +DiscardNonIntra="Non-Intra fotogramak" +DiscardNonKey="Gakoa ez diren fotogramak" +DiscardAll="Fotograma guztiak (kontuz!)" +RestartWhenActivated="Berrabiarazi erreprodukzioa iturburua aktiboa dagoenean" +ColorRange="YUV kolore-barrutia" +ColorRange.Auto="Auto" +ColorRange.Partial="Partziala" +ColorRange.Full="Osoa" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Multimedia-fitxategi guztiak" MediaFileFilter.VideoFiles="Bideo-fitxategiak" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini index b5ea63fbc..90f5444ac 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg ulostulo" FFmpegAAC="FFmpeg oletus AAC-enkooderi" Bitrate="Bitrate" +Preset="Esiasetus" +UseCBR="Käytä CBR" +KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)" + +NVENC.Use2Pass="Käytä kaksivaiheista enkoodausta" +NVENC.Preset.default="Oletusarvo" +NVENC.Preset.hq="Korkea laatu" +NVENC.Preset.hp="Korkea suorituskyky" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Alhainen latenssi" +NVENC.Preset.llhq="Alhainen latenssi, korkea laatu" +NVENC.Preset.llhp="Alhainen latenssi, korkea suorituskyky" +NVENC.Level="Taso" FFmpegSource="Lisää media" LocalFile="Paikallinen tiedosto" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Non-Intra Frames" DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="All Frames (Varoitus!)" RestartWhenActivated="Aloita toisto uudelleen kun lähde aktivoituu" +ColorRange="YUV värialue" +ColorRange.Auto="Automaattinen" +ColorRange.Partial="Osittainen" +ColorRange.Full="Täysi" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Kaikki mediatiedostot" MediaFileFilter.VideoFiles="Videotiedostot" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini index 3b4420e17..348e030f8 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="Sortie FFmpeg" FFmpegAAC="Encodeur AAC FFmpeg par défaut" Bitrate="Débit" +Preset="Préréglage" +UseCBR="Utiliser le CBR" +KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)" + +NVENC.Use2Pass="Utiliser l'encodage double passe" +NVENC.Preset.default="Défaut" +NVENC.Preset.hq="Haute qualité" +NVENC.Preset.hp="Haute performance" +NVENC.Preset.bd="Blu-ray" +NVENC.Preset.ll="Faible latence" +NVENC.Preset.llhq="Faible latence haute qualité" +NVENC.Preset.llhp="Faible latence haute performance" +NVENC.Level="Niveau" FFmpegSource="Source média" LocalFile="Fichier local" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Images non-intra" DiscardNonKey="Images non-clés" DiscardAll="Toutes les images (Attention !)" RestartWhenActivated="Reprendre la lecture quand la source est active" +ColorRange="Gamme de couleurs YUV" +ColorRange.Auto="Auto" +ColorRange.Partial="Partielle" +ColorRange.Full="Complète" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tous les fichiers multimédias" MediaFileFilter.VideoFiles="Fichiers vidéo" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini index c161f7c2e..a3b620f60 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini @@ -2,6 +2,8 @@ FFmpegOutput="Saída de FFmpeg" FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predefinido" Bitrate="Velocidade de bits" +NVENC.Level="Nivel" + FFmpegSource="Fonte multimedia" LocalFile="Ficheiro local" Looping="Bucle" @@ -21,3 +23,4 @@ DiscardBiDir="Marcos bidireccionais" DiscardAll="Todos os marcos (con tino!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini index 463fa0eb0..5523c3c8c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="פלט FFmpeg" FFmpegAAC="FFmpeg מקודד AAC ברירת מחדל" Bitrate="קצב ביטים" + FFmpegSource="מקור מדיה" LocalFile="קובץ מקומי" Looping="לולאה" @@ -23,6 +24,7 @@ DiscardNonKey="מסגרות שאינן מפתח" DiscardAll="כל הפריימים (זהירות!)" RestartWhenActivated="הפעל מחדש השמעה כאשר מקור הופך לפעיל" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="כל קבצי המדיה" MediaFileFilter.VideoFiles="קבצי וידאו" MediaFileFilter.AudioFiles="קבצי אודיו" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini index 6012458d6..11258a2dd 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz" FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder" Bitrate="Protok" +Preset="Šablon" +UseCBR="Koristi CBR" +KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)" + +NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza" +NVENC.Preset.default="Podrazumevani" +NVENC.Preset.hq="Visoki kvalitet" +NVENC.Preset.hp="Visoke performanse" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Nisko kašnjenje" +NVENC.Preset.llhq="Visoki kvalitet niskog kašnjenja" +NVENC.Preset.llhp="Visoke performanse niskog kašnjenja" +NVENC.Level="Nivo" FFmpegSource="Medija izvor" LocalFile="Lokalna datoteka" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Ne-intra frejmovi" DiscardNonKey="Frejmovi koji nisu ključni" DiscardAll="Svi frejmovi (oprezno!)" RestartWhenActivated="Ponovi reprodukciju kada izvor postane aktivan" +ColorRange="YUV opseg boja" +ColorRange.Auto="Automatski" +ColorRange.Partial="Delimični" +ColorRange.Full="Potpuni" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke" MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini index b1dbc5a78..3e9f609a3 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,30 +1,48 @@ -FFmpegOutput="FFmpeg Kimenet" +FFmpegOutput="FFmpeg kimenet" FFmpegAAC="FFmpeg alapértelmezett AAC kódoló" Bitrate="Bitráta" +Preset="Készlet" +UseCBR="CBR használata" +KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)" -FFmpegSource="Média Forrás" -LocalFile="Helyi Fájl" +NVENC.Use2Pass="Kétmenetes kódolás" +NVENC.Preset.default="Alapértelmezett" +NVENC.Preset.hq="Kiváló minőség" +NVENC.Preset.hp="Nagy teljesítmény" +NVENC.Preset.bd="BluRay" +NVENC.Preset.ll="Alacsony-késleltetés" +NVENC.Preset.llhq="Alacsony-késleltetés kiváló minőséggel" +NVENC.Preset.llhp="Alacsony-késleltetés nagy teljesítménnyel" +NVENC.Level="Szint" + +FFmpegSource="Médiaforrás" +LocalFile="Helyi fájl" Looping="Ismétlés" Input="Bemenet" -InputFormat="Bemeneti Formátum" +InputFormat="Bemeneti formátum" ForceFormat="Formátum átváltás kényszerítése" HardwareDecode="Hardveres dekódolás használata, ha rendelkezésre áll" ClearOnMediaEnd="Forrás elrejtése a lejátszás végeztével" Advanced="Haladó" -AudioBufferSize="Audio Puffer Méret (képkockák)" -VideoBufferSize="Video Puffer Méret (képkockák)" -FrameDropping="Képkocka Ejtésszint" +AudioBufferSize="Audio pufferméret (képkockák)" +VideoBufferSize="Video pufferméret (képkockák)" +FrameDropping="Képkocka ejtésszint" DiscardNone="Semmi" -DiscardDefault="Alapértelmezett (Érvénytelen Csomagok)" -DiscardNonRef="Nem Referencia Kockák" -DiscardBiDir="Kétirányú Kockák" -DiscardNonIntra="Nem Belső Kockák" -DiscardNonKey="Nem Kulcskockák" -DiscardAll="Összes Kocka (Óvatosan!)" +DiscardDefault="Alapértelmezett (érvénytelen csomagok)" +DiscardNonRef="Nem referencia kockák" +DiscardBiDir="Kétirányú kockák" +DiscardNonIntra="Nem belső kockák" +DiscardNonKey="Nem kulcskockák" +DiscardAll="Összes kocka (óvatosan!)" RestartWhenActivated="Lejátszás újraindítása, ha a forrás aktivizálódik" +ColorRange="YUV színtartomány" +ColorRange.Auto="Auto" +ColorRange.Partial="Részleges" +ColorRange.Full="Teljes" + -MediaFileFilter.AllMediaFiles="Minden Média Fájl" -MediaFileFilter.VideoFiles="Video Fájlok" -MediaFileFilter.AudioFiles="Hang Fájlok" -MediaFileFilter.AllFiles="Minden Fájl" +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Minden médiafájl" +MediaFileFilter.VideoFiles="Videofájlok" +MediaFileFilter.AudioFiles="Hangfájlok" +MediaFileFilter.AllFiles="Minden fájl" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini index bab1b8c3e..53864f905 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Uscita FFmpeg" FFmpegAAC="Codificatore FFmpeg predefinito AAC" Bitrate="Bitrate" + FFmpegSource="Origine multimediale" LocalFile="File locale" Looping="Ripeti" @@ -21,5 +22,7 @@ DiscardBiDir="Frame bi-direzionali" DiscardNonIntra="Frame non interposti" DiscardNonKey="Frame non di chiave" DiscardAll="Tutti i Frame (opzione per utenti più esperti)" +RestartWhenActivated="Riattiva playback quando la fonte torna attiva" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini index b8f14f351..396e6913f 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg の出力" FFmpegAAC="FFmpeg 既定のAAC エンコーダー" Bitrate="ビットレート" +Preset="プリセット" +UseCBR="CBRを使用" +KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)" + +NVENC.Use2Pass="2パスエンコードを使用" +NVENC.Preset.default="既定" +NVENC.Preset.hq="高品質" +NVENC.Preset.hp="高性能" +NVENC.Preset.bd="ブルーレイ" +NVENC.Preset.ll="低遅延" +NVENC.Preset.llhq="低遅延高品質" +NVENC.Preset.llhp="低遅延高性能" +NVENC.Level="レベル" FFmpegSource="メディアソース" LocalFile="ローカルファイル" @@ -11,17 +24,22 @@ ForceFormat="強制的にフォーマットを変換" HardwareDecode="可能な場合ハードウェアデコードを使用" ClearOnMediaEnd="再生終了時にソースを非表示にする" Advanced="高度な設定" -AudioBufferSize="音声バッファーサイズ(フレーム)" -VideoBufferSize="映像バッファーサイズ(フレーム)" +AudioBufferSize="音声バッファーサイズ (フレーム)" +VideoBufferSize="映像バッファーサイズ (フレーム)" FrameDropping="フレームドロップレベル" DiscardNone="なし" -DiscardDefault="既定(無効なパケット)" +DiscardDefault="既定 (無効なパケット)" DiscardNonRef="非参照フレーム" DiscardBiDir="双方向フレーム" DiscardNonIntra="非イントラフレーム" DiscardNonKey="非キーフレーム" -DiscardAll="すべてのフレーム(注意!)" +DiscardAll="すべてのフレーム (注意!)" RestartWhenActivated="ソースがアクティブになったときに再生を再開する" +ColorRange="YUV 色範囲" +ColorRange.Auto="自動" +ColorRange.Partial="一部" +ColorRange.Full="全部" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="すべてのメディアファイル" MediaFileFilter.VideoFiles="ビデオファイル" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini index 53d05b968..e157f8a57 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 출력" FFmpegAAC="FFmpeg 기본 AAC 인코더" Bitrate="비트레이트" +Preset="사전 설정" +UseCBR="CBR 사용" +KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)" + +NVENC.Use2Pass="2 패스 인코딩 사용" +NVENC.Preset.default="기본" +NVENC.Preset.hq="우수한 품질" +NVENC.Preset.hp="우수한 성능" +NVENC.Preset.bd="블루레이" +NVENC.Preset.ll="낮은 지연 시간" +NVENC.Preset.llhq="낮은 지연 시간 우수한 품질" +NVENC.Preset.llhp="낮은 지연 시간 우수한 성능" +NVENC.Level="수준" FFmpegSource="미디어 소스" LocalFile="로컬 파일" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="비 내부 프레임" DiscardNonKey="비 키 프레임" DiscardAll="모든 프레임 (주의!)" RestartWhenActivated="소스가 활성화될 때 재생을 다시 시작" +ColorRange="YUV 색상 범위" +ColorRange.Auto="자동" +ColorRange.Partial="부분" +ColorRange.Full="전체" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="모든 미디어 파일" MediaFileFilter.VideoFiles="비디오 파일" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini index c635dd900..965826f41 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="FFmpeg utdata" FFmpegAAC="Standard FFmpeg AAC-koder" Bitrate="Bitrate" + FFmpegSource="Mediekilde" LocalFile="Lokal fil" Looping="Repeter" @@ -23,3 +24,4 @@ DiscardNonKey="Ikkenøkkelbilder" DiscardAll="Alle bilder (forsiktig!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini index 54f4d5433..f3f31996f 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-uitvoer" FFmpegAAC="FFmpeg Standaard AAC Encoder" Bitrate="Bitrate" +Preset="Preset" +UseCBR="Gebruik CBR" +KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)" + +NVENC.Use2Pass="Gebruik two-pass encoding" +NVENC.Preset.default="Standaard" +NVENC.Preset.hq="Hoge kwaliteit" +NVENC.Preset.hp="Hoge prestaties" +NVENC.Preset.bd="Blu-ray" +NVENC.Preset.ll="Lage Latency" +NVENC.Preset.llhq="Lage latency, hoge kwaliteit" +NVENC.Preset.llhp="Lage latency, hoge prestaties" +NVENC.Level="Niveau" FFmpegSource="Mediabron" LocalFile="Lokaal bestand" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Niet-Intra Frames" DiscardNonKey="Niet-Key Frames" DiscardAll="Alle Frames (Voorzichtig!)" RestartWhenActivated="Opnieuw starten met afspelen zodra de bron actief wordt" +ColorRange="YUV Kleurbereik" +ColorRange.Auto="Automatisch" +ColorRange.Partial="Gedeeltelijk" +ColorRange.Full="Volledig" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle mediabestanden" MediaFileFilter.VideoFiles="Videobestanden" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini index ff05dd8d2..9cfb5bd24 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="Wyjście FFmpeg" FFmpegAAC="Domyślny enkoder AAC w FFmpeg" Bitrate="Przepływność bitowa" +Preset="Profil ustawień" +UseCBR="Użyj CBR" +KeyframeIntervalSec="Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy, 0=automatyczny)" + +NVENC.Use2Pass="Użyj enkodowania dwuprzebiegowego" +NVENC.Preset.default="Domyślny" +NVENC.Preset.hq="Wysoka jakość" +NVENC.Preset.hp="Wysoka wydajność" +NVENC.Preset.bd="Blu-ray" +NVENC.Preset.ll="Niskie opóźnienie" +NVENC.Preset.llhq="Niskie opóźnienie - wysoka jakość" +NVENC.Preset.llhp="Niskie opóźnienie - wysoka wydajność" +NVENC.Level="Poziom" FFmpegSource="Źródło danych" LocalFile="Plik lokalny" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Klatki niewewnętrzne (non-intra)" DiscardNonKey="Klatki niekluczowe (non-key)" DiscardAll="Wszystkie klatki (Ostrożnie!)" RestartWhenActivated="Zrestartuj odtwarzanie, gdy źródła będą aktywne" +ColorRange="Zakres kolorów YUV" +ColorRange.Auto="Automatycznie" +ColorRange.Partial="Częściowy" +ColorRange.Full="Pełny" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Wszystkie pliki multimedialne" MediaFileFilter.VideoFiles="Pliki video" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini index 076a019d1..f6f8c5c27 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Saída do FFmpeg" FFmpegAAC="Codificador AAC Padrão do FFmpeg" Bitrate="Taxa de Bits" + FFmpegSource="Fonte de mídia" LocalFile="Arquivo Local" Looping="Loop" @@ -21,5 +22,15 @@ DiscardBiDir="Frames Bi-direcionais" DiscardNonIntra="Sem intra-frames" DiscardNonKey="Sem keyframes" DiscardAll="Todos os frames(cuidado!)" +RestartWhenActivated="Reiniciar reprodução quando a fonte se tornar ativa" +ColorRange="Intervalo de Cores YUV" +ColorRange.Auto="Auto" +ColorRange.Partial="Parcial" +ColorRange.Full="Completo" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Todos Arquivos de Mídia" +MediaFileFilter.VideoFiles="Arquivos de Vídeo" +MediaFileFilter.AudioFiles="Arquivos de Áudio" +MediaFileFilter.AllFiles="Todos os Arquivos" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini index d40e4884b..30f50019e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Saída de FFmpeg" FFmpegAAC="Codificador AAC padrão do FFmpeg" Bitrate="Bitrate" + FFmpegSource="Fonte de multimédia" LocalFile="Ficheiro local" Looping="Repetir" @@ -23,3 +24,4 @@ DiscardNonKey="Fotogramas não registados" DiscardAll="Todos os fotogramas (cuidado!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini index 60f792908..5f3276eb3 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Ieșire FFmpeg" FFmpegAAC="Codificator AAC implicit FFmpeg" Bitrate="Rată de biți" + FFmpegSource="Sursă media" LocalFile="Fișier local" Looping="Buclă" @@ -22,6 +23,11 @@ DiscardNonIntra="Cadre non-intra" DiscardNonKey="Cadre non-cheie" DiscardAll="Toate cadrele (Atenție!)" RestartWhenActivated="Repornește redarea când sursa devine activă" +ColorRange="Gamă de culori YUV" +ColorRange.Auto="Auto" +ColorRange.Partial="Parţial" +ColorRange.Full="Full" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Toate fișierele media" MediaFileFilter.VideoFiles="Fișiere video" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini index 9bd3919ec..5ad0f32cc 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="Вывод FFmpeg" FFmpegAAC="Стандартный AAC-кодер FFmpeg" Bitrate="Битрейт" +Preset="Пресет" +UseCBR="Использовать CBR" +KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)" + +NVENC.Use2Pass="Использовать двухпроходное кодирование" +NVENC.Preset.default="По умолчанию" +NVENC.Preset.hq="Высокое качество" +NVENC.Preset.hp="Высокая производительность" +NVENC.Preset.bd="Blu-ray" +NVENC.Preset.ll="Малая задержка" +NVENC.Preset.llhq="Малая задержка, высокое качество" +NVENC.Preset.llhp="Малая задержка, высокая производительность" +NVENC.Level="Уровень" FFmpegSource="Источник медиа" LocalFile="Локальный файл" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Невнутренние кадры" DiscardNonKey="Неключевые кадры" DiscardAll="Все кадры (осторожно!)" RestartWhenActivated="Перезапустить воспроизведение, когда источник становится активным" +ColorRange="Цветовой диапазон YUV" +ColorRange.Auto="Автоматически" +ColorRange.Partial="Частичный" +ColorRange.Full="Полный" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Все медиа-файлы" MediaFileFilter.VideoFiles="Видеофайлы" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini index 5a59186c9..757cf2f92 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini @@ -2,8 +2,10 @@ FFmpegOutput="Výstup FFmpeg" FFmpegAAC="Predvolený FFmpeg AAC enkodér" Bitrate="Bitrate" + Looping="Slučka" Advanced="Rozšírené" DiscardNone="Žiadny" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini index d71ec6473..4094562a5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izhod" FFmpegAAC="FFmpeg Prevzeti AAC Encoder" Bitrate="Bitrate" + FFmpegSource="Medijski Vir" LocalFile="Lokalna Datoteka" Looping="Ponavljaj" @@ -23,3 +24,4 @@ DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="Vse Frame (Pazite!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini index 6012458d6..11258a2dd 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg izlaz" FFmpegAAC="FFmpeg podrazumevani AAC enkoder" Bitrate="Protok" +Preset="Šablon" +UseCBR="Koristi CBR" +KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)" + +NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza" +NVENC.Preset.default="Podrazumevani" +NVENC.Preset.hq="Visoki kvalitet" +NVENC.Preset.hp="Visoke performanse" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Nisko kašnjenje" +NVENC.Preset.llhq="Visoki kvalitet niskog kašnjenja" +NVENC.Preset.llhp="Visoke performanse niskog kašnjenja" +NVENC.Level="Nivo" FFmpegSource="Medija izvor" LocalFile="Lokalna datoteka" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Ne-intra frejmovi" DiscardNonKey="Frejmovi koji nisu ključni" DiscardAll="Svi frejmovi (oprezno!)" RestartWhenActivated="Ponovi reprodukciju kada izvor postane aktivan" +ColorRange="YUV opseg boja" +ColorRange.Auto="Automatski" +ColorRange.Partial="Delimični" +ColorRange.Full="Potpuni" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke" MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini index 22226742a..b476eb8b0 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg излаз" FFmpegAAC="FFmpeg подразумевани AAC енкодер" Bitrate="Проток" +Preset="Шаблон" +UseCBR="Користи CBR" +KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)" + +NVENC.Use2Pass="Користи енкодинг дуплог пролаза" +NVENC.Preset.default="Подразумевани" +NVENC.Preset.hq="Високи квалитет" +NVENC.Preset.hp="Високе перформансе" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Ниско кашњење" +NVENC.Preset.llhq="Високи квалитет ниског кашњења" +NVENC.Preset.llhp="Високе перформансе ниског кашњења" +NVENC.Level="Ниво" FFmpegSource="Медија извор" LocalFile="Локална датотека" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="Не-интра фрејмови" DiscardNonKey="Фрејмови који нису кључни" DiscardAll="Сви фрејмови (опрезно!)" RestartWhenActivated="Понови репродукцију када извор постане активан" +ColorRange="YUV опсег боја" +ColorRange.Auto="Аутоматски" +ColorRange.Partial="Делимични" +ColorRange.Full="Потпуни" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Све медија датотеке" MediaFileFilter.VideoFiles="Видео датотеке" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini index 6b554c223..f86e7b2fa 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="FFmpeg-utmatning" FFmpegAAC="AAC-kodare (FFmpeg standard)" Bitrate="Bithastighet" + FFmpegSource="Mediakälla" LocalFile="Lokal fil" Looping="Upprepa" @@ -22,6 +23,11 @@ DiscardNonIntra="Icke-Intra bilder" DiscardNonKey="Icke-nyckel bild" DiscardAll="Alla bilder (Varsam!)" RestartWhenActivated="Starta om uppspelning när källa blir aktiv" +ColorRange="YUV-färgområde" +ColorRange.Auto="Automatisk" +ColorRange.Partial="Delvis" +ColorRange.Full="Full" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alla mediafiler" MediaFileFilter.VideoFiles="Videofiler" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini index c1f6c5117..0eafac3e0 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini @@ -2,3 +2,5 @@ Bitrate="บิตเรท" + + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini index e8f70e3e0..18e432fcd 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Çıkışı" FFmpegAAC="FFmpeg Varsayılan AAC Kodlayıcı" Bitrate="Bit hızı" + FFmpegSource="Ortam Kaynağı" LocalFile="Yerel Dosya" Looping="Döngü" @@ -23,3 +24,8 @@ DiscardNonKey="Anahtar Olmayan Kareler" DiscardAll="Tüm Kareler (Dikkatli Olun!)" +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tüm Medya Dosyaları" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video Dosyaları" +MediaFileFilter.AudioFiles="Ses Dosyaları" +MediaFileFilter.AllFiles="Tüm Dosyalar" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini index 792477db1..3cb8c3a35 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini @@ -1,6 +1,19 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 输出" FFmpegAAC="FFmpeg 默认 AAC 编码器" Bitrate="比特率" +Preset="预设" +UseCBR="使用 CBR" +KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(秒, 0=自动)" + +NVENC.Use2Pass="使用 Two-Pass 编码" +NVENC.Preset.default="默认" +NVENC.Preset.hq="高质量" +NVENC.Preset.hp="高性能" +NVENC.Preset.bd="蓝光" +NVENC.Preset.ll="低延迟" +NVENC.Preset.llhq="低延迟高质量" +NVENC.Preset.llhp="低延迟高性能" +NVENC.Level="等级" FFmpegSource="媒体源" LocalFile="本地文件" @@ -22,6 +35,11 @@ DiscardNonIntra="非intra帧" DiscardNonKey="非关键帧" DiscardAll="所有的帧(小心!)" RestartWhenActivated="当源变为活动状态时重新启动播放" +ColorRange="YUV 颜色范围" +ColorRange.Auto="自动" +ColorRange.Partial="局部" +ColorRange.Full="全部" + MediaFileFilter.AllMediaFiles="所有媒体文件" MediaFileFilter.VideoFiles="视频文件" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini index b80987e91..447224c84 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini @@ -2,8 +2,10 @@ FFmpegOutput="FFmpeg 輸出" FFmpegAAC="FFmpeg 預設 AAC 編碼器" Bitrate="流量" + FFmpegSource="媒體來源" LocalFile="本機檔案" +Looping="循環" Input="輸入" InputFormat="輸入格式" ForceFormat="強制格式轉換" @@ -15,5 +17,14 @@ VideoBufferSize="影像緩衝區大小 (幀)" FrameDropping="掉幀程度" DiscardNone="無" DiscardDefault="預設 (無效封包)" +DiscardNonRef="非參考幀" +DiscardNonIntra="非內部框架" +DiscardNonKey="非關鍵幀" +DiscardAll="所有幀(小心!)" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="所有媒體檔案" +MediaFileFilter.VideoFiles="影像檔" +MediaFileFilter.AudioFiles="音效檔" +MediaFileFilter.AllFiles="所有檔案" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..d1c53ff53 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +CropFilter="إقتطاع" +ScrollFilter="التمرير" +DelayMs="التأخير (مللي ثانية)" +Type="النّوع" +Contrast="التباين" +Gamma="غاما" +BrowsePath.Images="كل ملفات الصور" +BrowsePath.AllFiles="‮كل الملفات" +Crop.Width="العرض" +Crop.Height="الإرتفاع" +CustomColor="لون مخصص" +Red="أحمر" +Green="أخضر" +Blue="أزرق" + diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini index bbffdd003..b418a1e8f 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Temps d'atac (mil·lisegons)" NoiseGate.HoldTime="Temps de mantenir (mil·lisegons)" NoiseGate.ReleaseTime="Temps d'alliberar (mil·lisegons)" Gain.GainDB="Guany (dB)" +StretchImage="Expandir imatge (descarta la relació d'aspecte d'imatge)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini index 646df300e..da181b572 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini @@ -2,8 +2,12 @@ ColorFilter="Farvekorrektion" MaskFilter="Billede maske/blanding" AsyncDelayFilter="Video forsinkelse (asynkron)" CropFilter="Beskær" +ScrollFilter="Rul" ChromaKeyFilter="Chroma nøgle" ColorKeyFilter="Farvenøgle" +SharpnessFilter="Skarphed" +NoiseGate="Noise Gate" +Gain="Forstærkning" DelayMs="Forsinkelse (millisekunder)" Type="Type" MaskBlendType.MaskColor="Alpha maske (farvekanal)" @@ -27,11 +31,19 @@ ColorSpillReduction="Nøglefarve udslipsreduktion (1-1000)" Crop.Left="Venstre" Crop.Right="Højre" Crop.Top="Top" +Crop.Bottom="Bund" +Crop.Width="Bredde" Crop.Height="Højde" Crop.Relative="Relativ" +ScrollFilter.SpeedX="Horisontal hastighed" +ScrollFilter.SpeedY="Vertikal hastighed" +ScrollFilter.LimitWidth="Begræns bredde" +ScrollFilter.LimitHeight="Begræns højde" CustomColor="Brugerdefineret farve" Red="Rød" Green="Grøn" Blue="Blå" Magenta="Magenta" +Gain.GainDB="Forstærkning (dB)" +StretchImage="Stræk billedet (ignorer størrelsesforhold)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini index 506c8eb09..1b7c39c21 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,54 +1,54 @@ ColorFilter="Kolore-zuzenketa" -MaskFilter="Irudi maskara/Nahasketa" -AsyncDelayFilter="Bideo Atzerapena (Async)" +MaskFilter="Irudi maskara/nahasketa" +AsyncDelayFilter="Bideo atzerapena (Async)" CropFilter="Moztu" -ScrollFilter="Irristatu" +ScrollFilter="Korritu" ChromaKeyFilter="Kroma gakoa" -ColorKeyFilter="Margo Giltza" -SharpnessFilter="Zorrotza" -NoiseGate="Zarata Atartea" +ColorKeyFilter="Kolore gakoa" +SharpnessFilter="Enfokea" +NoiseGate="Zarata atalasea" Gain="Irabazia" -DelayMs="Atzerapen (segundumilaen)" +DelayMs="Atzerapena (milisegundo)" Type="Mota" MaskBlendType.MaskColor="Alfa maskara (kolore kanala)" -MaskBlendType.MaskAlpha="Alfa Mozorroa (Alfa Bidea)" -MaskBlendType.BlendMultiply="Nahasketa (Biderketa)" -MaskBlendType.BlendAddition="Nahasketa (Gehiketa)" -MaskBlendType.BlendSubtraction="Nahasketa (Kenketa)" -Path="Helburua" +MaskBlendType.MaskAlpha="Alfa maskara (Alfa kanala)" +MaskBlendType.BlendMultiply="Nahasketa (biderketa)" +MaskBlendType.BlendAddition="Nahasketa (batuketa)" +MaskBlendType.BlendSubtraction="Nahasketa (kenketa)" +Path="Bidea" Color="Kolorea" -Opacity="Argikaiztasuna" -Contrast="Zuribeltztasuna" -Brightness="Dizdira" -Gamma="Gama" +Opacity="Opakutasuna" +Contrast="Kontrastea" +Brightness="Distira" +Gamma="Gamma" BrowsePath.Images="Irudi-fitxategi guztiak" BrowsePath.AllFiles="Fitxategi guztiak" -KeyColorType="Kolore mota gakoa" +KeyColorType="Kolore gako mota" KeyColor="Kolore gakoa" Similarity="Antzekotasuna (1-1000)" Smoothness="Lehuntasuna (1-1000)" ColorSpillReduction="Kolore gakoaren isuri murrizpena (1-1000)" Crop.Left="Ezker" Crop.Right="Eskuin" -Crop.Top="Goi" -Crop.Bottom="Behe" +Crop.Top="Goian" +Crop.Bottom="Behean" Crop.Width="Zabalera" -Crop.Height="Garaiera" +Crop.Height="Altuera" Crop.Relative="Erlatiboa" -ScrollFilter.SpeedX="Etzaneko Abiadura" -ScrollFilter.SpeedY="Zutikako Abiadura" -ScrollFilter.LimitWidth="Mugatu Zabalera" -ScrollFilter.LimitHeight="Mugatu Garaiera" +ScrollFilter.SpeedX="Abiadura horizontala" +ScrollFilter.SpeedY="Abiadura bertikala" +ScrollFilter.LimitWidth="Mugatu zabalera" +ScrollFilter.LimitHeight="Mugatu altuera" CustomColor="Kolore pertsonalizatua" Red="Gorria" -Green="Orlegia" +Green="Berdea" Blue="Urdina" Magenta="Magenta" -NoiseGate.OpenThreshold="Irekiera Muga (dB)" -NoiseGate.CloseThreshold="Itxiera Muga (dB)" -NoiseGate.AttackTime="Eraso denbora (segundumilaen)" -NoiseGate.HoldTime="Heuste denbora (segundumilaen)" -NoiseGate.ReleaseTime="Askapen denbora (segundumilaen)" +NoiseGate.OpenThreshold="Irekiera muga (dB)" +NoiseGate.CloseThreshold="Itxiera muga (dB)" +NoiseGate.AttackTime="Eraso denbora (milisegundo)" +NoiseGate.HoldTime="Euste denbora (milisegundo)" +NoiseGate.ReleaseTime="Askatze denbora (milisegundo)" Gain.GainDB="Irabazia (dB)" -StretchImage="Luzatu Irudia (baztertu irudiaren ikuspegi maila)" +StretchImage="Luzatu irudia (baztertu irudiaren aspektu-erlazioa)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini index 588baa4c7..4a74a884c 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,20 +1,20 @@ ColorFilter="Színkorrekció" MaskFilter="Képmaszk/Keverés" -AsyncDelayFilter="Videó Késleltetés (Async)" +AsyncDelayFilter="Videó késleltetés (Async)" CropFilter="Vágás" ScrollFilter="Görgetés" -ChromaKeyFilter="Chroma Kulcs" +ChromaKeyFilter="Chroma kulcs" ColorKeyFilter="Színkulcs" SharpnessFilter="Élesítés" NoiseGate="Zajgát" Gain="Erősítés" DelayMs="Késleltetés (ezredmásodperc)" Type="Típus" -MaskBlendType.MaskColor="Alfa Maszk (Színcsatorna)" -MaskBlendType.MaskAlpha="Alfa Maszk (Alfacsatorna)" -MaskBlendType.BlendMultiply="Keverés (Szorzás)" -MaskBlendType.BlendAddition="Keverés (Kiegészítés)" -MaskBlendType.BlendSubtraction="Keverés (Kivonás)" +MaskBlendType.MaskColor="Alfa maszk (színcsatorna)" +MaskBlendType.MaskAlpha="Alfa maszk (alfacsatorna)" +MaskBlendType.BlendMultiply="Keverés (szorzás)" +MaskBlendType.BlendAddition="Keverés (kiegészítés)" +MaskBlendType.BlendSubtraction="Keverés (kivonás)" Path="Elérési Út" Color="Szín" Opacity="Áttetszőség" @@ -23,11 +23,11 @@ Brightness="Fényerő" Gamma="Gamma" BrowsePath.Images="Összes képfájl" BrowsePath.AllFiles="Minden fájl" -KeyColorType="Kulcsszín Típus" +KeyColorType="Kulcsszín típus" KeyColor="Kulcsszín" Similarity="Hasonlóság (1-1000)" Smoothness="Simaság (1-1000)" -ColorSpillReduction="Kulcsszín Szennyezés Csökkentés (1-1000)" +ColorSpillReduction="Kulcsszín szennyezés csökkentés (1-1000)" Crop.Left="Bal" Crop.Right="Jobb" Crop.Top="Fent" @@ -37,9 +37,9 @@ Crop.Height="Magasság" Crop.Relative="Relatív" ScrollFilter.SpeedX="Vízszintes sebesség" ScrollFilter.SpeedY="Függőleges sebesség" -ScrollFilter.LimitWidth="Szélesség Limit" -ScrollFilter.LimitHeight="Magasság Limit" -CustomColor="Egyéni Szín" +ScrollFilter.LimitWidth="Szélesség limit" +ScrollFilter.LimitHeight="Magasság limit" +CustomColor="Egyéni szín" Red="Piros" Green="Zöld" Blue="Kék" @@ -50,5 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Aktiválási idő (ezredmásodperc)" NoiseGate.HoldTime="Kitartás ideje (ezredmásodperc)" NoiseGate.ReleaseTime="Felengedés ideje (ezredmásodperc)" Gain.GainDB="Erősítés (dB)" -StretchImage="Kép Nyújtása (képarány elvetésével)" +StretchImage="Kép nyújtása (képarány elvetésével)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini index 57372a00e..1464b2cf0 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini @@ -10,9 +10,9 @@ NoiseGate="ノイズゲート" Gain="ゲイン" DelayMs="遅延時間 (ミリ秒)" Type="種別" -MaskBlendType.MaskColor="アルファ マスク(カラー チャンネル)" +MaskBlendType.MaskColor="アルファマスク (カラーチャンネル)" MaskBlendType.MaskAlpha="アルファ マスク (アルファ チャネル)" -MaskBlendType.BlendMultiply="合成(乗算)" +MaskBlendType.BlendMultiply="合成 (乗算)" MaskBlendType.BlendAddition="合成 (加算)" MaskBlendType.BlendSubtraction="合成 (減算)" Path="パス" @@ -25,7 +25,7 @@ BrowsePath.Images="すべての画像ファイル" BrowsePath.AllFiles="すべてのファイル" KeyColorType="色キーの種類" KeyColor="キーの色" -Similarity="類似性(1-1000)" +Similarity="類似性 (1-1000)" Smoothness="滑らかさ (1-1000)" ColorSpillReduction="キーカラー流出低減 (1-1000)" Crop.Left="左" @@ -50,5 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="動作開始時間 (ミリ秒)" NoiseGate.HoldTime="保持時間 (ミリ秒)" NoiseGate.ReleaseTime="解除時間 (ミリ秒)" Gain.GainDB="ゲイン (dB)" -StretchImage="画像を拡大(アスペクト比を破棄)" +StretchImage="画像を拡大 (アスペクト比を破棄)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini index 5de8ba890..c55ce0c41 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini @@ -2,52 +2,53 @@ ColorFilter="Correção de cor" MaskFilter="Máscara/mistura de imagem" AsyncDelayFilter="Atraso de vídeo (Async)" CropFilter="Cortar" -ScrollFilter="Percorre" +ScrollFilter="Rolagem" ChromaKeyFilter="Chroma Key" ColorKeyFilter="Color Key" SharpnessFilter="Nitidez" -NoiseGate="Filtro de ruído" +NoiseGate="Filtro de Rúido" Gain="Ganho" DelayMs="Atraso (milissegundos)" -Type="Topo" -MaskBlendType.MaskColor="Alpha Mask (Color Channel)" -MaskBlendType.MaskAlpha="Alpha Mask (Alpha Channel)" -MaskBlendType.BlendMultiply="Misturar (multiplicação)" -MaskBlendType.BlendAddition="Misturar (adição)" -MaskBlendType.BlendSubtraction="Misturar (subtração)" +Type="Tipo" +MaskBlendType.MaskColor="Máscara Alpha (Canal de Cor)" +MaskBlendType.MaskAlpha="Máscara Alpha (Canal Alpha)" +MaskBlendType.BlendMultiply="Misturar (Multiplicar)" +MaskBlendType.BlendAddition="Misturar (Adicionar)" +MaskBlendType.BlendSubtraction="Misturar (Subtrair)" Path="Caminho" Color="Cor" -Opacity="Transparência" +Opacity="Opacidade" Contrast="Contraste" Brightness="Brilho" Gamma="Gama" -BrowsePath.Images="Todos os ficheiros de imagem" -BrowsePath.AllFiles="Todos os ficheiros" -KeyColorType="Tipo de cor-chave" -KeyColor="Cor-chave" -Similarity="Semelhança (1-1000)" +BrowsePath.Images="Todos Arquivos de Imagem" +BrowsePath.AllFiles="Todos os Arquivos" +KeyColorType="Tipo de Key Color" +KeyColor="Key Color" +Similarity="Similaridade (1-1000)" Smoothness="Suavidade (1-1000)" -ColorSpillReduction="Redução de excesso da cor-chave (1-1000)" +ColorSpillReduction="Redução de Excesso de Key Color (1-1000)" Crop.Left="Esquerda" Crop.Right="Direita" -Crop.Top="Cima" +Crop.Top="Topo" Crop.Bottom="Baixo" Crop.Width="Largura" Crop.Height="Altura" Crop.Relative="Relativo" -ScrollFilter.SpeedX="Velocidade horizontal" -ScrollFilter.SpeedY="Velocidade vertical" -ScrollFilter.LimitWidth="Limitar largura" -ScrollFilter.LimitHeight="Limitar altura" -CustomColor="Cor personalizada" +ScrollFilter.SpeedX="Velocidade Horizontal" +ScrollFilter.SpeedY="Velocidade Vertical" +ScrollFilter.LimitWidth="Limitar Largura" +ScrollFilter.LimitHeight="Limitar Altura" +CustomColor="Cor Personalizada" Red="Vermelho" Green="Verde" Blue="Azul" Magenta="Magenta" -NoiseGate.OpenThreshold="Limite de abertura (dB)" -NoiseGate.CloseThreshold="Limite de fecho (dB)" +NoiseGate.OpenThreshold="Limite de Abertura (dB)" +NoiseGate.CloseThreshold="Limite de Fecho (dB)" NoiseGate.AttackTime="Tempo de ataque (milissegundos)" -NoiseGate.HoldTime="Tempo de bloqueio (milissegundos)" +NoiseGate.HoldTime="Tempo de Bloqueio (milissegundos)" NoiseGate.ReleaseTime="Tempo de libertação (milissegundos)" Gain.GainDB="Ganho (dB)" +StretchImage="Esticar a Imagem (descartar aspecto da imagem)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini index bf448e2f9..d8ff402c9 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ro-RO.ini @@ -1,5 +1,5 @@ ColorFilter="Corecție de culoare" -MaskFilter="Mască/amestec a imaginii" +MaskFilter="Mască/amestec de imagine" AsyncDelayFilter="Întârziere video (asincron)" CropFilter="Trunchiere" ScrollFilter="Derulare" @@ -14,7 +14,7 @@ MaskBlendType.MaskColor="Mască alpha (Canal de culoare)" MaskBlendType.MaskAlpha="Mască alpha (Canal alpha)" MaskBlendType.BlendMultiply="Amestec (Multiplicare)" MaskBlendType.BlendAddition="Amestec (Plus)" -MaskBlendType.BlendSubtraction="Blend (Minus)" +MaskBlendType.BlendSubtraction="Amestec (Minus)" Path="Cale" Color="Culoare" Opacity="Opacitate" diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/eu-ES.ini index 13eb1144f..f2da00662 100644 --- a/plugins/obs-libfdk/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,4 +1,4 @@ LibFDK="libfdk AAC Kodetzailea" -Bitrate="Bitneurria" +Bitrate="Bit-tasa" Afterburner="Gaitu AAC Afterburner" diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/he-IL.ini new file mode 100644 index 000000000..156c647fe --- /dev/null +++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/he-IL.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +LibFDK="מקודד libfdk AAV" +Bitrate="קצב ביטים" +Afterburner="אפשר מבער אחורי עבור AAC" + diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/hu-HU.ini index d2665a33d..0f6984c4c 100644 --- a/plugins/obs-libfdk/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -LibFDK="libfdk AAC Kódoló" +LibFDK="libfdk AAC kódoló" Bitrate="Bitráta" -Afterburner="AAC Afterburner Engedélyezése" +Afterburner="AAC Afterburner engedélyezése" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/hu-HU.ini index f0c1c83b2..65b40bbfa 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,5 +1,5 @@ -RTMPStream="RTMP Stream" -RTMPStream.DropThreshold="Ejtési Küszöb (ezredmásodperc)" -FLVOutput="FLV Kimeneti Fájl" -FLVOutput.FilePath="Fájl Elérési Útja" +RTMPStream="RTMP stream" +RTMPStream.DropThreshold="Ejtési küszöb (ezredmásodperc)" +FLVOutput="FLV kimeneti fájl" +FLVOutput.FilePath="Fájl elérési útja" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/nl-NL.ini index 3fc3154d9..5c374aad9 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,5 +1,5 @@ RTMPStream="RTMP Stream" -RTMPStream.DropThreshold="Drop Threshold (milliseconden)" +RTMPStream.DropThreshold="Uitvaldrempel (milliseconden)" FLVOutput="FLV Bestandsuitvoer" FLVOutput.FilePath="Bestandspad" diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..3e669bc1f --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,5 @@ +Bitrate="معدّل البِت" +KeyframeIntervalSec="الفاصل الزمني لـKeyframe (ثانية, 0=تلقائي)" +Profile="الملف الشخصي" +Accuracy="الدقة" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..ee0a761e5 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ca-ES.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Ús de destí" +Bitrate="Taxa de bits" +MaxBitrate="Taxa de bits màxima" +RateControl="Control de la freqüència" +KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)" +Profile="Perfil" +AsyncDepth="Profunditat d'Async" +Accuracy="Precisió" +Convergence="Convergència" +ICQQuality="Qualitat ICQ" +LookAheadDepth="Profunditat de cerca anticipada" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 000000000..34ccc6f48 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Cíl použití" +Bitrate="Bitrate" +MaxBitrate="Maximální bitrate" +RateControl="Řízení toku" +KeyframeIntervalSec="Interval klíč. snímků (vteřiny, 0=auto)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Asynchronní hloubka" +Accuracy="Přesnost" +Convergence="Konvergence" +ICQQuality="Kvalita ICQ" +LookAheadDepth="Hloubka dopředné analýzy" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini new file mode 100644 index 000000000..8b1cca7a1 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/de-DE.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Zielnutzung" +Bitrate="Bitrate" +MaxBitrate="Max Bitrate" +RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode" +KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Async Depth" +Accuracy="Genauigkeit" +Convergence="Konvergenz" +ICQQuality="ICQ-Qualität" +LookAheadDepth="Lookahead Depth" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/es-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..0563bd741 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/es-ES.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Uso de destino" +Bitrate="Bitrate" +MaxBitrate="Tasa de bits máxima" +RateControl="Control de la frecuencia" +KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)" +Profile="Perfíl" +AsyncDepth="Profundidad de Async" +Accuracy="Precision" +Convergence="Convergencia" +ICQQuality="Calidad ICQ" +LookAheadDepth="Profundidad de búsqueda anticipada" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/fi-FI.ini new file mode 100644 index 000000000..180b8df2e --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/fi-FI.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Käyttötarkoitus" +Bitrate="Bitrate" +MaxBitrate="Bitrate-maksimi" +RateControl="Nopeudensäädin" +KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sec, 0=auto)" +Profile="Profiili" +AsyncDepth="Async-syvyys" +Accuracy="Tarkkus" +Convergence="Suppeneminen" +ICQQuality="ICQ laatu" +LookAheadDepth="Lookadead-syvyys" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/fr-FR.ini new file mode 100644 index 000000000..cc6e647b3 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/fr-FR.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Utilisation ciblée" +Bitrate="Débit" +MaxBitrate="Débit maximal" +RateControl="Contrôle du débit" +KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Profondeur d'asynchronisme" +Accuracy="Précision" +Convergence="Convergence" +ICQQuality="Qualité ICQ" +LookAheadDepth="Profondeur d'anticipation" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/gl-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..71ae7b0af --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/gl-ES.ini @@ -0,0 +1,2 @@ +Profile="Perfil" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/hr-HR.ini new file mode 100644 index 000000000..630ddf7fa --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/hr-HR.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Ciljno zauzeće" +Bitrate="Protok" +MaxBitrate="Maksimalni protok" +RateControl="Kontrola protoka" +KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Dubina asinhronizacije" +Accuracy="Preciznost" +Convergence="Konvergencija" +ICQQuality="ICQ kvalitet" +LookAheadDepth="Dubina predviđanja" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/hu-HU.ini new file mode 100644 index 000000000..2a33d55ac --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/hu-HU.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Felhasználási cél" +Bitrate="Bitráta" +MaxBitrate="Max bitráta" +RateControl="Sebesség Vezérlés" +KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Aszinkron mélység" +Accuracy="Pontosság" +Convergence="Konvergencia" +ICQQuality="ICQ minőség" +LookAheadDepth="Lookahead mélység" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ja-JP.ini new file mode 100644 index 000000000..755d098da --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ja-JP.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="ターゲットの使用法" +Bitrate="ビットレート" +MaxBitrate="最大ビットレート" +RateControl="レート制御" +KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)" +Profile="プロファイル" +AsyncDepth="非同期深度" +Accuracy="精度" +Convergence="収束" +ICQQuality="ICQ の品質" +LookAheadDepth="先読み深度" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini new file mode 100644 index 000000000..e9df33bb7 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ko-KR.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="목표 사용 수준" +Bitrate="비트레이트" +MaxBitrate="최대 비트레이트" +RateControl="속도 제어" +KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)" +Profile="프로파일" +AsyncDepth="비동기(Async) 심도" +Accuracy="정확도" +Convergence="수렴도" +ICQQuality="ICQ 품질" +LookAheadDepth="미리보기(Lookahead) 심도" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/nl-NL.ini new file mode 100644 index 000000000..e1df4d49c --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/nl-NL.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Doelgebruik" +Bitrate="Bitrate" +MaxBitrate="Maximale bitrate" +RateControl="Rate Control" +KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)" +Profile="Profiel" +AsyncDepth="Async diepte" +Accuracy="Nauwkeurigheid" +Convergence="Convergentie" +ICQQuality="ICQ kwaliteit" +LookAheadDepth="Lookahead diepte" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/pl-PL.ini new file mode 100644 index 000000000..312e98486 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/pl-PL.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Tryb enkodowania" +Bitrate="Przepływność (bitrate)" +MaxBitrate="Maksymalna przepływność (bitrate)" +RateControl="Kontrola przepływności" +KeyframeIntervalSec="Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy, 0=automatyczny)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Głębokość async" +Accuracy="Dokładność" +Convergence="Zbieżność" +ICQQuality="Jakość ICQ" +LookAheadDepth="Głębokość lookahead" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini new file mode 100644 index 000000000..9cef016dd --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini @@ -0,0 +1,11 @@ +TargetUsage="Целевое использование" +Bitrate="Битрейт" +MaxBitrate="Максимальный битрейт" +RateControl="Управление битрейтом" +KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)" +Profile="Профиль" +AsyncDepth="Сила асинхронизации" +Accuracy="Точность" +Convergence="Конвергенция" +ICQQuality="Качество ICQ" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-CS.ini new file mode 100644 index 000000000..630ddf7fa --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-CS.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Ciljno zauzeće" +Bitrate="Protok" +MaxBitrate="Maksimalni protok" +RateControl="Kontrola protoka" +KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Dubina asinhronizacije" +Accuracy="Preciznost" +Convergence="Konvergencija" +ICQQuality="ICQ kvalitet" +LookAheadDepth="Dubina predviđanja" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-SP.ini new file mode 100644 index 000000000..ff79d02d4 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/sr-SP.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="Циљно заузеће" +Bitrate="Проток" +MaxBitrate="Максимални проток" +RateControl="Контрола протока" +KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)" +Profile="Профил" +AsyncDepth="Дубина асинхронизације" +Accuracy="Прецизност" +Convergence="Конвергенција" +ICQQuality="ICQ квалитет" +LookAheadDepth="Дубина предвиђања" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-CN.ini new file mode 100644 index 000000000..26baaf98b --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/zh-CN.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="目标使用" +Bitrate="比特率" +MaxBitrate="最大比特率" +RateControl="速率控制" +KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(秒, 0=自动)" +Profile="配置文件" +AsyncDepth="异步深度" +Accuracy="精确度" +Convergence="收敛性" +ICQQuality="ICQ 质量" +LookAheadDepth="预测先行深度" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..d6255acdb --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +FadeTransition="تلاشي" +CutTransition="قطع" +FadeToColorTransition="تلاشي إلى لون" +Direction="الإتجاه" +Direction.Left="يسار" +Direction.Right="يمين" +Direction.Up="أعلى" +Direction.Down="أسفل" +Color="اللون" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..55fd969db --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +FadeTransition="Esvair" +CutTransition="Talla" +SwipeTransition="Lliscar" +SlideTransition="Lliscar" +FadeToColorTransition="Esvair a Color" +Direction="Direcció" +Direction.Left="Esquerra" +Direction.Right="Dreta" +Direction.Up="Amunt" +Direction.Down="Avall" +SwipeIn="Lliscament" +Color="Color" +SwitchPoint="Punt de Color màxim (percentatge)" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini index 5dc3d3d6d..d7bffc282 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Slábnutí" CutTransition="Střih" SwipeTransition="Tažení" +SlideTransition="Sklouznutí" +FadeToColorTransition="Barevný přechod" Direction="Směr" Direction.Left="Vlevo" Direction.Right="Vpravo" Direction.Up="Nahoru" Direction.Down="Dolů" SwipeIn="Vtáhnout" +Color="Barva" +SwitchPoint="Špičkový bod barvy (%)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/da-DK.ini index 02107db55..557b7276b 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/da-DK.ini @@ -1,3 +1,14 @@ FadeTransition="Overgang" CutTransition="Klip" +SwipeTransition="Swipe" +SlideTransition="Glide" +FadeToColorTransition="Fade til farve" +Direction="Retning" +Direction.Left="Venstre" +Direction.Right="Højre" +Direction.Up="Op" +Direction.Down="Ned" +SwipeIn="Swipe ind" +Color="Farve" +SwitchPoint="Farvepeakpunkt (procent)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini index 0c1cadc84..4df212845 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Überblenden" CutTransition="Schnitt" -SwipeTransition="Wischen" +SwipeTransition="Swipe" +SlideTransition="Slide" +FadeToColorTransition="Fade to Color" Direction="Richtung" Direction.Left="Links" Direction.Right="Rechts" Direction.Up="Hoch" Direction.Down="Runter" -SwipeIn="Hereinwischen" +SwipeIn="Swipe In" +Color="Farbe" +SwitchPoint="Peakfarbpunkt (Prozent)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini index 626d6ccd2..1605b1c5f 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Desvanecimiento" CutTransition="Corte" SwipeTransition="Deslizar" +SlideTransition="Deslizar" +FadeToColorTransition="Desvanecer a Color" Direction="Dirección" Direction.Left="Izquierda" Direction.Right="Derecha" Direction.Up="Arriba" Direction.Down="Abajo" SwipeIn="Deslizamiento" +Color="Color" +SwitchPoint="Punto de Color máximo (porcentaje)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini index 975b0b0bb..5013bcc25 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,10 +1,14 @@ -FadeTransition="Hutsaldu" -CutTransition="Moztu" -SwipeTransition="Irristatu" +FadeTransition="Iraungi" +CutTransition="Etena" +SwipeTransition="Korritu" +SlideTransition="Irristatu" +FadeToColorTransition="Iraungi kolorera" Direction="Norabidea" Direction.Left="Ezker" Direction.Right="Eskuin" Direction.Up="Gora" Direction.Down="Behera" -SwipeIn="Irristatu Bi" +SwipeIn="Korritu bertan" +Color="Kolorea" +SwitchPoint="Kolorearen gailur puntua (ehunekoa)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini index ea0de05a4..3872a7b0a 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Häivytä" CutTransition="Leikkaa" SwipeTransition="Pyyhkäise" +SlideTransition="Liu'uta" +FadeToColorTransition="Häivytä väriin" Direction="Suunta" Direction.Left="Vasemmalta" Direction.Right="Oikealta" Direction.Up="Ylhäältä" Direction.Down="Alhaalta" SwipeIn="Pyyhkäise yli" +Color="Väri" +SwitchPoint="Korkein väripiste (prosentti)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini index e8f1fa645..07b9d8068 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Fondu" CutTransition="Coupure" SwipeTransition="Balayage" +SlideTransition="Glissement" +FadeToColorTransition="Fondu avec couleur" Direction="Direction" Direction.Left="Gauche" Direction.Right="Droite" Direction.Up="Haut" Direction.Down="Bas" SwipeIn="Recouvrement" +Color="Couleur" +SwitchPoint="Point de couleur maximal (pourcentage)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/gl-ES.ini new file mode 100644 index 000000000..69587e63e --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/gl-ES.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +CutTransition="Cortar" +Direction="Dirección" +Direction.Left="Esquerda" +Direction.Right="Dereita" +Direction.Up="Arriba" +Direction.Down="Abaixo" +Color="Cor" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/he-IL.ini index 4cae0d2a5..22abe7576 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/he-IL.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/he-IL.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="עמעום" CutTransition="חתוך" SwipeTransition="החלקה" +SlideTransition="הסט" +FadeToColorTransition="עמם לצבע" Direction="כיוון" Direction.Left="שמאל" Direction.Right="ימין" Direction.Up="למעלה" Direction.Down="למטה" SwipeIn="החלקה פנימה" +Color="צבע" +SwitchPoint="נקודת שיא צבע (באחוזים)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini index 21cd2370f..27a82f31f 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Zatamnjenje" CutTransition="Sečenje" SwipeTransition="Prevlačenje" +SlideTransition="Klizanje" +FadeToColorTransition="Iščezavanje u boju" Direction="Pravac" Direction.Left="Levo" Direction.Right="Desno" Direction.Up="Gore" Direction.Down="Dole" SwipeIn="Uvlačenje" +Color="Boja" +SwitchPoint="Tačka vrhunca boje (procenat)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini index 8cdf52b2c..33b88a383 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Áttűnés" CutTransition="Kivágás" SwipeTransition="Lapozás" +SlideTransition="Csúsztatás" +FadeToColorTransition="Színes áttűnés" Direction="Irány" Direction.Left="Bal" Direction.Right="Jobb" Direction.Up="Fel" Direction.Down="Le" SwipeIn="Belapozás" +Color="Szín" +SwitchPoint="Színpont csúcs (százalék)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini index c8a772d87..505ed2ccc 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="フェード" CutTransition="カット" SwipeTransition="スワイプ" +SlideTransition="スライド" +FadeToColorTransition="カラーにフェード" Direction="方向" Direction.Left="左" Direction.Right="右" Direction.Up="上" Direction.Down="下" SwipeIn="スワイプイン" +Color="色" +SwitchPoint="ピークカラーポイント (割合)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini index 07e92a22a..c3667cf9d 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="서서히 사라지기" CutTransition="자르기" SwipeTransition="밀어내기" +SlideTransition="슬라이드" +FadeToColorTransition="특정 색상으로 서서히 사라지기" Direction="방향" Direction.Left="왼쪽" Direction.Right="오른쪽" Direction.Up="위쪽" Direction.Down="아래쪽" SwipeIn="덮기" +Color="색상" +SwitchPoint="최고조 색상 지점 (백분율)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini index 5ac98f684..7986bacc5 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Vervagen" CutTransition="Knippen" -SwipeTransition="Vegen" +SwipeTransition="Swipe" +SlideTransition="Slide" +FadeToColorTransition="Vervagen naar Kleur" Direction="Richting" Direction.Left="Links" Direction.Right="Rechts" Direction.Up="Omhoog" Direction.Down="Omlaag" SwipeIn="Naar binnen vegen" +Color="Kleur" +SwitchPoint="Wisselpunt (percentage)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini index ffe6ff6c2..794e5963b 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Zanikanie" CutTransition="Cięcie" SwipeTransition="Przesunięcie" +SlideTransition="Slajd" +FadeToColorTransition="Zanikanie do koloru" Direction="Kierunek" Direction.Left="W lewo" Direction.Right="W prawo" Direction.Up="W górę" Direction.Down="W dół" SwipeIn="Przesuwaj do środka" +Color="Kolor" +SwitchPoint="Punkt szczytowy koloru (procent)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini new file mode 100644 index 000000000..e28022109 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini @@ -0,0 +1,13 @@ +FadeTransition="Esmaecer" +CutTransition="Cortar" +SlideTransition="Deslizar" +FadeToColorTransition="Esmaecer para a Cor" +Direction="Direção" +Direction.Left="Esquerda" +Direction.Right="Direita" +Direction.Up="Cima" +Direction.Down="Baixo" +SwipeIn="Deslizar para" +Color="Cor" +SwitchPoint="Ponto de Pico de Cor (porcentagem)" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini index d583d298a..dba81c13a 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ro-RO.ini @@ -1,9 +1,14 @@ FadeTransition="Estompare" CutTransition="Tăiere" SwipeTransition="Glisare" +SlideTransition="Gliseaza" +FadeToColorTransition="Estompare prin culoare" Direction="Direcție" Direction.Left="Stânga" Direction.Right="Dreapta" Direction.Up="Sus" Direction.Down="Jos" +SwipeIn="Glisați înauntru" +Color="Culoare" +SwitchPoint="Punctul de vârf al Culorii (procent)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini index 3ff16eda6..dd8cc008c 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Затухание" CutTransition="Обрезать" SwipeTransition="Перемещение" +SlideTransition="Сдвиг" +FadeToColorTransition="Затухание в цвет" Direction="Направление" Direction.Left="Влево" Direction.Right="Вправо" Direction.Up="Вверх" Direction.Down="Вниз" SwipeIn="Перемещение внутрь" +Color="Цвет" +SwitchPoint="Точка цветового пика (в процентах)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini index 21cd2370f..27a82f31f 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Zatamnjenje" CutTransition="Sečenje" SwipeTransition="Prevlačenje" +SlideTransition="Klizanje" +FadeToColorTransition="Iščezavanje u boju" Direction="Pravac" Direction.Left="Levo" Direction.Right="Desno" Direction.Up="Gore" Direction.Down="Dole" SwipeIn="Uvlačenje" +Color="Boja" +SwitchPoint="Tačka vrhunca boje (procenat)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini index e7bb2ea5e..4a3e284c8 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini @@ -1,10 +1,14 @@ FadeTransition="Затамњење" CutTransition="Сечење" SwipeTransition="Превлачење" +SlideTransition="Клизање" +FadeToColorTransition="Ишчезавање у боју" Direction="Правац" Direction.Left="Лево" Direction.Right="Десно" Direction.Up="Горе" Direction.Down="Доле" SwipeIn="Увлачење" +Color="Боја" +SwitchPoint="Тачка врхунца боје (проценат)" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini index a5b19691e..cdc9d1ba4 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini @@ -1,9 +1,13 @@ FadeTransition="Tona" +CutTransition="Klipp" SwipeTransition="Svep" +SlideTransition="Glid" +FadeToColorTransition="Tona till färg" Direction="Riktning" Direction.Left="Vänster" Direction.Right="Höger" Direction.Up="Upp" Direction.Down="Ned" SwipeIn="Svep in" +Color="Färg" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini index ad4dd9598..8a4c13345 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini @@ -1,3 +1,14 @@ FadeTransition="淡出" CutTransition="剪切" +SwipeTransition="滑动" +SlideTransition="滑动" +FadeToColorTransition="色彩淡入淡出" +Direction="方向" +Direction.Left="左" +Direction.Right="右" +Direction.Up="上" +Direction.Down="下" +SwipeIn="向上滑动" +Color="色彩" +SwitchPoint="峰值颜色点(百分比)" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini index cba126159..685f4e28f 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ar-SA.ini @@ -1,6 +1,12 @@ Bitrate="معدل النقل" +CustomBufsize="استخدام حجم Buffer مخصص" BufferSize="حجم المخزن المؤقت" +UseCBR="استخدام معدل ترميز ثابت CBR" KeyframeIntervalSec="الفاصل الزمني لـKeyframe (ثانية, 0=تلقائي)" +CPUPreset="إعداد مسبق لاستخدام CPU (الأعلى = CPU أقل)" Profile="الملف الشخصي" Tune="لحن" +None="(بلا)" +EncoderOptions="خيارات x264 (مفصولة بمسافة)" +VFR="معدل إطارات متغيّر (VFR)" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini index d15d54a9a..6b8068b04 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,13 +1,13 @@ -Bitrate="Bitneurria" -CustomBufsize="Erabili Norbere Buffer Neurria" -BufferSize="Buffer Neurria" -UseCBR="Erabili BNG" -CRF="CRF" -KeyframeIntervalSec="Giltzaframe Tartea (segundu, 0=berez)" -CPUPreset="CPU Erabilpen Aurrezarpena (handiagoa = CPU gutxiago)" +Bitrate="Bit-tasa" +CustomBufsize="Erabili buffer tamaina pertsonalizatua" +BufferSize="Buffer tamaina" +UseCBR="Erabili bit-tasa konstantea" +CRF="Tasa-faktore konstantea" +KeyframeIntervalSec="Gako-fotograma tartea (segundo, 0=auto)" +CPUPreset="PUZ erabilera aurrezarrita (handiagoa = PUZ gutxiago)" Profile="Profila" Tune="Sintonizatu" None="(Bat ere ez)" -EncoderOptions="x264 Aukerak (tarte batez bananduta)" -VFR="Frameneurri Aldakorra (VFR)" +EncoderOptions="x264 aukerak (tarte batez bananduta)" +VFR="Fotograma-tasa aldakorra (VFR)" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini index 1d85d07ea..f10a0b210 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/gl-ES.ini @@ -9,4 +9,5 @@ Profile="Perfil" Tune="Sintonizar" None="(Ningún)" EncoderOptions="Opcións x264 (separadas por un espazo)" +VFR="Velocidade de fotogramas variable (VFR)" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini index 727aa57be..18a93bb53 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,13 +1,13 @@ Bitrate="Bitráta" CustomBufsize="Egyéni pufferméret használata" -BufferSize="Bufferméret" -UseCBR="CBR Használata" +BufferSize="Pufferméret" +UseCBR="CBR használata" CRF="CRF" -KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka Időköze (másodperc, 0=auto)" -CPUPreset="CPU Készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)" +KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)" +CPUPreset="CPU készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)" Profile="Profil" Tune="Hangolás" None="(Nincs)" EncoderOptions="x264 Opciók (szóközzel elválasztva)" -VFR="Változó Képkockasebesség (VFR)" +VFR="Változó képkockasebesség (VFR)" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini index 7eefacd16..9a6744b5d 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini @@ -9,5 +9,5 @@ Profile="プロファイル" Tune="チューン" None="(なし)" EncoderOptions="x264 オプション (スペースで区切る)" -VFR="可変フレームレート(VFR)" +VFR="可変フレームレート (VFR)" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/ar-SA.ini index 8ae35954b..74ab69537 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/ar-SA.ini @@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="سيرفر بث مخصص" Service="خدمة" Server="سيرفر" StreamKey="مفتاح البث" +UseAuth="استخدام المصادقة" Username="اسم المستخدم" Password="كلمة السر" +ShowAll="إظهار كافة الخدمات" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini index 5e365aa01..a88cd61e1 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini @@ -1,8 +1,8 @@ StreamingServices="Streaming-Plattformen" -CustomStreamingServer="Benutzerdefinierter Streaming-Server" +CustomStreamingServer="Benutzerdefinierter Streamingserver" Service="Plattform" Server="Server" -StreamKey="Stream-Schlüssel" +StreamKey="Streamschlüssel" UseAuth="Authentifizierung verwenden" Username="Benutzername" Password="Passwort" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/eu-ES.ini index 8ea210718..47cb9a766 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,10 +1,10 @@ -StreamingServices="Jario Zerbitzuak" -CustomStreamingServer="Norbere Jario Zerbitzaria" +StreamingServices="Transmisio zerbitzuak" +CustomStreamingServer="Transmisio zerbitzari pertsonalizatua" Service="Zerbitzua" Server="Zerbitzaria" -StreamKey="Jario giltza" -UseAuth="Erabili egiaztapena" +StreamKey="Transmisio giltza" +UseAuth="Erabili autentifikazioa" Username="Erabiltzaile-izena" -Password="Sarhitza" +Password="Pasahitza" ShowAll="Erakutsi zerbitzu guztiak" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini new file mode 100644 index 000000000..28d21fe45 --- /dev/null +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +StreamingServices="שרותי הזרמת נתונים" +CustomStreamingServer="שרת הזרמת נתונים מותאם אישית" +Service="שירות" +Server="שרת" +StreamKey="מפתח הזרמת נתונים" +UseAuth="השתמש באימות" +Username="שם משתמש" +Password="סיסמא" +ShowAll="הצג את כל השירותים" + diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini index 29e9d13ae..0cd0a7649 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,8 +1,8 @@ -StreamingServices="Stream Kiszolgáló" -CustomStreamingServer="Egyéni Streamkiszolgáló" +StreamingServices="Stream kiszolgáló" +CustomStreamingServer="Egyéni stream szerver" Service="Szolgáltatás" Server="Szerver" -StreamKey="Stream Kulcs" +StreamKey="Stream kulcs" UseAuth="Hitelesítés használata" Username="Felhasználó" Password="Jelszó" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..ce049f8f2 --- /dev/null +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +TextFreetype2="نص (FreeType 2)" +Font="الخط" +Text="النص" +TextFile="ملف نص (UTF-8 أو UTF-16)" +TextFileFilter="ملفات نصية (*.txt);;" +ChatLogMode="وضع سجل المحادثة (آخر 6 سطور)" +Color1="اللون الأول" +Color2="اللون الثاني" +Outline="حدود" +DropShadow="ظل" +ReadFromFile="قراءة من ملف" +CustomWidth="عرض نص مخصص" +WordWrap="التفاف الكلمة" + diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/da-DK.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/da-DK.ini index 954eee354..f3159f81c 100644 --- a/plugins/text-freetype2/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/da-DK.ini @@ -6,7 +6,7 @@ TextFileFilter="Tekstfiler (*.txt);;" ChatLogMode="Chat log tilstand (sidste 6 linjer)" Color1="Farve 1" Color2="Farve 2" -Outline="Skitse" +Outline="Kontur" DropShadow="Drop Shadow" ReadFromFile="Læse fra fil" CustomWidth="Brugerdefineret tekstbredde" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/eu-ES.ini index 95961dc6f..5e322a975 100644 --- a/plugins/text-freetype2/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/eu-ES.ini @@ -3,12 +3,12 @@ Font="Letra-tipoa" Text="Testua" TextFile="Testu-fitxategia (UTF-8 edo UTF-16)" TextFileFilter="Testu-fitxategiak (*.txt);;" -ChatLogMode="Txat ohar modua (azken 6 lerroak)" +ChatLogMode="Berriketa egunkaria modua (azken 6 lerroak)" Color1="1. kolorea" Color2="2. kolorea" -Outline="Ingurua" -DropShadow="Eror Itzala" +Outline="Eskema" +DropShadow="Egin itzala" ReadFromFile="Irakurri fitxategitik" CustomWidth="Testu-zabalera pertsonalizatua" -WordWrap="Hitz Ingurapena" +WordWrap="Hitz ingurapena" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/hu-HU.ini index 6aaed1616..ecf0c1b22 100644 --- a/plugins/text-freetype2/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/hu-HU.ini @@ -7,8 +7,8 @@ ChatLogMode="Beszélgetésnapló mód (utolsó 6 sor)" Color1="Szín 1" Color2="Szín 2" Outline="Körvonal" -DropShadow="Vetett Árnyék" -ReadFromFile="Fájlból olvasni" +DropShadow="Vetett árnyék" +ReadFromFile="Fájlból olvasás" CustomWidth="Egyedi szövegszélesség" WordWrap="Sortörés" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/ja-JP.ini index d127872a5..4bc35f2a6 100644 --- a/plugins/text-freetype2/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,9 +1,9 @@ -TextFreetype2="テキスト(FreeType 2)" +TextFreetype2="テキスト (FreeType 2)" Font="フォント" Text="テキスト" TextFile="テキストファイル (UTF-8 または UTF-16)" TextFileFilter="テキストファイル (*.txt);;" -ChatLogMode="チャットログモード(最新6行)" +ChatLogMode="チャットログモード (最新6行)" Color1="色 1" Color2="色 2" Outline="輪郭" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini index 4c2094ca9..34011b2cb 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ar-SA.ini @@ -1,3 +1,4 @@ +MonitorCapture="التقاط جهاز العرض" WindowCapture="التقاط النافذة" WindowCapture.Window="نافذة" WindowCapture.Priority="أولوية النوافذ المختارة" @@ -6,4 +7,11 @@ WindowCapture.Priority.Class="فئة النافذة" WindowCapture.Priority.Exe="اسم قابل للتنفيذ" CaptureCursor="مؤشر الالتقاط" Compatibility="توافق محول متعدد" +AllowTransparency="السماح بالشفافية" +Monitor="جهاز العرض" +PrimaryMonitor="الشاشة الأساسية" +GameCapture="التقاط لعبة" +GameCapture.AnyFullscreen="التقاط أي تطبيق في وضع ملء الشاشة" +GameCapture.ForceScaling="إجبار التمدد" +GameCapture.ScaleRes="دقة التمدد" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini index 831198384..2bf197c5c 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini @@ -11,6 +11,10 @@ AllowTransparency="Permet transparència" Monitor="Pantalla" PrimaryMonitor="Monitor principal" GameCapture="Captura de videojoc" +GameCapture.AnyFullscreen="Capturar qualsevol aplicació a pantalla completa" GameCapture.ForceScaling="Força l'escalat" GameCapture.ScaleRes="Resolució de l'escala" +GameCapture.LimitFramerate="Limitar ràtio de captura" +GameCapture.CaptureOverlays="Capturar capes d'aplicacions externes (tals com Steam)" +GameCapture.AntiCheatHook="Utilitzi la compatibilitat anti-trampa" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini index 60d743c55..734eb94d3 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini @@ -5,15 +5,15 @@ WindowCapture.Priority="Leihoa antzemateko lehentasuna" WindowCapture.Priority.Title="Leihoaren izenburua" WindowCapture.Priority.Class="Leihoaren klasea" WindowCapture.Priority.Exe="Exekutagarriaren izena" -CaptureCursor="Hartu Kurtsorea" -Compatibility="Egokitzaile-anitz Bateragarritasuna" -AllowTransparency="Ahalbidetu Gardentasuna" -Monitor="Erakusleihoa" -PrimaryMonitor="Lehen Monitorea" +CaptureCursor="Kapturatu kurtsorea" +Compatibility="Egokitzaile-anitz bateragarritasuna" +AllowTransparency="Onartu gardentasuna" +Monitor="Pantaila" +PrimaryMonitor="Monitore nagusia" GameCapture="Bideojoko-kaptura" GameCapture.AnyFullscreen="Kapturatu pantaila osoko edozein aplikazio" GameCapture.ForceScaling="Behartu eskalatzea" -GameCapture.ScaleRes="Bereizmen Eskalatua" +GameCapture.ScaleRes="Bereizmen eskalatua" GameCapture.LimitFramerate="Mugatu kapturaren fotograma tasa" GameCapture.CaptureOverlays="Kapturatu hirugarrengoen gainjarpenak (steam bezalakoak)" GameCapture.AntiCheatHook="Erabili iruzurren aurkako bateragarritasun kakoa" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini index 5f7fdac03..5dcae157b 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,19 +1,19 @@ -MonitorCapture="Kijelző Felvétel" -WindowCapture="Ablak Felvétel" +MonitorCapture="Kijelző felvétel" +WindowCapture="Ablak felvétel" WindowCapture.Window="Ablak" -WindowCapture.Priority="Ablak Találati Prioritás" -WindowCapture.Priority.Title="Ablak Cím" -WindowCapture.Priority.Class="Ablak Osztály" -WindowCapture.Priority.Exe="Végrehajtható Fájl Neve" -CaptureCursor="Kurzor Rögztítése" -Compatibility="Több Adapteres Kompatibilitás" -AllowTransparency="Áttetszőség Engedélyezése" +WindowCapture.Priority="Ablak találati prioritás" +WindowCapture.Priority.Title="Ablak címe" +WindowCapture.Priority.Class="Ablak osztálya" +WindowCapture.Priority.Exe="Végrehajtható fájl veve" +CaptureCursor="Kurzor felvétele" +Compatibility="Több adapteres kompatibilitás" +AllowTransparency="Áttetszőség engedélyezése" Monitor="Kijelző" -PrimaryMonitor="Elsődleges Képernyő" -GameCapture="Játék Felvétel" +PrimaryMonitor="Elsődleges képernyő" +GameCapture="Játék felvétel" GameCapture.AnyFullscreen="Teljes képernyős alkalmazás felvétele" -GameCapture.ForceScaling="Skálázás Kényszerítése" -GameCapture.ScaleRes="Skálázott Felbontás" +GameCapture.ForceScaling="Skálázás kényszerítése" +GameCapture.ScaleRes="Skálázott felbontás" GameCapture.LimitFramerate="Felvételi képkockasebesség korlátozása" GameCapture.CaptureOverlays="Külső overlay felvétele (mint például steam)" GameCapture.AntiCheatHook="Anti-csalás kompatibilitási metódus használata" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini index aba8d4201..0a869b4bd 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini @@ -9,12 +9,12 @@ CaptureCursor="カーソルをキャプチャ" Compatibility="マルチアダプターの互換性" AllowTransparency="透過を許可" Monitor="画面" -PrimaryMonitor="プライマリ モニター" +PrimaryMonitor="プライマリモニター" GameCapture="ゲームキャプチャ" GameCapture.AnyFullscreen="フルスクリーンアプリケーションをキャプチャ" GameCapture.ForceScaling="強制的にスケーリングする" GameCapture.ScaleRes="出力解像度" -GameCapture.LimitFramerate="キャプチャのフレーム レートを制限する" -GameCapture.CaptureOverlays="(steamなどの)サードパーティ製のオーバーレイをキャプチャする" +GameCapture.LimitFramerate="キャプチャのフレームレートを制限する" +GameCapture.CaptureOverlays="(steamなどの) サードパーティ製のオーバーレイをキャプチャする" GameCapture.AntiCheatHook="アンチチート互換性フックを使用する" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini index adc1c834c..02cca290d 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,5 +1,5 @@ MonitorCapture="Beeldschermcapture" -WindowCapture="Venstercapture" +WindowCapture="Vensteropname" WindowCapture.Window="Venster" WindowCapture.Priority="Venster Match Prioriteit" WindowCapture.Priority.Title="Venstertitel" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/ca-ES.ini index 07703a851..9a03ea124 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/ca-ES.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Inhabilita" Activate="Activa" Deactivate="Desactiva" FlipVertically="Capgira verticalment" +DeactivateWhenNotShowing="Desactivi quan no es vegi" Bitrate="Taxa de bits" Encoder.C985="Codificador AVerMedia H.264 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini index 0658e932e..c758c176c 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -VideoCaptureDevice="Zaznamenávací zařízení" +VideoCaptureDevice="Zaznamenávací zařízení obrazu" Device="Zařízení" ColorSpace="Barevný prostor YUV" ColorSpace.Default="Výchozí" @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Zakázat" Activate="Aktivovat" Deactivate="Deaktivovat" FlipVertically="Překlopit svisle" +DeactivateWhenNotShowing="Deaktivovat při skrytém" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia H.264 enkodér (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini index 8208698d3..0a896a015 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Deaktivieren" Activate="Aktivieren" Deactivate="Deaktivieren" FlipVertically="Vertikal spiegeln" +DeactivateWhenNotShowing="Deaktivieren, wenn die Quelle nicht angezeigt wird" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia H.264 Encoder (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini index 9a6759261..5ca70eb09 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Deshabilitar" Activate="Activar" Deactivate="Desactivar" FlipVertically="Voltear verticalmente" +DeactivateWhenNotShowing="Desactive cuando no se vea" Bitrate="Tasa de bits" Encoder.C985="Codificador AVerMedia H.264 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/eu-ES.ini index d34f22ec9..bf31e7172 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,37 +1,38 @@ VideoCaptureDevice="Bideoa kapturatzeko gailua" Device="Gailua" ColorSpace="YUV kolore-espazioa" -ColorSpace.Default="Berezkoa" +ColorSpace.Default="Lehenetsia" ColorRange="YUV kolore-barrutia" ColorRange.Partial="Partziala" ColorRange.Full="Osoa" -ConfigureAudio="Itxuratu Audioa" -ConfigureVideo="Itxuratu Bideoa" -ConfigureCrossbar="Itxuratu Zeharbarra" -ResFPSType="Bereizmen/FS-ko Mota" -ResFPSType.Custom="Norberea" -ResFPSType.DevPreferred="Berezko Gailua" -FPS.Matching="Berdindu Irteerako FS-koa" -FPS.Highest="FS-ko Handiena" +ConfigureAudio="Konfiguratu audioa" +ConfigureVideo="Konfiguratu bideoa" +ConfigureCrossbar="Konfiguratu crossbar" +ResFPSType="Bereizmen/FPS mota" +ResFPSType.Custom="Pertsonalizatuta" +ResFPSType.DevPreferred="Lehenetsitako gailua" +FPS.Matching="Parekatu Irteerako FPS" +FPS.Highest="FPS handiena" Resolution="Bereizmena" VideoFormat="Bideo formatua" VideoFormat.Any="Edozein" VideoFormat.Unknown="Ezezaguna (%1)" -AudioOutputMode="Audio Irteera Modua" +AudioOutputMode="Audio irteera modua" AudioOutputMode.Capture="Kapturatu audioa besterik ez" AudioOutputMode.DirectSound="Irteera mahaigaineko audioa (DirectSound)" AudioOutputMode.WaveOut="Irteera mahaigaineko audioa (WaveOut)" -UseCustomAudioDevice="Erabili norbere audio gailua" -AudioDevice="Audio Gailua" +UseCustomAudioDevice="Erabili audio gailu pertsonalizatua" +AudioDevice="Audio gailua" Buffering="Bufferrereratzen" -Buffering.AutoDetect="Berez-Atzeman" +Buffering.AutoDetect="Auto-detektatu" Buffering.Enable="Gaitu" Buffering.Disable="Ezgaitu" -Activate="Gaitu" -Deactivate="Desgaitu" -FlipVertically="Itzulikatu Zutika" +Activate="Aktibatu" +Deactivate="Desaktibatu" +FlipVertically="Irauli bertikalki" +DeactivateWhenNotShowing="Desaktibatu ikusten ez denean" -Bitrate="Bitneurria" -Encoder.C985="AVerMedia H.264 Kodeatzailea (c985)" -Encoder.C353="AVerMedia H.264 Kodeatzailea" +Bitrate="Bit-tasa" +Encoder.C985="AVerMedia H.264 kodetzailea (c985)" +Encoder.C353="AVerMedia H.264 kodetzailea" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini index ba7ed07fc..6f470ed1a 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/fi-FI.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Poista käytöstä" Activate="Ota käyttöön" Deactivate="Poista käytöstä" FlipVertically="Käännä pystysuunnassa" +DeactivateWhenNotShowing="Poista käytöstä piilotettaessa" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia H.264 -enkooderi (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/fr-FR.ini index 6e287da02..c37d41bea 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/fr-FR.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Désactiver" Activate="Activer" Deactivate="Désactiver" FlipVertically="Retourner verticalement" +DeactivateWhenNotShowing="Désactiver si non-affiché" Bitrate="Débit" Encoder.C985="Encodeur H.264 AVerMedia (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/gl-ES.ini index 7a931c990..23c244cc3 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/gl-ES.ini @@ -19,6 +19,8 @@ VideoFormat.Any="Calquera" VideoFormat.Unknown="Descoñecido (%1)" AudioOutputMode="Modo de saída do son" AudioOutputMode.Capture="Só capturar audio" +AudioOutputMode.DirectSound="Saída de audio de escritorio (DirectSound)" +AudioOutputMode.WaveOut="Saída de audio de escritorio (WaveOut)" UseCustomAudioDevice="Utilizar o dispositivo de audio personalizado" AudioDevice="Dispositivo de audio" Buffering="Almacenamento no búfer" @@ -28,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Desactivar" Activate="Activar" Deactivate="Desactivar" FlipVertically="Voltear verticalmente" +DeactivateWhenNotShowing="Desactivar cando non se mostre" Bitrate="Velocidade de bits" Encoder.C985="Codificador AVerMedia h264 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/hr-HR.ini index 16ae03743..33f96d764 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/hr-HR.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Onemogući" Activate="Aktiviraj" Deactivate="Deaktiviraj" FlipVertically="Prevrni vertikalno" +DeactivateWhenNotShowing="Deaktiviraj kada se ne prikazuje" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia h264 enkoder (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/hu-HU.ini index 53521ba30..d11cc8e85 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,37 +1,38 @@ -VideoCaptureDevice="Videorögzítő Eszköz" +VideoCaptureDevice="Videorögzítő eszköz" Device="Eszköz" ColorSpace="YUV színtér" ColorSpace.Default="Alapértelmezett" -ColorRange="YUV Színtartomány" +ColorRange="YUV színtartomány" ColorRange.Partial="Részleges" ColorRange.Full="Teljes" -ConfigureAudio="Audió Beállítása" -ConfigureVideo="Video Konfigurálása" -ConfigureCrossbar="Keresztsor Konfigurálása" +ConfigureAudio="Audio beállítása" +ConfigureVideo="Video konfigurálása" +ConfigureCrossbar="Keresztsor konfigurálása" ResFPSType="Felbontás/FPS típusa" ResFPSType.Custom="Egyedi" ResFPSType.DevPreferred="Alapértelmezett eszköz" -FPS.Matching="Kimeneti FPS Megfeleltetés" +FPS.Matching="Kimeneti FPS megfeleltetés" FPS.Highest="Legmagasabb FPS" Resolution="Felbontás" -VideoFormat="Video Formátum" +VideoFormat="Video formátum" VideoFormat.Any="Bármely" VideoFormat.Unknown="Ismeretlen (%1)" -AudioOutputMode="Audio Kimeneti Mód" +AudioOutputMode="Audio kimeneti mód" AudioOutputMode.Capture="Csak hang rögzítése" -AudioOutputMode.DirectSound="Asztali hangeszköz (DirectSound)" -AudioOutputMode.WaveOut="Asztali hangeszköz (WaveOut)" -UseCustomAudioDevice="Egyedi Audioeszköz használata" -AudioDevice="Audió Eszköz" +AudioOutputMode.DirectSound="Asztali kimeneti hangeszköz (DirectSound)" +AudioOutputMode.WaveOut="Asztali kimeneti hangeszköz (WaveOut)" +UseCustomAudioDevice="Egyedi hangeszköz használata" +AudioDevice="Audio eszköz" Buffering="Pufferelés" Buffering.AutoDetect="Automatikus felismerés" Buffering.Enable="Engedélyezés" Buffering.Disable="Letiltás" Activate="Aktiválás" Deactivate="Kikapcsolás" -FlipVertically="Függőleges Tükrözés" +FlipVertically="Függőleges tükrözés" +DeactivateWhenNotShowing="Kikapcsolás, ha nem jelenik meg" Bitrate="Bitráta" -Encoder.C985="AVerMedia H.264 Kódoló (c985)" -Encoder.C353="AVerMedia H.264 Kódoló" +Encoder.C985="AVerMedia H.264 kódoló (c985)" +Encoder.C353="AVerMedia H.264 kódoló" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/ja-JP.ini index 6f0b09564..69f934208 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/ja-JP.ini @@ -30,8 +30,9 @@ Buffering.Disable="無効にする" Activate="有効化" Deactivate="無効化" FlipVertically="垂直方向に反転" +DeactivateWhenNotShowing="表示中でない場合非アクティブ化する" Bitrate="ビットレート" -Encoder.C985="AVerMedia H.264 エンコーダー (c985)" -Encoder.C353="AVerMedia H.264 エンコーダー" +Encoder.C985="AVerMedia H.264 エンコーダ (c985)" +Encoder.C353="AVerMedia H.264 エンコーダ" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/ko-KR.ini index 980f9c8c9..c07b9a39f 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/ko-KR.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="사용 안 함" Activate="활성화" Deactivate="비활성화" FlipVertically="수직으로 뒤집기" +DeactivateWhenNotShowing="보이지 않는 경우 비활성화" Bitrate="품질(비트레이트)" Encoder.C985="AVerMedia h264 인코더 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/nl-NL.ini index 29a5f707d..ea6d57c8a 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -VideoCaptureDevice="Video capture-apparaat" +VideoCaptureDevice="Video opname-apparaat" Device="Apparaat" ColorSpace="YUV-Kleurruimte" ColorSpace.Default="Standaard" @@ -14,7 +14,7 @@ ResFPSType.DevPreferred="Standaard van apparaat" FPS.Matching="Gelijk aan Uitvoer-FPS" FPS.Highest="Hoogste FPS" Resolution="Resolutie" -VideoFormat="Video-indeling" +VideoFormat="Videoformaat" VideoFormat.Any="Elke" VideoFormat.Unknown="Onbekend (%1)" AudioOutputMode="Audio-uitvoermodus" @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Uitschakelen" Activate="Activeren" Deactivate="Deactiveren" FlipVertically="Verticaal spiegelen" +DeactivateWhenNotShowing="Deactiveer wanneer niet zichtbaar" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia H.264 Encoder (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/pl-PL.ini index 0076c67a2..d1eb71369 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/pl-PL.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Wyłączony" Activate="Aktywuj" Deactivate="Deaktywuj" FlipVertically="Odbicie lustrzane w pionie" +DeactivateWhenNotShowing="Wyłącz urządzenie, gdy nie jest pokazywane" Bitrate="Przepływność (bitrate)" Encoder.C985="Enkoder AVerMedia H.264 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/ro-RO.ini index 68217407d..49a8a89b9 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/ro-RO.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Dezactivează" Activate="Activează" Deactivate="Dezactivează" FlipVertically="Rotește vertical" +DeactivateWhenNotShowing="Dezactivează când nu se afișează" Bitrate="Rată de biți" Encoder.C985="Codificator AVerMedia h264 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini index d1d8ee575..a3f45aab6 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/ru-RU.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Отключить" Activate="Активировать" Deactivate="Деактивировать" FlipVertically="Отразить вертикально" +DeactivateWhenNotShowing="Выключать, когда не показывается" Bitrate="Битрейт" Encoder.C985="Кодировщик AVerMedia H.264 (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/sr-CS.ini index 1a9a91e4d..2a9392a26 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/sr-CS.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Onemogući" Activate="Aktiviraj" Deactivate="Deaktiviraj" FlipVertically="Prevrni vertikalno" +DeactivateWhenNotShowing="Deaktiviraj kada se ne prikazuje" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia H.264 enkoder (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/sr-SP.ini index f1d982357..68fe47c6a 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/sr-SP.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="Онемогући" Activate="Активирај" Deactivate="Деактивирај" FlipVertically="Преврни вертиикално" +DeactivateWhenNotShowing="Деактивирај када се не приказује" Bitrate="Bitrate" Encoder.C985="AVerMedia h264 енкодер (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/sv-SE.ini index 7449a0abc..efd3c8d13 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/sv-SE.ini @@ -28,6 +28,7 @@ Buffering.Disable="Avaktivera" Activate="Aktivera" Deactivate="Inaktivera" FlipVertically="Vänd vertikalt" +DeactivateWhenNotShowing="Inaktivera när den inte visas" Bitrate="Bithastighet" Encoder.C985="AVerMedia H.264-kodare (c985)" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini index 13064f03e..88ddd7a62 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini @@ -30,6 +30,7 @@ Buffering.Disable="停用" Activate="激活" Deactivate="取消激活" FlipVertically="垂直翻转" +DeactivateWhenNotShowing="当不显示时禁用" Bitrate="比特率" Encoder.C985="AVerMedia H.264 编码器 (c985)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/win-mf/data/locale/ar-SA.ini new file mode 100644 index 000000000..8dcc8fb99 --- /dev/null +++ b/plugins/win-mf/data/locale/ar-SA.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +Bitrate="معدّل البِت" + +MF.H264.Encoder="اسم أداة الترميز" +MF.H264.Bitrate="معدّل البِت" +MF.H264.CBR="CBR (معدل بِت ثابت)" +MF.H264.VBR="VBR (معدل بِت متغير)" +MF.H264.CQP="CQP (جودة ثابتة)" +MF.H264.Profile="الملف الشخصي" +MF.H264.Advanced="متقدم" + +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="أداة ترميز مايكروسوفت H.264" +MF.H264.EncoderHWAMD="محرك ترميز فيديو H.264 من AMD (مؤسسة إعلامية)" +MF.H264.EncoderHWIntel="أداة ترميز إنتل Quick Sync H.264 (مؤسسة إعلامية)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="أداة ترميز إنفيديا NVENC H.264 (مؤسسة إعلامية)" + diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/win-mf/data/locale/ca-ES.ini index 22ff07c6e..eb057014a 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/ca-ES.ini @@ -1,8 +1,13 @@ MFAACEnc="Codificador Media Foundation AAC" Bitrate="Taxa de bits" +MF.H264.EncoderName="Codificador H264 de Media Foundation" MF.H264.Encoder="Nom del codificador" +MF.H264.LowLatency="Baixa latència (desactiva la reorganització de fotogrames)" +MF.H264.BFrames="Número de B-Frame consecutives" +MF.H264.CustomBufsize="Utilitza grandària de memòria cau personalitzada" MF.H264.BufferSize="Mida de la memòria intermèdia" +MF.H264.CustomMaxBitrate="Utilitza grandària màxima de taxa de bits personalitzada" MF.H264.Bitrate="Taxa de bits" MF.H264.MaxBitrate="Taxa de bits màxima" MF.H264.KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)" @@ -12,7 +17,14 @@ MF.H264.VBR="CBR (Variable Bitrate, taxa de bits variable)" MF.H264.CQP="CQP (Constant Quality, qualitat constant)" MF.H264.MinQP="QP mínima" MF.H264.MaxQP="QP màxima" +MF.H264.QPI="QP I-Frame" +MF.H264.QPP="QP P-Frame" +MF.H264.QPB="QP B-Frame" MF.H264.Profile="Perfil" MF.H264.Advanced="Avançat" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Codificador H.264 de Microsoft Software" +MF.H264.EncoderHWAMD="Codificador AMD Video Coding Engine H.264 (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Codificador Intel Quick Sync H.264 (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="Codificador NVIDIA NVENC H.264 (Media Foundation)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini b/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini index 55cadcc96..4198dc403 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini @@ -3,7 +3,7 @@ Bitrate="Bitrate" MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 Encoder" MF.H264.Encoder="Encoder-Name" -MF.H264.LowLatency="Low Latency (Deaktiviert Frame Neuanordnung)" +MF.H264.LowLatency="Niedrige Latenz (Deaktiviert Frame Neuanordnung)" MF.H264.BFrames="Consecutive B-Frame count" MF.H264.CustomBufsize="Verwende benutzerdefinierte Puffergröße" MF.H264.BufferSize="Puffergröße" @@ -11,7 +11,7 @@ MF.H264.CustomMaxBitrate="Verwende benutzerdefinierte Max Bitrate" MF.H264.Bitrate="Bitrate" MF.H264.MaxBitrate="Max Bitrate" MF.H264.KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)" -MF.H264.RateControl="Rate Control" +MF.H264.RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode" MF.H264.CBR="CBR (Konstante Bitrate)" MF.H264.VBR="VBR (Variable Bitrate)" MF.H264.CQP="CQP (Konstante Qualität)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/win-mf/data/locale/eu-ES.ini index 883e4bbce..9e9db24d3 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,30 +1,30 @@ MFAACEnc="Media Foundation AAC kodetzailea" -Bitrate="Bitneurria" +Bitrate="Bit-tasa" -MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 Kodeatzailea" -MF.H264.Encoder="Kodeatzaile Izena" -MF.H264.LowLatency="Atzerapen Apala (Ezgaitu frame ber-antolakuntza)" -MF.H264.BFrames="B-Frame jarrai zenbatekoa" -MF.H264.CustomBufsize="Erabili Norbere Buffer Neurria" -MF.H264.BufferSize="Buffer Neurria" -MF.H264.CustomMaxBitrate="Erabili Norbere Geh. Bitneurria" -MF.H264.Bitrate="Bitneurria" -MF.H264.MaxBitrate="Geh Bitneurria" -MF.H264.KeyframeIntervalSec="Giltzaframe Tartea (segundu, 0=berez)" -MF.H264.RateControl="Neurri Agintea" -MF.H264.CBR="CBR (Bitneurri Aldagaitza)" -MF.H264.VBR="VBR (Bitneurri Aldakorra)" -MF.H264.CQP="CQP (Ontasun Aldagaitza)" +MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 kodetzailea" +MF.H264.Encoder="Kodetzaile Izena" +MF.H264.LowLatency="Latentzia txikia (ezgaitu fotogramen berrordenatzea)" +MF.H264.BFrames="B-Frame kontaketa jarraitua" +MF.H264.CustomBufsize="Erabili buffer tamaina pertsonalizatua" +MF.H264.BufferSize="Buffer tamaina" +MF.H264.CustomMaxBitrate="Erabili Max Bit-tasa pertsonalizatua" +MF.H264.Bitrate="Bit-tasa" +MF.H264.MaxBitrate="Max Bit-tasa" +MF.H264.KeyframeIntervalSec="Gako-fotogramen tartea (segundo, 0=auto)" +MF.H264.RateControl="Tasa kontrola" +MF.H264.CBR="CBR (Bit-tasa konstantea)" +MF.H264.VBR="VBR (Bit-tasa aldakorra)" +MF.H264.CQP="CQP (kalitate konstantea)" MF.H264.MinQP="Gutxienezko QP" MF.H264.MaxQP="Gehienezko QP" -MF.H264.QPI="QP I-Frame" -MF.H264.QPP="QP P-Frame" -MF.H264.QPB="QP B-Frame" +MF.H264.QPI="QP I-Fotograma" +MF.H264.QPP="QP P-Fotograma" +MF.H264.QPB="QP B-Fotograma" MF.H264.Profile="Profila" MF.H264.Advanced="Aurreratua" -MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Software H.264 Kodeatzailea" -MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine H.264 Kodeatzailea (Media Foundation)" -MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 Kodeatzailea (Media Foundation)" -MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 Kodeatzailea (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Software H.264 kodetzailea" +MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine H.264 kodetzailea (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 kodetzailea (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 kodetzailea (Media Foundation)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/win-mf/data/locale/gl-ES.ini index 72aadecd7..84c4dd033 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/gl-ES.ini @@ -1,5 +1,12 @@ MFAACEnc="Codificador Media Foundation AAC" Bitrate="Velocidade de bits" +MF.H264.EncoderName="Codificador H264 de Media Foundation" +MF.H264.Encoder="Nome do codificador" +MF.H264.LowLatency="Baixa latencia (desactivar a reorganización de fotogramas)" +MF.H264.Bitrate="Velocidade de bits" +MF.H264.Profile="Perfil" +MF.H264.Advanced="Avanzado" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Codificador H.264 de Microsoft Software" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/win-mf/data/locale/hu-HU.ini index 73c7a19e1..ba8fe1d31 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,17 +1,17 @@ -MFAACEnc="Média Alapítványi AAC Kódoló" +MFAACEnc="Media Foundation AAC kódoló" Bitrate="Bitráta" MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 kódoló" -MF.H264.Encoder="Kódoló Név" +MF.H264.Encoder="Kódoló név" MF.H264.LowLatency="Alacsony késleltetés (Kikapcsolt képkocka utórendszerezés)" MF.H264.BFrames="Egymást követő B-Frame szám" MF.H264.CustomBufsize="Egyéni pufferméret használata" MF.H264.BufferSize="Pufferméret" MF.H264.CustomMaxBitrate="Egyéni maximális bitráta használata" MF.H264.Bitrate="Bitráta" -MF.H264.MaxBitrate="Maximális Bitráta" -MF.H264.KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka Időköze (másodpercben, 0=automata)" -MF.H264.RateControl="Sebesség Vezérlés" +MF.H264.MaxBitrate="Max bitráta" +MF.H264.KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)" +MF.H264.RateControl="Sebesség vezérlés" MF.H264.CBR="CBR (állandó bitráta)" MF.H264.VBR="VBR (változó bitráta)" MF.H264.CQP="CQP (állandó minőség)" @@ -23,8 +23,8 @@ MF.H264.QPB="QP B-Frame" MF.H264.Profile="Profil" MF.H264.Advanced="Haladó" -MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Szoftveres H.264 Kódoló" -MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine H.264 Kódoló (Media Foundation)" -MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 Kódoló (Media Foundation)" -MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 Kódoló (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Szoftveres H.264 kódoló" +MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine H.264 kódoló (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 kódoló (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 kódoló (Media Foundation)" diff --git a/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini index 4068adfe9..e3c3e5410 100644 --- a/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,6 +1,6 @@ AudioInput="Audio sarreraren kaptura" AudioOutput="Audio irteeraren kaptura" Device="Gailua" -Default="Berezkoa" +Default="Lehenetsia" UseDeviceTiming="Erabili gailuaren denbora-zigiluak" diff --git a/plugins/win-wasapi/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/win-wasapi/data/locale/hu-HU.ini index 474e33099..db5100547 100644 --- a/plugins/win-wasapi/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/win-wasapi/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,5 +1,5 @@ -AudioInput="Bemeneti Hangrögzítés" -AudioOutput="Kimeneti Hangrögzítés" +AudioInput="Bemeneti hangrögzítés" +AudioOutput="Kimeneti hangrögzítés" Device="Eszköz" Default="Alapértelmezett" UseDeviceTiming="Eszköz időbélyegzőinek használata" diff --git a/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini index c120b24e4..016edfc54 100644 --- a/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,5 +1,5 @@ -AudioInput="Audioinvoer Capture" -AudioOutput="Audiouitvoer Capture" +AudioInput="Audioinvoer Opname" +AudioOutput="Audiouitvoer Opname" Device="Apparaat" Default="Standaardinstellingen" UseDeviceTiming="Apparaat-timestamps Gebruiken" -- GitLab