- 02 4月, 2019 29 次提交
-
-
由 Alex Shi 提交于
Enable the Chinese translation disclaimer and translator info. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
rST doc uses backquote `` to mark a link, which need a space before and after the backquote sign in Chinese docs. Otherwise the link will be translated as common context. Use this patch to highlight this request. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
This is the first version of license-rules Chinese translation Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Give people a link to send comments. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Now, the full developmen-process doc appears in 'make htmldocs' in Chinese. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
To let people know where to give comments. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
This is the 7th doc of development-process. Now we could get Chinese version in 'make htmldocs'. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
To let people know where to complain. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Now the doc could be found with 'make htmldocs' in Chinese. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
To give way for people's comments Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Since the doc stub was mentained in development-process.rst, it will appears in 'make htmldocs'. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
To let people know where to complain. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
The file was translated and could be found in developement-process Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
For people reviewing/complain. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Now it is ready to appear in 'make htmldocs' Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Now people know where to complain :). Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
New it's done. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
So people know where to complain if the transolation isn't good. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
This is the Chinese version of 1.Intro.rst file. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Then this doc could be find via process index. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Add disclaimer and translator info into development process doc Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alex Shi 提交于
Start development process translation. Signed-off-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Neuschäfer 提交于
The way the document is written now, Sphinx renders empty code blocks followed by the lines that should be inside them. Unindent the code-block directives to fix this. Signed-off-by: NJonathan Neuschäfer <j.neuschaefer@gmx.net> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Neuschäfer 提交于
This file doesn't exist anymore. Fixes: 586187d7 ("Drop flex_arrays") Reviewed-by: NMukesh Ojha <mojha@codeaurora.org> Signed-off-by: NJonathan Neuschäfer <j.neuschaefer@gmx.net> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Alessia Mantegazza 提交于
It translates the maintainer-pgp-guide in Italian. Signed-off-by: NAlessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> Signed-off-by: NFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Joe Perches 提交于
Generic allocation functions already emit a dump_stack() so additional error logging isn't useful. Document it as such and add a reference to the allocation API. Signed-off-by: NJoe Perches <joe@perches.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Federico Vaga 提交于
Align Italian documentation after the following patch to the main documents commit 24a2bb90 docs: Clarify the usage and sign-off requirements for Co-developed-by Signed-off-by: NFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Mauro Carvalho Chehab 提交于
The usage of latexmk improves the PDF output, as it re-run xelatex when it detects the need, in order to properly generate indexes and cross-references. As this is not a mandatory requirement, only suggest its addition. Signed-off-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Mauro Carvalho Chehab 提交于
In the past, Sphinx was generating a LaTex Makefile that would run xelatex 3 times. Running it multiple times is needed in order to make the indexes right. However, newer versions of it runs it just once, as it expects the machine to use the "latexmk" build, with automatically detects the need for rebuilds. So, add a logic at the Makefile in order to detect if latexmk is installed. If so, it will call it. As an additional bonus, the output of latexmk is a little bit better, making easier to identify build problems. Signed-off-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
- 26 3月, 2019 3 次提交
-
-
由 Sean Christopherson 提交于
The purpose of Co-developed-by: is to give attribution to authors who aren't already attributed by the From: tag, i.e. who aren't the nominal patch author. Because Co-developed-by: is essentially a variation of From:, it must be accompanied by a Signed-off-by: of the associated co-author. To ease the burden of determining whether or not co-authors have signed off, Co-developed-by and Signed-off-by: must be explicitly paired, i.e. on consecutive lines for a given co-author. Suggested-by: NJoe Perches <joe@perches.com> Signed-off-by: NSean Christopherson <sean.j.christopherson@intel.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Joel Stanley 提交于
The useful little rtctest program moved location a while back. Fixes: a12ab9e1 ("selftests: move RTC tests to rtc subfolder") Signed-off-by: NJoel Stanley <joel@jms.id.au> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Sean Christopherson 提交于
The documentation for Co-developed-by is a bit light on details, e.g. it doesn't explicitly state that: - Multiple Co-developed-by tags are perfectly acceptable - Co-developed-by and Signed-off-by must be paired together - SOB ordering should still follow standard sign-off procedure Lack of explicit direction has resulted in developers taking a variety of approaches, often lacking any intent whatsoever, e.g. scattering SOBs willy-nilly, collecting them all at the end or the beginning, etc... Tweak the wording to make it clear that multiple co-authors are allowed, and document the expectation that standard sign-off procedures are to be followed. The use of "original author" has also led to confusion as many patches don't have just one "original" author, e.g. when multiple developers are involved from the genesis of the patch. Remove all usage of "original" and instead call out that Co-developed-by is simply a way to provide attribution in addition to the From tag, i.e. neither tag is intended to imply anything with regard to who did what. Provide examples to (hopefully) eliminate any ambiguity. Cc: Tobin C. Harding <me@tobin.cc> Cc: Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de> Cc: Jani Nikula <jani.nikula@linux.intel.com> Cc: Jorge Ramirez-Ortiz <jorge.ramirez-ortiz@linaro.org> Cc: Jonathan Cameron <jic23@kernel.org> Cc: Joe Perches <joe@perches.com> Cc: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org> Cc: Niklas Cassel <niklas.cassel@linaro.org> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Signed-off-by: NSean Christopherson <sean.j.christopherson@intel.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
- 25 3月, 2019 3 次提交
-
-
由 Federico Vaga 提交于
- move TOC on top because that's the most interesting part - a couple of minor fixes Signed-off-by: NFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Tom Levy 提交于
The instructions for generating patches are given as shell commands with variables as placeholders. They use the syntax "SRCTREE= linux", which is wrong for the Bourne shell family (it runs the command "linux" with the variable "SRCTREE" set to the empty string). Remove the spaces to avoid confusion. This breaks the pretty alignment but helps new contributors who try to run the commands as written. Signed-off-by: NTom Levy <tomlevy93@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jakub Wilk 提交于
The buffer size for core_pattern is 128, but one character is used for terminating null byte, so the actual limit is 127: # printf '%0999d' > /proc/sys/kernel/core_pattern # tr -d '\n' < /proc/sys/kernel/core_pattern | wc -c 127 Signed-off-by: NJakub Wilk <jwilk@jwilk.net> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
- 19 3月, 2019 5 次提交
-
-
由 Federico Vaga 提交于
Translated documents: - stable-kernel-rules.rst - deprecated.rst - kernel-enforcement-statement.rst - license-rules.rst Added document to have valid links - netdev-FAQ.rst Modifications to main documentation - add label in deprecated.rst Signed-off-by: NFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jakub Wilk 提交于
Use tabs to indent SECCOMP_RET_USER_NOTIF definition, for consistency with other items in this list. Signed-off-by: NJakub Wilk <jwilk@jwilk.net> Acked-by: NKees Cook <keescook@chromium.org> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jakub Wilk 提交于
Signed-off-by: NJakub Wilk <jwilk@jwilk.net> Acked-by: NKees Cook <keescook@chromium.org> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Juergen Gross 提交于
Documentation/x86/boot.txt is missing protocol 2.13 description. Reported-by: NRoss Philipson <ross.philipson@oracle.com> Signed-off-by: NJuergen Gross <jgross@suse.com> Reviewed-by: NKonrad Rzeszutek Wilk <konrad.wilk@oracle.com> Reviewed-by: NH. Peter Anvin <hpa@zytor.com> Reviewed-by: NMatt Fleming <matt@codeblueprint.co.uk> Reviewed-by: NDaniel Kiper <daniel.kiper@oracle.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Federico Vaga 提交于
Add the translation disclaimer in English as reference for other languages. Translations must include this disclaimer in their language so that readers are properly informed. This very same patch updates the Italian translation accordingly. Signed-off-by: NFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Acked-by: NAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-