ServicesVSResources.zh-Hant.xlf 78.7 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="zh-Hant" original="../ServicesVSResources.resx">
    <body>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
5 6
      <trans-unit id="Add_to_current_file">
        <source>Add to _current file</source>
7
        <target state="translated">新增至 _current 檔案</target>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
8 9
        <note />
      </trans-unit>
10 11
      <trans-unit id="Additional_changes_are_needed_to_complete_the_refactoring_Review_changes_below">
        <source>Additional changes are needed to complete the refactoring. Review changes below.</source>
12
        <target state="translated">必須進行其他變更,才能完成重構。請檢閱以下變更。</target>
13 14
        <note />
      </trans-unit>
15 16
      <trans-unit id="All_methods">
        <source>All methods</source>
17
        <target state="translated">全部方法</target>
18 19
        <note />
      </trans-unit>
20 21
      <trans-unit id="Allow_colon">
        <source>Allow:</source>
22
        <target state="translated">允許:</target>
23 24
        <note />
      </trans-unit>
25 26
      <trans-unit id="Always_for_clarity">
        <source>Always for clarity</source>
27
        <target state="translated">一律使用以明確表示</target>
28 29
        <note />
      </trans-unit>
30 31
      <trans-unit id="Apply_0_keymapping_scheme">
        <source>Apply '{0}' keymapping scheme</source>
32
        <target state="translated">套用 '{0}' 按鍵對應結構描述</target>
33 34
        <note />
      </trans-unit>
35 36
      <trans-unit id="Avoid_expression_statements_that_implicitly_ignore_value">
        <source>Avoid expression statements that implicitly ignore value</source>
37
        <target state="translated">避免會隱含地忽略值的運算陳述式</target>
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Avoid_unused_parameters">
        <source>Avoid unused parameters</source>
42
        <target state="translated">避免未使用的參數</target>
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Avoid_unused_value_assignments">
        <source>Avoid unused value assignments</source>
47
        <target state="translated">避免未使用的值指派</target>
48 49
        <note />
      </trans-unit>
50 51
      <trans-unit id="Back">
        <source>Back</source>
52
        <target state="translated">返回</target>
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Calculating_dependents">
        <source>Calculating dependents...</source>
57
        <target state="translated">正在計算相依項...</target>
58 59 60 61 62
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Classifications">
        <source>Classifications</source>
        <target state="new">Classifications</target>
63 64
        <note />
      </trans-unit>
65 66
      <trans-unit id="Colorize_regular_expressions">
        <source>Colorize regular expressions</source>
67
        <target state="translated">為規則運算式添加色彩</target>
68 69
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
70 71
      <trans-unit id="Element_is_not_valid">
        <source>Element is not valid.</source>
72
        <target state="translated">元素無效。</target>
T
Tom Meschter 已提交
73 74
        <note />
      </trans-unit>
75 76 77
      <trans-unit id="Enable_nullable_reference_type_analysis">
        <source>Enable nullable reference type analysis</source>
        <target state="new">Enable nullable reference type analysis</target>
78 79
        <note />
      </trans-unit>
80 81
      <trans-unit id="Finish">
        <source>Finish</source>
82
        <target state="translated">完成</target>
83 84
        <note />
      </trans-unit>
85 86
      <trans-unit id="Generate_dot_editorconfig_file_from_settings">
        <source>Generate .editorconfig file from settings</source>
87
        <target state="translated">從設定產生 .editorconfig 檔案</target>
88 89
        <note />
      </trans-unit>
90 91
      <trans-unit id="Highlight_related_components_under_cursor">
        <source>Highlight related components under cursor</source>
92
        <target state="translated">反白資料指標下的相關元件</target>
93 94
        <note />
      </trans-unit>
95 96
      <trans-unit id="In_other_operators">
        <source>In other operators</source>
97
        <target state="translated">其他運算子中</target>
98 99
        <note />
      </trans-unit>
100 101
      <trans-unit id="Interface_cannot_have_field">
        <source>Interface cannot have field.</source>
102
        <target state="translated">介面不得具有欄位。</target>
103 104
        <note />
      </trans-unit>
105 106
      <trans-unit id="Keep_all_parentheses_in_colon">
        <source>Keep all parentheses in:</source>
107
        <target state="translated">以下情況保留所有括號:</target>
108 109
        <note />
      </trans-unit>
110 111
      <trans-unit id="Kind">
        <source>Kind</source>
112
        <target state="translated">種類</target>
113 114
        <note />
      </trans-unit>
115 116
      <trans-unit id="Make_0_abstract">
        <source>Make '{0}' abstract</source>
117
        <target state="translated">將 '{0}' 抽象化</target>
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Make_abstract">
        <source>Make abstract</source>
122
        <target state="translated">抽象化</target>
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Members">
        <source>Members</source>
127
        <target state="translated">成員</target>
128 129
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
130 131 132 133 134
      <trans-unit id="Modifier_preferences_colon">
        <source>Modifier preferences:</source>
        <target state="new">Modifier preferences:</target>
        <note />
      </trans-unit>
135 136
      <trans-unit id="Namespace_0">
        <source>Namespace: '{0}'</source>
137
        <target state="translated">命名空間: '{0}'</target>
138 139
        <note />
      </trans-unit>
140 141
      <trans-unit id="Never_if_unnecessary">
        <source>Never if unnecessary</source>
142
        <target state="translated">不需要時一律不要</target>
143 144
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
145 146
      <trans-unit id="Non_public_methods">
        <source>Non-public methods</source>
147
        <target state="translated">非公用方法</target>
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameter_preferences_colon">
        <source>Parameter preferences:</source>
152
        <target state="translated">參數喜好設定:</target>
153 154
        <note />
      </trans-unit>
155 156
      <trans-unit id="Parentheses_preferences_colon">
        <source>Parentheses preferences:</source>
157
        <target state="translated">括號喜好設定:</target>
158 159
        <note />
      </trans-unit>
C
Add UI.  
Cyrus Najmabadi 已提交
160 161
      <trans-unit id="Prefer_compound_assignments">
        <source>Prefer compound assignments</source>
162
        <target state="translated">優先使用複合指派</target>
C
Add UI.  
Cyrus Najmabadi 已提交
163 164
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
165 166
      <trans-unit id="Prefer_index_operator">
        <source>Prefer index operator</source>
167
        <target state="translated">優先使用索引運算子</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_range_operator">
        <source>Prefer range operator</source>
172
        <target state="translated">優先使用範圍運算子</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
173 174
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
175 176 177 178 179
      <trans-unit id="Prefer_readonly_fields">
        <source>Prefer readonly fields</source>
        <target state="new">Prefer readonly fields</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
180 181 182 183 184
      <trans-unit id="Prefer_simple_using_statement">
        <source>Prefer simple 'using' statement</source>
        <target state="new">Prefer simple 'using' statement</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
185 186 187 188 189
      <trans-unit id="Prefer_static_local_functions">
        <source>Prefer static local functions</source>
        <target state="new">Prefer static local functions</target>
        <note />
      </trans-unit>
190 191
      <trans-unit id="Pull_Members_Up">
        <source>Pull Members Up</source>
192
        <target state="translated">提升成員</target>
193 194
        <note />
      </trans-unit>
195 196
      <trans-unit id="Regular_Expressions">
        <source>Regular Expressions</source>
197
        <target state="translated">規則運算式</target>
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Report_invalid_regular_expressions">
        <source>Report invalid regular expressions</source>
202
        <target state="translated">回報無效的規則運算式</target>
203 204
        <note />
      </trans-unit>
205 206
      <trans-unit id="Reset_Visual_Studio_default_keymapping">
        <source>Reset Visual Studio default keymapping</source>
207
        <target state="translated">重設 Visual Studio 預設按鍵對應</target>
208 209
        <note />
      </trans-unit>
210 211
      <trans-unit id="Review_Changes">
        <source>Review Changes</source>
212
        <target state="translated">檢閱變更</target>
213 214
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
215 216
      <trans-unit id="Save_dot_editorconfig_file">
        <source>Save .editorconfig file</source>
217
        <target state="translated">儲存 .editorconfig 檔案</target>
M
Manish Vasani 已提交
218 219
        <note />
      </trans-unit>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
220 221
      <trans-unit id="Select_destination">
        <source>Select destination</source>
222
        <target state="translated">選取目的地</target>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
223 224
        <note />
      </trans-unit>
225 226
      <trans-unit id="Select_Dependents">
        <source>_Select Dependents</source>
227
        <target state="translated">選取相依項(_S)</target>
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_Public">
        <source>_Select Public</source>
232
        <target state="translated">選取公用(_S)</target>
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_destination_and_members_to_pull_up">
        <source>Select destination and members to pull up.</source>
237
        <target state="translated">選取要提升的目的地及成員。</target>
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_destination_colon">
        <source>Select destination:</source>
242
        <target state="translated">選取目的地:</target>
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_member">
        <source>Select member</source>
247
        <target state="translated">選取成員</target>
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_members_colon">
        <source>Select members:</source>
252
        <target state="translated">選取成員:</target>
253 254
        <note />
      </trans-unit>
255 256 257 258 259
      <trans-unit id="Show_completion_list">
        <source>Show completion list</source>
        <target state="new">Show completion list</target>
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
260 261
      <trans-unit id="Unused_value_is_explicitly_assigned_to_an_unused_local">
        <source>Unused value is explicitly assigned to an unused local</source>
262
        <target state="translated">未使用的值已明確指派至未使用的區域</target>
M
Manish Vasani 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unused_value_is_explicitly_assigned_to_discard">
        <source>Unused value is explicitly assigned to discard</source>
267
        <target state="translated">未使用的值已明確指派至捨棄</target>
M
Manish Vasani 已提交
268 269
        <note />
      </trans-unit>
270 271 272 273 274
      <trans-unit id="Use_enhanced_colors_for_C_and_Basic">
        <source>Use enhanced colors for C# and Basic</source>
        <target state="new">Use enhanced colors for C# and Basic</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
275 276
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_lambdas">
        <source>Use expression body for lambdas</source>
277
        <target state="translated">使用 lambda 的運算式主體</target>
278 279
        <note />
      </trans-unit>
280 281
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_local_functions">
        <source>Use expression body for local functions</source>
282
        <target state="translated">使用區域函式的運算式主體</target>
283 284
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
285 286
      <trans-unit id="Value_assigned_here_is_never_used">
        <source>Value assigned here is never used</source>
287
        <target state="translated">這裡指派的值從未使用過</target>
M
Manish Vasani 已提交
288 289 290 291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Value_returned_by_invocation_is_implicitly_ignored">
        <source>Value returned by invocation is implicitly ignored</source>
292
        <target state="translated">明確地忽略引動過程傳回的值</target>
M
Manish Vasani 已提交
293 294
        <note />
      </trans-unit>
295 296
      <trans-unit id="We_notice_you_suspended_0_Reset_keymappings_to_continue_to_navigate_and_refactor">
        <source>We notice you suspended '{0}'. Reset keymappings to continue to navigate and refactor.</source>
297
        <target state="translated">我們發現您暫止了 '{0}'。重設按鍵對應以繼續巡覽和重構。</target>
298 299
        <note />
      </trans-unit>
300 301 302 303 304
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_updating_Visual_Basic_compilation_options">
        <source>This workspace does not support updating Visual Basic compilation options.</source>
        <target state="new">This workspace does not support updating Visual Basic compilation options.</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
305 306
      <trans-unit id="You_must_select_at_least_one_member">
        <source>You must select at least one member.</source>
307
        <target state="translated">您必須選取至少一個成員。</target>
T
Tom Meschter 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface_name_conflicts_with_an_existing_type_name">
        <source>Interface name conflicts with an existing type name.</source>
312
        <target state="translated">介面名稱與現有類型名稱衝突。</target>
T
Tom Meschter 已提交
313 314 315 316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface_name_is_not_a_valid_0_identifier">
        <source>Interface name is not a valid {0} identifier.</source>
317
        <target state="translated">介面名稱不是有效的 {0} 識別碼。</target>
T
Tom Meschter 已提交
318 319 320 321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Illegal_characters_in_path">
        <source>Illegal characters in path.</source>
322
        <target state="translated">路徑中有不合法的字元。</target>
T
Tom Meschter 已提交
323 324 325 326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_name_must_have_the_0_extension">
        <source>File name must have the "{0}" extension.</source>
327
        <target state="translated">檔案名稱必須有 "{0}" 延伸模組。</target>
T
Tom Meschter 已提交
328 329 330 331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Debugger">
        <source>Debugger</source>
332
        <target state="translated">偵錯工具</target>
T
Tom Meschter 已提交
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_breakpoint_location">
        <source>Determining breakpoint location...</source>
337
        <target state="translated">正在判定中斷點位置...</target>
T
Tom Meschter 已提交
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_autos">
        <source>Determining autos...</source>
342
        <target state="translated">正在判定自動呈現的程式碼片段...</target>
T
Tom Meschter 已提交
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Resolving_breakpoint_location">
        <source>Resolving breakpoint location...</source>
347
        <target state="translated">正在解析中斷點位置...</target>
T
Tom Meschter 已提交
348 349 350 351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Validating_breakpoint_location">
        <source>Validating breakpoint location...</source>
352
        <target state="translated">正在驗證中斷點位置...</target>
T
Tom Meschter 已提交
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Getting_DataTip_text">
        <source>Getting DataTip text...</source>
357
        <target state="translated">正在取得資料提示文字...</target>
T
Tom Meschter 已提交
358 359 360 361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_unavailable">
        <source>Preview unavailable</source>
362
        <target state="translated">無法使用預覽</target>
T
Tom Meschter 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Overrides_">
        <source>Overrides</source>
367
        <target state="translated">覆寫</target>
T
Tom Meschter 已提交
368 369 370 371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Overridden_By">
        <source>Overridden By</source>
372
        <target state="translated">覆寫者</target>
T
Tom Meschter 已提交
373 374 375 376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inherits_">
        <source>Inherits</source>
377
        <target state="translated">繼承</target>
T
Tom Meschter 已提交
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inherited_By">
        <source>Inherited By</source>
382
        <target state="translated">繼承者</target>
T
Tom Meschter 已提交
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implements_">
        <source>Implements</source>
387
        <target state="translated">實作</target>
T
Tom Meschter 已提交
388 389 390 391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implemented_By">
        <source>Implemented By</source>
392
        <target state="translated">實作者</target>
T
Tom Meschter 已提交
393 394 395 396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Maximum_number_of_documents_are_open">
        <source>Maximum number of documents are open.</source>
397
        <target state="translated">開啟的文件數已達上限。</target>
T
Tom Meschter 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Failed_to_create_document_in_miscellaneous_files_project">
        <source>Failed to create document in miscellaneous files project.</source>
402
        <target state="translated">無法建立其他檔案專案中的文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
403 404 405 406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_access">
        <source>Invalid access.</source>
407
        <target state="translated">存取無效。</target>
T
Tom Meschter 已提交
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_following_references_were_not_found_0_Please_locate_and_add_them_manually">
        <source>The following references were not found. {0}Please locate and add them manually.</source>
412
        <target state="translated">找不到下列參考。{0}請找出這些參考並手動新增。</target>
T
Tom Meschter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End_position_must_be_start_position">
        <source>End position must be &gt;= start position</source>
417
        <target state="translated">結束位置必須為 &gt; = 開始位置</target>
T
Tom Meschter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Not_a_valid_value">
        <source>Not a valid value</source>
422
        <target state="translated">值無效</target>
T
Tom Meschter 已提交
423 424
        <note />
      </trans-unit>
425 426
      <trans-unit id="_0_will_be_changed_to_abstract">
        <source>'{0}' will be changed to abstract.</source>
427
        <target state="translated">'{0}' 會變更為抽象。</target>
428 429 430 431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_will_be_changed_to_non_static">
        <source>'{0}' will be changed to non-static.</source>
432
        <target state="translated">'{0}' 會變更為非靜態。</target>
433 434 435 436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_will_be_changed_to_public">
        <source>'{0}' will be changed to public.</source>
437
        <target state="translated">'{0}' 會變更為公用。</target>
438 439
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
440 441
      <trans-unit id="given_workspace_doesn_t_support_undo">
        <source>given workspace doesn't support undo</source>
442
        <target state="translated">指定的工作區不支援復原</target>
T
Tom Meschter 已提交
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_reference_to_0">
        <source>Add a reference to '{0}'</source>
447
        <target state="translated">將參考新增至 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Event_type_is_invalid">
        <source>Event type is invalid</source>
452
        <target state="translated">事件類型無效</target>
T
Tom Meschter 已提交
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_find_where_to_insert_member">
        <source>Can't find where to insert member</source>
457
        <target state="translated">找不到插入成員的位置</target>
T
Tom Meschter 已提交
458 459 460 461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_rename_other_elements">
        <source>Can't rename 'other' elements</source>
462
        <target state="translated">無法為 'other' 元素重新命名</target>
T
Tom Meschter 已提交
463 464 465 466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_rename_type">
        <source>Unknown rename type</source>
467
        <target state="translated">未知的重新命名類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
468 469 470 471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDs_are_not_supported_for_this_symbol_type">
        <source>IDs are not supported for this symbol type.</source>
472
        <target state="translated">此符號類型不支援識別碼。</target>
T
Tom Meschter 已提交
473 474 475 476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_create_a_node_id_for_this_symbol_kind_colon_0">
        <source>Can't create a node id for this symbol kind: '{0}'</source>
477
        <target state="translated">無法建立此符號種類的節點識別碼: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
478 479 480 481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_References">
        <source>Project References</source>
482
        <target state="translated">專案參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
483 484 485 486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Base_Types">
        <source>Base Types</source>
487
        <target state="translated">基底類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
488 489 490 491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Miscellaneous_Files">
        <source>Miscellaneous Files</source>
492
        <target state="translated">其他檔案</target>
T
Tom Meschter 已提交
493 494 495 496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_project_0">
        <source>Could not find project '{0}'</source>
497
        <target state="translated">找不到專案 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
498 499 500 501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_location_of_folder_on_disk">
        <source>Could not find location of folder on disk</source>
502
        <target state="translated">在磁碟上找不到資料夾的位置</target>
T
Tom Meschter 已提交
503 504 505 506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Assembly">
        <source>Assembly </source>
507
        <target state="translated">組件 </target>
T
Tom Meschter 已提交
508 509 510 511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Exceptions_colon">
        <source>Exceptions:</source>
512
        <target state="translated">例外狀況:</target>
T
Tom Meschter 已提交
513 514 515 516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Member_of_0">
        <source>Member of {0}</source>
517
        <target state="translated">{0} 的成員</target>
T
Tom Meschter 已提交
518 519 520 521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon1">
        <source>Parameters:</source>
522
        <target state="translated">參數:</target>
T
Tom Meschter 已提交
523 524 525 526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project">
        <source>Project </source>
527
        <target state="translated">專案 </target>
T
Tom Meschter 已提交
528 529 530 531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remarks_colon">
        <source>Remarks:</source>
532
        <target state="translated">備註:</target>
T
Tom Meschter 已提交
533 534 535 536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Returns_colon">
        <source>Returns:</source>
537
        <target state="translated">傳回:</target>
T
Tom Meschter 已提交
538 539 540 541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Summary_colon">
        <source>Summary:</source>
542
        <target state="translated">摘要:</target>
T
Tom Meschter 已提交
543 544 545 546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_Parameters_colon">
        <source>Type Parameters:</source>
547
        <target state="translated">類型參數:</target>
T
Tom Meschter 已提交
548 549 550 551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_already_exists">
        <source>File already exists</source>
552
        <target state="translated">檔案已存在</target>
T
Tom Meschter 已提交
553 554 555 556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_path_cannot_use_reserved_keywords">
        <source>File path cannot use reserved keywords</source>
557
        <target state="translated">檔案路徑無法使用保留的關鍵字</target>
T
Tom Meschter 已提交
558 559 560 561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="DocumentPath_is_illegal">
        <source>DocumentPath is illegal</source>
562
        <target state="translated">DocumentPath 不合法</target>
T
Tom Meschter 已提交
563 564 565 566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_Path_is_illegal">
        <source>Project Path is illegal</source>
567
        <target state="translated">專案路徑不合法</target>
T
Tom Meschter 已提交
568 569 570 571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Path_cannot_have_empty_filename">
        <source>Path cannot have empty filename</source>
572
        <target state="translated">路徑檔名不得為空白</target>
T
Tom Meschter 已提交
573 574 575 576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_given_DocumentId_did_not_come_from_the_Visual_Studio_workspace">
        <source>The given DocumentId did not come from the Visual Studio workspace.</source>
577
        <target state="translated">給定的 DocumentId 並非來自 Visual Studio 工作區。</target>
T
Tom Meschter 已提交
578 579 580 581 582 583
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon_0_1_Use_the_dropdown_to_view_and_switch_to_other_projects_this_file_may_belong_to">
        <source>Project: {0} ({1})

Use the dropdown to view and switch to other projects this file may belong to.</source>
584
        <target state="translated">專案: {0} ({1})
T
Tom Meschter 已提交
585

586
使用下拉式清單,即可檢視並切換至此檔案可能所屬的其他專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
587 588 589 590 591 592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_Use_the_dropdown_to_view_and_navigate_to_other_items_in_this_file">
        <source>{0}

Use the dropdown to view and navigate to other items in this file.</source>
593
        <target state="translated">{0}
T
Tom Meschter 已提交
594

595
使用下拉式清單,即可檢視並巡覽至此檔案中的其他項目。</target>
T
Tom Meschter 已提交
596 597 598 599 600 601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon_0_Use_the_dropdown_to_view_and_switch_to_other_projects_this_file_may_belong_to">
        <source>Project: {0}

Use the dropdown to view and switch to other projects this file may belong to.</source>
602
        <target state="translated">專案: {0}
T
Tom Meschter 已提交
603

604
使用下拉式清單可以檢視並切換至這個檔案所屬的其他專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
605 606 607 608
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ErrorReadingRuleset">
        <source>ErrorReadingRuleset</source>
609
        <target state="translated">ErrorReadingRuleset</target>
T
Tom Meschter 已提交
610 611 612 613
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_reading_ruleset_file_0_1">
        <source>Error reading ruleset file {0} - {1}</source>
614
        <target state="translated">讀取規則集檔案 {0} 時發生錯誤 - {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
615 616 617 618
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerChangedOnDisk">
        <source>AnalyzerChangedOnDisk</source>
619
        <target state="translated">AnalyzerChangedOnDisk</target>
T
Tom Meschter 已提交
620 621 622 623
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_analyzer_assembly_0_has_changed_Diagnostics_may_be_incorrect_until_Visual_Studio_is_restarted">
        <source>The analyzer assembly '{0}' has changed. Diagnostics may be incorrect until Visual Studio is restarted.</source>
624
        <target state="translated">分析器組件 '{0}' 已變更。可能造成診斷錯誤,直到 Visual Studio 重新啟動為止。</target>
T
Tom Meschter 已提交
625 626 627 628
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Diagnostics_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Diagnostics Table Data Source</source>
629
        <target state="translated">C#/VB 診斷資料表資料來源</target>
T
Tom Meschter 已提交
630 631 632 633
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Todo_List_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Todo List Table Data Source</source>
634
        <target state="translated">C#/VB 待辦事項清單資料表資料來源</target>
T
Tom Meschter 已提交
635 636 637 638
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cancel">
        <source>Cancel</source>
639
        <target state="translated">取消</target>
T
Tom Meschter 已提交
640 641 642 643
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deselect_All">
        <source>_Deselect All</source>
644
        <target state="translated">全部取消選取(_D)</target>
T
Tom Meschter 已提交
645 646 647 648
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extract_Interface">
        <source>Extract Interface</source>
649
        <target state="translated">擷取介面</target>
T
Tom Meschter 已提交
650 651 652 653
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generated_name_colon">
        <source>Generated name:</source>
654
        <target state="translated">產生的名稱:</target>
T
Tom Meschter 已提交
655 656 657 658
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_file_name_colon">
        <source>New _file name:</source>
659
        <target state="translated">新檔名(_F):</target>
T
Tom Meschter 已提交
660 661 662 663
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_interface_name_colon">
        <source>New _interface name:</source>
664
        <target state="translated">新介面名稱(_I):</target>
T
Tom Meschter 已提交
665 666 667 668
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="OK">
        <source>OK</source>
669
        <target state="translated">確定</target>
T
Tom Meschter 已提交
670 671 672 673
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_All">
        <source>_Select All</source>
674
        <target state="translated">全選(_S)</target>
T
Tom Meschter 已提交
675 676 677 678
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_public_members_to_form_interface">
        <source>Select public _members to form interface</source>
679
        <target state="translated">選取公用成員以形成介面(_M)</target>
T
Tom Meschter 已提交
680 681 682 683
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Access_colon">
        <source>_Access:</source>
684
        <target state="translated">存取(_A):</target>
T
Tom Meschter 已提交
685 686 687 688
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_to_existing_file">
        <source>Add to _existing file</source>
689
        <target state="translated">新增至現有檔案(_E)</target>
T
Tom Meschter 已提交
690 691 692 693
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Change_Signature">
        <source>Change Signature</source>
694
        <target state="translated">變更簽章</target>
T
Tom Meschter 已提交
695 696 697 698
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Create_new_file">
        <source>_Create new file</source>
699
        <target state="translated">建立新檔案(_C)</target>
T
Tom Meschter 已提交
700 701 702 703
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Default_">
        <source>Default</source>
704
        <target state="translated">預設</target>
T
Tom Meschter 已提交
705 706 707 708
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_Name_colon">
        <source>File Name:</source>
709
        <target state="translated">檔案名稱:</target>
T
Tom Meschter 已提交
710 711 712 713
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_Type">
        <source>Generate Type</source>
714
        <target state="translated">產生類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
715 716 717 718
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Kind_colon">
        <source>_Kind:</source>
719
        <target state="translated">類型(_K):</target>
T
Tom Meschter 已提交
720 721 722 723
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Location_colon">
        <source>Location:</source>
724
        <target state="translated">位置:</target>
T
Tom Meschter 已提交
725 726 727 728
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifier">
        <source>Modifier</source>
729
        <target state="translated">修飾詞</target>
T
Tom Meschter 已提交
730 731 732 733
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_colon1">
        <source>Name:</source>
734
        <target state="translated">名稱:</target>
T
Tom Meschter 已提交
735 736 737 738
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameter">
        <source>Parameter</source>
739
        <target state="translated">參數</target>
T
Tom Meschter 已提交
740 741 742 743
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon2">
        <source>Parameters:</source>
744
        <target state="translated">參數:</target>
T
Tom Meschter 已提交
745 746 747 748
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_method_signature_colon">
        <source>Preview method signature:</source>
749
        <target state="translated">預覽方法簽章:</target>
T
Tom Meschter 已提交
750 751 752 753
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_reference_changes">
        <source>Preview reference changes</source>
754
        <target state="translated">預覽參考變更</target>
T
Tom Meschter 已提交
755 756 757 758
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon">
        <source>_Project:</source>
759
        <target state="translated">專案(_P):</target>
T
Tom Meschter 已提交
760 761 762 763
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type">
        <source>Type</source>
764
        <target state="translated">類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
765 766 767 768
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_Details_colon">
        <source>Type Details:</source>
769
        <target state="translated">類型詳細資料:</target>
T
Tom Meschter 已提交
770 771 772 773
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_move">
        <source>Re_move</source>
774
        <target state="translated">移除(_M)</target>
T
Tom Meschter 已提交
775 776 777 778
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Restore">
        <source>_Restore</source>
779
        <target state="translated">還原(_R)</target>
T
Tom Meschter 已提交
780 781 782 783
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="More_about_0">
        <source>More about {0}</source>
784
        <target state="translated">關於 {0} 的詳細資訊</target>
T
Tom Meschter 已提交
785 786 787 788
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Navigation_must_be_performed_on_the_foreground_thread">
        <source>Navigation must be performed on the foreground thread.</source>
789
        <target state="translated">瀏覽必須在前景執行緒執行。</target>
T
Tom Meschter 已提交
790 791 792 793
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="bracket_plus_bracket">
        <source>[+] </source>
794
        <target state="translated">[+] </target>
T
Tom Meschter 已提交
795 796 797 798
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="bracket_bracket">
        <source>[-] </source>
799
        <target state="translated">[-] </target>
T
Tom Meschter 已提交
800 801 802 803
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reference_to_0_in_project_1">
        <source>Reference to '{0}' in project '{1}'</source>
804
        <target state="translated">專案 '{1}' 中 '{0}' 的參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
805 806 807 808
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown1">
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
809
        <target state="translated">&lt;未知&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
810 811 812 813
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_reference_to_0_in_project_1">
        <source>Analyzer reference to '{0}' in project '{1}'</source>
814
        <target state="translated">專案 '{1}' 中 '{0}' 的分析器參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
815 816 817 818
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_reference_to_0_in_project_1">
        <source>Project reference to '{0}' in project '{1}'</source>
819
        <target state="translated">專案 '{1}' 中 '{0}' 的專案參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
820 821 822 823
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerDependencyConflict">
        <source>AnalyzerDependencyConflict</source>
824
        <target state="translated">AnalyzerDependencyConflict</target>
T
Tom Meschter 已提交
825 826 827 828
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_assemblies_0_and_1_both_have_identity_2_but_different_contents_Only_one_will_be_loaded_and_analyzers_using_these_assemblies_may_not_run_correctly">
        <source>Analyzer assemblies '{0}' and '{1}' both have identity '{2}' but different contents. Only one will be loaded and analyzers using these assemblies may not run correctly.</source>
829
        <target state="translated">分析器組件 '{0}' 及 '{1}' 均有身分識別 '{2}' 但內容不同。僅會載入其中一個,且使用這些組件的分析器可能無法正確執行。</target>
T
Tom Meschter 已提交
830 831 832 833
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_references">
        <source>{0} references</source>
834
        <target state="translated">{0} 個參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
835 836 837 838
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_1_reference">
        <source>1 reference</source>
839
        <target state="translated">1 個參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
840 841 842 843
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_encountered_an_error_and_has_been_disabled">
        <source>'{0}' encountered an error and has been disabled.</source>
844
        <target state="translated">'{0}' 發生錯誤並已停用。</target>
T
Tom Meschter 已提交
845 846 847 848
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable">
        <source>Enable</source>
849
        <target state="translated">啟用</target>
T
Tom Meschter 已提交
850 851 852 853
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_and_ignore_future_errors">
        <source>Enable and ignore future errors</source>
854
        <target state="translated">啟用並忽略未來的錯誤</target>
T
Tom Meschter 已提交
855 856 857 858
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_Changes">
        <source>No Changes</source>
859
        <target state="translated">沒有變更</target>
T
Tom Meschter 已提交
860 861 862 863
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Current_block">
        <source>Current block</source>
864
        <target state="translated">目前區塊</target>
T
Tom Meschter 已提交
865 866 867 868
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_current_block">
        <source>Determining current block.</source>
869
        <target state="translated">正在判定目前的區塊。</target>
T
Tom Meschter 已提交
870 871 872 873
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IntelliSense">
        <source>IntelliSense</source>
874
        <target state="translated">IntelliSense</target>
T
Tom Meschter 已提交
875 876 877 878
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Build_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Build Table Data Source</source>
879
        <target state="translated">C#/VB 組建資料表資料來源</target>
T
Tom Meschter 已提交
880 881 882 883
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MissingAnalyzerReference">
        <source>MissingAnalyzerReference</source>
884
        <target state="translated">MissingAnalyzerReference</target>
T
Tom Meschter 已提交
885 886 887 888
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_assembly_0_depends_on_1_but_it_was_not_found_Analyzers_may_not_run_correctly_unless_the_missing_assembly_is_added_as_an_analyzer_reference_as_well">
        <source>Analyzer assembly '{0}' depends on '{1}' but it was not found. Analyzers may not run correctly unless the missing assembly is added as an analyzer reference as well.</source>
889
        <target state="translated">分析器組件 '{0}' 相依於 '{1}',但找不到該項目。除非同時將遺漏的組件新增為分析器參考,否則分析器可能無法正確執行。</target>
T
Tom Meschter 已提交
890 891 892 893
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppression_State">
        <source>Suppression State</source>
894
        <target state="translated">隱藏項目狀態</target>
T
Tom Meschter 已提交
895 896 897 898
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Active">
        <source>Active</source>
899
        <target state="translated">使用中</target>
T
Tom Meschter 已提交
900 901 902 903
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppressed">
        <source>Suppressed</source>
904
        <target state="translated">隱藏</target>
T
Tom Meschter 已提交
905 906 907 908
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NotApplicable">
        <source>N/A</source>
909
        <target state="translated">N/A</target>
T
Tom Meschter 已提交
910 911 912 913
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SuppressionNotSupportedToolTip">
        <source>Suppression state is supported only for intellisense diagnostics, which are for the current solution snapshot. Switch to 'Intellisense' diagnostics for suppression.</source>
914
        <target state="translated">隱藏項目狀態只受 IntelliSense 診斷支援,即目前解決方案快照集。切換至 'IntelliSense' 診斷取得隱藏項目。</target>
T
Tom Meschter 已提交
915 916 917 918
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppress_diagnostics">
        <source>Suppress diagnostics</source>
919
        <target state="translated">隱藏診斷</target>
T
Tom Meschter 已提交
920 921 922 923
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_suppressions_fix">
        <source>Computing suppressions fix...</source>
924
        <target state="translated">正在計算隱藏項目修正...</target>
T
Tom Meschter 已提交
925 926 927 928
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Applying_suppressions_fix">
        <source>Applying suppressions fix...</source>
929
        <target state="translated">正在套用隱藏項目修正...</target>
T
Tom Meschter 已提交
930 931 932 933
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_suppressions">
        <source>Remove suppressions</source>
934
        <target state="translated">移除隱藏項目</target>
T
Tom Meschter 已提交
935 936 937 938
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_remove_suppressions_fix">
        <source>Computing remove suppressions fix...</source>
939
        <target state="translated">正在計算移除隱藏項目修正...</target>
T
Tom Meschter 已提交
940 941 942 943
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Applying_remove_suppressions_fix">
        <source>Applying remove suppressions fix...</source>
944
        <target state="translated">正在套用移除隱藏項目修正...</target>
T
Tom Meschter 已提交
945 946 947 948
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_only_supports_opening_documents_on_the_UI_thread">
        <source>This workspace only supports opening documents on the UI thread.</source>
949
        <target state="translated">此工作區僅支援在 UI 執行緒上開啟文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
950 951 952 953
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_updating_Visual_Basic_parse_options">
        <source>This workspace does not support updating Visual Basic parse options.</source>
954
        <target state="translated">此工作區不支援更新 Visual Basic 剖析選項。</target>
T
Tom Meschter 已提交
955 956 957 958
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Synchronize_0">
        <source>Synchronize {0}</source>
959
        <target state="translated">同步 {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
960 961 962 963
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Synchronizing_with_0">
        <source>Synchronizing with {0}...</source>
964
        <target state="translated">正在與 {0} 同步...</target>
T
Tom Meschter 已提交
965 966 967 968
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Visual_Studio_has_suspended_some_advanced_features_to_improve_performance">
        <source>Visual Studio has suspended some advanced features to improve performance.</source>
969
        <target state="translated">Visual Studio 已暫止部分進階功能以改善效能。</target>
T
Tom Meschter 已提交
970 971 972 973
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0">
        <source>Installing '{0}'</source>
974
        <target state="translated">正在安裝 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
975 976 977 978
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0_completed">
        <source>Installing '{0}' completed</source>
979
        <target state="translated">已完成安裝 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
980 981 982 983
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Package_install_failed_colon_0">
        <source>Package install failed: {0}</source>
984
        <target state="translated">套件安裝失敗: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
985 986 987 988
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown2">
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
989
        <target state="translated">&lt;未知&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
990 991 992 993
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No">
        <source>No</source>
994
        <target state="translated"></target>
T
Tom Meschter 已提交
995 996 997 998
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Yes">
        <source>Yes</source>
999
        <target state="translated"></target>
T
Tom Meschter 已提交
1000 1001 1002 1003
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Choose_a_Symbol_Specification_and_a_Naming_Style">
        <source>Choose a Symbol Specification and a Naming Style.</source>
1004
        <target state="translated">選擇符號規格及命名樣式。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1005 1006 1007 1008
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Naming_Rule">
        <source>Enter a title for this Naming Rule.</source>
1009
        <target state="translated">輸入此命名規則的標題。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1010 1011 1012 1013
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Naming_Style">
        <source>Enter a title for this Naming Style.</source>
1014
        <target state="translated">輸入此命名樣式的標題。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1015 1016 1017 1018
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Symbol_Specification">
        <source>Enter a title for this Symbol Specification.</source>
1019
        <target state="translated">輸入此符號規格的標題。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1020 1021 1022 1023
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Accessibilities_can_match_any">
        <source>Accessibilities (can match any)</source>
1024
        <target state="translated">存取範圍 (可符合任何項目)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1025 1026 1027 1028
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Capitalization_colon">
        <source>Capitalization:</source>
1029
        <target state="translated">大小寫:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1030 1031 1032 1033
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="all_lower">
        <source>all lower</source>
1034
        <target state="translated">全部小寫</target>
T
Tom Meschter 已提交
1035 1036 1037 1038
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ALL_UPPER">
        <source>ALL UPPER</source>
1039
        <target state="translated">全部大寫</target>
T
Tom Meschter 已提交
1040 1041 1042 1043
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="camel_Case_Name">
        <source>camel Case Name</source>
1044
        <target state="translated">駝峰式大小寫名稱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1045 1046 1047 1048
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="First_word_upper">
        <source>First word upper</source>
1049
        <target state="translated">首字大寫</target>
T
Tom Meschter 已提交
1050 1051 1052 1053
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pascal_Case_Name">
        <source>Pascal Case Name</source>
1054
        <target state="translated">Pascal 命名法名稱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1055 1056 1057 1058
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Severity_colon">
        <source>Severity:</source>
1059
        <target state="translated">嚴重性:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1060 1061 1062 1063
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifiers_must_match_all">
        <source>Modifiers (must match all)</source>
1064
        <target state="translated">修飾詞 (必須符合所有項目)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1065 1066 1067 1068
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_colon2">
        <source>Name:</source>
1069
        <target state="translated">名稱:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1070 1071 1072 1073
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Rule">
        <source>Naming Rule</source>
1074
        <target state="translated">命名規則</target>
T
Tom Meschter 已提交
1075 1076 1077 1078
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style">
        <source>Naming Style</source>
1079
        <target state="translated">命名樣式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1080 1081 1082 1083
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style_colon">
        <source>Naming Style:</source>
1084
        <target state="translated">命名樣式:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1085 1086 1087 1088
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Rules_allow_you_to_define_how_particular_sets_of_symbols_should_be_named_and_how_incorrectly_named_symbols_should_be_handled">
        <source>Naming Rules allow you to define how particular sets of symbols should be named and how incorrectly-named symbols should be handled.</source>
1089
        <target state="translated">命名規則可讓您定義特定符號集的命名方式,以及未正確命名符號的處理方式。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1090 1091 1092 1093
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_matching_top_level_Naming_Rule_is_used_by_default_when_naming_a_symbol_while_any_special_cases_are_handled_by_a_matching_child_rule">
        <source>The first matching top-level Naming Rule is used by default when naming a symbol, while any special cases are handled by a matching child rule.</source>
1094
        <target state="translated">替符號命名時,依預設會使用第一個相符的頂層命名規則; 而任何特殊情況都將由相符的子系規則處理。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1095 1096 1097 1098
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style_Title_colon">
        <source>Naming Style Title:</source>
1099
        <target state="translated">命名樣式標題:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1100 1101 1102 1103
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parent_Rule_colon">
        <source>Parent Rule:</source>
1104
        <target state="translated">父系規則:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1105 1106 1107 1108
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Prefix_colon">
        <source>Required Prefix:</source>
1109
        <target state="translated">必要前置詞:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1110 1111 1112 1113
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Suffix_colon">
        <source>Required Suffix:</source>
1114
        <target state="translated">必要後置詞:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1115 1116 1117 1118
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Sample_Identifier_colon">
        <source>Sample Identifier:</source>
1119
        <target state="translated">範例識別碼:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1120 1121 1122 1123
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Kinds_can_match_any">
        <source>Symbol Kinds (can match any)</source>
1124
        <target state="translated">符號種類 (可符合任何項目)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1125 1126 1127 1128
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification">
        <source>Symbol Specification</source>
1129
        <target state="translated">符號規格</target>
T
Tom Meschter 已提交
1130 1131 1132 1133
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification_colon">
        <source>Symbol Specification:</source>
1134
        <target state="translated">符號規格:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1135 1136 1137 1138
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification_Title_colon">
        <source>Symbol Specification Title:</source>
1139
        <target state="translated">符號規格標題:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1140 1141 1142 1143
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Word_Separator_colon">
        <source>Word Separator:</source>
1144
        <target state="translated">字組分隔符號:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1145 1146 1147 1148
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="example">
        <source>example</source>
1149
        <target state="translated">範例</target>
T
Tom Meschter 已提交
1150 1151 1152 1153
        <note>IdentifierWord_Example and IdentifierWord_Identifier are combined (with prefixes, suffixes, and word separators) into an example identifier name in the NamingStyle UI.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="identifier">
        <source>identifier</source>
1154
        <target state="translated">識別碼</target>
T
Tom Meschter 已提交
1155 1156 1157 1158
        <note>IdentifierWord_Example and IdentifierWord_Identifier are combined (with prefixes, suffixes, and word separators) into an example identifier name in the NamingStyle UI.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_0">
        <source>Install '{0}'</source>
1159
        <target state="translated">安裝 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1160 1161 1162 1163
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0">
        <source>Uninstalling '{0}'</source>
1164
        <target state="translated">正在解除安裝 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1165 1166 1167 1168
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0_completed">
        <source>Uninstalling '{0}' completed</source>
1169
        <target state="translated">已完成將 '{0}' 解除安裝</target>
T
Tom Meschter 已提交
1170 1171 1172 1173
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstall_0">
        <source>Uninstall '{0}'</source>
1174
        <target state="translated">將 '{0}' 解除安裝</target>
T
Tom Meschter 已提交
1175 1176 1177 1178
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Package_uninstall_failed_colon_0">
        <source>Package uninstall failed: {0}</source>
1179
        <target state="translated">套件解除安裝失敗: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1180 1181 1182 1183
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_encountered_while_loading_the_project_Some_project_features_such_as_full_solution_analysis_for_the_failed_project_and_projects_that_depend_on_it_have_been_disabled">
        <source>Error encountered while loading the project. Some project features, such as full solution analysis for the failed project and projects that depend on it, have been disabled.</source>
1184
        <target state="translated">載入專案時發生錯誤。已停用部分專案功能,例如對失敗專案及其相依專案的完整解決方案分析。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1185 1186 1187 1188
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_loading_failed">
        <source>Project loading failed.</source>
1189
        <target state="translated">專案載入失敗。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="To_see_what_caused_the_issue_please_try_below_1_Close_Visual_Studio_long_paragraph_follows">
        <source>To see what caused the issue, please try below.

1. Close Visual Studio
2. Open a Visual Studio Developer Command Prompt
3. Set environment variable “TraceDesignTime” to true (set TraceDesignTime=true)
4. Delete .vs directory/.suo file
5. Restart VS from the command prompt you set the environment variable (devenv)
6. Open the solution
7. Check '{0}' and look for the failed tasks (FAILED)</source>
1202
        <target state="translated">若要了解此問題的發生原因,請嘗試下方步驟。
T
Tom Meschter 已提交
1203

1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210
1. 關閉 Visual Studio
2. 開啟 Visual Studio 開發人員命令提示字元
3. 將環境變數 “TraceDesignTime” 設為 true (設定 TraceDesignTime=true)
4. 刪除 .vs 目錄/ .suo 檔案
5. 從您設定環境變數 (devenv) 的命令提示字元處重新啟動 VS
6. 開啟解決方案
7. 檢查 '{0}' 並尋找失敗的工作 (FAILED)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1211 1212 1213 1214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Additional_information_colon">
        <source>Additional information:</source>
1215
        <target state="translated">其他資訊:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1216 1217 1218 1219 1220 1221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0_failed_Additional_information_colon_1">
        <source>Installing '{0}' failed.

Additional information: {1}</source>
1222
        <target state="translated">安裝 '{0}' 失敗
T
Tom Meschter 已提交
1223

1224
其他資訊: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1225 1226 1227 1228 1229 1230
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0_failed_Additional_information_colon_1">
        <source>Uninstalling '{0}' failed.

Additional information: {1}</source>
1231
        <target state="translated">將 '{0}' 解除安裝失敗。
T
Tom Meschter 已提交
1232

1233
其他資訊: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1234 1235 1236 1237
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_0_below_1">
        <source>Move {0} below {1}</source>
1238
        <target state="translated">將 {0} 移至 {1} 下方</target>
T
Tom Meschter 已提交
1239 1240 1241 1242
        <note>{0} and {1} are parameter descriptions</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_0_above_1">
        <source>Move {0} above {1}</source>
1243
        <target state="translated">將 {0} 移至 {1} 上方</target>
T
Tom Meschter 已提交
1244 1245 1246 1247
        <note>{0} and {1} are parameter descriptions</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_0">
        <source>Remove {0}</source>
1248
        <target state="translated">移除 {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1249 1250 1251 1252
        <note>{0} is a parameter description</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Restore_0">
        <source>Restore {0}</source>
1253
        <target state="translated">還原 {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1254 1255 1256 1257
        <note>{0} is a parameter description</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_enable">
        <source>Re-enable</source>
1258
        <target state="translated">重新啟用</target>
T
Tom Meschter 已提交
1259 1260 1261 1262
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Learn_more">
        <source>Learn more</source>
1263
        <target state="translated">深入了解</target>
T
Tom Meschter 已提交
1264 1265 1266 1267
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_framework_type">
        <source>Prefer framework type</source>
1268
        <target state="translated">偏好架構類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
1269 1270 1271 1272
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_predefined_type">
        <source>Prefer predefined type</source>
1273
        <target state="translated">偏好預先定義的類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
1274 1275 1276 1277
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Copy_to_Clipboard">
        <source>Copy to Clipboard</source>
1278
        <target state="translated">複製到剪貼簿</target>
T
Tom Meschter 已提交
1279 1280 1281 1282
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Close">
        <source>Close</source>
1283
        <target state="translated">關閉</target>
T
Tom Meschter 已提交
1284 1285 1286 1287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_parameters">
        <source>&lt;Unknown Parameters&gt;</source>
1288
        <target state="translated">&lt;未知參數&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
1289 1290 1291 1292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End_of_inner_exception_stack">
        <source>--- End of inner exception stack trace ---</source>
1293
        <target state="translated">--- 內部例外狀況堆疊追蹤的結尾 ---</target>
T
Tom Meschter 已提交
1294 1295 1296 1297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_locals_parameters_and_members">
        <source>For locals, parameters and members</source>
1298
        <target state="translated">針對區域變數、參數及成員</target>
T
Tom Meschter 已提交
1299 1300 1301 1302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_member_access_expressions">
        <source>For member access expressions</source>
1303
        <target state="translated">針對成員存取運算式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1304 1305 1306 1307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_object_initializer">
        <source>Prefer object initializer</source>
1308
        <target state="translated">偏好物件初始設定式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1309 1310 1311 1312
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expression_preferences_colon">
        <source>Expression preferences:</source>
1313
        <target state="translated">運算式喜好設定:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1314 1315 1316 1317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Block_Structure_Guides">
        <source>Block Structure Guides</source>
1318
        <target state="translated">區塊結構輔助線</target>
T
Tom Meschter 已提交
1319 1320 1321 1322
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Outlining">
        <source>Outlining</source>
1323
        <target state="translated">大綱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1324 1325 1326 1327
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_code_level_constructs">
        <source>Show guides for code level constructs</source>
1328
        <target state="translated">顯示程式碼層級建構的指南</target>
T
Tom Meschter 已提交
1329 1330 1331 1332
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_comments_and_preprocessor_regions">
        <source>Show guides for comments and preprocessor regions</source>
1333
        <target state="translated">顯示註解及前置處理器區域的指南</target>
T
Tom Meschter 已提交
1334 1335 1336 1337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_declaration_level_constructs">
        <source>Show guides for declaration level constructs</source>
1338
        <target state="translated">顯示宣告層級建構的指南</target>
T
Tom Meschter 已提交
1339 1340 1341 1342
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_code_level_constructs">
        <source>Show outlining for code level constructs</source>
1343
        <target state="translated">顯示程式碼層級建構的大綱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1344 1345 1346 1347
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_comments_and_preprocessor_regions">
        <source>Show outlining for comments and preprocessor regions</source>
1348
        <target state="translated">顯示註解及前置處理器區域的大綱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1349 1350 1351 1352
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_declaration_level_constructs">
        <source>Show outlining for declaration level constructs</source>
1353
        <target state="translated">顯示宣告層級建構的大綱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1354 1355 1356 1357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Variable_preferences_colon">
        <source>Variable preferences:</source>
1358
        <target state="translated">變數喜好設定:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1359 1360 1361 1362
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inlined_variable_declaration">
        <source>Prefer inlined variable declaration</source>
1363
        <target state="translated">偏好內嵌變數宣告</target>
T
Tom Meschter 已提交
1364 1365 1366 1367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_methods">
        <source>Use expression body for methods</source>
1368
        <target state="translated">使用方法的運算式主體</target>
T
Tom Meschter 已提交
1369 1370 1371 1372
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Code_block_preferences_colon">
        <source>Code block preferences:</source>
1373
        <target state="translated">程式碼區塊喜好設定:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1374 1375 1376 1377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_accessors">
        <source>Use expression body for accessors</source>
1378
        <target state="translated">使用存取子的運算式主體</target>
T
Tom Meschter 已提交
1379 1380 1381 1382
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_constructors">
        <source>Use expression body for constructors</source>
1383
        <target state="translated">使用建構函式的運算式主體</target>
T
Tom Meschter 已提交
1384 1385 1386 1387
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_indexers">
        <source>Use expression body for indexers</source>
1388
        <target state="translated">使用索引子的運算式主體</target>
T
Tom Meschter 已提交
1389 1390 1391 1392
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_operators">
        <source>Use expression body for operators</source>
1393
        <target state="translated">使用運算子的運算式主體</target>
T
Tom Meschter 已提交
1394 1395 1396 1397
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_properties">
        <source>Use expression body for properties</source>
1398
        <target state="translated">使用屬性的運算式主體</target>
T
Tom Meschter 已提交
1399 1400 1401 1402
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Some_naming_rules_are_incomplete_Please_complete_or_remove_them">
        <source>Some naming rules are incomplete. Please complete or remove them.</source>
1403
        <target state="translated">部分命名規則不完整。請予以完成或移除。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1404 1405 1406 1407
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Manage_specifications">
        <source>Manage specifications</source>
1408
        <target state="translated">管理規格</target>
T
Tom Meschter 已提交
1409 1410 1411 1412
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reorder">
        <source>Reorder</source>
1413
        <target state="translated">重新排序</target>
T
Tom Meschter 已提交
1414 1415 1416 1417
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Severity">
        <source>Severity</source>
1418
        <target state="translated">嚴重性</target>
T
Tom Meschter 已提交
1419 1420 1421 1422
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Specification">
        <source>Specification</source>
1423
        <target state="translated">規格</target>
T
Tom Meschter 已提交
1424 1425 1426 1427
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Style">
        <source>Required Style</source>
1428
        <target state="translated">必要樣式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1429 1430 1431 1432
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_item_cannot_be_deleted_because_it_is_used_by_an_existing_Naming_Rule">
        <source>This item cannot be deleted because it is used by an existing Naming Rule.</source>
1433
        <target state="translated">由於現有命名規則正在使用此項目,因此無法加以刪除。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1434 1435 1436 1437
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_collection_initializer">
        <source>Prefer collection initializer</source>
1438
        <target state="translated">偏好集合初始設定式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1439 1440 1441 1442
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_coalesce_expression">
        <source>Prefer coalesce expression</source>
1443
        <target state="translated">偏好聯合運算式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1444 1445 1446 1447
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Collapse_regions_when_collapsing_to_definitions">
        <source>Collapse #regions when collapsing to definitions</source>
1448
        <target state="translated">摺疊至定義時摺疊 #regions</target>
T
Tom Meschter 已提交
1449 1450 1451 1452
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_null_propagation">
        <source>Prefer null propagation</source>
1453
        <target state="translated">偏好 null 傳播</target>
T
Tom Meschter 已提交
1454 1455 1456 1457
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_explicit_tuple_name">
        <source>Prefer explicit tuple name</source>
1458
        <target state="translated">建議使用明確的元組名稱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1459 1460 1461 1462
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Description">
        <source>Description</source>
1463
        <target state="translated">描述</target>
T
Tom Meschter 已提交
1464 1465 1466 1467
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preference">
        <source>Preference</source>
1468
        <target state="translated">喜好設定</target>
T
Tom Meschter 已提交
1469 1470 1471 1472
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_Interface_or_Abstract_Class">
        <source>Implement Interface or Abstract Class</source>
1473
        <target state="translated">實作介面或抽象類別</target>
T
Tom Meschter 已提交
1474 1475 1476 1477
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_a_given_symbol_only_the_topmost_rule_with_a_matching_Specification_will_be_applied_Violation_of_that_rules_Required_Style_will_be_reported_at_the_chosen_Severity_level">
        <source>For a given symbol, only the topmost rule with a matching 'Specification' will be applied. Violation of that rule's 'Required Style' will be reported at the chosen 'Severity' level.</source>
1478
        <target state="translated">若為給定的符號,則只會套用最上層的規則與相符的 [規格]。若違反該規則的 [必要樣式],將於所選 [嚴重性] 層級回報。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1479 1480 1481 1482
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="at_the_end">
        <source>at the end</source>
1483
        <target state="translated">結尾處</target>
T
Tom Meschter 已提交
1484 1485 1486 1487
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="When_inserting_properties_events_and_methods_place_them">
        <source>When inserting properties, events and methods, place them:</source>
1488
        <target state="translated">插入屬性、事件與方法時,放置方式為:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1489 1490 1491 1492
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="with_other_members_of_the_same_kind">
        <source>with other members of the same kind</source>
1493
        <target state="translated">與其他相同種類的成員</target>
T
Tom Meschter 已提交
1494 1495 1496 1497
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_braces">
        <source>Prefer braces</source>
1498
        <target state="translated">建議使用括號</target>
T
Tom Meschter 已提交
1499 1500 1501 1502
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Over_colon">
        <source>Over:</source>
1503
        <target state="translated">勝於:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1504 1505 1506 1507
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_colon">
        <source>Prefer:</source>
1508
        <target state="translated">建議使用:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1509 1510 1511 1512
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="or">
        <source>or</source>
1513
        <target state="translated"></target>
T
Tom Meschter 已提交
1514 1515 1516 1517
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="built_in_types">
        <source>built-in types</source>
1518
        <target state="translated">內建類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
1519 1520 1521 1522
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="everywhere_else">
        <source>everywhere else</source>
1523
        <target state="translated">其他各處</target>
T
Tom Meschter 已提交
1524 1525 1526 1527
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="type_is_apparent_from_assignment_expression">
        <source>type is apparent from assignment expression</source>
1528
        <target state="translated">類型為來自指派運算式的實際型態</target>
T
Tom Meschter 已提交
1529 1530 1531 1532
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Get_help_for_0">
        <source>Get help for '{0}'</source>
1533
        <target state="translated">取得 '{0}' 的說明</target>
T
Tom Meschter 已提交
1534 1535 1536 1537
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Get_help_for_0_from_Bing">
        <source>Get help for '{0}' from Bing</source>
1538
        <target state="translated">從 Bing 取得 '{0}' 的說明</target>
T
Tom Meschter 已提交
1539 1540 1541 1542
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_down">
        <source>Move down</source>
1543
        <target state="translated">下移</target>
T
Tom Meschter 已提交
1544 1545 1546 1547
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_up">
        <source>Move up</source>
1548
        <target state="translated">上移</target>
T
Tom Meschter 已提交
1549 1550 1551 1552
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove">
        <source>Remove</source>
1553
        <target state="translated">移除</target>
T
Tom Meschter 已提交
1554 1555 1556 1557
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pick_members">
        <source>Pick members</source>
1558
        <target state="translated">選取成員</target>
T
Tom Meschter 已提交
1559 1560 1561 1562
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unfortunately_a_process_used_by_Visual_Studio_has_encountered_an_unrecoverable_error_We_recommend_saving_your_work_and_then_closing_and_restarting_Visual_Studio">
        <source>Unfortunately, a process used by Visual Studio has encountered an unrecoverable error.  We recommend saving your work, and then closing and restarting Visual Studio.</source>
1563
        <target state="translated">很抱歉,Visual Studio 所使用的處理序遇到無法復原的錯誤。建議您儲存工作進度,然後關閉並重新啟動 Visual Studio。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1564 1565 1566 1567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_symbol_specification">
        <source>Add a symbol specification</source>
1568
        <target state="translated">新增符號規格</target>
T
Tom Meschter 已提交
1569 1570 1571 1572
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_symbol_specification">
        <source>Remove symbol specification</source>
1573
        <target state="translated">移除符號規格</target>
T
Tom Meschter 已提交
1574 1575 1576 1577
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_item">
        <source>Add item</source>
1578
        <target state="translated">新增項目</target>
T
Tom Meschter 已提交
1579 1580 1581 1582
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Edit_item">
        <source>Edit item</source>
1583
        <target state="translated">編輯項目</target>
T
Tom Meschter 已提交
1584 1585 1586 1587
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_item">
        <source>Remove item</source>
1588
        <target state="translated">移除項目</target>
T
Tom Meschter 已提交
1589 1590 1591 1592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_naming_rule">
        <source>Add a naming rule</source>
1593
        <target state="translated">新增命名規則</target>
T
Tom Meschter 已提交
1594 1595 1596 1597
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_naming_rule">
        <source>Remove naming rule</source>
1598
        <target state="translated">移除命名規則</target>
T
Tom Meschter 已提交
1599 1600 1601 1602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="VisualStudioWorkspace_TryApplyChanges_cannot_be_called_from_a_background_thread">
        <source>VisualStudioWorkspace.TryApplyChanges cannot be called from a background thread.</source>
1603
        <target state="translated">無法從背景執行緒呼叫 VisualStudioWorkspace.TryApplyChanges。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1604 1605 1606 1607
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="prefer_throwing_properties">
        <source>prefer throwing properties</source>
1608
        <target state="translated">建議使用擲回屬性</target>
T
Tom Meschter 已提交
1609 1610 1611 1612
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="When_generating_properties">
        <source>When generating properties:</source>
1613
        <target state="translated">產生屬性時:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1614 1615 1616 1617
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Options">
        <source>Options</source>
1618
        <target state="translated">選項</target>
T
Tom Meschter 已提交
1619 1620 1621 1622
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Try_the_preview_version_of_our_live_code_analysis_extension_which_provides_more_fixes_for_common_API_design_naming_performance_and_reliability_issues">
        <source>Try the preview version of our live code analysis extension, which provides more fixes for common API design, naming, performance, and reliability issues</source>
1623
        <target state="translated">現在就試試預覽版的即時程式碼分析延伸模組。此延伸模組針對常用的 API 設計、命名、效能及可靠性問題有更多的修正</target>
T
Tom Meschter 已提交
1624 1625 1626 1627
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Never_show_this_again">
        <source>Never show this again</source>
1628
        <target state="translated">永不再顯示</target>
T
Tom Meschter 已提交
1629 1630 1631 1632
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_simple_default_expression">
        <source>Prefer simple 'default' expression</source>
1633
        <target state="translated">選擇精簡的 'default' 運算式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1634 1635 1636 1637
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inferred_tuple_names">
        <source>Prefer inferred tuple element names</source>
1638
        <target state="translated">優先使用推斷的元組元素名稱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1639 1640 1641 1642
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inferred_anonymous_type_member_names">
        <source>Prefer inferred anonymous type member names</source>
1643
        <target state="translated">優先使用推斷的匿名型別成員名稱</target>
T
Tom Meschter 已提交
1644 1645 1646 1647
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_pane">
        <source>Preview pane</source>
1648
        <target state="translated">預覽窗格</target>
T
Tom Meschter 已提交
1649 1650 1651 1652
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analysis">
        <source>Analysis</source>
1653
        <target state="translated">分析</target>
T
Tom Meschter 已提交
1654 1655 1656 1657
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_full_solution_analysis">
        <source>Enable full solution _analysis</source>
1658
        <target state="translated">啟用完整解決方案分析(_A)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1659 1660 1661 1662
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fade_out_unreachable_code">
        <source>Fade out unreachable code</source>
1663
        <target state="translated">淡出執行不到的程式碼</target>
T
Tom Meschter 已提交
1664 1665 1666 1667
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fading">
        <source>Fading</source>
1668
        <target state="translated">淡出</target>
T
Tom Meschter 已提交
1669 1670 1671 1672
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIFAssemblyHasNotBeenLoaded">
        <source>Changes are not allowed if the assembly has not been loaded.</source>
1673
        <target state="translated">如果組件尚未載入,就不允許變更。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1674 1675 1676 1677
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIfProjectWasntBuildWhenDebuggingStarted">
        <source>Changes are not allowed if the project wasn't built when debugging started.</source>
1678
        <target state="translated">如果在偵錯開始時,專案未建置,就不允許變更。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1679 1680 1681 1682 1683 1684
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIfProjectWasntLoadedWhileDebugging">
        <source>Changes are not allowed if the project wasn't loaded and built when debugging started.

'Lightweight solution load' is enabled for the current solution. Disable it to ensure that all projects are loaded when debugging starts.</source>
1685
        <target state="translated">如果在偵錯開始時,專案未載入和建置,就不允許變更。
T
Tom Meschter 已提交
1686

1687
目前的解決方案已啟用「輕量型解決方案負載」。請將其停用,以確保偵錯開始時,會載入所有專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1688 1689 1690 1691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedWhileCodeIsRunning">
        <source>Changes are not allowed while code is running.</source>
1692
        <target state="translated">當程式碼正在執行時,不允許變更。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1693 1694 1695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_local_function_over_anonymous_function">
1696
        <source>Prefer local function over anonymous function</source>
1697
        <target state="translated">使用區域函式優先於匿名函式</target>
T
Tom Meschter 已提交
1698 1699 1700 1701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_deconstructed_variable_declaration">
        <source>Prefer deconstructed variable declaration</source>
1702
        <target state="translated">偏好解構的變數宣告</target>
T
Tom Meschter 已提交
1703 1704 1705 1706
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="External_reference_found">
        <source>External reference found</source>
1707
        <target state="translated">找到外部參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
1708 1709 1710 1711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_references_found_to_0">
        <source>No references found to '{0}'</source>
1712
        <target state="translated">找不到 '{0}' 的參考</target>
T
Tom Meschter 已提交
1713 1714 1715 1716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Search_found_no_results">
        <source>Search found no results</source>
1717
        <target state="translated">搜尋找不到任何結果</target>
T
Tom Meschter 已提交
1718 1719
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1720 1721
      <trans-unit id="analyzer_Prefer_auto_properties">
        <source>Prefer auto properties</source>
1722
        <target state="translated">建議使用自動屬性</target>
T
Tom Meschter 已提交
1723 1724 1725 1726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="codegen_prefer_auto_properties">
        <source>prefer auto properties</source>
1727
        <target state="translated">建議使用自動屬性</target>
T
Tom Meschter 已提交
1728 1729
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1730
      <trans-unit id="ErrorReadingFile">
1731
        <source>Error while reading file '{0}': {1}</source>
1732
        <target state="translated">讀取檔案 '{0}' 時發生錯誤: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1733 1734 1735 1736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ModuleHasBeenUnloaded">
        <source>Module has been unloaded.</source>
1737
        <target state="translated">模組已卸載。</target>
T
Tom Meschter 已提交
1738 1739 1740 1741
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantApplyChangesModuleHasBeenUnloaded">
        <source>Can't apply changes -- module '{0}' has been unloaded.</source>
1742
        <target state="translated">無法套用變更 -- 模組 '{0}' 已卸載。</target>
1743 1744
        <note />
      </trans-unit>
1745 1746
      <trans-unit id="Enable_navigation_to_decompiled_sources">
        <source>Enable navigation to decompiled sources (experimental)</source>
1747
        <target state="translated">啟用反編譯來源的瀏覽 (實驗性)</target>
1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Decompiler_Legal_Notice_Message">
        <source>IMPORTANT: Visual Studio includes decompiling functionality (“Decompiler”) that enables reproducing source code from binary code. By accessing and using the Decompiler, you agree to the Visual Studio license terms and the terms for the Decompiler below. If you do not agree with these combined terms, do not access or use the Decompiler.
 
You acknowledge that binary code and source code might be protected by copyright and trademark laws.  Before using the Decompiler on any binary code, you need to first:  
(i) confirm that the license terms governing your use of the binary code do not contain a provision which prohibits you from decompiling the software; or
(ii) obtain permission to decompile the binary code from the owner of the software.
 
Your use of the Decompiler is optional.  Microsoft is not responsible and disclaims all liability for your use of the Decompiler that violates any laws or any software license terms which prohibit decompiling of the software.

I agree to all of the foregoing:</source>
1760
        <target state="translated">注意事項: Visual Studio 包含能從二進位程式碼重新產生來源碼的反編譯功能 (「解編程式」)。存取及使用此解編程式,即表示貴用戶同意 Visual Studio 授權條款及下方的解編程式條款。若貴用戶不同意這些合併條款,請勿存取或使用解編程式。
1761
 
1762 1763 1764
貴用戶了解二進位程式碼及來源程式碼可能為著作權及商標法所保護。在針對任何二進位程式碼使用解編程式前,貴用戶首先需要:
(i) 確認管理貴用戶使用二進位程式碼的授權條款不包含禁止貴用戶反編譯軟體的佈建; 或
(ii) 從軟體擁有者取得反編譯二進位程式碼的權限。
1765
 
1766
貴用戶可自行選擇是否要使用解編程式。Microsoft 聲明不為貴用戶在使用編譯程式時觸犯的法律,或任何禁止反編譯軟體的軟體授權條約承擔任何責任。
1767

1768
我同意以上條款:</target>
1769 1770 1771 1772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Decompiler_Legal_Notice_Title">
        <source>Decompiler Legal Notice</source>
1773
        <target state="translated">解編程式的法律聲明</target>
1774 1775
        <note />
      </trans-unit>
1776
      <trans-unit id="Code_style_header_use_editor_config">
J
JieCarolHu 已提交
1777
        <source>The settings configured here only apply to your machine. To configure these settings to travel with your solution, use .editorconfig files.</source>
1778
        <target state="translated">在此處進行的設定僅適用於您的電腦。若要這些設定隨著您的解決方案移動,請使用 .editorconfig 檔案。</target>
1779 1780
        <note />
      </trans-unit>
1781 1782
      <trans-unit id="Sync_Class_View">
        <source>Sync Class View</source>
1783
        <target state="translated">同步類別檢視</target>
1784 1785
        <note />
      </trans-unit>
1786 1787
      <trans-unit id="CantApplyChangesUnexpectedError">
        <source>Can't apply changes -- unexpected error: '{0}'</source>
1788
        <target state="translated">無法套用變更 -- 未預期的錯誤: '{0}'</target>
C
Cheryl Borley 已提交
1789 1790
        <note />
      </trans-unit>
1791 1792
      <trans-unit id="Analyzing_0">
        <source>Analyzing '{0}'</source>
1793
        <target state="translated">正在分析 '{0}'</target>
1794 1795
        <note />
      </trans-unit>
1796 1797
      <trans-unit id="Manage_naming_styles">
        <source>Manage naming styles</source>
1798
        <target state="translated">管理命名樣式</target>
A
Abraham Hosch 已提交
1799 1800
        <note />
      </trans-unit>
1801 1802
      <trans-unit id="Live_code_analysis">
        <source>Live code analysis</source>
1803
        <target state="translated">Live Code 分析</target>
1804 1805
        <note />
      </trans-unit>
1806 1807
      <trans-unit id="Prefer_conditional_expression_over_if_with_assignments">
        <source>Prefer conditional expression over 'if' with assignments</source>
1808
        <target state="translated">建議優先使用條件運算式 (優先於具指派的 'if')</target>
1809 1810 1811 1812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_conditional_expression_over_if_with_returns">
        <source>Prefer conditional expression over 'if' with returns</source>
1813
        <target state="translated">建議優先使用條件運算式 (優先於具傳回的 'if')</target>
1814 1815
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1816 1817 1818
    </body>
  </file>
</xliff>