CSharpResources.cs.xlf 599.4 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="cs" original="../CSharpResources.resx">
    <body>
5 6
      <trans-unit id="CannotCreateConstructedFromConstructed">
        <source>Cannot create constructed generic type from another constructed generic type.</source>
7
        <target state="translated">Konstruovaný obecný typ nejde vytvořit z jiného konstruovaného obecného typu.</target>
8 9 10 11
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CannotCreateConstructedFromNongeneric">
        <source>Cannot create constructed generic type from non-generic type.</source>
12
        <target state="translated">Konstruovaný obecný typ nejde vytvořit z jiného než obecného typu.</target>
13 14
        <note />
      </trans-unit>
15 16
      <trans-unit id="ERR_AbstractEventHasAccessors">
        <source>'{0}': abstract event cannot use event accessor syntax</source>
17
        <target state="translated">{0}: abstraktní událost nemůže používat syntaxi přístupového objektu události.</target>
18 19
        <note />
      </trans-unit>
20
      <trans-unit id="ERR_AltInterpolatedVerbatimStringsNotAvailable">
21
        <source>To use '@$' instead of '$@' for an interpolated verbatim string, please use language version '{0}' or greater.</source>
22
        <target state="translated">Pokud chcete pro interpolovaný doslovný řetězec použít @$ místo $@, použijte verzi jazyka {0} nebo vyšší.</target>
23 24
        <note />
      </trans-unit>
25 26
      <trans-unit id="ERR_AnnotationDisallowedInObjectCreation">
        <source>Cannot use a nullable reference type in object creation.</source>
27
        <target state="translated">K vytvoření objektu nejde použít typ odkazu s možnou hodnotou null.</target>
28 29
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
30 31
      <trans-unit id="ERR_ArgumentNameInITuplePattern">
        <source>Element names are not permitted when pattern-matching via 'System.Runtime.CompilerServices.ITuple'.</source>
32
        <target state="translated">Názvy elementů nejsou povolené při porovnávání vzorů přes System.Runtime.CompilerServices.ITuple.</target>
N
Neal Gafter 已提交
33 34
        <note />
      </trans-unit>
35 36
      <trans-unit id="ERR_AsNullableType">
        <source>It is not legal to use nullable reference type '{0}?' in an as expression; use the underlying type '{0}' instead.</source>
37
        <target state="translated">Ve výrazu as se nepovoluje použití typu odkazu s možnou hodnotou null {0}?; místo toho použijte základní typ {0}.</target>
38 39
        <note />
      </trans-unit>
40 41
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyWithSetterCantBeReadOnly">
        <source>Auto-implemented property '{0}' cannot be marked 'readonly' because it has a 'set' accessor.</source>
42
        <target state="translated">Automaticky implementovanou vlastnost {0} nelze označit modifikátorem readonly, protože má přístupový objekt set.</target>
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoSetterCantBeReadOnly">
        <source>Auto-implemented 'set' accessor '{0}' cannot be marked 'readonly'.</source>
47 48 49 50 51 52
        <target state="translated">Automaticky implementovaný přístupový objekt set {0} nelze označit modifikátorem readonly.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeNotOnEventAccessor">
        <source>Attribute '{0}' is not valid on event accessors. It is only valid on '{1}' declarations.</source>
        <target state="translated">Atribut {0} není platný pro přístupové objekty události. Je platný jenom pro deklarace {1}.</target>
53 54
        <note />
      </trans-unit>
55
      <trans-unit id="ERR_AwaitForEachMissingMember">
56
        <source>Asynchronous foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because '{0}' does not contain a suitable public instance definition for '{1}'</source>
57
        <target state="translated">Asynchronní příkaz foreach nejde použít pro proměnné typu {0}, protože {0} neobsahuje vhodnou veřejnou definici instance pro {1}.</target>
58 59 60
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AwaitForEachMissingMemberWrongAsync">
61
        <source>Asynchronous foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because '{0}' does not contain a public instance definition for '{1}'. Did you mean 'foreach' rather than 'await foreach'?</source>
62
        <target state="translated">Asynchronní příkaz foreach nejde použít pro proměnné typu {0}, protože {0} neobsahuje veřejnou definici instance pro {1}. Měli jste v úmyslu foreach místo await foreach?</target>
63 64
        <note />
      </trans-unit>
65
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicAwaitForEach">
66
        <source>Cannot use a collection of dynamic type in an asynchronous foreach</source>
67
        <target state="translated">V asynchronním příkazu foreach nejde použít kolekce dynamického typu.</target>
68 69
        <note />
      </trans-unit>
70
      <trans-unit id="ERR_BadNullableContextOption">
71
        <source>Invalid option '{0}' for /nullable; must be 'disable', 'enable', 'warnings' or 'annotations'</source>
72
        <target state="translated">Neplatná možnost {0} pro /nullable; musí mít hodnotu disable, enable, safeonly, warnings nebo safeonlywarnings.</target>
73 74
        <note />
      </trans-unit>
75 76
      <trans-unit id="ERR_BadNullableTypeof">
        <source>The typeof operator cannot be used on a nullable reference type</source>
77
        <target state="translated">Operátor typeof nejde použít na typ odkazů s možnou hodnotou null.</target>
78 79
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
80 81
      <trans-unit id="ERR_BadPatternExpression">
        <source>Invalid operand for pattern match; value required, but found '{0}'.</source>
82
        <target state="translated">Neplatný operand pro porovnávací vzorek. Vyžaduje se hodnota, ale nalezeno: {0}.</target>
N
Neal Gafter 已提交
83 84
        <note />
      </trans-unit>
85
      <trans-unit id="ERR_BadSarifVersion">
L
Larry Golding 已提交
86 87
        <source>Invalid value '{0}' for /sarifversion. Supported values are 1, 1.0, 1.0.0, 2, 2.1, and 2.1.0. 1, 1.0, and 1.0.0 are equivalent. 2, 2.1, and 2.1.0 are equivalent. Default is 1.</source>
        <target state="new">Invalid value '{0}' for /sarifversion. Supported values are 1, 1.0, 1.0.0, 2, 2.1, and 2.1.0. 1, 1.0, and 1.0.0 are equivalent. 2, 2.1, and 2.1.0 are equivalent. Default is 1.</target>
88 89
        <note />
      </trans-unit>
90 91
      <trans-unit id="ERR_CantUseInOrOutInArglist">
        <source>__arglist cannot have an argument passed by 'in' or 'out'</source>
92
        <target state="translated">__arglist nemůže mít argument předávaný pomocí in nebo out</target>
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConWithUnmanagedCon">
        <source>Type parameter '{1}' has the 'unmanaged' constraint so '{1}' cannot be used as a constraint for '{0}'</source>
97
        <target state="translated">Parametr typu {1} má omezení unmanaged, takže není možné používat {1} jako omezení pro {0}.</target>
98 99
        <note />
      </trans-unit>
100 101
      <trans-unit id="ERR_ConstantPatternVsOpenType">
        <source>An expression of type '{0}' cannot be handled by a pattern of type '{1}'. Please use language version '{2}' or greater to match an open type with a constant pattern.</source>
102
        <target state="translated">Výraz typu {0} nelze zpracovat vzorem typu {1}. Použijte prosím verzi jazyka {2} nebo vyšší, aby odpovídala otevřenému typu se vzorem konstanty.</target>
103 104
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
105 106
      <trans-unit id="ERR_DeconstructParameterNameMismatch">
        <source>The name '{0}' does not match the corresponding 'Deconstruct' parameter '{1}'.</source>
107
        <target state="translated">Název {0} neodpovídá příslušnému parametru Deconstruct {1}.</target>
N
Neal Gafter 已提交
108 109
        <note />
      </trans-unit>
110 111
      <trans-unit id="ERR_DefaultInterfaceImplementationInNoPIAType">
        <source>Type '{0}' cannot be embedded because it has a non-abstract member. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
112
        <target state="translated">Typ {0} nemůže být vložený, protože má neabstraktní člen. Zvažte nastavení vlastnosti Vložit typy spolupráce na hodnotu false.</target>
113 114
        <note />
      </trans-unit>
115 116 117
      <trans-unit id="ERR_DefaultLiteralNoTargetType">
        <source>There is no target type for the default literal.</source>
        <target state="new">There is no target type for the default literal.</target>
118 119
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
120 121
      <trans-unit id="ERR_DefaultPattern">
        <source>A default literal 'default' is not valid as a pattern. Use another literal (e.g. '0' or 'null') as appropriate. To match everything, use a discard pattern '_'.</source>
122
        <target state="translated">Výchozí literál default není platný jako vzor. Podle potřeby použijte jiný literál (například 0 nebo null). Pokud chcete, aby odpovídalo vše, použijte vzor discard „_“.</target>
N
Neal Gafter 已提交
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DiscardPatternInSwitchStatement">
        <source>The discard pattern is not permitted as a case label in a switch statement. Use 'case var _:' for a discard pattern, or 'case @_:' for a constant named '_'.</source>
127
        <target state="translated">Tento vzor discard není povolený jako návěstí příkazu case v příkazu switch. Použijte „case var _:“ pro vzor discard nebo „case @_:“ pro konstantu s názvem „_“.</target>
N
Neal Gafter 已提交
128 129
        <note />
      </trans-unit>
130 131
      <trans-unit id="ERR_DuplicateExplicitImpl">
        <source>'{0}' is explicitly implemented more than once.</source>
132
        <target state="translated">Položka {0} je explicitně implementována více než jednou.</target>
133 134
        <note />
      </trans-unit>
135 136 137 138 139
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNullSuppression">
        <source>Duplicate null suppression operator ('!')</source>
        <target state="new">Duplicate null suppression operator ('!')</target>
        <note />
      </trans-unit>
140 141
      <trans-unit id="ERR_DuplicatePropertyReadOnlyMods">
        <source>Cannot specify 'readonly' modifiers on both accessors of property or indexer '{0}'. Instead, put a 'readonly' modifier on the property itself.</source>
142
        <target state="translated">Pro přístupové objekty vlastnosti i indexeru {0} nelze zadat modifikátory readonly. Místo toho zadejte modifikátor readonly jenom pro vlastnost.</target>
143 144
        <note />
      </trans-unit>
145 146
      <trans-unit id="ERR_ElseCannotStartStatement">
        <source>'else' cannot start a statement.</source>
147
        <target state="translated">Příkaz nemůže začínat na else.</target>
148 149
        <note />
      </trans-unit>
150 151
      <trans-unit id="ERR_ExplicitNullableAttribute">
        <source>Explicit application of 'System.Runtime.CompilerServices.NullableAttribute' is not allowed.</source>
152
        <target state="translated">Explicitní použití System.Runtime.CompilerServices.NullableAttribute není povolené.</target>
153 154
        <note />
      </trans-unit>
155 156
      <trans-unit id="ERR_ExprCannotBeFixed">
        <source>The given expression cannot be used in a fixed statement</source>
157
        <target state="translated">Daný výraz nelze použít v příkazu fixed.</target>
158 159
        <note />
      </trans-unit>
160 161
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeCantContainNullCoalescingAssignment">
        <source>An expression tree may not contain a null coalescing assignment</source>
162
        <target state="translated">Strom výrazu nesmí obsahovat přiřazení představující sloučení s hodnotou null.</target>
163 164
        <note />
      </trans-unit>
165 166
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeCantContainRefStruct">
        <source>Expression tree cannot contain value of ref struct or restricted type '{0}'.</source>
167
        <target state="translated">Strom výrazu nemůže obsahovat hodnotu struktury REF ani zakázaný typ {0}.</target>
168 169
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
170 171
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsSwitchExpression">
        <source>An expression tree may not contain a switch expression.</source>
172
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat výraz switch.</target>
N
Neal Gafter 已提交
173 174
        <note />
      </trans-unit>
175 176
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsTupleBinOp">
        <source>An expression tree may not contain a tuple == or != operator</source>
177
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat operátor řazené kolekce členů == nebo !=.</target>
178 179
        <note />
      </trans-unit>
180 181
      <trans-unit id="ERR_FeatureInPreview">
        <source>The feature '{0}' is currently in Preview and *unsupported*. To use Preview features, use the 'preview' language version.</source>
182
        <target state="translated">Funkce {0} je aktuálně ve verzi Preview a je *nepodporovaná*. Pokud chcete používat funkce Preview, použijte jazykovou verzi preview.</target>
183 184
        <note />
      </trans-unit>
185 186
      <trans-unit id="ERR_FeatureIsExperimental">
        <source>Feature '{0}' is experimental and unsupported; use '/features:{1}' to enable.</source>
187
        <target state="translated">Funkce {0} je zkušební, a proto není podporovaná. K aktivaci použijte /features:{1}.</target>
188 189
        <note />
      </trans-unit>
190 191
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion8">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 8.0. Please use language version {1} or greater.</source>
192
        <target state="translated">Funkce {0} není v C# 8.0 dostupná. Použijte prosím jazykovou verzi {1} nebo větší.</target>
193 194
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
195 196
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion8_0">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 8.0. Please use language version {1} or greater.</source>
197
        <target state="translated">Funkce {0} není v C# 8.0 dostupná. Použijte prosím jazykovou verzi {1} nebo větší.</target>
N
Neal Gafter 已提交
198 199
        <note />
      </trans-unit>
200 201
      <trans-unit id="ERR_FieldLikeEventCantBeReadOnly">
        <source>Field-like event '{0}' cannot be 'readonly'.</source>
202
        <target state="translated">Událost podobná poli {0} nemůže mít modifikátor readonly.</target>
203 204
        <note />
      </trans-unit>
205
      <trans-unit id="ERR_ForEachMissingMemberWrongAsync">
206
        <source>foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because '{0}' does not contain a public instance definition for '{1}'. Did you mean 'await foreach' rather than 'foreach'?</source>
207
        <target state="translated">Příkaz foreach nejde použít pro proměnné typu {0}, protože {0} neobsahuje veřejnou definici instance pro {1}. Měli jste v úmyslu await foreach místo foreach?</target>
208 209
        <note />
      </trans-unit>
210 211
      <trans-unit id="ERR_GoToBackwardJumpOverUsingVar">
        <source>A goto cannot jump to a location before a using declaration within the same block.</source>
212
        <target state="translated">Příkaz goto nemůže přejít na místo před deklarací using ve stejném bloku.</target>
213 214 215 216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GoToForwardJumpOverUsingVar">
        <source>A goto cannot jump to a location after a using declaration.</source>
217
        <target state="translated">Příkaz goto nemůže přejít na místo za deklarací using.</target>
218 219
        <note />
      </trans-unit>
220 221
      <trans-unit id="ERR_IllegalSuppression">
        <source>The suppression operator is not allowed in this context</source>
222
        <target state="translated">Operátor potlačení není v tomto kontextu povolený.</target>
223 224
        <note />
      </trans-unit>
225
      <trans-unit id="ERR_InDynamicMethodArg">
C
Charles Stoner 已提交
226
        <source>Arguments with 'in' modifier cannot be used in dynamically dispatched expressions.</source>
227
        <target state="translated">Argumenty s modifikátorem in se nedají použít v dynamicky odbavených výrazech.</target>
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceImplementedImplicitlyByVariadic">
        <source>'{0}' cannot implement interface member '{1}' in type '{2}' because it has an __arglist parameter</source>
232
        <target state="translated">{0} nemůže implementovat člen rozhraní {1} v typu {2}, protože má parametr __arglist.</target>
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidHashAlgorithmName">
        <source>Invalid hash algorithm name: '{0}'</source>
237
        <target state="translated">Neplatný název algoritmu hash: {0}</target>
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidObjectCreation">
        <source>Invalid object creation</source>
242
        <target state="translated">Vytvoření neplatného objektu</target>
243 244
        <note />
      </trans-unit>
245 246
      <trans-unit id="ERR_InvalidPropertyReadOnlyMods">
        <source>Cannot specify 'readonly' modifiers on both property or indexer '{0}' and its accessor. Remove one of them.</source>
247
        <target state="translated">Pro vlastnost nebo indexer {0} i jejich přístupový objekt nelze zadat modifikátory readonly. Odeberte jeden z nich.</target>
248 249
        <note />
      </trans-unit>
250 251
      <trans-unit id="ERR_InvalidStackAllocArray">
        <source>"Invalid rank specifier: expected ']'</source>
252
        <target state="translated">Specifikátor rozsahu je neplatný. Očekávala se pravá hranatá závorka ].</target>
253 254
        <note />
      </trans-unit>
255 256
      <trans-unit id="ERR_IsNullableType">
        <source>It is not legal to use nullable reference type '{0}?' in an is-type expression; use the underlying type '{0}' instead.</source>
257
        <target state="translated">Ve výrazu is-type se nepovoluje použití typu odkazu s možnou hodnotou null {0}?; místo toho použijte základní typ {0}.</target>
258 259
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
260 261
      <trans-unit id="ERR_IsPatternImpossible">
        <source>An expression of type '{0}' can never match the provided pattern.</source>
262
        <target state="translated">Výraz typu {0} nesmí nikdy odpovídat poskytnutému vzoru.</target>
N
Neal Gafter 已提交
263 264
        <note />
      </trans-unit>
265 266
      <trans-unit id="ERR_IteratorMustBeAsync">
        <source>Method '{0}' with an iterator block must be 'async' to return '{1}'</source>
267
        <target state="translated">Metoda {0} s blokem iterátoru musí být asynchronní, aby vrátila {1}.</target>
268 269
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
270 271
      <trans-unit id="ERR_MissingPattern">
        <source>Pattern missing</source>
272
        <target state="translated">Chybějící vzor</target>
N
Neal Gafter 已提交
273 274
        <note />
      </trans-unit>
275 276
      <trans-unit id="ERR_MultipleAnalyzerConfigsInSameDir">
        <source>Multiple analyzer config files cannot be in the same directory ('{0}').</source>
277
        <target state="translated">Ve stejném adresáři nemůže být více konfiguračních souborů analyzátoru ({0}).</target>
278 279
        <note />
      </trans-unit>
280 281
      <trans-unit id="ERR_MultipleEnumeratorCancellationAttributes">
        <source>The attribute [EnumeratorCancellation] cannot be used on multiple parameters</source>
282
        <target state="translated">Atribut [EnumeratorCancellation] nejde použít na víc parametrů.</target>
283 284
        <note />
      </trans-unit>
285 286
      <trans-unit id="ERR_NewBoundWithUnmanaged">
        <source>The 'new()' constraint cannot be used with the 'unmanaged' constraint</source>
287
        <target state="translated">Omezení new() nejde používat s omezením unmanaged.</target>
288 289
        <note />
      </trans-unit>
290
      <trans-unit id="ERR_NoConvToIAsyncDispWrongAsync">
291
        <source>'{0}': type used in an async using statement must be implicitly convertible to 'System.IAsyncDisposable' or implement a suitable 'DisposeAsync' method. Did you mean 'using' rather than 'await using'?</source>
292
        <target state="translated">{0}: typ použitý v příkazu async using musí být implicitně převoditelný na System.IAsyncDisposable nebo implementovat odpovídající metodu DisposeAsync. Neměli jste v úmyslu použít using místo await using?</target>
293 294 295
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConvToIDispWrongAsync">
296
        <source>'{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to 'System.IDisposable' or implement a suitable 'Dispose' method. Did you mean 'await using' rather than 'using'?</source>
297
        <target state="translated">{0}: typ použitý v příkazu using musí být implicitně převoditelný na System.IDisposable nebo implementovat odpovídající metodu Dispose. Neměli jste v úmyslu použít await using místo using?</target>
298 299
        <note />
      </trans-unit>
300 301
      <trans-unit id="ERR_NotNullConstraintMustBeFirst">
        <source>The 'notnull' constraint must come before any other constraints</source>
302
        <target state="translated">Omezení notnull musí být zadané před všemi ostatními omezeními.</target>
303 304
        <note />
      </trans-unit>
305
      <trans-unit id="ERR_NullableDirectiveQualifierExpected">
306
        <source>Expected 'enable', 'disable', or 'restore'</source>
307
        <target state="translated">Očekávala se hodnota enable, disable nebo restore.</target>
C
Charles Stoner 已提交
308 309
        <note />
      </trans-unit>
310 311 312 313 314
      <trans-unit id="ERR_NullableDirectiveTargetExpected">
        <source>Expected 'warnings', 'annotations', or end of directive</source>
        <target state="new">Expected 'warnings', 'annotations', or end of directive</target>
        <note />
      </trans-unit>
315
      <trans-unit id="ERR_NullableOptionNotAvailable">
316
        <source>Invalid '{0}' value: '{1}' for C# {2}. Please use language version '{3}' or greater.</source>
317
        <target state="translated">Neplatná hodnota {0}: {1} pro jazyk C# {2}. Použijte prosím verzi jazyka {3} nebo vyšší.</target>
318 319
        <note />
      </trans-unit>
320
      <trans-unit id="ERR_NullableUnconstrainedTypeParameter">
321
        <source>A nullable type parameter must be known to be a value type or non-nullable reference type. Consider adding a 'class', 'struct', or type constraint.</source>
322
        <target state="translated">Parametr typu s možnou hodnotou null musí být známou hodnotou nebo musí jít o typ odkazu, který neumožňuje hodnotu null. Zvažte přidání 'class', 'struct' nebo omezení typu.</target>
323 324
        <note />
      </trans-unit>
325 326
      <trans-unit id="ERR_OutVariableCannotBeByRef">
        <source>An out variable cannot be declared as a ref local</source>
327
        <target state="translated">Výstupní proměnná nemůže být deklarovaná jako lokální proměnná podle odkazu.</target>
328 329
        <note />
      </trans-unit>
330 331
      <trans-unit id="ERR_OverrideRefConstraintNotSatisfied">
        <source>Method '{0}' specifies a 'class' constraint for type parameter '{1}', but corresponding type parameter '{2}' of overridden or explicitly implemented method '{3}' is not a reference type.</source>
332
        <target state="translated">Metoda {0} určuje omezení class pro parametr typu {1}, ale odpovídající parametr typu {2} přepsané nebo explicitně implementované metody {3} není odkazový typ.</target>
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideValConstraintNotSatisfied">
        <source>Method '{0}' specifies a 'struct' constraint for type parameter '{1}', but corresponding type parameter '{2}' of overridden or explicitly implemented method '{3}' is not a non-nullable value type.</source>
337
        <target state="translated">Metoda {0} určuje omezení struct pro parametr typu {1}, ale odpovídající parametr typu {2} přepsané nebo explicitně implementované metody {3} není typ, který nepovoluje hodnotu null.</target>
338 339
        <note />
      </trans-unit>
340 341
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodReadOnlyDifference">
        <source>Both partial method declarations must be readonly or neither may be readonly</source>
342
        <target state="translated">Obě deklarace částečné metody musí mít modifikátor readonly, nebo nesmí mít modifikátor readonly žádná z nich.</target>
343 344
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
345 346
      <trans-unit id="ERR_PointerTypeInPatternMatching">
        <source>Pattern-matching is not permitted for pointer types.</source>
347
        <target state="translated">Porovnávání vzorů není povolené pro typy ukazatelů.</target>
N
Neal Gafter 已提交
348 349
        <note />
      </trans-unit>
350 351
      <trans-unit id="ERR_PossibleAsyncIteratorWithoutYield">
        <source>The body of an async-iterator method must contain a 'yield' statement.</source>
352
        <target state="translated">Tělo metody async-iterator musí obsahovat příkaz yield.</target>
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PossibleAsyncIteratorWithoutYieldOrAwait">
        <source>The body of an async-iterator method must contain a 'yield' statement. Consider removing 'async' from the method declaration or adding a 'yield' statement.</source>
357
        <target state="translated">Tělo metody async-iterator musí obsahovat příkaz yield. Zvažte odebrání položky async z deklarace metody nebo přidání příkazu yield.</target>
358 359
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
360 361
      <trans-unit id="ERR_PropertyPatternNameMissing">
        <source>A property subpattern requires a reference to the property or field to be matched, e.g. '{{ Name: {0} }}'</source>
362
        <target state="translated">Dílčí vzor vlastnosti vyžaduje odkaz na vlastnost nebo pole k přiřazení, např. „{{ Name: {0} }}“.</target>
N
Neal Gafter 已提交
363 364
        <note />
      </trans-unit>
365 366 367 368 369
      <trans-unit id="ERR_ReAbstractionInNoPIAType">
        <source>Type '{0}' cannot be embedded because it has a re-abstraction of a member from base interface. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
        <target state="new">Type '{0}' cannot be embedded because it has a re-abstraction of a member from base interface. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</target>
        <note />
      </trans-unit>
370 371
      <trans-unit id="ERR_ReadOnlyModMissingAccessor">
        <source>'{0}': 'readonly' can only be used on accessors if the property or indexer has both a get and a set accessor</source>
372
        <target state="translated">{0}: U přístupových objektů se modifikátor readonly může použít jenom v případě, že vlastnost nebo indexer má přístupový objekt get i set.</target>
373 374
        <note />
      </trans-unit>
375 376
      <trans-unit id="ERR_RefAssignNarrower">
        <source>Cannot ref-assign '{1}' to '{0}' because '{1}' has a narrower escape scope than '{0}'.</source>
377
        <target state="translated">Přiřazení odkazu {1} k {0} nelze provést, protože {1} má užší řídicí obor než {0}.</target>
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefLocalOrParamExpected">
        <source>The left-hand side of a ref assignment must be a ref local or parameter.</source>
382
        <target state="translated">Levá strana přiřazení odkazu musí být lokální proměnná nebo parametr odkazu.</target>
383 384
        <note />
      </trans-unit>
385 386
      <trans-unit id="ERR_RuntimeDoesNotSupportProtectedAccessForInterfaceMember">
        <source>Target runtime doesn't support 'protected', 'protected internal', or 'private protected' accessibility for a member of an interface.</source>
387
        <target state="translated">Cílový modul runtime nepodporuje pro člena rozhraní přístupnost na úrovni Protected, Protected internal nebo Private protected.</target>
388 389
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
390 391
      <trans-unit id="ERR_SingleElementPositionalPatternRequiresDisambiguation">
        <source>A single-element deconstruct pattern requires some other syntax for disambiguation. It is recommended to add a discard designator '_' after the close paren ')'.</source>
392
        <target state="translated">Vzor deconstruct s jedním elementem vyžaduje určitou další syntaxi pro zajištění jednoznačnosti. Doporučuje se přidat designátor discard „_“ za koncovou závorku „)“.</target>
N
Neal Gafter 已提交
393 394
        <note />
      </trans-unit>
C
Charles Stoner 已提交
395 396
      <trans-unit id="ERR_StaticLocalFunctionCannotCaptureThis">
        <source>A static local function cannot contain a reference to 'this' or 'base'.</source>
397
        <target state="translated">Statická lokální funkce nesmí obsahovat odkaz na this nebo base.</target>
C
Charles Stoner 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticLocalFunctionCannotCaptureVariable">
        <source>A static local function cannot contain a reference to '{0}'.</source>
402
        <target state="translated">Statická lokální funkce nesmí obsahovat odkaz na {0}.</target>
C
Charles Stoner 已提交
403 404
        <note />
      </trans-unit>
405
      <trans-unit id="ERR_StaticMemberCantBeReadOnly">
406
        <source>Static member '{0}' cannot be marked 'readonly'.</source>
407
        <target state="translated">Statický člen {0} se nedá označit modifikátorem readonly.</target>
408 409
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
410 411
      <trans-unit id="ERR_SwitchArmSubsumed">
        <source>The pattern has already been handled by a previous arm of the switch expression.</source>
412
        <target state="translated">Tento vzor už zpracovala předchozí větev výrazu switch.</target>
N
Neal Gafter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchCaseSubsumed">
        <source>The switch case has already been handled by a previous case.</source>
417
        <target state="translated">Větev příkazu switch se už zpracovala předchozí větví.</target>
N
Neal Gafter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchExpressionNoBestType">
        <source>No best type was found for the switch expression.</source>
422
        <target state="translated">Pro výraz switch se nenašel žádný optimální typ.</target>
N
Neal Gafter 已提交
423 424 425 426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchGoverningExpressionRequiresParens">
        <source>Parentheses are required around the switch governing expression.</source>
427
        <target state="translated">Řídící výraz switch je nutné uzavřít do závorek.</target>
N
Neal Gafter 已提交
428 429
        <note />
      </trans-unit>
O
Omar Tawfik 已提交
430 431
      <trans-unit id="ERR_TripleDotNotAllowed">
        <source>Unexpected character sequence '...'</source>
432
        <target state="translated">Neočekáváná posloupnost znaků ...</target>
O
Omar Tawfik 已提交
433 434
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
435 436
      <trans-unit id="ERR_TupleElementNameMismatch">
        <source>The name '{0}' does not identify tuple element '{1}'.</source>
437
        <target state="translated">Název {0} neidentifikuje element tuple {1}.</target>
N
Neal Gafter 已提交
438 439
        <note />
      </trans-unit>
440 441
      <trans-unit id="ERR_TupleSizesMismatchForBinOps">
        <source>Tuple types used as operands of an == or != operator must have matching cardinalities. But this operator has tuple types of cardinality {0} on the left and {1} on the right.</source>
442
        <target state="translated">Typy řazené kolekce členů, které se používají jako operandy operátoru == nebo !=, musí mít odpovídající kardinality. U tohoto operátoru je ale kardinalita typů řazené kolekce členů vlevo {0} a vpravo {1}.</target>
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnmanagedBoundWithClass">
        <source>'{0}': cannot specify both a constraint class and the 'unmanaged' constraint</source>
447
        <target state="translated">{0}: Nejde zadat třídu omezení a zároveň omezení unmanaged.</target>
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnmanagedConstraintMustBeFirst">
        <source>The 'unmanaged' constraint must come before any other constraints</source>
452
        <target state="translated">Omezení unmanaged musí být zadané před všemi ostatními omezeními.</target>
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnmanagedConstraintNotSatisfied">
        <source>The type '{2}' must be a non-nullable value type, along with all fields at any level of nesting, in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
457
        <target state="translated">Typ {2} nesmí být typ, který povoluje hodnotu null, ani nesmí v žádné úrovni vnoření obsahovat pole, které by ji povolovalo, aby se dal použít jako parametr {1} v obecném typu nebo metodě {0}.</target>
458 459
        <note />
      </trans-unit>
460 461
      <trans-unit id="ERR_UsingVarInSwitchCase">
        <source>A using variable cannot be used directly within a switch section (consider using braces). </source>
462
        <target state="translated">Proměnnou using není možné v sekci switch použít přímo (zvažte použití složených závorek). </target>
463 464
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
465 466
      <trans-unit id="ERR_VarMayNotBindToType">
        <source>The syntax 'var' for a pattern is not permitted to refer to a type, but '{0}' is in scope here.</source>
467
        <target state="translated">U syntaxe var pro vzor se nepovoluje odkazování na typ, ale {0} je tady v rámci rozsahu.</target>
N
Neal Gafter 已提交
468 469 470 471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_WrongNumberOfSubpatterns">
        <source>Matching the tuple type '{0}' requires '{1}' subpatterns, but '{2}' subpatterns are present.</source>
472
        <target state="translated">Přiřazení k řazené kolekci členů typu {0} vyžaduje dílčí vzory {1}, ale k dispozici jsou dílčí vzory {2}.</target>
N
Neal Gafter 已提交
473 474
        <note />
      </trans-unit>
475 476
      <trans-unit id="FTL_InvalidInputFileName">
        <source>File name '{0}' is empty, contains invalid characters, has a drive specification without an absolute path, or is too long</source>
477
        <target state="translated">Název souboru {0} je prázdný, obsahuje neplatné znaky, má specifikaci jednotky bez absolutní cesty nebo je moc dlouhý.</target>
478 479
        <note />
      </trans-unit>
480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
      <trans-unit id="IDS_CSCHelp">
        <source>
                             Visual C# Compiler Options

                       - OUTPUT FILES -
-out:&lt;file&gt;                   Specify output file name (default: base name of
                              file with main class or first file)
-target:exe                   Build a console executable (default) (Short
                              form: -t:exe)
-target:winexe                Build a Windows executable (Short form:
                              -t:winexe)
-target:library               Build a library (Short form: -t:library)
-target:module                Build a module that can be added to another
                              assembly (Short form: -t:module)
-target:appcontainerexe       Build an Appcontainer executable (Short form:
                              -t:appcontainerexe)
-target:winmdobj              Build a Windows Runtime intermediate file that
                              is consumed by WinMDExp (Short form: -t:winmdobj)
-doc:&lt;file&gt;                   XML Documentation file to generate
-refout:&lt;file&gt;                Reference assembly output to generate
-platform:&lt;string&gt;            Limit which platforms this code can run on: x86,
                              Itanium, x64, arm, arm64, anycpu32bitpreferred, or
                              anycpu. The default is anycpu.

                       - INPUT FILES -
-recurse:&lt;wildcard&gt;           Include all files in the current directory and
                              subdirectories according to the wildcard
                              specifications
-reference:&lt;alias&gt;=&lt;file&gt;     Reference metadata from the specified assembly
                              file using the given alias (Short form: -r)
-reference:&lt;file list&gt;        Reference metadata from the specified assembly
                              files (Short form: -r)
-addmodule:&lt;file list&gt;        Link the specified modules into this assembly
-link:&lt;file list&gt;             Embed metadata from the specified interop
                              assembly files (Short form: -l)
-analyzer:&lt;file list&gt;         Run the analyzers from this assembly
                              (Short form: -a)
-additionalfile:&lt;file list&gt;   Additional files that don't directly affect code
                              generation but may be used by analyzers for producing
                              errors or warnings.
-embed                        Embed all source files in the PDB.
521
-embed:&lt;file list&gt;            Embed specific files in the PDB.
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556

                       - RESOURCES -
-win32res:&lt;file&gt;              Specify a Win32 resource file (.res)
-win32icon:&lt;file&gt;             Use this icon for the output
-win32manifest:&lt;file&gt;         Specify a Win32 manifest file (.xml)
-nowin32manifest              Do not include the default Win32 manifest
-resource:&lt;resinfo&gt;           Embed the specified resource (Short form: -res)
-linkresource:&lt;resinfo&gt;       Link the specified resource to this assembly
                              (Short form: -linkres) Where the resinfo format
                              is &lt;file&gt;[,&lt;string name&gt;[,public|private]]

                       - CODE GENERATION -
-debug[+|-]                   Emit debugging information
-debug:{full|pdbonly|portable|embedded}
                              Specify debugging type ('full' is default,
                              'portable' is a cross-platform format,
                              'embedded' is a cross-platform format embedded into
                              the target .dll or .exe)
-optimize[+|-]                Enable optimizations (Short form: -o)
-deterministic                Produce a deterministic assembly
                              (including module version GUID and timestamp)
-refonly                      Produce a reference assembly in place of the main output
-instrument:TestCoverage      Produce an assembly instrumented to collect
                              coverage information
-sourcelink:&lt;file&gt;            Source link info to embed into PDB.

                       - ERRORS AND WARNINGS -
-warnaserror[+|-]             Report all warnings as errors
-warnaserror[+|-]:&lt;warn list&gt; Report specific warnings as errors
-warn:&lt;n&gt;                     Set warning level (0-4) (Short form: -w)
-nowarn:&lt;warn list&gt;           Disable specific warning messages
-ruleset:&lt;file&gt;               Specify a ruleset file that disables specific
                              diagnostics.
-errorlog:&lt;file&gt;              Specify a file to log all compiler and analyzer
                              diagnostics.
L
Larry Golding 已提交
557 558 559 560
-sarifversion:[1|1.0|1.0.0|2|2.1|2.1.0]
                              Specify the version of the SARIF format in the
                              error log file. 1, 1.0, and 1.0.0 are equivalent.
                              2, 2.1, and 2.1.0 are equivalent. Default is 1.
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571
-reportanalyzer               Report additional analyzer information, such as
                              execution time.

                       - LANGUAGE -
-checked[+|-]                 Generate overflow checks
-unsafe[+|-]                  Allow 'unsafe' code
-define:&lt;symbol list&gt;         Define conditional compilation symbol(s) (Short
                              form: -d)
-langversion:?                Display the allowed values for language version
-langversion:&lt;string&gt;         Specify language version such as
                              `latest` (latest version, including minor versions),
572 573 574
                              `default` (same as `latest`),
                              `latestmajor` (latest version, excluding minor versions),
                              `preview` (latest version, including features in unsupported preview),
575 576
                              or specific versions like `6` or `7.1`
-nullable[+|-]                Specify nullable context option enable|disable.
577 578
-nullable:{enable|disable|warnings|annotations}
                              Specify nullable context option enable|disable|warnings|annotations.
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632

                       - SECURITY -
-delaysign[+|-]               Delay-sign the assembly using only the public
                              portion of the strong name key
-publicsign[+|-]              Public-sign the assembly using only the public
                              portion of the strong name key
-keyfile:&lt;file&gt;               Specify a strong name key file
-keycontainer:&lt;string&gt;        Specify a strong name key container
-highentropyva[+|-]           Enable high-entropy ASLR

                       - MISCELLANEOUS -
@&lt;file&gt;                       Read response file for more options
-help                         Display this usage message (Short form: -?)
-nologo                       Suppress compiler copyright message
-noconfig                     Do not auto include CSC.RSP file
-parallel[+|-]                Concurrent build.
-version                      Display the compiler version number and exit.

                       - ADVANCED -
-baseaddress:&lt;address&gt;        Base address for the library to be built
-checksumalgorithm:&lt;alg&gt;      Specify algorithm for calculating source file
                              checksum stored in PDB. Supported values are:
                              SHA1 or SHA256 (default).
-codepage:&lt;n&gt;                 Specify the codepage to use when opening source
                              files
-utf8output                   Output compiler messages in UTF-8 encoding
-main:&lt;type&gt;                  Specify the type that contains the entry point
                              (ignore all other possible entry points) (Short
                              form: -m)
-fullpaths                    Compiler generates fully qualified paths
-filealign:&lt;n&gt;                Specify the alignment used for output file
                              sections
-pathmap:&lt;K1&gt;=&lt;V1&gt;,&lt;K2&gt;=&lt;V2&gt;,...
                              Specify a mapping for source path names output by
                              the compiler.
-pdb:&lt;file&gt;                   Specify debug information file name (default:
                              output file name with .pdb extension)
-errorendlocation             Output line and column of the end location of
                              each error
-preferreduilang              Specify the preferred output language name.
-nosdkpath                    Disable searching the default SDK path for standard library assemblies.
-nostdlib[+|-]                Do not reference standard library (mscorlib.dll)
-subsystemversion:&lt;string&gt;    Specify subsystem version of this assembly
-lib:&lt;file list&gt;              Specify additional directories to search in for
                              references
-errorreport:&lt;string&gt;         Specify how to handle internal compiler errors:
                              prompt, send, queue, or none. The default is
                              queue.
-appconfig:&lt;file&gt;             Specify an application configuration file
                              containing assembly binding settings
-moduleassemblyname:&lt;string&gt;  Name of the assembly which this module will be
                              a part of
-modulename:&lt;string&gt;          Specify the name of the source module
</source>
L
Larry Golding 已提交
633
        <target state="needs-review-translation">
634
                             Parametry kompilátoru Visual C#
635

636 637 638 639 640 641 642 643
                       - VÝSTUPNÍ SOUBORY -
-out:&lt;soubor&gt;                   Určuje název výstupního souboru (výchozí: základní název
                               souboru s hlavní třídou nebo prvního souboru)
-target:exe                   Vytvoří spustitelný soubor konzoly (výchozí). (Krátký
                              formát: -t:exe)
-target:winexe                Vytvoří spustitelný soubor systému Windows. (Krátký formát:
                              -t:winexe)
-target:library               Vytvoří knihovnu. (Krátký formát: -t:library)
644
-target:module                Vytvoří modul, který se dá přidat do jiného
645 646 647 648 649 650 651 652 653 654
                              sestavení. (Krátký formát: -t:module)
-target:appcontainerexe       Sestaví spustitelný soubor kontejneru Appcontainer. (Krátký formát:
                              -t:appcontainerexe)
-target:winmdobj              Sestaví pomocný soubor modulu Windows Runtime, který
                              využívá knihovna WinMDExp. (Krátký formát: -t:winmdobj)
-doc:&lt;soubor&gt;                   Soubor dokumentace XML, který má být vygenerován
-refout:&lt;soubor&gt;                Výstup referenčního sestavení, který má být vygenerován
-platform:&lt;řetězec&gt;            Omezuje platformy, na kterých lze tento kód spustit: x86,
                              Itanium, x64, arm, arm64, anycpu32bitpreferred nebo
                              anycpu. Výchozí nastavení je anycpu.
655

656 657 658
                       - VSTUPNÍ SOUBORY -
-recurse:&lt;zástupný znak&gt;           Zahrne všechny soubory v aktuálním adresáři
                               a jeho podadresářích podle zadaného
659
                               zástupného znaku.
660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671
-reference:&lt;alias&gt;=&lt;soubor&gt;     Odkazuje na metadata ze zadaného souboru sestavení
                              pomocí daného aliasu. (Krátký formát: -r)
-reference:&lt;seznam souborů&gt;        Odkazuje na metadata ze zadaných souborů 
                              sestavení (Krátký formát: -r)
-addmodule:&lt;seznam souborů&gt;        Připojí zadané moduly k tomuto sestavení.
-link:&lt;seznam souborů&gt;             Vloží metadata ze zadaných souborů
                              sestavení spolupráce (Krátký formát: -l)
-analyzer:&lt;seznam souborů&gt;         Spustí analyzátory z tohoto sestavení.
                              (Krátký formát: -a)
-additionalfile:&lt;seznam souborů&gt;   Další soubory, které přímo neovlivňují generování
                              kódu, ale analyzátory můžou jejich pomocí
                              produkovat chyby nebo upozornění.
672
-embed                        Vloží všechny zdrojové soubory do PDB.
673
-embed:&lt;seznam souborů&gt;            Vloží konkrétní soubory do PDB.
674

675 676 677 678
                       - PROSTŘEDKY -
-win32res:&lt;soubor&gt;              Určuje soubor prostředků Win32 (.res).
-win32icon:&lt;soubor&gt;             Použije pro výstup zadanou ikonu.
-win32manifest:&lt;soubor&gt;         Určuje soubor manifestu Win32 (.xml).
679
-nowin32manifest              Nezahrne výchozí manifest Win32.
680 681 682 683
-resource:&lt;prostředek&gt;           Vloží zadaný prostředek. (Krátký formát: -res)
-linkresource:&lt;prostředek&gt;       Propojí zadaný prostředek s tímto sestavením.
                              (Krátký formát: -linkres) Prostředek má formát
                              is &lt;soubor&gt;[,&lt;název řetězce&gt;[,public|private]].
684

685
                       - GENEROVÁNÍ KÓDU -
686
-debug[+|-]                   Generuje ladicí informace.
687
-debug:{full|pdbonly|portable|embedded}
688 689 690 691 692
                              Určuje typ ladění (výchozí je možnost full,
                              portable je formát napříč platformami,
                              embedded je formát napříč platformami vložený do
                              cílového souboru .dll nebo .exe).
-optimize[+|-]                Povolí optimalizace. (Krátký formát: -o)
693
-deterministic                Vytvoří deterministické sestavení
694
                              (včetně GUID verze modulu a časového razítka).
695 696
-refonly                      Vytvoří referenční sestavení na místě hlavního výstupu.
-instrument:TestCoverage      Vytvoří sestavení instrumentované ke shromažďování
697 698
                              informací o pokrytí.
-sourcelink:&lt;soubor&gt;            Informace o zdrojovém odkazu vkládané do souboru PDB.
699

700
                       - CHYBY A UPOZORNĚNÍ -
701 702
-warnaserror[+|-]             Hlásí všechna upozornění jako chyby.
-warnaserror[+|-]:&lt;seznam upozornění&gt; Hlásí zadaná upozornění jako chyby.
703 704 705 706 707 708 709 710
-warn:&lt;n&gt;                     Nastaví úroveň pro upozornění (0–4). (Krátký formát: -w)
-nowarn:&lt;seznam upozornění&gt;           Zakáže zadaná upozornění.
-ruleset:&lt;soubor&gt;               Určuje soubor sady pravidel, která zakazuje
                              specifickou diagnostiku.
-errorlog:&lt;soubor&gt;              Určuje soubor pro protokolování veškeré
                              diagnostiky kompilátoru a analyzátoru.
-reportanalyzer               Hlásí další informace analyzátoru, např.\r
                              dobu spuštění.
711

712
                       - JAZYK -
713 714
-checked[+|-]                 Generuje kontroly přetečení.
-unsafe[+|-]                  Povoluje nezabezpečený kód.
715 716 717 718 719 720 721 722
-define:&lt;seznam symbolů&gt;         Definuje symboly podmíněné kompilace. (Krátký
                              formát: -d)
-langversion:?                Zobrazuje povolené hodnoty pro verzi jazyka.
-langversion:&lt;řetězec&gt;         Určuje verzi jazyka:r
                              default (poslední hlavní verze) nebo
                              latest (poslední verze včetně podverzí),
                              nebo konkrétní verze jako 6 nebo 7.1.
-nullable[+|-]                Určuje pro kontext s hodnotou null možnosti enable|disable.
723 724
-nullable:{enable|disable|warnings}
                              Určuje pro kontext s hodnotou null možnosti enable|disable|warnings.
725

726
                       - ZABEZPEČENÍ -
727
-delaysign[+|-]               Vytvoří zpožděný podpis sestavení s využitím
728
                              jenom veřejné části klíče silného názvu.
729
-publicsign[+|-]              Vytvoří veřejný podpis sestavení s využitím jenom veřejné
730 731 732
                              části klíče silného názvu.
-keyfile:&lt;soubor&gt;               Určuje soubor klíče se silným názvem.
-keycontainer:&lt;řetězec&gt;        Určuje kontejner klíče se silným názvem.
733
-highentropyva[+|-]           Povolí ASLR s vysokou entropií.
734

735 736 737
                       - RŮZNÉ -
@&lt;soubor&gt;                       Načte další možnosti ze souboru odpovědí.
-help                         Zobrazí tuto zprávu o použití. (Krátký formát: -?)
738 739
-nologo                       Potlačí zprávu o autorských právech kompilátoru.
-noconfig                     Nezahrnuje automaticky soubor CSC.RSP.
740
-parallel[+|-]                Souběžné sestavení.
741
-version                      Zobrazí číslo verze kompilátoru a ukončí se.
742

743 744
                       - POKROČILÉ -
-baseaddress:&lt;adresa&gt;        Základní adresa pro knihovnu, která se má sestavit.
745
-checksumalgorithm:&lt;alg&gt;      Určuje algoritmus pro výpočet kontrolního součtu
746 747
                              zdrojového souboru uloženého v PDB. Podporované hodnoty:
                              SHA1 nebo SHA256 (výchozí).
748
-codepage:&lt;n&gt;                 Určuje znakovou stránku, která se má použít
749
                              při otevírání zdrojových souborů.
750
-utf8output                   Určuje výstup zpráv kompilátoru v kódování UTF-8.
751 752 753
-main:&lt;typ&gt;                  Určuje typ obsahující vstupní bod
                              (ignoruje všechny ostatní potenciální vstupní body). (Krátký
                              formát: -m)
754 755
-fullpaths                    Kompilátor generuje úplné cesty.
-filealign:&lt;n&gt;                Určuje zarovnání použité pro oddíly výstupního
756
                              souboru.
757
-pathmap:&lt;K1&gt;=&lt;V1&gt;,&lt;K2&gt;=&lt;V2&gt;,...
758 759 760 761
                              Určuje mapování pro výstup zdrojových názvů cest
                              kompilátorem.
-pdb:&lt;soubor&gt;                   Určuje název souboru ladicích informací (výchozí:
                              název výstupního souboru s příponou .pdb).
762
-errorendlocation             Vypíše řádek a sloupec koncového umístění
763
                              jednotlivých chyb.
764
-preferreduilang              Určuje název upřednostňovaného výstupního jazyka.
765
-nosdkpath                    Zakazuje hledání cesty k výchozí sadě SDK pro sestavení standardních knihoven.
766
-nostdlib[+|-]                Neodkazuje na standardní knihovnu (mscorlib.dll).
767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777
-subsystemversion:&lt;string&gt;    Určuje verzi subsystému tohoto sestavení.
-lib:&lt;seznam souborů&gt;              Určuje další adresáře, ve kterých se mají 
                              hledat reference.
-errorreport:&lt;řetězec&gt;         Určuje způsob zpracování interních chyb kompilátoru:
                              prompt, send, queue nebo none. Výchozí možnost je
                              queue (zařadit do fronty).
-appconfig:&lt;soubor&gt;             Určuje konfigurační soubor aplikace,
                              který obsahuje nastavení vazby sestavení.
-moduleassemblyname:&lt;řetězec&gt;  Určuje název sestavení, jehož součástí bude
                              tento modul.
-modulename:&lt;řetězec&gt;          Určuje název zdrojového modulu.
778 779 780
</target>
        <note>Visual C# Compiler Options</note>
      </trans-unit>
781 782 783 784 785
      <trans-unit id="IDS_DefaultInterfaceImplementation">
        <source>default interface implementation</source>
        <target state="new">default interface implementation</target>
        <note />
      </trans-unit>
786 787
      <trans-unit id="IDS_Disposable">
        <source>disposable</source>
788
        <target state="translated">jednoúčelové</target>
789 790
        <note />
      </trans-unit>
791 792
      <trans-unit id="IDS_FeatureAltInterpolatedVerbatimStrings">
        <source>alternative interpolated verbatim strings</source>
793
        <target state="translated">alternativní interpolované doslovné řetězce</target>
794 795
        <note />
      </trans-unit>
796 797
      <trans-unit id="IDS_FeatureCoalesceAssignmentExpression">
        <source>coalescing assignment</source>
798
        <target state="translated">slučovací přiřazení</target>
799 800
        <note />
      </trans-unit>
801 802
      <trans-unit id="IDS_FeatureDelegateGenericTypeConstraint">
        <source>delegate generic type constraints</source>
803
        <target state="translated">delegovat obecná omezení typu</target>
804 805 806 807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureEnumGenericTypeConstraint">
        <source>enum generic type constraints</source>
808
        <target state="translated">výčet obecných omezení typu</target>
809 810 811 812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionVariablesInQueriesAndInitializers">
        <source>declaration of expression variables in member initializers and queries</source>
813
        <target state="translated">deklarace proměnných výrazu v inicializátorech členů a dotazech</target>
814 815 816 817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExtensibleFixedStatement">
        <source>extensible fixed statement</source>
818
        <target state="translated">rozšiřitelný příkaz fixed</target>
819 820
        <note />
      </trans-unit>
O
Omar Tawfik 已提交
821 822
      <trans-unit id="IDS_FeatureIndexOperator">
        <source>index operator</source>
823
        <target state="translated">operátor indexu</target>
O
Omar Tawfik 已提交
824 825
        <note />
      </trans-unit>
826 827
      <trans-unit id="IDS_FeatureIndexingMovableFixedBuffers">
        <source>indexing movable fixed buffers</source>
828
        <target state="translated">indexování mobilních vyrovnávacích pamětí pevné velikosti</target>
829 830
        <note />
      </trans-unit>
831 832
      <trans-unit id="IDS_FeatureNameShadowingInNestedFunctions">
        <source>name shadowing in nested functions</source>
833
        <target state="translated">skrývání názvů ve vnořených funkcích</target>
834 835
        <note />
      </trans-unit>
836 837
      <trans-unit id="IDS_FeatureNestedStackalloc">
        <source>stackalloc in nested expressions</source>
838
        <target state="translated">stackalloc ve vnořených výrazech</target>
839 840
        <note />
      </trans-unit>
841 842
      <trans-unit id="IDS_FeatureNotNullGenericTypeConstraint">
        <source>notnull generic type constraint</source>
843
        <target state="translated">omezení obecného typu notnull</target>
844 845
        <note />
      </trans-unit>
846 847
      <trans-unit id="IDS_FeatureNullableReferenceTypes">
        <source>nullable reference types</source>
848
        <target state="translated">typy odkazů s možnou hodnotou null</target>
849 850
        <note />
      </trans-unit>
851
      <trans-unit id="IDS_FeatureObsoleteOnPropertyAccessor">
852
        <source>obsolete on property accessor</source>
853
        <target state="translated">zastaralé u přístupového objektu vlastnosti</target>
854 855
        <note />
      </trans-unit>
856 857
      <trans-unit id="IDS_FeaturePragmaWarningEnable">
        <source>warning action enable</source>
858
        <target state="translated">akce upozornění enable</target>
859 860
        <note />
      </trans-unit>
O
Omar Tawfik 已提交
861 862
      <trans-unit id="IDS_FeatureRangeOperator">
        <source>range operator</source>
863
        <target state="translated">operátor rozsahu</target>
O
Omar Tawfik 已提交
864 865
        <note />
      </trans-unit>
866 867
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadOnlyMembers">
        <source>readonly members</source>
868
        <target state="translated">členové s modifikátorem readonly</target>
869 870
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
871 872
      <trans-unit id="IDS_FeatureRecursivePatterns">
        <source>recursive patterns</source>
873
        <target state="translated">rekurzivní vzory</target>
N
Neal Gafter 已提交
874 875
        <note />
      </trans-unit>
876 877
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefConditional">
        <source>ref conditional expression</source>
878
        <target state="translated">referenční podmínka</target>
879 880 881 882
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefFor">
        <source>ref for-loop variables</source>
883
        <target state="translated">Proměnné smyčky for odkazu</target>
884 885 886 887
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefForEach">
        <source>ref foreach iteration variables</source>
888
        <target state="translated">Iterační proměnné foreach odkazu</target>
889 890 891 892
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefReassignment">
        <source>ref reassignment</source>
893
        <target state="translated">Opětovné přiřazení odkazu</target>
894 895 896 897
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureStackAllocInitializer">
        <source>stackalloc initializer</source>
898
        <target state="translated">inicializátor výrazu stackalloc</target>
899 900
        <note />
      </trans-unit>
C
Charles Stoner 已提交
901 902
      <trans-unit id="IDS_FeatureStaticLocalFunctions">
        <source>static local functions</source>
903
        <target state="translated">statické místní funkce</target>
C
Charles Stoner 已提交
904 905
        <note />
      </trans-unit>
906 907 908 909 910
      <trans-unit id="IDS_FeatureSwitchExpression">
        <source>&lt;switch expression&gt;</source>
        <target state="new">&lt;switch expression&gt;</target>
        <note />
      </trans-unit>
911 912
      <trans-unit id="IDS_FeatureTupleEquality">
        <source>tuple equality</source>
913
        <target state="translated">rovnost řazené kolekce členů</target>
914 915
        <note />
      </trans-unit>
916 917
      <trans-unit id="IDS_FeatureUnconstrainedTypeParameterInNullCoalescingOperator">
        <source>unconstrained type parameters in null coalescing operator</source>
918
        <target state="translated">parametry neomezeného typu v operátoru sloučení s hodnotou null</target>
919 920
        <note />
      </trans-unit>
921 922
      <trans-unit id="IDS_FeatureUnmanagedConstructedTypes">
        <source>unmanaged constructed types</source>
923
        <target state="translated">nespravované konstruované typy</target>
924 925
        <note />
      </trans-unit>
926 927
      <trans-unit id="IDS_FeatureUnmanagedGenericTypeConstraint">
        <source>unmanaged generic type constraints</source>
928
        <target state="translated">nespravovaná obecná omezení typu</target>
929 930
        <note />
      </trans-unit>
931 932
      <trans-unit id="IDS_FeatureUsingDeclarations">
        <source>using declarations</source>
933
        <target state="translated">deklarace using</target>
934 935
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
936 937
      <trans-unit id="IDS_NULL">
        <source>&lt;null&gt;</source>
938
        <target state="translated">&lt;null&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
939 940
        <note />
      </trans-unit>
941 942
      <trans-unit id="IDS_OverrideWithConstraints">
        <source>constraints for override and explicit interface implementation methods</source>
943
        <target state="translated">omezení pro metody přepsání a explicitní implementace rozhraní</target>
944 945
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
946 947
      <trans-unit id="IDS_ThrowExpression">
        <source>&lt;throw expression&gt;</source>
948
        <target state="translated">&lt;výraz throw&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
949 950 951 952
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_RELATEDERROR">
        <source>(Location of symbol related to previous error)</source>
953
        <target state="translated">(Umístění symbolu vzhledem k předchozí chybě)</target>
T
Tom Meschter 已提交
954 955 956 957
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_RELATEDWARNING">
        <source>(Location of symbol related to previous warning)</source>
958
        <target state="translated">(Umístění symbolu vzhledem k předchozímu upozornění)</target>
T
Tom Meschter 已提交
959 960 961 962
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLIGNORED">
        <source>&lt;!-- Badly formed XML comment ignored for member "{0}" --&gt;</source>
963
        <target state="translated">&lt;!-- Badly formed XML comment ignored for member "{0}" --&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
964 965 966 967
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLIGNORED2">
        <source> Badly formed XML file "{0}" cannot be included </source>
968
        <target state="translated"> Chybně vytvořený soubor XML {0} nejde zahrnout. </target>
T
Tom Meschter 已提交
969 970 971 972
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLFAILEDINCLUDE">
        <source> Failed to insert some or all of included XML </source>
973
        <target state="translated"> Vložení části nebo veškerého zahrnutého kódu XML se nezdařilo. </target>
T
Tom Meschter 已提交
974 975 976 977
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLBADINCLUDE">
        <source> Include tag is invalid </source>
978
        <target state="translated"> Značka Include je neplatná. </target>
T
Tom Meschter 已提交
979 980 981 982
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLNOINCLUDE">
        <source> No matching elements were found for the following include tag </source>
983
        <target state="translated"> Pro následující značku include se nenašly žádné vyhovující prvky. </target>
T
Tom Meschter 已提交
984 985 986 987
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLMISSINGINCLUDEFILE">
        <source>Missing file attribute</source>
988
        <target state="translated">Atribut souboru se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
989 990 991 992
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLMISSINGINCLUDEPATH">
        <source>Missing path attribute</source>
993
        <target state="translated">Atribut cesty se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
994 995 996 997
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_GlobalNamespace">
        <source>&lt;global namespace&gt;</source>
998
        <target state="translated">&lt;globální obor názvů&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
999 1000 1001 1002
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureGenerics">
        <source>generics</source>
1003
        <target state="translated">obecné</target>
T
Tom Meschter 已提交
1004 1005 1006 1007
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAnonDelegates">
        <source>anonymous methods</source>
1008
        <target state="translated">anonymní metody</target>
T
Tom Meschter 已提交
1009 1010 1011 1012
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureModuleAttrLoc">
        <source>module as an attribute target specifier</source>
1013
        <target state="translated">modul jako cílový specifikátor atributů</target>
T
Tom Meschter 已提交
1014 1015 1016 1017
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureGlobalNamespace">
        <source>namespace alias qualifier</source>
1018
        <target state="translated">kvalifikátor aliasu oboru názvů</target>
T
Tom Meschter 已提交
1019 1020 1021 1022
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureFixedBuffer">
        <source>fixed size buffers</source>
1023
        <target state="translated">vyrovnávací paměti pevné velikosti</target>
T
Tom Meschter 已提交
1024 1025 1026 1027
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePragma">
        <source>#pragma</source>
1028
        <target state="translated">#pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
1029 1030 1031 1032
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureStaticClasses">
        <source>static classes</source>
1033
        <target state="translated">statické třídy</target>
T
Tom Meschter 已提交
1034 1035 1036 1037
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadOnlyStructs">
        <source>readonly structs</source>
1038
        <target state="translated">struktury jen pro čtení</target>
T
Tom Meschter 已提交
1039 1040 1041 1042
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePartialTypes">
        <source>partial types</source>
1043
        <target state="translated">částečné typy</target>
T
Tom Meschter 已提交
1044 1045 1046 1047
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAsync">
        <source>async function</source>
1048
        <target state="translated">asynchronní funkce</target>
T
Tom Meschter 已提交
1049 1050 1051 1052
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureSwitchOnBool">
        <source>switch on boolean type</source>
1053
        <target state="translated">přepínač založený na typu boolean</target>
T
Tom Meschter 已提交
1054 1055 1056 1057
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_MethodGroup">
        <source>method group</source>
1058
        <target state="translated">skupina metod</target>
T
Tom Meschter 已提交
1059 1060 1061 1062
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_AnonMethod">
        <source>anonymous method</source>
1063
        <target state="translated">anonymní metoda</target>
T
Tom Meschter 已提交
1064 1065 1066 1067
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Lambda">
        <source>lambda expression</source>
1068
        <target state="translated">výraz lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
1069 1070 1071 1072
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Collection">
        <source>collection</source>
1073
        <target state="translated">kolekce</target>
T
Tom Meschter 已提交
1074 1075 1076 1077
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePropertyAccessorMods">
        <source>access modifiers on properties</source>
1078
        <target state="translated">modifikátory přístupu pro vlastnosti</target>
T
Tom Meschter 已提交
1079 1080 1081 1082
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExternAlias">
        <source>extern alias</source>
1083
        <target state="translated">externí alias</target>
T
Tom Meschter 已提交
1084 1085 1086 1087
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureIterators">
        <source>iterators</source>
1088
        <target state="translated">iterátory</target>
T
Tom Meschter 已提交
1089 1090 1091 1092
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDefault">
        <source>default operator</source>
1093
        <target state="translated">výchozí operátor</target>
T
Tom Meschter 已提交
1094 1095 1096 1097
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDefaultLiteral">
        <source>default literal</source>
1098
        <target state="translated">výchozí literál</target>
T
Tom Meschter 已提交
1099 1100 1101 1102
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePrivateProtected">
        <source>private protected</source>
1103
        <target state="translated">private protected</target>
T
Tom Meschter 已提交
1104 1105 1106 1107
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNullable">
        <source>nullable types</source>
1108
        <target state="translated">typy s povolenou hodnotou null</target>
T
Tom Meschter 已提交
1109 1110 1111 1112
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePatternMatching">
        <source>pattern matching</source>
1113
        <target state="translated">porovnávání vzorů</target>
T
Tom Meschter 已提交
1114 1115 1116 1117
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedAccessor">
        <source>expression body property accessor</source>
1118
        <target state="translated">přístupový objekt vlastnosti textu výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1119 1120 1121 1122
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedDeOrConstructor">
        <source>expression body constructor and destructor</source>
1123
        <target state="translated">konstruktor a destruktor textu výrazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1124 1125 1126 1127
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureThrowExpression">
        <source>throw expression</source>
1128
        <target state="translated">výraz throw</target>
T
Tom Meschter 已提交
1129 1130 1131 1132
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureImplicitArray">
        <source>implicitly typed array</source>
1133
        <target state="translated">implicitně typované pole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1134 1135 1136 1137
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureImplicitLocal">
        <source>implicitly typed local variable</source>
1138
        <target state="translated">implicitně typovaná lokální proměnná</target>
T
Tom Meschter 已提交
1139 1140 1141 1142
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAnonymousTypes">
        <source>anonymous types</source>
1143
        <target state="translated">anonymní typy</target>
T
Tom Meschter 已提交
1144 1145 1146 1147
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAutoImplementedProperties">
        <source>automatically implemented properties</source>
1148
        <target state="translated">automaticky implementované vlastnosti</target>
T
Tom Meschter 已提交
1149 1150 1151 1152
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadonlyAutoImplementedProperties">
        <source>readonly automatically implemented properties</source>
1153
        <target state="translated">automaticky implementované vlastnosti jen pro čtení</target>
T
Tom Meschter 已提交
1154 1155 1156 1157
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureObjectInitializer">
        <source>object initializer</source>
1158
        <target state="translated">inicializátor objektu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1159 1160 1161 1162
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureCollectionInitializer">
        <source>collection initializer</source>
1163
        <target state="translated">inicializátor kolekce</target>
T
Tom Meschter 已提交
1164 1165 1166 1167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureQueryExpression">
        <source>query expression</source>
1168
        <target state="translated">výraz dotazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1169 1170 1171 1172
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExtensionMethod">
        <source>extension method</source>
1173
        <target state="translated">metoda rozšíření</target>
T
Tom Meschter 已提交
1174 1175 1176 1177
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePartialMethod">
        <source>partial method</source>
1178
        <target state="translated">částečná metoda</target>
T
Tom Meschter 已提交
1179 1180 1181 1182
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_METHOD">
        <source>method</source>
1183
        <target state="translated">metoda</target>
T
Tom Meschter 已提交
1184 1185 1186 1187
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_TYPE">
        <source>type</source>
1188
        <target state="translated">typ</target>
T
Tom Meschter 已提交
1189 1190 1191 1192
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_NAMESPACE">
        <source>namespace</source>
1193
        <target state="translated">obor názvů</target>
T
Tom Meschter 已提交
1194 1195 1196 1197
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_FIELD">
        <source>field</source>
1198
        <target state="translated">pole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1199 1200 1201 1202
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_PROPERTY">
        <source>property</source>
1203
        <target state="translated">vlastnost</target>
T
Tom Meschter 已提交
1204 1205 1206 1207
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_UNKNOWN">
        <source>element</source>
1208
        <target state="translated">element</target>
T
Tom Meschter 已提交
1209 1210 1211 1212
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_VARIABLE">
        <source>variable</source>
1213
        <target state="translated">proměnná</target>
T
Tom Meschter 已提交
1214 1215 1216 1217
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_LABEL">
        <source>label</source>
1218
        <target state="translated">popisek</target>
T
Tom Meschter 已提交
1219 1220 1221 1222
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_EVENT">
        <source>event</source>
1223
        <target state="translated">událost</target>
T
Tom Meschter 已提交
1224 1225 1226 1227
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_TYVAR">
        <source>type parameter</source>
1228
        <target state="translated">parametr typu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1229 1230 1231 1232
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_ALIAS">
        <source>using alias</source>
1233
        <target state="translated">alias using</target>
T
Tom Meschter 已提交
1234 1235 1236 1237
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_EXTERNALIAS">
        <source>extern alias</source>
1238
        <target state="translated">externí alias</target>
T
Tom Meschter 已提交
1239 1240 1241 1242
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_CONSTRUCTOR">
        <source>constructor</source>
1243
        <target state="translated">konstruktor</target>
T
Tom Meschter 已提交
1244 1245 1246 1247
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FOREACHLOCAL">
        <source>foreach iteration variable</source>
1248
        <target state="translated">iterační proměnná foreach</target>
T
Tom Meschter 已提交
1249 1250 1251 1252
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FIXEDLOCAL">
        <source>fixed variable</source>
1253
        <target state="translated">pevná proměnná</target>
T
Tom Meschter 已提交
1254 1255 1256 1257
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_USINGLOCAL">
        <source>using variable</source>
1258
        <target state="translated">proměnná using</target>
T
Tom Meschter 已提交
1259 1260 1261 1262
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Contravariant">
        <source>contravariant</source>
1263
        <target state="translated">kontravariant</target>
T
Tom Meschter 已提交
1264 1265 1266 1267
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Contravariantly">
        <source>contravariantly</source>
1268
        <target state="translated">kontravariantně</target>
T
Tom Meschter 已提交
1269 1270 1271 1272
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Covariant">
        <source>covariant</source>
1273
        <target state="translated">kovariant</target>
T
Tom Meschter 已提交
1274 1275 1276 1277
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Covariantly">
        <source>covariantly</source>
1278
        <target state="translated">kovariantně</target>
T
Tom Meschter 已提交
1279 1280 1281 1282
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Invariantly">
        <source>invariantly</source>
1283
        <target state="translated">invariantně</target>
T
Tom Meschter 已提交
1284 1285 1286 1287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDynamic">
        <source>dynamic</source>
1288
        <target state="translated">dynamický</target>
T
Tom Meschter 已提交
1289 1290 1291 1292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNamedArgument">
        <source>named argument</source>
1293
        <target state="translated">pojmenovaný argument</target>
T
Tom Meschter 已提交
1294 1295 1296 1297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureOptionalParameter">
        <source>optional parameter</source>
1298
        <target state="translated">volitelný parametr</target>
T
Tom Meschter 已提交
1299 1300 1301 1302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExceptionFilter">
        <source>exception filter</source>
1303
        <target state="translated">filtr výjimky</target>
T
Tom Meschter 已提交
1304 1305 1306 1307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureTypeVariance">
        <source>type variance</source>
1308
        <target state="translated">odchylka typu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1309 1310
        <note />
      </trans-unit>
1311 1312
      <trans-unit id="SyntaxTreeNotFound">
        <source>SyntaxTree is not part of the compilation</source>
1313
        <target state="translated">SyntaxTree není součástí kompilace.</target>
1314 1315 1316 1317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeNotFoundToRemove">
        <source>SyntaxTree is not part of the compilation, so it cannot be removed</source>
1318
        <target state="translated">SyntaxTree není součástí kompilace, takže se nedá odebrat.</target>
1319 1320
        <note />
      </trans-unit>
1321
      <trans-unit id="WRN_AsOperatorMayReturnNull">
N
Neal Gafter 已提交
1322
        <source>The 'as' operator may produce a null value when '{0}' is a non-nullable reference type.</source>
1323
        <target state="translated">Operátor as může vytvořit hodnotu null, pokud {0} je odkazový typ, který nemůže mít hodnotu null.</target>
1324 1325 1326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AsOperatorMayReturnNull_Title">
N
Neal Gafter 已提交
1327
        <source>The 'as' operator may produce a null value for a type parameter.</source>
1328
        <target state="translated">Operátor as může pro parametr typu vytvořit hodnotu null.</target>
1329 1330
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
1331 1332
      <trans-unit id="WRN_CaseConstantNamedUnderscore">
        <source>The name '_' refers to the constant, not the discard pattern. Use 'var _' to discard the value, or '@_' to refer to a constant by that name.</source>
1333
        <target state="translated">Název „_“ odkazuje na konstantu, ne na vzor discard. Zadáním „var _“ hodnotu zahodíte a zadáním „@_“ nastavíte pod tímto názvem odkaz na konstantu.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1334 1335 1336 1337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CaseConstantNamedUnderscore_Title">
        <source>Do not use '_' for a case constant.</source>
1338
        <target state="translated">Nepoužívejte „_“ jako konstantu case.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1339 1340
        <note />
      </trans-unit>
1341
      <trans-unit id="WRN_ConditionalAccessMayReturnNull">
N
Neal Gafter 已提交
1342
        <source>Conditional access may produce a null value when '{0}' is a non-nullable reference type.</source>
1343
        <target state="translated">Podmíněný přístup může vytvořit hodnotu null, pokud {0} je odkazový typ, který nemůže mít hodnotu null.</target>
1344 1345 1346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConditionalAccessMayReturnNull_Title">
N
Neal Gafter 已提交
1347
        <source>Conditional access may produce a null value for a type parameter.</source>
1348
        <target state="translated">Podmíněný přístup může pro parametr typu vytvořit hodnotu null.</target>
1349 1350
        <note />
      </trans-unit>
1351 1352
      <trans-unit id="WRN_ConvertingNullableToNonNullable">
        <source>Converting null literal or possible null value to non-nullable type.</source>
1353
        <target state="translated">Literál s hodnotou null nebo s možnou hodnotou null se převádí na typ bez možnosti hodnoty null.</target>
1354 1355 1356 1357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConvertingNullableToNonNullable_Title">
        <source>Converting null literal or possible null value to non-nullable type.</source>
1358
        <target state="translated">Literál s hodnotou null nebo s možnou hodnotou null se převádí na typ bez možnosti hodnoty null.</target>
1359 1360
        <note />
      </trans-unit>
1361 1362
      <trans-unit id="WRN_DefaultExpressionMayIntroduceNullT">
        <source>A default expression introduces a null value when '{0}' is a non-nullable reference type.</source>
1363
        <target state="translated">Výchozí výraz zavádí hodnotu null, pokud {0} je odkazový typ, který nemůže mít hodnotu null.</target>
1364 1365 1366 1367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefaultExpressionMayIntroduceNullT_Title">
        <source>A default expression introduces a null value for a type parameter.</source>
1368
        <target state="translated">Výchozí výraz zavádí pro parametr typu hodnotu null.</target>
1369 1370
        <note />
      </trans-unit>
1371 1372
      <trans-unit id="WRN_DisallowNullAttributeForbidsMaybeNullAssignment">
        <source>A possible null value may not be passed to a target marked with the [DisallowNull] attribute</source>
1373
        <target state="translated">Do cíle označeného atributem [DisallowNull] se nedá předat možná hodnota null</target>
1374 1375 1376 1377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DisallowNullAttributeForbidsMaybeNullAssignment_Title">
        <source>A possible null value may not be passed to a target marked with the [DisallowNull] attribute</source>
1378
        <target state="translated">Do cíle označeného atributem [DisallowNull] se nedá předat možná hodnota null</target>
1379 1380
        <note />
      </trans-unit>
1381 1382
      <trans-unit id="WRN_DuplicateInterfaceWithNullabilityMismatchInBaseList">
        <source>'{0}' is already listed in the interface list on type '{1}' with different nullability of reference types.</source>
1383
        <target state="translated">Položka {0} je už uvedená v seznamu rozhraní u typu {1} s různou možností použití hodnoty null u typů odkazů.</target>
1384 1385 1386 1387
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateInterfaceWithNullabilityMismatchInBaseList_Title">
        <source>Interface is already listed in the interface list with different nullability of reference types.</source>
1388
        <target state="translated">Rozhraní je už uvedené v seznamu rozhraní s různou možností použití hodnoty null u typů odkazů.</target>
1389 1390
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
1391 1392
      <trans-unit id="WRN_GivenExpressionAlwaysMatchesConstant">
        <source>The given expression always matches the provided constant.</source>
1393
        <target state="translated">Daný výraz vždy odpovídá zadané konstantě.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1394 1395 1396 1397
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GivenExpressionAlwaysMatchesConstant_Title">
        <source>The given expression always matches the provided constant.</source>
1398
        <target state="translated">Daný výraz vždy odpovídá zadané konstantě.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1399 1400 1401 1402
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GivenExpressionNeverMatchesPattern">
        <source>The given expression never matches the provided pattern.</source>
1403
        <target state="translated">Daný výraz nikdy neodpovídá zadané konstantě.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1404 1405 1406 1407
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GivenExpressionNeverMatchesPattern_Title">
        <source>The given expression never matches the provided pattern.</source>
1408
        <target state="translated">Daný výraz nikdy neodpovídá zadané konstantě.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1409 1410
        <note />
      </trans-unit>
1411 1412
      <trans-unit id="WRN_ImplicitCopyInReadOnlyMember">
        <source>Call to non-readonly member '{0}' from a 'readonly' member results in an implicit copy of '{1}'.</source>
1413
        <target state="translated">Volání člena {0}, který nemá modifikátor readonly, ze člena s modifikátorem readonly má za následek implicitní kopii {1}.</target>
1414 1415 1416 1417
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ImplicitCopyInReadOnlyMember_Title">
        <source>Call to non-readonly member from a 'readonly' member results in an implicit copy.</source>
1418
        <target state="translated">Volání člena, který nemá modifikátor readonly, ze člena s modifikátorem readonly má za následek implicitní kopii.</target>
1419
        <note />
1420
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
1421 1422
      <trans-unit id="WRN_IsTypeNamedUnderscore">
        <source>The name '_' refers to the type '{0}', not the discard pattern. Use '@_' for the type, or 'var _' to discard.</source>
1423
        <target state="translated">Název „_“ odkazuje na typ {0}, ne vzor discard. Použijte „@_“ pro tento typ nebo „var _“ pro zahození.</target>
N
Neal Gafter 已提交
1424 1425 1426 1427
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsTypeNamedUnderscore_Title">
        <source>Do not use '_' to refer to the type in an is-type expression.</source>
1428
        <target state="translated">Nepoužívejte „_“ jako odkaz na typ ve výrazu is-type.</target>
1429 1430 1431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingNonNullTypesContextForAnnotation">
1432
        <source>The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context.</source>
1433
        <target state="new">The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context.</target>
1434 1435
        <note />
      </trans-unit>
1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443
      <trans-unit id="WRN_MissingNonNullTypesContextForAnnotationInGeneratedCode">
        <source>The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context. Auto-generated code requires an explicit '#nullable' directive in source.</source>
        <target state="new">The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context. Auto-generated code requires an explicit '#nullable' directive in source.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingNonNullTypesContextForAnnotationInGeneratedCode_Title">
        <source>The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context. Auto-generated code requires an explicit '#nullable' directive in source.</source>
        <target state="new">The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context. Auto-generated code requires an explicit '#nullable' directive in source.</target>
1444 1445 1446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingNonNullTypesContextForAnnotation_Title">
1447
        <source>The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context.</source>
1448
        <target state="new">The annotation for nullable reference types should only be used in code within a '#nullable' annotations context.</target>
1449 1450
        <note />
      </trans-unit>
1451
      <trans-unit id="WRN_NullAsNonNullable">
1452
        <source>Cannot convert null literal to non-nullable reference type.</source>
1453
        <target state="translated">Literál null nejde převést na odkazový typ, který nemůže mít hodnotu null.</target>
1454 1455
        <note />
      </trans-unit>
1456
      <trans-unit id="WRN_NullAsNonNullable_Title">
1457
        <source>Cannot convert null literal to non-nullable reference type.</source>
1458
        <target state="translated">Literál null nejde převést na odkazový typ, který nemůže mít hodnotu null.</target>
1459 1460
        <note />
      </trans-unit>
1461 1462
      <trans-unit id="WRN_NullLiteralMayIntroduceNullT">
        <source>A null literal introduces a null value when '{0}' is a non-nullable reference type.</source>
1463
        <target state="translated">Literál null zavádí hodnotu null, pokud {0} je odkazový typ, který nemůže mít hodnotu null.</target>
1464 1465 1466 1467
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullLiteralMayIntroduceNullT_Title">
        <source>A null literal introduces a null value for a type parameter.</source>
1468
        <target state="translated">Literál null zavádí pro parametr typu hodnotu null.</target>
1469 1470
        <note />
      </trans-unit>
1471 1472
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceArgument">
        <source>Possible null reference argument for parameter '{0}' in '{1}'.</source>
1473
        <target state="translated">V parametru {0} v {1} může být argument s odkazem null.</target>
1474 1475
        <note />
      </trans-unit>
1476 1477
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceArgument_Title">
        <source>Possible null reference argument.</source>
1478
        <target state="translated">Může jít o argument s odkazem null.</target>
1479 1480
        <note />
      </trans-unit>
1481 1482
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceAssignment">
        <source>Possible null reference assignment.</source>
1483
        <target state="translated">Může jít o přiřazení s odkazem null.</target>
1484 1485
        <note />
      </trans-unit>
1486 1487
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceAssignment_Title">
        <source>Possible null reference assignment.</source>
1488
        <target state="translated">Může jít o přiřazení s odkazem null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1489 1490
        <note />
      </trans-unit>
1491 1492
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceIterationVariable">
        <source>Possible null reference assignment to iteration variable</source>
1493
        <target state="translated">Možné přiřazení odkazu s hodnotou null k proměnné iterace</target>
1494 1495 1496 1497
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceIterationVariable_Title">
        <source>Possible null reference assignment to iteration variable</source>
1498
        <target state="translated">Možné přiřazení odkazu s hodnotou null k proměnné iterace</target>
1499 1500
        <note />
      </trans-unit>
1501
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceReceiver">
1502
        <source>Dereference of a possibly null reference.</source>
1503
        <target state="translated">Přístup přes ukazatel k možnému odkazu s hodnotou null</target>
T
Tom Meschter 已提交
1504 1505
        <note />
      </trans-unit>
1506
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceReceiver_Title">
1507
        <source>Dereference of a possibly null reference.</source>
1508
        <target state="translated">Přístup přes ukazatel k možnému odkazu s hodnotou null</target>
T
Tom Meschter 已提交
1509 1510
        <note />
      </trans-unit>
1511 1512
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceReturn">
        <source>Possible null reference return.</source>
1513
        <target state="translated">Může jít o vrácený odkaz null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1514 1515
        <note />
      </trans-unit>
1516 1517
      <trans-unit id="WRN_NullReferenceReturn_Title">
        <source>Possible null reference return.</source>
1518
        <target state="translated">Může jít o vrácený odkaz null.</target>
1519 1520 1521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInArgument">
1522
        <source>Argument of type '{0}' cannot be used for parameter '{2}' of type '{1}' in '{3}' due to differences in the nullability of reference types.</source>
1523
        <target state="translated">Argument typu {0} nejde použít pro parametr {2} typu {1} v {3} z důvodu rozdílů v možnostech použití hodnoty null u odkazových typů.</target>
1524 1525 1526 1527
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInArgumentForOutput">
        <source>Argument of type '{0}' cannot be used as an output of type '{1}' for parameter '{2}' in '{3}' due to differences in the nullability of reference types.</source>
1528
        <target state="translated">Argument typu {0} nejde použít jako výstup typu {1} pro parametr {2} v {3} z důvodu rozdílů v možnostech použití hodnoty null u odkazových typů.</target>
1529 1530 1531 1532
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInArgumentForOutput_Title">
        <source>Argument cannot be used as an output for parameter due to differences in the nullability of reference types.</source>
1533
        <target state="translated">Argument nejde použít jako výstup pro parametr z důvodu rozdílů v možnostech použití hodnoty null u odkazových typů.</target>
1534 1535 1536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInArgument_Title">
1537
        <source>Argument cannot be used for parameter due to differences in the nullability of reference types.</source>
1538
        <target state="translated">Argument nejde použít pro parametr z důvodu rozdílů v možnostech použití hodnoty null u odkazových typů.</target>
1539 1540 1541 1542
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInAssignment">
        <source>Nullability of reference types in value of type '{0}' doesn't match target type '{1}'.</source>
1543
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v hodnotě typu {0} neodpovídá cílovému typu {1}.</target>
1544 1545 1546 1547
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInAssignment_Title">
        <source>Nullability of reference types in value doesn't match target type.</source>
1548
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v hodnotě neodpovídá cílovému typu.</target>
1549 1550 1551 1552
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInConstraintsOnImplicitImplementation">
        <source>Nullability in constraints for type parameter '{0}' of method '{1}' doesn't match the constraints for type parameter '{2}' of interface method '{3}'. Consider using an explicit interface implementation instead.</source>
1553
        <target state="translated">Možná hodnota null v omezení parametru typu {0} metody {1} neodpovídá omezením parametru typu {2} metody rozhraní {3}. Zkuste raději použít explicitní implementaci rozhraní.</target>
1554 1555 1556 1557
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInConstraintsOnImplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability in constraints for type parameter doesn't match the constraints for type parameter in implicitly implemented interface method'.</source>
1558
        <target state="translated">Možná hodnota null v omezeních parametru typu neodpovídá omezením parametru typu v implicitně implementované metodě rozhraní.</target>
1559 1560
        <note />
      </trans-unit>
1561 1562
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInConstraintsOnPartialImplementation">
        <source>Partial method declarations of '{0}' have inconsistent nullability in constraints for type parameter '{1}'</source>
1563
        <target state="translated">Částečné deklarace metod {0} mají nekonzistentní možnost použití hodnoty null v omezeních parametru typu {1}.</target>
1564 1565 1566 1567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInConstraintsOnPartialImplementation_Title">
        <source>Partial method declarations have inconsistent nullability in constraints for type parameter</source>
1568
        <target state="translated">Částečné deklarace metod mají nekonzistentní možnost použití hodnoty null v omezeních parametru typu.</target>
1569 1570
        <note />
      </trans-unit>
1571 1572
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInExplicitlyImplementedInterface">
        <source>Nullability of reference types in explicit interface specifier doesn't match interface implemented by the type.</source>
1573
        <target state="translated">Možnost použití hodnoty null u typů odkazů v explicitním specifikátoru rozhraní neodpovídá rozhraní implementovanému podle tohoto typu.</target>
1574 1575 1576 1577
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInExplicitlyImplementedInterface_Title">
        <source>Nullability of reference types in explicit interface specifier doesn't match interface implemented by the type.</source>
1578
        <target state="translated">Možnost použití hodnoty null u typů odkazů v explicitním specifikátoru rozhraní neodpovídá rozhraní implementovanému podle tohoto typu.</target>
1579 1580 1581 1582
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInInterfaceImplementedByBase">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. Nullability of reference types in interface implemented by the base type doesn't match.</source>
1583
        <target state="translated">{0} neimplementuje člen rozhraní {1}. Možnost použití hodnoty null u typů odkazů v rozhraní implementovaném podle základního typu se neshoduje.</target>
1584 1585 1586 1587
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInInterfaceImplementedByBase_Title">
        <source>Type does not implement interface member. Nullability of reference types in interface implemented by the base type doesn't match.</source>
1588
        <target state="translated">Typ neimplementuje člen rozhraní. Možnost použití hodnoty null u typů odkazů v rozhraní implementovaném podle základního typu se neshoduje.</target>
1589 1590
        <note />
      </trans-unit>
1591 1592
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOfTargetDelegate">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter '{0}' of '{1}' doesn't match the target delegate '{2}'.</source>
1593
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotu null v typu parametru {0} metody {1} neodpovídá cílovému delegátovi {2}.</target>
1594 1595 1596 1597
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOfTargetDelegate_Title">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter doesn't match the target delegate.</source>
1598
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru neodpovídá cílovému delegátovi.</target>
1599 1600 1601 1602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnExplicitImplementation">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter '{0}' doesn't match implemented member '{1}'.</source>
1603
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru {0} neodpovídá implementovanému členu {1}.</target>
1604 1605 1606 1607
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnExplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter doesn't match implemented member.</source>
1608
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru neodpovídá implementovanému členu.</target>
1609 1610 1611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnImplicitImplementation">
1612 1613
        <source>Nullability of reference types in type of parameter '{0}' of '{1}' doesn't match implicitly implemented member '{2}'.</source>
        <target state="new">Nullability of reference types in type of parameter '{0}' of '{1}' doesn't match implicitly implemented member '{2}'.</target>
1614 1615 1616 1617
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnImplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter doesn't match implicitly implemented member.</source>
1618
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru neodpovídá implicitně implementovanému členu.</target>
1619 1620 1621 1622
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnOverride">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter '{0}' doesn't match overridden member.</source>
1623
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru {0} neodpovídá přepsanému členu.</target>
1624 1625 1626 1627
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnOverride_Title">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter doesn't match overridden member.</source>
1628
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru neodpovídá přepsanému členu.</target>
1629 1630 1631 1632
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnPartial">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter '{0}' doesn't match partial method declaration.</source>
1633
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru {0} neodpovídá deklaraci částečné metody.</target>
1634 1635 1636 1637
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInParameterTypeOnPartial_Title">
        <source>Nullability of reference types in type of parameter doesn't match partial method declaration.</source>
1638
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu parametru neodpovídá deklaraci částečné metody.</target>
1639 1640 1641 1642
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOfTargetDelegate">
        <source>Nullability of reference types in return type of '{0}' doesn't match the target delegate '{1}'.</source>
1643
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu {0} neodpovídá cílovému delegátovi {1}.</target>
1644 1645 1646 1647
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOfTargetDelegate_Title">
        <source>Nullability of reference types in return type doesn't match the target delegate.</source>
1648
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu neodpovídá cílovému delegátovi.</target>
1649 1650 1651 1652
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOnExplicitImplementation">
        <source>Nullability of reference types in return type doesn't match implemented member '{0}'.</source>
1653
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu neodpovídá implementovanému členu {0}.</target>
1654 1655 1656 1657
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOnExplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability of reference types in return type doesn't match implemented member.</source>
1658
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu neodpovídá implementovanému členu.</target>
1659 1660 1661
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOnImplicitImplementation">
1662 1663
        <source>Nullability of reference types in return type of '{0}' doesn't match implicitly implemented member '{1}'.</source>
        <target state="new">Nullability of reference types in return type of '{0}' doesn't match implicitly implemented member '{1}'.</target>
1664 1665 1666 1667
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOnImplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability of reference types in return type doesn't match implicitly implemented member.</source>
1668
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu neodpovídá implicitně implementovanému členu.</target>
1669 1670 1671 1672
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOnOverride">
        <source>Nullability of reference types in return type doesn't match overridden member.</source>
1673
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu neodpovídá přepsanému členu.</target>
1674 1675 1676 1677
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInReturnTypeOnOverride_Title">
        <source>Nullability of reference types in return type doesn't match overridden member.</source>
1678
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null ve vráceném typu neodpovídá přepsanému členu.</target>
1679 1680 1681 1682
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeOnExplicitImplementation">
        <source>Nullability of reference types in type doesn't match implemented member '{0}'.</source>
1683
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu neodpovídá implementovanému členu {0}.</target>
1684 1685 1686 1687
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeOnExplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability of reference types in type doesn't match implemented member.</source>
1688
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu neodpovídá implementovanému členu.</target>
1689 1690 1691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeOnImplicitImplementation">
1692 1693
        <source>Nullability of reference types in type of '{0}' doesn't match implicitly implemented member '{1}'.</source>
        <target state="new">Nullability of reference types in type of '{0}' doesn't match implicitly implemented member '{1}'.</target>
1694 1695 1696 1697
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeOnImplicitImplementation_Title">
        <source>Nullability of reference types in type doesn't match implicitly implemented member.</source>
1698
        <target state="translated">Typ odkazu s možnou hodnotou null v typu neodpovídá implicitně implementovanému členu.</target>
1699 1700
        <note />
      </trans-unit>
1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeOnOverride">
        <source>Nullability of reference types in type doesn't match overridden member.</source>
        <target state="new">Nullability of reference types in type doesn't match overridden member.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeOnOverride_Title">
        <source>Nullability of reference types in type doesn't match overridden member.</source>
        <target state="new">Nullability of reference types in type doesn't match overridden member.</target>
        <note />
      </trans-unit>
1711 1712
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeParameterConstraint">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. Nullability of type argument '{3}' doesn't match constraint type '{1}'.</source>
1713
        <target state="translated">Typ {3} nejde použít jako parametr typu {2} v obecném typu nebo metodě {0}. Typ argumentu {3} s možnou hodnotou null neodpovídá typu omezení {1}.</target>
1714 1715 1716 1717
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeParameterConstraint_Title">
        <source>The type cannot be used as type parameter in the generic type or method. Nullability of type argument doesn't match constraint type.</source>
1718
        <target state="translated">Typ nejde použít jako parametr typu v obecném typu nebo metodě. Typ argumentu s možnou hodnotou null neodpovídá typu omezení.</target>
1719 1720
        <note />
      </trans-unit>
1721 1722
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeParameterNotNullConstraint">
        <source>The type '{2}' cannot be used as type parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'. Nullability of type argument '{2}' doesn't match 'notnull' constraint.</source>
1723
        <target state="translated">Typ {2} nejde použít jako parametr typu {1} v obecném typu nebo metodě {0}. Argument typu {2} s možnou hodnotou null neodpovídá omezení notnull.</target>
1724 1725 1726 1727
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeParameterNotNullConstraint_Title">
        <source>The type cannot be used as type parameter in the generic type or method. Nullability of type argument doesn't match 'notnull' constraint.</source>
1728
        <target state="translated">Typ nejde použít jako parametr typu v obecném typu nebo metodě. Argument typu s možnou hodnotou null neodpovídá omezení notnull.</target>
1729 1730
        <note />
      </trans-unit>
1731 1732
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeParameterReferenceTypeConstraint">
        <source>The type '{2}' cannot be used as type parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'. Nullability of type argument '{2}' doesn't match 'class' constraint.</source>
1733
        <target state="translated">Typ {2} nejde použít jako parametr typu {1} v obecném typu nebo metodě {0}. Typ argumentu {2} s možnou hodnotou null neodpovídá omezení třídy.</target>
1734 1735 1736 1737
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullabilityMismatchInTypeParameterReferenceTypeConstraint_Title">
        <source>The type cannot be used as type parameter in the generic type or method. Nullability of type argument doesn't match 'class' constraint.</source>
1738
        <target state="translated">Typ nejde použít jako parametr typu v obecném typu nebo metodě. Typ argumentu s možnou hodnotou null neodpovídá omezení třídy.</target>
1739 1740
        <note />
      </trans-unit>
1741 1742
      <trans-unit id="WRN_NullableValueTypeMayBeNull">
        <source>Nullable value type may be null.</source>
1743
        <target state="translated">Typ hodnoty, která připouští hodnotu null, nemůže být null.</target>
1744 1745 1746 1747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NullableValueTypeMayBeNull_Title">
        <source>Nullable value type may be null.</source>
1748
        <target state="translated">Typ hodnoty, která připouští hodnotu null, nemůže být null.</target>
1749 1750
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
1751 1752
      <trans-unit id="WRN_SwitchExpressionNotExhaustive">
        <source>The switch expression does not handle all possible inputs (it is not exhaustive).</source>
1753
        <target state="translated">Výraz switch nezpracovává všechny možné vstupy (není vyčerpávající).</target>
N
Neal Gafter 已提交
1754 1755
        <note />
      </trans-unit>
1756 1757
      <trans-unit id="WRN_SwitchExpressionNotExhaustiveForNull">
        <source>The switch expression does not handle some null inputs (it is not exhaustive).</source>
1758
        <target state="translated">Výraz switch nezpracovává některé vstupy s hodnotou null (není vyčerpávající).</target>
1759 1760 1761 1762
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SwitchExpressionNotExhaustiveForNull_Title">
        <source>The switch expression does not handle some null inputs.</source>
1763
        <target state="translated">Výraz switch nezpracovává některé vstupy s hodnotou null.</target>
1764 1765
        <note />
      </trans-unit>
N
Neal Gafter 已提交
1766 1767
      <trans-unit id="WRN_SwitchExpressionNotExhaustive_Title">
        <source>The switch expression does not handle all possible inputs (it is not exhaustive).</source>
1768
        <target state="translated">Výraz switch nezpracovává všechny možné vstupy (není vyčerpávající).</target>
1769 1770
        <note />
      </trans-unit>
1771 1772
      <trans-unit id="WRN_ThrowPossibleNull">
        <source>Thrown value may be null.</source>
1773
        <target state="translated">Vyvolaná hodnota může být null.</target>
1774 1775 1776 1777
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ThrowPossibleNull_Title">
        <source>Thrown value may be null.</source>
1778
        <target state="translated">Vyvolaná hodnota může být null.</target>
1779 1780
        <note />
      </trans-unit>
1781 1782
      <trans-unit id="WRN_TupleBinopLiteralNameMismatch">
        <source>The tuple element name '{0}' is ignored because a different name or no name is specified on the other side of the tuple == or != operator.</source>
1783
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů {0} se ignoruje, protože na druhé straně operátoru == nebo != řazené kolekce členů je určený jiný nebo žádný název.</target>
1784 1785 1786 1787
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TupleBinopLiteralNameMismatch_Title">
        <source>The tuple element name is ignored because a different name or no name is specified on the other side of the tuple == or != operator.</source>
1788
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů se ignoruje, protože na druhé straně operátoru == nebo != řazené kolekce členů je určený jiný nebo žádný název.</target>
1789 1790
        <note />
      </trans-unit>
1791 1792
      <trans-unit id="WRN_TypeParameterSameAsOuterMethodTypeParameter">
        <source>Type parameter '{0}' has the same name as the type parameter from outer method '{1}'</source>
1793
        <target state="translated">Parametr typu {0} má stejný název jako parametr typu z vnější metody {1}.</target>
1794 1795 1796 1797
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TypeParameterSameAsOuterMethodTypeParameter_Title">
        <source>Type parameter has the same type as the type parameter from outer method.</source>
1798
        <target state="translated">Parametr typu má stejný typ jako parametr typu z vnější metody.</target>
1799 1800
        <note />
      </trans-unit>
1801 1802
      <trans-unit id="WRN_UnboxPossibleNull">
        <source>Unboxing a possibly null value.</source>
1803
        <target state="translated">Rozbalení možné hodnoty null</target>
1804 1805 1806 1807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnboxPossibleNull_Title">
        <source>Unboxing a possibly null value.</source>
1808
        <target state="translated">Rozbalení možné hodnoty null</target>
1809 1810
        <note />
      </trans-unit>
1811 1812
      <trans-unit id="WRN_UnconsumedEnumeratorCancellationAttributeUsage">
        <source>The EnumeratorCancellationAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. The attribute is only effective on a parameter of type CancellationToken in an async-iterator method returning IAsyncEnumerable</source>
1813
        <target state="translated">EnumeratorCancellationAttribute, který se používá u parametru {0}, nebude mít žádný účinek. Tento atribut je platný jenom u parametru typu CancellationToken v metodě async-iterator, která vrací IAsyncEnumerable.</target>
1814 1815 1816 1817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnconsumedEnumeratorCancellationAttributeUsage_Title">
        <source>The EnumeratorCancellationAttribute will have no effect. The attribute is only effective on a parameter of type CancellationToken in an async-iterator method returning IAsyncEnumerable</source>
1818
        <target state="translated">EnumeratorCancellationAttribute nebude mít žádný účinek. Tento atribut je platný jenom u parametru typu CancellationToken v metodě async-iterator, která vrací IAsyncEnumerable.</target>
1819 1820
        <note />
      </trans-unit>
1821 1822
      <trans-unit id="WRN_UndecoratedCancellationTokenParameter">
        <source>Async-iterator '{0}' has one or more parameters of type 'CancellationToken' but none of them is decorated with the 'EnumeratorCancellation' attribute, so the cancellation token parameter from the generated 'IAsyncEnumerable&lt;&gt;.GetAsyncEnumerator' will be unconsumed</source>
1823
        <target state="translated">Asynchronní iterátor {0} má jeden nebo více parametrů typu CancellationToken, ale žádný z nich není dekorovaný atributem EnumeratorCancellation, takže parametr tokenu zrušení z vygenerovaného výrazu IAsyncEnumerable&lt;&gt;.GetAsyncEnumerator se nespotřebuje.</target>
1824 1825 1826 1827
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UndecoratedCancellationTokenParameter_Title">
        <source>Async-iterator member has one or more parameters of type 'CancellationToken' but none of them is decorated with the 'EnumeratorCancellation' attribute, so the cancellation token parameter from the generated 'IAsyncEnumerable&lt;&gt;.GetAsyncEnumerator' will be unconsumed</source>
1828
        <target state="translated">Člen asynchronního iterátoru má jeden nebo více parametrů typu CancellationToken, ale žádný z nich není dekorovaný atributem EnumeratorCancellation, takže parametr tokenu zrušení z vygenerovaného výrazu IAsyncEnumerable&lt;&gt;.GetAsyncEnumerator se nespotřebuje.</target>
1829 1830
        <note />
      </trans-unit>
1831
      <trans-unit id="WRN_UninitializedNonNullableField">
1832 1833
        <source>Non-nullable {0} '{1}' is uninitialized. Consider declaring the {0} as nullable.</source>
        <target state="needs-review-translation">Pole {0} {1}, které neumožňuje hodnotu null, není inicializované.</target>
1834 1835 1836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UninitializedNonNullableField_Title">
1837 1838
        <source>Non-nullable field is uninitialized. Consider declaring as nullable.</source>
        <target state="needs-review-translation">Pole, které neumožňuje hodnotu null, není inicializované.</target>
1839 1840
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1841 1842
      <trans-unit id="XML_InvalidToken">
        <source>The character(s) '{0}' cannot be used at this location.</source>
1843
        <target state="translated">Znaky {0} se na tomto místě nedají použít.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1844 1845 1846 1847
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_IncorrectComment">
        <source>Incorrect syntax was used in a comment.</source>
1848
        <target state="translated">V komentáři se používá nesprávná syntaxe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1849 1850 1851 1852
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidCharEntity">
        <source>An invalid character was found inside an entity reference.</source>
1853
        <target state="translated">Uvnitř odkazu na entitu se našel neplatný znak.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1854 1855 1856 1857
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ExpectedEndOfTag">
        <source>Expected '&gt;' or '/&gt;' to close tag '{0}'.</source>
1858
        <target state="translated">Očekával se řetězec &gt; nebo /&gt; uzavírající značku {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1859 1860 1861 1862
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ExpectedIdentifier">
        <source>An identifier was expected.</source>
1863
        <target state="translated">Očekával se identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1864 1865 1866 1867
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidUnicodeChar">
        <source>Invalid unicode character.</source>
1868
        <target state="translated">Neplatný znak unicode</target>
T
Tom Meschter 已提交
1869 1870 1871 1872
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidWhitespace">
        <source>Whitespace is not allowed at this location.</source>
1873
        <target state="translated">Prázdný znak není v tomto místě povolený.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1874 1875 1876 1877
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_LessThanInAttributeValue">
        <source>The character '&lt;' cannot be used in an attribute value.</source>
1878
        <target state="translated">Znak &lt; se nedá použít v hodnotě atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1879 1880 1881 1882
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_MissingEqualsAttribute">
        <source>Missing equals sign between attribute and attribute value.</source>
1883
        <target state="translated">Mezi atributem a jeho hodnotou chybí znaménko rovná se.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1884 1885 1886 1887
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_RefUndefinedEntity_1">
        <source>Reference to undefined entity '{0}'.</source>
1888
        <target state="translated">Odkaz na nedefinovanou entitu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1889 1890 1891 1892
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_StringLiteralNoStartQuote">
        <source>A string literal was expected, but no opening quotation mark was found.</source>
1893
        <target state="translated">Očekával se řetězcový literál, ale nenašly se úvodní uvozovky.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1894 1895 1896 1897
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_StringLiteralNoEndQuote">
        <source>Missing closing quotation mark for string literal.</source>
1898
        <target state="translated">U řetězcového literálu chybí koncové uvozovky.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1899 1900 1901 1902
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_StringLiteralNonAsciiQuote">
        <source>Non-ASCII quotations marks may not be used around string literals.</source>
1903
        <target state="translated">U řetězcových literálů se nesmí používat jiné uvozovky než ASCII.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1904 1905 1906 1907
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_EndTagNotExpected">
        <source>End tag was not expected at this location.</source>
1908
        <target state="translated">Na tomto místě se neočekávala koncová značka.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1909 1910 1911 1912
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ElementTypeMatch">
        <source>End tag '{0}' does not match the start tag '{1}'.</source>
1913
        <target state="translated">Koncová značka {0} neodpovídá počáteční značce {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1914 1915 1916 1917
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_EndTagExpected">
        <source>Expected an end tag for element '{0}'.</source>
1918
        <target state="translated">Očekávala se koncová značka pro element {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1919 1920 1921 1922
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_WhitespaceMissing">
        <source>Required white space was missing.</source>
1923
        <target state="translated">Chybí požadovaná mezera.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1924 1925 1926 1927
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ExpectedEndOfXml">
        <source>Unexpected character at this location.</source>
1928
        <target state="translated">Neočekávaný znak na tomto místě</target>
T
Tom Meschter 已提交
1929 1930 1931 1932
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_CDataEndTagNotAllowed">
        <source>The literal string ']]&gt;' is not allowed in element content.</source>
1933
        <target state="translated">V obsahu elementu není povolený řetězec literálu ]]&gt;.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1934 1935 1936 1937
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_DuplicateAttribute">
        <source>Duplicate '{0}' attribute</source>
1938
        <target state="translated">Duplicitní atribut {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1939 1940 1941 1942
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMetadataFile">
        <source>Metadata file '{0}' could not be found</source>
1943
        <target state="translated">Soubor metadat {0} se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1944 1945 1946 1947
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MetadataReferencesNotSupported">
        <source>Metadata references are not supported.</source>
1948
        <target state="translated">Odkazy v metadatech se nepodporují.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1949 1950 1951 1952
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_MetadataCantOpenFile">
        <source>Metadata file '{0}' could not be opened -- {1}</source>
1953
        <target state="translated">Soubor metadat {0} nešel otevřít -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1954 1955 1956 1957
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoTypeDef">
        <source>The type '{0}' is defined in an assembly that is not referenced. You must add a reference to assembly '{1}'.</source>
1958
        <target state="translated">Typ {0} je definovaný jako sestavení, na které se neodkazuje. Je nutné přidat odkaz na sestavení {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1959 1960 1961 1962
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoTypeDefFromModule">
        <source>The type '{0}' is defined in a module that has not been added. You must add the module '{1}'.</source>
1963
        <target state="translated">Typ {0} je definovaný v modulu, který jste nepřidali. Musíte přidat modul {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1964 1965 1966 1967
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutputWriteFailed">
        <source>Could not write to output file '{0}' -- '{1}'</source>
1968
        <target state="translated">Do výstupního souboru {0} nejde zapisovat -- {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1969 1970 1971 1972
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MultipleEntryPoints">
        <source>Program has more than one entry point defined. Compile with /main to specify the type that contains the entry point.</source>
1973
        <target state="translated">Program má definovaný víc než jeden vstupní bod. V kompilaci použijte /main určující typ, který vstupní bod obsahuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1974 1975 1976 1977
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBinaryOps">
        <source>Operator '{0}' cannot be applied to operands of type '{1}' and '{2}'</source>
1978
        <target state="translated">Operátor {0} nejde použít na operandy typu {1} a {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1979 1980 1981 1982
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntDivByZero">
        <source>Division by constant zero</source>
1983
        <target state="translated">Dělení nulovou konstantou</target>
T
Tom Meschter 已提交
1984 1985 1986 1987
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIndexLHS">
        <source>Cannot apply indexing with [] to an expression of type '{0}'</source>
1988
        <target state="translated">Ve výrazu typu {0} nejde použít indexování pomocí hranatých závorek ([]).</target>
T
Tom Meschter 已提交
1989 1990 1991 1992
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIndexCount">
        <source>Wrong number of indices inside []; expected {0}</source>
1993
        <target state="translated">Špatné číslo indexu uvnitř []; očekává se {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1994 1995 1996 1997
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUnaryOp">
        <source>Operator '{0}' cannot be applied to operand of type '{1}'</source>
1998
        <target state="translated">Operátor {0} nejde použít na operand typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1999 2000 2001 2002
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadOpOnNullOrDefault">
        <source>Operator '{0}' cannot be applied to operand '{1}'</source>
2003
        <target state="translated">Operátor {0} nejde použít pro operand {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2004 2005 2006 2007
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisInStaticMeth">
        <source>Keyword 'this' is not valid in a static property, static method, or static field initializer</source>
2008
        <target state="translated">Klíčové slovo this není platné ve statické vlastnosti, ve statické metodě ani ve statickém inicializátoru pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2009 2010 2011 2012
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisInBadContext">
        <source>Keyword 'this' is not available in the current context</source>
2013
        <target state="translated">Klíčové slovo this není v aktuálním kontextu k dispozici.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2014 2015 2016 2017
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidMainSig">
        <source>'{0}' has the wrong signature to be an entry point</source>
2018
        <target state="translated">'{0} nemá správný podpis, takže nemůže být vstupním bodem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2019 2020 2021 2022
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidMainSig_Title">
        <source>Method has the wrong signature to be an entry point</source>
2023
        <target state="translated">Metoda nemá správný podpis, takže nemůže být vstupním bodem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2024 2025 2026 2027
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoImplicitConv">
        <source>Cannot implicitly convert type '{0}' to '{1}'</source>
2028
        <target state="translated">Typ {0} nejde implicitně převést na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2029 2030 2031 2032
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoExplicitConv">
        <source>Cannot convert type '{0}' to '{1}'</source>
2033
        <target state="translated">Typ {0} nejde převést na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2034 2035 2036 2037
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstOutOfRange">
        <source>Constant value '{0}' cannot be converted to a '{1}'</source>
2038
        <target state="translated">Konstantní hodnotu {0} nejde převést na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2039 2040 2041 2042
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigBinaryOps">
        <source>Operator '{0}' is ambiguous on operands of type '{1}' and '{2}'</source>
2043
        <target state="translated">Operátor {0} je nejednoznačný na operandech typu {1} a {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2044 2045 2046 2047
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigBinaryOpsOnDefault">
        <source>Operator '{0}' is ambiguous on operands 'default' and 'default'</source>
2048
        <target state="translated">Operátor {0} je nejednoznačný při použití s operandy default a default.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2049 2050 2051 2052
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigUnaryOp">
        <source>Operator '{0}' is ambiguous on an operand of type '{1}'</source>
2053
        <target state="translated">Operátor {0} je nejednoznačný na operandu typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2054 2055 2056 2057
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InAttrOnOutParam">
        <source>An out parameter cannot have the In attribute</source>
2058
        <target state="translated">Parametr out nemůže obsahovat atribut In.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2059 2060 2061 2062
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueCantBeNull">
        <source>Cannot convert null to '{0}' because it is a non-nullable value type</source>
2063
        <target state="translated">Hodnotu null nejde převést na typ {0}, protože se jedná o typ, který nepovoluje hodnotu null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2064 2065 2066 2067
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoExplicitBuiltinConv">
        <source>Cannot convert type '{0}' to '{1}' via a reference conversion, boxing conversion, unboxing conversion, wrapping conversion, or null type conversion</source>
2068
        <target state="translated">Typ {0} nejde převést na {1} prostřednictvím převodu odkazu, převodu zabalení, převodu rozbalení, převodu obálky nebo převodu s hodnotou null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2069 2070 2071 2072
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_DebugEmitFailure">
        <source>Unexpected error writing debug information -- '{0}'</source>
2073
        <target state="translated">Neočekávaná chyba při zápisu ladicích informací -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2074 2075 2076 2077
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisReturnType">
        <source>Inconsistent accessibility: return type '{1}' is less accessible than method '{0}'</source>
2078
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ vrácené hodnoty {1} je míň dostupný než metoda {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2079 2080 2081 2082
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisParamType">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than method '{0}'</source>
2083
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ parametru {1} je míň dostupný než metoda {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2084 2085 2086 2087
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisFieldType">
        <source>Inconsistent accessibility: field type '{1}' is less accessible than field '{0}'</source>
2088
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ pole {1} je míň dostupný než pole {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2089 2090 2091 2092
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisPropertyType">
        <source>Inconsistent accessibility: property type '{1}' is less accessible than property '{0}'</source>
2093
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ vlastnosti {1} je míň dostupný než vlastnost {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2094 2095 2096 2097
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisIndexerReturn">
        <source>Inconsistent accessibility: indexer return type '{1}' is less accessible than indexer '{0}'</source>
2098
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ vrácené hodnoty indexeru {1} je méně dostupný než indexer {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2099 2100 2101 2102
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisIndexerParam">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than indexer '{0}'</source>
2103
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ parametru {1} je míň dostupný než indexer {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2104 2105 2106 2107
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisOpReturn">
        <source>Inconsistent accessibility: return type '{1}' is less accessible than operator '{0}'</source>
2108
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ vrácené hodnoty {1} je míň dostupný než operátor {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2109 2110 2111 2112
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisOpParam">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than operator '{0}'</source>
2113
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ parametru {1} je míň dostupný než operátor {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2114 2115 2116 2117
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisDelegateReturn">
        <source>Inconsistent accessibility: return type '{1}' is less accessible than delegate '{0}'</source>
2118
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ vrácené hodnoty {1} je míň dostupný než delegát {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2119 2120 2121 2122
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisDelegateParam">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than delegate '{0}'</source>
2123
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ parametru {1} je míň dostupný než delegát {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2124 2125 2126 2127
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisBaseClass">
        <source>Inconsistent accessibility: base class '{1}' is less accessible than class '{0}'</source>
2128
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Základní třída {1} je míň dostupná než třída {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2129 2130 2131 2132
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisBaseInterface">
        <source>Inconsistent accessibility: base interface '{1}' is less accessible than interface '{0}'</source>
2133
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Základní rozhraní {1} je míň dostupné než rozhraní {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2134 2135 2136 2137
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EventNeedsBothAccessors">
        <source>'{0}': event property must have both add and remove accessors</source>
2138
        <target state="translated">'{0}: Vlastnost události musí obsahovat přistupující objekty add i remove.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2139 2140 2141 2142
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EventNotDelegate">
        <source>'{0}': event must be of a delegate type</source>
2143
        <target state="translated">'{0}: Událost musí být typu delegát.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2144 2145 2146 2147
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedEvent">
        <source>The event '{0}' is never used</source>
2148
        <target state="translated">Událost {0} se nikdy nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2149 2150 2151 2152
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedEvent_Title">
        <source>Event is never used</source>
2153
        <target state="translated">Událost se nikdy nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2154 2155 2156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceEventInitializer">
2157
        <source>'{0}': instance event in interface cannot have initializer</source>
2158
        <target state="translated">{0}: Událost instance v rozhraní nemůže mít inicializátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2159 2160 2161 2162
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEventUsage">
        <source>The event '{0}' can only appear on the left hand side of += or -= (except when used from within the type '{1}')</source>
2163
        <target state="translated">Událost {0} se může zobrazovat jenom na levé straně výrazu += nebo -= (s výjimkou případu, kdy se používá z typu {1}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2164 2165 2166 2167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitEventFieldImpl">
        <source>An explicit interface implementation of an event must use event accessor syntax</source>
2168
        <target state="translated">Explicitní implementace rozhraní události musí používat syntaxi přistupujícího objektu události.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2169 2170 2171 2172
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonEvent">
        <source>'{0}': cannot override; '{1}' is not an event</source>
2173
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat; {1} není událost.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2174 2175 2176 2177
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AddRemoveMustHaveBody">
        <source>An add or remove accessor must have a body</source>
2178
        <target state="translated">Přistupující objekty add a remove musí mít tělo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2179 2180 2181 2182
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractEventInitializer">
        <source>'{0}': abstract event cannot have initializer</source>
2183
        <target state="translated">'{0}: Abstraktní událost nemůže mít inicializátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2184 2185 2186 2187
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReservedAssemblyName">
        <source>The assembly name '{0}' is reserved and cannot be used as a reference in an interactive session</source>
2188
        <target state="translated">Název sestavení {0} je rezervovaný a nedá se použít jako odkaz v interaktivní relaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2189 2190 2191 2192
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReservedEnumerator">
        <source>The enumerator name '{0}' is reserved and cannot be used</source>
2193
        <target state="translated">Název čítače výčtu {0} je rezervovaný a nedá se použít.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2194 2195 2196 2197
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AsMustHaveReferenceType">
        <source>The as operator must be used with a reference type or nullable type ('{0}' is a non-nullable value type)</source>
2198
        <target state="translated">Operátor as je třeba použít s typem odkazu nebo s typem připouštějícím hodnotu null ({0} je typ hodnoty, který nepřipouští hodnotu null).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2199 2200 2201 2202
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_LowercaseEllSuffix">
        <source>The 'l' suffix is easily confused with the digit '1' -- use 'L' for clarity</source>
2203
        <target state="translated">Přípona l je snadno zaměnitelná s číslicí 1. V zájmu větší srozumitelnosti použijte písmeno L.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2204 2205 2206 2207
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_LowercaseEllSuffix_Title">
        <source>The 'l' suffix is easily confused with the digit '1'</source>
2208
        <target state="translated">Přípona l je snadno zaměnitelná s číslicí 1.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2209 2210 2211 2212
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEventUsageNoField">
        <source>The event '{0}' can only appear on the left hand side of += or -=</source>
2213
        <target state="translated">Událost {0} se může zobrazovat jenom na levé straně výrazu += nebo -=.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2214 2215 2216 2217
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstraintOnlyAllowedOnGenericDecl">
        <source>Constraints are not allowed on non-generic declarations</source>
2218
        <target state="translated">U neobecných deklarací nejsou povolená omezení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2219 2220 2221 2222
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeParamMustBeIdentifier">
        <source>Type parameter declaration must be an identifier not a type</source>
2223
        <target state="translated">Deklarace parametru typů musí být identifikátor, ne typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2224 2225 2226 2227
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberReserved">
        <source>Type '{1}' already reserves a member called '{0}' with the same parameter types</source>
2228
        <target state="translated">Typ {1} už rezervuje člen s názvem {0} se stejnými typy parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2229 2230 2231 2232
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateParamName">
        <source>The parameter name '{0}' is a duplicate</source>
2233
        <target state="translated">Název parametru {0} je duplicitní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2234 2235 2236 2237
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNameInNS">
        <source>The namespace '{1}' already contains a definition for '{0}'</source>
2238
        <target state="translated">Obor názvů {1} už obsahuje definici pro {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2239 2240 2241 2242
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNameInClass">
        <source>The type '{0}' already contains a definition for '{1}'</source>
2243
        <target state="translated">Typ {0} už obsahuje definici pro {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2244 2245 2246 2247
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameNotInContext">
        <source>The name '{0}' does not exist in the current context</source>
2248
        <target state="translated">Název {0} v aktuálním kontextu neexistuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2249 2250 2251 2252
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameNotInContextPossibleMissingReference">
        <source>The name '{0}' does not exist in the current context (are you missing a reference to assembly '{1}'?)</source>
2253
        <target state="translated">Název {0} v aktuálním kontextu neexistuje. (Nechybí odkaz na sestavení {1}?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2254 2255 2256 2257
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigContext">
        <source>'{0}' is an ambiguous reference between '{1}' and '{2}'</source>
2258
        <target state="translated">'{0} je nejednoznačný odkaz mezi {1} a {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2259 2260 2261 2262
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateUsing">
        <source>The using directive for '{0}' appeared previously in this namespace</source>
2263
        <target state="translated">Direktiva using pro {0} se objevila už dřív v tomto oboru názvů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2264 2265 2266 2267
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateUsing_Title">
        <source>Using directive appeared previously in this namespace</source>
2268
        <target state="translated">Direktiva Using se už v tomto oboru názvů objevila dříve.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2269 2270 2271 2272
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadMemberFlag">
        <source>The modifier '{0}' is not valid for this item</source>
2273
        <target state="translated">Modifikátor {0} není pro tuto položku platný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2274 2275 2276 2277
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadMemberProtection">
        <source>More than one protection modifier</source>
2278
        <target state="translated">Víc než jeden modifikátor ochrany</target>
T
Tom Meschter 已提交
2279 2280 2281 2282
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewRequired">
        <source>'{0}' hides inherited member '{1}'. Use the new keyword if hiding was intended.</source>
2283
        <target state="translated">'{0} skryje zděděný člen {1}. Pokud je skrytí úmyslné, použijte klíčové slovo new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2284 2285 2286 2287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewRequired_Title">
        <source>Member hides inherited member; missing new keyword</source>
2288
        <target state="translated">Člen skrývá zděděný člen. Chybí klíčové slovo new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2289 2290 2291 2292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewRequired_Description">
        <source>A variable was declared with the same name as a variable in a base class. However, the new keyword was not used. This warning informs you that you should use new; the variable is declared as if new had been used in the declaration.</source>
2293
        <target state="translated">Proměnná byla deklarovaná se stejným názvem jako proměnná v základní třídě. Klíčové slovo new se ale nepoužilo. Toto varování vás informuje, že byste měli použít new; proměnná je deklarovaná, jako by se v deklaraci používalo new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2294 2295 2296 2297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewNotRequired">
        <source>The member '{0}' does not hide an accessible member. The new keyword is not required.</source>
2298
        <target state="translated">Člen {0} neskrývá přístupný člen. Klíčové slovo new se nevyžaduje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2299 2300 2301 2302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewNotRequired_Title">
        <source>Member does not hide an inherited member; new keyword is not required</source>
2303
        <target state="translated">Člen neskrývá zděděný člen. Klíčové slovo new se nevyžaduje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2304 2305 2306 2307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CircConstValue">
        <source>The evaluation of the constant value for '{0}' involves a circular definition</source>
2308
        <target state="translated">Vyhodnocení konstantní hodnoty pro {0} zahrnuje cyklickou definici.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2309 2310 2311 2312
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberAlreadyExists">
        <source>Type '{1}' already defines a member called '{0}' with the same parameter types</source>
2313
        <target state="translated">Typ {1} už definuje člen s názvem {0} se stejnými typy parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2314 2315 2316 2317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticNotVirtual">
        <source>A static member '{0}' cannot be marked as override, virtual, or abstract</source>
2318
        <target state="translated">Statický člen {0} nemůže být označený klíčovými slovy override, virtual nebo abstract.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2319 2320 2321 2322
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideNotNew">
        <source>A member '{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual</source>
2323
        <target state="translated">Člen {0} označený jako override nejde označit jako new nebo virtual.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2324 2325 2326 2327
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewOrOverrideExpected">
        <source>'{0}' hides inherited member '{1}'. To make the current member override that implementation, add the override keyword. Otherwise add the new keyword.</source>
2328
        <target state="translated">'Člen {0} skryje zděděný člen {1}. Pokud má aktuální člen tuto implementaci přepsat, přidejte klíčové slovo override. Jinak přidejte klíčové slovo new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2329 2330 2331 2332
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewOrOverrideExpected_Title">
        <source>Member hides inherited member; missing override keyword</source>
2333
        <target state="translated">Člen skrývá zděděný člen. Chybí klíčové slovo override.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2334 2335 2336 2337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideNotExpected">
        <source>'{0}': no suitable method found to override</source>
2338
        <target state="translated">'{0}: Nenašla se vhodná metoda k přepsání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2339 2340 2341 2342
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamespaceUnexpected">
        <source>A namespace cannot directly contain members such as fields or methods</source>
2343
        <target state="translated">Obor názvů nemůže přímo obsahovat členy, jako jsou pole a metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2344 2345 2346 2347
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSuchMember">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}'</source>
2348
        <target state="translated">'{0} neobsahuje definici pro {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2349 2350 2351 2352
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSKknown">
        <source>'{0}' is a {1} but is used like a {2}</source>
2353
        <target state="translated">'{0} je {1}, ale používá se jako {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2354 2355 2356 2357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSKunknown">
        <source>'{0}' is a {1}, which is not valid in the given context</source>
2358
        <target state="translated">'{0} je {1}, což není platné v daném kontextu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2359 2360 2361 2362
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectRequired">
        <source>An object reference is required for the non-static field, method, or property '{0}'</source>
2363
        <target state="translated">Pro nestatické pole, metodu nebo vlastnost {0} se vyžaduje odkaz na objekt.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2364 2365 2366 2367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigCall">
        <source>The call is ambiguous between the following methods or properties: '{0}' and '{1}'</source>
2368
        <target state="translated">Volání je nejednoznačné mezi následujícími metodami nebo vlastnostmi: {0} a {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2369 2370 2371 2372
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAccess">
        <source>'{0}' is inaccessible due to its protection level</source>
2373
        <target state="translated">'Typ {0} je vzhledem k úrovni ochrany nepřístupný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2374 2375 2376 2377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethDelegateMismatch">
        <source>No overload for '{0}' matches delegate '{1}'</source>
2378
        <target state="translated">Žádná přetížená metoda {0} neodpovídá delegátovi {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2379 2380 2381 2382
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RetObjectRequired">
        <source>An object of a type convertible to '{0}' is required</source>
2383
        <target state="translated">Vyžaduje se objekt typu, který se dá převést na {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2384 2385 2386 2387
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RetNoObjectRequired">
        <source>Since '{0}' returns void, a return keyword must not be followed by an object expression</source>
2388
        <target state="translated">Protože {0} vrací void, nesmí za klíčovým slovem return následovat výraz objektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2389 2390 2391 2392
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalDuplicate">
        <source>A local variable or function named '{0}' is already defined in this scope</source>
2393
        <target state="translated">Lokální proměnná nebo funkce s názvem {0} je už v tomto oboru definovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2394 2395 2396 2397
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgLvalueExpected">
        <source>The left-hand side of an assignment must be a variable, property or indexer</source>
2398
        <target state="translated">Levou stranou přiřazení musí být proměnná, vlastnost nebo indexer.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2399 2400 2401 2402
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstParam">
        <source>'{0}': a static constructor must be parameterless</source>
2403
        <target state="translated">'{0}: Statický konstruktor musí být bez parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2404 2405 2406 2407
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotConstantExpression">
        <source>The expression being assigned to '{0}' must be constant</source>
2408
        <target state="translated">Výraz přiřazovaný proměnné {0} musí být konstantou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2409 2410 2411 2412
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotNullConstRefField">
        <source>'{0}' is of type '{1}'. A const field of a reference type other than string can only be initialized with null.</source>
2413
        <target state="translated">'{0} je typu {1}. Pole const s jiným než řetězcovým typem odkazu jde inicializovat jenom hodnotou null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2414 2415 2416 2417
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalIllegallyOverrides">
        <source>A local or parameter named '{0}' cannot be declared in this scope because that name is used in an enclosing local scope to define a local or parameter</source>
2418
        <target state="translated">Místní proměnná nebo parametr s názvem {0} se nedá deklarovat v tomto oboru, protože se tento název používá v uzavírajícím místním oboru pro definování místní proměnné nebo parametru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2419 2420 2421 2422
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUsingNamespace">
        <source>A 'using namespace' directive can only be applied to namespaces; '{0}' is a type not a namespace. Consider a 'using static' directive instead</source>
2423
        <target state="translated">Direktivu using namespace jde uplatnit jenom u oborů názvů; {0} je typ, ne obor názvů. Zkuste radši použít direktivu using static.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2424 2425 2426 2427
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUsingType">
        <source>A 'using static' directive can only be applied to types; '{0}' is a namespace not a type. Consider a 'using namespace' directive instead</source>
2428
        <target state="translated">Direktiva using static se dá použít jenom u typů; {0} je obor názvů, ne typ. Zkuste radši použít direktivu using namespace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2429 2430 2431 2432
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoAliasHere">
        <source>A 'using static' directive cannot be used to declare an alias</source>
2433
        <target state="translated">Direktiva using static se nedá použít k deklarování aliasu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2434 2435 2436 2437
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoBreakOrCont">
        <source>No enclosing loop out of which to break or continue</source>
2438
        <target state="translated">Příkazy break a continue nejsou uvedené ve smyčce.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2439 2440 2441 2442
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateLabel">
        <source>The label '{0}' is a duplicate</source>
2443
        <target state="translated">Návěstí {0} je duplicitní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2444 2445 2446 2447
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConstructors">
        <source>The type '{0}' has no constructors defined</source>
2448
        <target state="translated">Pro typ {0} nejsou definované žádné konstruktory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2449 2450 2451 2452
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNewAbstract">
        <source>Cannot create an instance of the abstract class or interface '{0}'</source>
2453
        <target state="translated">Nejde vytvořit instanci abstraktní třídy nebo rozhraní {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2454 2455 2456 2457
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstValueRequired">
        <source>A const field requires a value to be provided</source>
2458
        <target state="translated">Pole const vyžaduje zadání hodnoty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2459 2460 2461 2462
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CircularBase">
        <source>Circular base class dependency involving '{0}' and '{1}'</source>
2463
        <target state="translated">Prvky {0} a {1} jsou součástí cyklické závislosti základních tříd.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2464 2465 2466 2467
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDelegateConstructor">
        <source>The delegate '{0}' does not have a valid constructor</source>
2468
        <target state="translated">Delegát {0} nemá platný konstruktor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2469 2470 2471 2472
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodNameExpected">
        <source>Method name expected</source>
2473
        <target state="translated">Očekává se název metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2474 2475 2476 2477
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstantExpected">
        <source>A constant value is expected</source>
2478
        <target state="translated">Očekává se konstantní hodnota.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2479 2480 2481 2482
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_V6SwitchGoverningTypeValueExpected">
        <source>A switch expression or case label must be a bool, char, string, integral, enum, or corresponding nullable type in C# 6 and earlier.</source>
2483
        <target state="translated">Výraz switch nebo popisek větve musí být bool, char, string, integral, enum nebo odpovídající typ s možnou hodnotou null v jazyce C# 6 nebo starším.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2484 2485 2486 2487
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntegralTypeValueExpected">
        <source>A value of an integral type expected</source>
2488
        <target state="translated">Očekává se hodnota integrálního typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2489 2490 2491 2492
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateCaseLabel">
        <source>The switch statement contains multiple cases with the label value '{0}'</source>
2493
        <target state="translated">Příkaz switch obsahuje víc případů s hodnotou návěstí {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2494 2495 2496 2497
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidGotoCase">
        <source>A goto case is only valid inside a switch statement</source>
2498
        <target state="translated">Příkaz goto case je platný jenom uvnitř příkazu switch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2499 2500 2501 2502
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyLacksGet">
        <source>The property or indexer '{0}' cannot be used in this context because it lacks the get accessor</source>
2503
        <target state="translated">Vlastnost nebo indexer {0} nejde v tomto kontextu použít, protože neobsahuje přistupující objekt get.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2504 2505 2506 2507
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExceptionType">
        <source>The type caught or thrown must be derived from System.Exception</source>
2508
        <target state="translated">Zachycený nebo vyvolaný typ musí být odvozený od třídy System.Exception.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2509 2510 2511 2512
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEmptyThrow">
        <source>A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause</source>
2513
        <target state="translated">Příkaz throw bez argumentů není povolený vně klauzule catch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2514 2515 2516 2517
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadFinallyLeave">
        <source>Control cannot leave the body of a finally clause</source>
2518
        <target state="translated">Řízení nemůže opustit tělo klauzule finally.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2519 2520 2521 2522
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LabelShadow">
        <source>The label '{0}' shadows another label by the same name in a contained scope</source>
2523
        <target state="translated">Návěstí {0} stíní v obsaženém oboru jiné návěstí se stejným názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2524 2525 2526 2527
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LabelNotFound">
        <source>No such label '{0}' within the scope of the goto statement</source>
2528
        <target state="translated">V rozsahu příkazu goto není žádné takové návěstí {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2529 2530 2531 2532
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnreachableCatch">
        <source>A previous catch clause already catches all exceptions of this or of a super type ('{0}')</source>
2533
        <target state="translated">Předchozí klauzule catch už zachytává všechny výjimky vyvolávané tímto typem nebo nadtypem ({0}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2534 2535 2536 2537
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantTrue">
        <source>Filter expression is a constant 'true', consider removing the filter</source>
2538
        <target state="translated">Výraz filtru je konstantní hodnota true. Zvažte odebrání filtru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2539 2540 2541 2542
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantTrue_Title">
        <source>Filter expression is a constant 'true'</source>
2543
        <target state="translated">Výraz filtru je konstantní hodnota true.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2544 2545 2546 2547
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnExpected">
        <source>'{0}': not all code paths return a value</source>
2548
        <target state="translated">'{0}: Ne všechny cesty kódu vrací hodnotu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2549 2550 2551 2552
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableCode">
        <source>Unreachable code detected</source>
2553
        <target state="translated">Byl zjištěn nedosažitelný kód.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2554 2555 2556 2557
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableCode_Title">
        <source>Unreachable code detected</source>
2558
        <target state="translated">Byl zjištěn nedosažitelný kód.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2559 2560 2561 2562
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchFallThrough">
        <source>Control cannot fall through from one case label ('{0}') to another</source>
2563
        <target state="translated">Řízení se nedá předat z jednoho návěstí příkazu case ({0}) do jiného.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2564 2565 2566 2567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLabel">
        <source>This label has not been referenced</source>
2568
        <target state="translated">Na tuto jmenovku se neodkazuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2569 2570 2571 2572
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLabel_Title">
        <source>This label has not been referenced</source>
2573
        <target state="translated">Na tuto jmenovku se neodkazuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2574 2575 2576 2577
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolation">
        <source>Use of unassigned local variable '{0}'</source>
2578
        <target state="translated">Použila se nepřiřazená lokální proměnná {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2579 2580 2581 2582
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVar">
        <source>The variable '{0}' is declared but never used</source>
2583
        <target state="translated">Proměnná {0} je deklarovaná, ale nikdy se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2584 2585 2586 2587
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVar_Title">
        <source>Variable is declared but never used</source>
2588
        <target state="translated">Proměnná je deklarovaná, ale nikdy se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2589 2590 2591 2592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedField">
        <source>The field '{0}' is never used</source>
2593
        <target state="translated">Pole {0} se nikdy nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2594 2595 2596 2597
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedField_Title">
        <source>Field is never used</source>
2598
        <target state="translated">Pole se nikdy nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2599 2600 2601 2602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationField">
        <source>Use of possibly unassigned field '{0}'</source>
2603
        <target state="translated">Použila se možná nepřiřazené pole {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2604 2605 2606 2607
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationProperty">
        <source>Use of possibly unassigned auto-implemented property '{0}'</source>
2608
        <target state="translated">Použití pravděpodobně nepřiřazené automaticky implementované vlastnosti {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2609 2610 2611 2612
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnassignedThis">
        <source>Field '{0}' must be fully assigned before control is returned to the caller</source>
2613
        <target state="translated">Před předáním řízení volající proceduře musí být pole {0} plně přiřazené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2614 2615 2616 2617
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigQM">
        <source>Type of conditional expression cannot be determined because '{0}' and '{1}' implicitly convert to one another</source>
2618
        <target state="translated">Typ podmíněného výrazu nejde určit, protože {0} a {1} se implicitně převádějí jeden na druhého.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2619 2620 2621 2622
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidQM">
        <source>Type of conditional expression cannot be determined because there is no implicit conversion between '{0}' and '{1}'</source>
2623
        <target state="translated">Nejde zjistit typ podmíněného výrazu, protože mezi typy {0} a {1} nedochází k implicitnímu převodu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2624 2625 2626 2627
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoBaseClass">
        <source>A base class is required for a 'base' reference</source>
2628
        <target state="translated">Pro odkaz base se vyžaduje základní typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2629 2630 2631 2632
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseIllegal">
        <source>Use of keyword 'base' is not valid in this context</source>
2633
        <target state="translated">Použití klíčového slova base není v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2634 2635 2636 2637
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectProhibited">
        <source>Member '{0}' cannot be accessed with an instance reference; qualify it with a type name instead</source>
2638
        <target state="translated">K členovi {0} nejde přistupovat pomocí odkazu na instanci. Namísto toho použijte kvalifikaci pomocí názvu typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2639 2640 2641 2642
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamUnassigned">
        <source>The out parameter '{0}' must be assigned to before control leaves the current method</source>
2643
        <target state="translated">Parametr out {0} se musí přiřadit ještě předtím, než aktuální metoda předá řízení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2644 2645 2646 2647
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidArray">
        <source>Invalid rank specifier: expected ',' or ']'</source>
2648
        <target state="translated">Specifikátor rozsahu je neplatný. Očekávala se čárka (,) nebo pravá hranatá závorka ].</target>
T
Tom Meschter 已提交
2649 2650 2651 2652
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternHasBody">
        <source>'{0}' cannot be extern and declare a body</source>
2653
        <target state="translated">'{0} nemůže být extern a deklarovat tělo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2654 2655 2656 2657
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternHasConstructorInitializer">
        <source>'{0}' cannot be extern and have a constructor initializer</source>
2658
        <target state="translated">'{0} nemůže být extern a mít inicializátor konstruktoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2659 2660 2661 2662
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractAndExtern">
        <source>'{0}' cannot be both extern and abstract</source>
2663
        <target state="translated">'{0} nemůže být extern i abstract.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2664 2665 2666 2667
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAttributeParamType">
        <source>Attribute constructor parameter '{0}' has type '{1}', which is not a valid attribute parameter type</source>
2668
        <target state="translated">Parametr {0} konstruktoru atributu má typ {1}, což není platný typ pro parametr atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2669 2670 2671 2672
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAttributeArgument">
        <source>An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or array creation expression of an attribute parameter type</source>
2673
        <target state="translated">Argumentem atributu musí být konstantní výraz, výraz typeof nebo výraz vytvoření pole s typem parametru atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2674 2675 2676 2677
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAttributeParamDefaultArgument">
        <source>Attribute constructor parameter '{0}' is optional, but no default parameter value was specified.</source>
2678
        <target state="translated">Parametr {0} konstruktoru atributu je nepovinný, ale nebyla zadaná žádná výchozí hodnota parametru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2679 2680 2681 2682
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysTrue">
        <source>The given expression is always of the provided ('{0}') type</source>
2683
        <target state="translated">Tento výraz je vždy zadaného typu ({0}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2684 2685 2686 2687
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysTrue_Title">
        <source>'is' expression's given expression is always of the provided type</source>
2688
        <target state="translated">'Daný výraz is je vždycky zadaného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2689 2690 2691 2692
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysFalse">
        <source>The given expression is never of the provided ('{0}') type</source>
2693
        <target state="translated">Tento výraz nikdy není zadaného typu ({0}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2694 2695 2696 2697
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysFalse_Title">
        <source>'is' expression's given expression is never of the provided type</source>
2698
        <target state="translated">'Daný výraz is není nikdy zadaného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2699 2700 2701 2702
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LockNeedsReference">
        <source>'{0}' is not a reference type as required by the lock statement</source>
2703
        <target state="translated">'{0} není typu odkaz, jak vyžaduje příkaz lock</target>
T
Tom Meschter 已提交
2704 2705 2706 2707
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NullNotValid">
        <source>Use of null is not valid in this context</source>
2708
        <target state="translated">Použití hodnoty NULL není v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2709 2710 2711 2712
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultLiteralNotValid">
        <source>Use of default literal is not valid in this context</source>
2713
        <target state="translated">Použití výchozího literálu není v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2714 2715 2716 2717
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationThis">
        <source>The 'this' object cannot be used before all of its fields are assigned to</source>
2718
        <target state="translated">Objekt this nejde použít, dokud není provedeno přiřazení do všech jeho polí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2719 2720 2721 2722
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArgsInvalid">
        <source>The __arglist construct is valid only within a variable argument method</source>
2723
        <target state="translated">Konstrukce __arglist je platná jenom v rámci metody s proměnnými argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2724 2725 2726 2727
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PtrExpected">
        <source>The * or -&gt; operator must be applied to a pointer</source>
2728
        <target state="translated">Operátor * nebo -&gt; musí být použitý u ukazatele.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2729 2730 2731 2732
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PtrIndexSingle">
        <source>A pointer must be indexed by only one value</source>
2733
        <target state="translated">Ukazatel může být indexován jenom jednou hodnotou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2734 2735 2736 2737
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ByRefNonAgileField">
        <source>Using '{0}' as a ref or out value or taking its address may cause a runtime exception because it is a field of a marshal-by-reference class</source>
2738
        <target state="translated">Použití prvku {0} jako hodnoty Ref nebo Out nebo převzetí jeho adresy může způsobit výjimku při běhu, protože se jedná o pole třídy zařazené podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2739 2740 2741 2742
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ByRefNonAgileField_Title">
        <source>Using a field of a marshal-by-reference class as a ref or out value or taking its address may cause a runtime exception</source>
2743
        <target state="translated">Použití pole třídy zařazované podle odkazu jako hodnoty Ref nebo Out nebo převzetí jeho adresy může způsobit běhovou výjimku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2744 2745 2746 2747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyStatic">
        <source>A static readonly field cannot be assigned to (except in a static constructor or a variable initializer)</source>
2748
        <target state="translated">Do statického pole určeného jen pro čtení nejde přiřazovat (kromě případu, kdy se nachází uvnitř statického konstruktoru nebo inicializátoru proměnné).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2749 2750 2751 2752
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyStatic">
        <source>A static readonly field cannot be used as a ref or out value (except in a static constructor)</source>
2753
        <target state="translated">Statické pole určené jen pro čtení nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out (kromě případu, kdy se nachází uvnitř statického konstruktoru).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2754 2755 2756 2757
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyProp">
        <source>Property or indexer '{0}' cannot be assigned to -- it is read only</source>
2758
        <target state="translated">Vlastnost nebo indexer {0} nejde přiřadit – je jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2759 2760 2761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalStatement">
2762
        <source>Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object expressions can be used as a statement</source>
2763
        <target state="translated">Jako příkaz jde použít jenom objektové výrazy přiřazení, volání, zvýšení nebo snížení hodnoty nebo výrazy obsahující operátor new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2764 2765 2766
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadGetEnumerator">
J
Julien Couvreur 已提交
2767
        <source>foreach requires that the return type '{0}' of '{1}' must have a suitable public 'MoveNext' method and public 'Current' property</source>
2768
        <target state="translated">Příkaz foreach vyžaduje, aby typ vracených hodnot {0} pro {1} měl vhodnou veřejnou metodu MoveNext a veřejnou vlastnost Current.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2769 2770 2771 2772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyLocals">
        <source>Only 65534 locals, including those generated by the compiler, are allowed</source>
2773
        <target state="translated">Je povolených jenom 65 534 lokálních proměnných, včetně těch, které generuje kompilátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2774 2775 2776 2777
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractBaseCall">
        <source>Cannot call an abstract base member: '{0}'</source>
2778
        <target state="translated">Nejde volat abstraktní základní člen: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2779 2780 2781 2782
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefProperty">
        <source>A property or indexer may not be passed as an out or ref parameter</source>
2783
        <target state="translated">Vlastnost nebo indexer nejde předat jako parametr ref nebo out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2784 2785 2786 2787
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ManagedAddr">
        <source>Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a managed type ('{0}')</source>
2788
        <target state="translated">Nejde převzít adresu proměnné spravovaného typu ({0}), získat její velikost nebo deklarovat ukazatel na ni.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2789 2790 2791 2792
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadFixedInitType">
        <source>The type of a local declared in a fixed statement must be a pointer type</source>
2793
        <target state="translated">Lokální proměnná deklarovaná v příkazu fixed musí být typu ukazatel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2794 2795 2796 2797
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedMustInit">
        <source>You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration</source>
2798
        <target state="translated">V deklaracích příkazů fixed a using je nutné zadat inicializátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2799 2800 2801 2802
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAddrOp">
        <source>Cannot take the address of the given expression</source>
2803
        <target state="translated">Nejde převzít adresu daného výrazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2804 2805 2806 2807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNeeded">
        <source>You can only take the address of an unfixed expression inside of a fixed statement initializer</source>
2808
        <target state="translated">Adresu volného výrazu jde převzít jenom uvnitř inicializátoru příkazu fixed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2809 2810 2811 2812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNotNeeded">
        <source>You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed expression</source>
2813
        <target state="translated">K převzetí adresy výrazu, který je už nastavený jako pevný, nejde použít příkaz fixed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2814 2815 2816 2817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeNeeded">
        <source>Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context</source>
2818
        <target state="translated">Ukazatele a vyrovnávací paměti pevné velikosti jde použít jenom v nezabezpečeném kontextu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2819 2820 2821 2822
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OpTFRetType">
        <source>The return type of operator True or False must be bool</source>
2823
        <target state="translated">Vrácená hodnota operátorů True a False musí být typu bool.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2824 2825 2826 2827
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorNeedsMatch">
        <source>The operator '{0}' requires a matching operator '{1}' to also be defined</source>
2828
        <target state="translated">Operátor {0} vyžaduje, aby byl definovaný i odpovídající operátor {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2829 2830 2831 2832
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBoolOp">
        <source>In order to be applicable as a short circuit operator a user-defined logical operator ('{0}') must have the same return type and parameter types</source>
2833
        <target state="translated">Pokud má být uživatelem definovaný logický operátor ({0}) použitelný jako operátor zkráceného vyhodnocení, musí vracet hodnotu stejného typu a mít stejné typy parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2834 2835 2836 2837
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustHaveOpTF">
        <source>In order for '{0}' to be applicable as a short circuit operator, its declaring type '{1}' must define operator true and operator false</source>
2838
        <target state="translated">Aby byl {0} použitelný jako operátor zkráceného vyhodnocení, musí jeho deklarující typ {1} definovat operátor true a operátor false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2839 2840 2841 2842
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVarAssg">
        <source>The variable '{0}' is assigned but its value is never used</source>
2843
        <target state="translated">Proměnná {0} má přiřazenou hodnotu, ale nikdy se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2844 2845 2846 2847
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVarAssg_Title">
        <source>Variable is assigned but its value is never used</source>
2848
        <target state="translated">Proměnná má přiřazenou hodnotu, ale nikdy se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2849 2850 2851 2852
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CheckedOverflow">
        <source>The operation overflows at compile time in checked mode</source>
2853
        <target state="translated">Během kompilace v režimu kontroly došlo k přetečení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2854 2855 2856 2857
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstOutOfRangeChecked">
        <source>Constant value '{0}' cannot be converted to a '{1}' (use 'unchecked' syntax to override)</source>
2858
        <target state="translated">Konstantní hodnotu {0} nejde převést na typ {1} (k přepsání jde použít syntaxi unchecked).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2859 2860 2861 2862
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVarargs">
        <source>A method with vararg cannot be generic, be in a generic type, or have a params parameter</source>
2863
        <target state="translated">Metoda s parametrem vararg nemůže být obecná, být obecného typu nebo mít pole parametr params.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2864 2865 2866 2867
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamsMustBeArray">
        <source>The params parameter must be a single dimensional array</source>
2868
        <target state="translated">Parametr params musí být jednorozměrné pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2869 2870 2871 2872
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalArglist">
        <source>An __arglist expression may only appear inside of a call or new expression</source>
2873
        <target state="translated">Výraz __arglist může být jedině uvnitř volání nebo výrazu new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2874 2875 2876 2877
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalUnsafe">
        <source>Unsafe code may only appear if compiling with /unsafe</source>
2878
        <target state="translated">Nebezpečný kód může vzniknout jenom při kompilaci s přepínačem /unsafe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2879 2880 2881 2882
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigMember">
        <source>Ambiguity between '{0}' and '{1}'</source>
2883
        <target state="translated">Došlo k nejednoznačnosti mezi metodami nebo vlastnostmi {0} a {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2884 2885 2886 2887
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadForeachDecl">
        <source>Type and identifier are both required in a foreach statement</source>
2888
        <target state="translated">V příkazu foreach se vyžaduje typ i identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2889 2890 2891 2892
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamsLast">
        <source>A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list</source>
2893
        <target state="translated">Parametr params musí být posledním parametrem v seznamu formálních parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2894 2895 2896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SizeofUnsafe">
2897
        <source>'{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in an unsafe context</source>
2898
        <target state="translated">{0} nemá předdefinovanou velikost. Operátor sizeof jde proto použít jenom v nezabezpečeném kontextu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2899 2900 2901 2902
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DottedTypeNameNotFoundInNS">
        <source>The type or namespace name '{0}' does not exist in the namespace '{1}' (are you missing an assembly reference?)</source>
2903
        <target state="translated">Typ nebo název oboru názvů {0} neexistuje v oboru názvů {1}. (Nechybí odkaz na sestavení?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2904 2905 2906 2907
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldInitRefNonstatic">
        <source>A field initializer cannot reference the non-static field, method, or property '{0}'</source>
2908
        <target state="translated">Inicializátor pole nemůže odkazovat na nestatické pole, metodu nebo vlastnost {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2909 2910 2911 2912
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SealedNonOverride">
        <source>'{0}' cannot be sealed because it is not an override</source>
2913
        <target state="translated">'{0} nejde zapečetit, protože to není přepis.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2914 2915 2916 2917
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideSealed">
        <source>'{0}': cannot override inherited member '{1}' because it is sealed</source>
2918
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat zděděný člen {1}, protože je zapečetěný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2919 2920 2921 2922
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VoidError">
        <source>The operation in question is undefined on void pointers</source>
2923
        <target state="translated">Příslušná operace není definovaná pro ukazatele typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2924 2925 2926 2927
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnOverride">
        <source>The Conditional attribute is not valid on '{0}' because it is an override method</source>
2928
        <target state="translated">Atribut Conditional není pro {0} platný, protože je to metoda override.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2929 2930 2931 2932
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PointerInAsOrIs">
        <source>Neither 'is' nor 'as' is valid on pointer types</source>
2933
        <target state="translated">Klíčová slova is a as nejsou platná pro ukazatele.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2934 2935 2936 2937
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CallingFinalizeDeprecated">
        <source>Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling IDisposable.Dispose if available.</source>
2938
        <target state="translated">Destruktory a metodu object.Finalize nejde volat přímo. Zvažte možnost volání metody IDisposable.Dispose, pokud je k dispozici.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2939 2940 2941 2942
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SingleTypeNameNotFound">
        <source>The type or namespace name '{0}' could not be found (are you missing a using directive or an assembly reference?)</source>
2943
        <target state="translated">Typ nebo název oboru názvů {0} se nenašel. (Nechybí direktiva using nebo odkaz na sestavení?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2944 2945 2946 2947
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NegativeStackAllocSize">
        <source>Cannot use a negative size with stackalloc</source>
2948
        <target state="translated">Ve výrazu stackalloc nejde použít zápornou velikost.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2949 2950 2951 2952
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NegativeArraySize">
        <source>Cannot create an array with a negative size</source>
2953
        <target state="translated">Nejde vytvořit pole se zápornou velikostí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2954 2955 2956 2957
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideFinalizeDeprecated">
        <source>Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor.</source>
2958
        <target state="translated">Nepřepisujte metodu object.Finalize. Raději použijte destruktor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2959 2960 2961 2962
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CallingBaseFinalizeDeprecated">
        <source>Do not directly call your base class Finalize method. It is called automatically from your destructor.</source>
2963
        <target state="translated">Nevolejte přímo metodu Finalize základní třídy. Tuto metodu volá automaticky destruktor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2964 2965 2966 2967
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NegativeArrayIndex">
        <source>Indexing an array with a negative index (array indices always start at zero)</source>
2968
        <target state="translated">Došlo k indexování pole záporným indexem (indexy polí vždy začínají hodnotou 0).</target>
T
Tom Meschter 已提交
2969 2970 2971 2972
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NegativeArrayIndex_Title">
        <source>Indexing an array with a negative index</source>
2973
        <target state="translated">Došlo k indexování pole záporným indexem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2974 2975 2976 2977
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareLeft">
        <source>Possible unintended reference comparison; to get a value comparison, cast the left hand side to type '{0}'</source>
2978
        <target state="translated">Možná došlo k neúmyslnému porovnání ukazatelů; chcete-li porovnat hodnoty, přetypujte levou stranu na typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2979 2980 2981 2982
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareLeft_Title">
        <source>Possible unintended reference comparison; left hand side needs cast</source>
2983
        <target state="translated">Pravděpodobně došlo k neúmyslnému porovnání odkazů. Je třeba přetypovat levou stranu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2984 2985 2986 2987
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareRight">
        <source>Possible unintended reference comparison; to get a value comparison, cast the right hand side to type '{0}'</source>
2988
        <target state="translated">Možná došlo k neúmyslnému porovnání ukazatelů; chcete-li porovnat hodnoty, přetypujte pravou stranu na typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2989 2990 2991 2992
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareRight_Title">
        <source>Possible unintended reference comparison; right hand side needs cast</source>
2993
        <target state="translated">Pravděpodobně došlo k neúmyslnému porovnání odkazů. Je třeba přetypovat pravou stranu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2994 2995 2996 2997
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCastInFixed">
        <source>The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast expression</source>
2998
        <target state="translated">Pravá strana přiřazení příkazu fixed nemůže být výrazem přetypování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2999 3000 3001 3002
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StackallocInCatchFinally">
        <source>stackalloc may not be used in a catch or finally block</source>
3003
        <target state="translated">Výraz stackalloc nejde použít v bloku catch nebo finally.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3004 3005 3006 3007
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarargsLast">
        <source>An __arglist parameter must be the last parameter in a formal parameter list</source>
3008
        <target state="translated">Parametr __arglist musí být posledním parametrem v seznamu formálních parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3009 3010 3011 3012
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingPartial">
        <source>Missing partial modifier on declaration of type '{0}'; another partial declaration of this type exists</source>
3013
        <target state="translated">Chybí částečný modifikátor deklarace typu {0}; existuje jiná částečná deklarace tohoto typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3014 3015 3016 3017
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialTypeKindConflict">
        <source>Partial declarations of '{0}' must be all classes, all structs, or all interfaces</source>
3018
        <target state="translated">Částečné deklarace {0} musí být jen třídy, jen struktury, nebo jen rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3019 3020 3021 3022
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialModifierConflict">
        <source>Partial declarations of '{0}' have conflicting accessibility modifiers</source>
3023
        <target state="translated">Částečné deklarace {0} mají konfliktní modifikátory dostupnosti.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3024 3025 3026 3027
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMultipleBases">
        <source>Partial declarations of '{0}' must not specify different base classes</source>
3028
        <target state="translated">Částečné deklarace {0} nesmí určovat různé základní třídy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3029 3030 3031 3032
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialWrongTypeParams">
        <source>Partial declarations of '{0}' must have the same type parameter names in the same order</source>
3033
        <target state="translated">Částečné deklarace {0} musí mít stejné názvy parametrů typů ve stejném pořadí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3034 3035 3036 3037
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialWrongConstraints">
        <source>Partial declarations of '{0}' have inconsistent constraints for type parameter '{1}'</source>
3038
        <target state="translated">Částečné deklarace {0} mají nekonzistentní omezení parametru typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3039 3040 3041 3042
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoImplicitConvCast">
        <source>Cannot implicitly convert type '{0}' to '{1}'. An explicit conversion exists (are you missing a cast?)</source>
3043
        <target state="translated">Typ {0} nejde implicitně převést na typ {1}. Existuje explicitní převod. (Nechybí výraz přetypování?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3044 3045 3046 3047
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMisplaced">
        <source>The 'partial' modifier can only appear immediately before 'class', 'struct', 'interface', or 'void'</source>
3048
        <target state="translated">Modifikátor partial se smí objevit jenom bezprostředně před klíčovým slovem class, struct, interface nebo void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3049 3050 3051 3052
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImportedCircularBase">
        <source>Imported type '{0}' is invalid. It contains a circular base class dependency.</source>
3053
        <target state="translated">Importovaný typ {0} je neplatný. Obsahuje cyklickou závislost základních tříd.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3054 3055 3056 3057
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationOut">
        <source>Use of unassigned out parameter '{0}'</source>
3058
        <target state="translated">Použil se nepřiřazený parametr out {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3059 3060 3061 3062
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArraySizeInDeclaration">
        <source>Array size cannot be specified in a variable declaration (try initializing with a 'new' expression)</source>
3063
        <target state="translated">Velikost pole nejde určit v deklaraci proměnné (zkuste inicializaci pomocí výrazu new).</target>
T
Tom Meschter 已提交
3064 3065 3066 3067
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InaccessibleGetter">
        <source>The property or indexer '{0}' cannot be used in this context because the get accessor is inaccessible</source>
3068
        <target state="translated">Vlastnost nebo indexer {0} nejde v tomto kontextu použít, protože přistupující objekt get není dostupný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3069 3070 3071 3072
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InaccessibleSetter">
        <source>The property or indexer '{0}' cannot be used in this context because the set accessor is inaccessible</source>
3073
        <target state="translated">Vlastnost nebo indexer {0} nejde v tomto kontextu použít, protože přistupující objekt jet není dostupný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3074 3075 3076 3077
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPropertyAccessMod">
        <source>The accessibility modifier of the '{0}' accessor must be more restrictive than the property or indexer '{1}'</source>
3078
        <target state="translated">Modifikátor dostupnosti přistupujícího objektu {0} musí být více omezující než vlastnost nebo indexer {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3079 3080 3081 3082
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicatePropertyAccessMods">
        <source>Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the property or indexer '{0}'</source>
3083
        <target state="translated">Nejde zadat modifikátory dostupnosti pro přistupující objekty jak vlastnosti, tak i indexer {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3084 3085 3086 3087
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AccessModMissingAccessor">
        <source>'{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property or indexer has both a get and a set accessor</source>
3088
        <target state="translated">'{0}: Modifikátory přístupnosti u přistupujících objektů se můžou používat, jenom pokud vlastnost nebo indexeru má přistupující objekt get i set.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3089 3090 3091 3092
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnimplementedInterfaceAccessor">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' is not public.</source>
3093
        <target state="translated">'{0} neimplementuje člen rozhraní {1}. {2} není veřejný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3094 3095 3096 3097
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternIsAmbiguous">
        <source>'{0}' does not implement the '{1}' pattern. '{2}' is ambiguous with '{3}'.</source>
3098
        <target state="translated">'{0} neimplementuje vzorek {1}. {2} je nejednoznačný vzhledem k: {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3099 3100 3101 3102
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternIsAmbiguous_Title">
        <source>Type does not implement the collection pattern; members are ambiguous</source>
3103
        <target state="translated">Typ neimplementuje vzorek kolekce. Členové nejsou jednoznační.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3104 3105 3106 3107
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternStaticOrInaccessible">
        <source>'{0}' does not implement the '{1}' pattern. '{2}' is either static or not public.</source>
3108
        <target state="translated">'{0} neimplementuje vzorek {1}. {2} je buď statický, nebo neveřejný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3109 3110 3111 3112
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternStaticOrInaccessible_Title">
        <source>Type does not implement the collection pattern; member is either static or not public</source>
3113
        <target state="translated">Typ neimplementuje vzorek kolekce. Člen je buď statický, nebo neveřejný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3114 3115 3116 3117
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternBadSignature">
        <source>'{0}' does not implement the '{1}' pattern. '{2}' has the wrong signature.</source>
3118
        <target state="translated">'{0} neimplementuje vzorek {1}. {2} nemá správný podpis.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3119 3120 3121 3122
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternBadSignature_Title">
        <source>Type does not implement the collection pattern; member has the wrong signature</source>
3123
        <target state="translated">Typ neimplementuje vzorek kolekce. Člen nemá správný podpis.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3124 3125 3126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendRefNotEqualToThis">
3127
        <source>Friend access was granted by '{0}', but the public key of the output assembly ('{1}') does not match that specified by the InternalsVisibleTo attribute in the granting assembly.</source>
3128
        <target state="translated">Sestavení {0} udělilo přístup typu Friend, ale veřejný klíč výstupního sestavení ({1}) neodpovídá klíči určenému atributem InternalsVisibleTo v udělujícím sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3129 3130 3131 3132
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendRefSigningMismatch">
        <source>Friend access was granted by '{0}', but the strong name signing state of the output assembly does not match that of the granting assembly.</source>
3133
        <target state="translated">Sestavení {0} udělilo přístup typu Friend, ale stav podepsání silného názvu u výstupního sestavení neodpovídá stavu udělujícího sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3134 3135 3136 3137
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SequentialOnPartialClass">
        <source>There is no defined ordering between fields in multiple declarations of partial struct '{0}'. To specify an ordering, all instance fields must be in the same declaration.</source>
3138
        <target state="translated">Mezi poli více deklarací částečné třídy nebo struktury {0} není žádné definované řazení. Pokud chcete zadat řazení, musí být všechna pole instancí ve stejné deklaraci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3139 3140 3141 3142
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SequentialOnPartialClass_Title">
        <source>There is no defined ordering between fields in multiple declarations of partial struct</source>
3143
        <target state="translated">Není nadefinované řazení mezi poli ve více deklaracích částečné struktury.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3144 3145 3146 3147
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadConstType">
        <source>The type '{0}' cannot be declared const</source>
3148
        <target state="translated">Typ {0} nemůže být deklarovaný jako const.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3149 3150 3151 3152
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNewTyvar">
        <source>Cannot create an instance of the variable type '{0}' because it does not have the new() constraint</source>
3153
        <target state="translated">Nejde vytvořit instanci proměnné typu {0}, protože nemá omezení new().</target>
T
Tom Meschter 已提交
3154 3155 3156 3157
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArity">
        <source>Using the generic {1} '{0}' requires {2} type arguments</source>
3158
        <target state="translated">Použití obecného prvku {1} {0} vyžaduje tento počet argumentů typů: {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3159 3160 3161 3162
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadTypeArgument">
        <source>The type '{0}' may not be used as a type argument</source>
3163
        <target state="translated">Typ {0} nejde použít jako argument typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3164 3165 3166 3167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeArgsNotAllowed">
        <source>The {1} '{0}' cannot be used with type arguments</source>
3168
        <target state="translated">{1} {0} nejde použít s argumenty typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3169 3170 3171 3172
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_HasNoTypeVars">
        <source>The non-generic {1} '{0}' cannot be used with type arguments</source>
3173
        <target state="translated">Neobecnou možnost {1} {0} nejde použít s argumenty typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3174 3175 3176 3177
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewConstraintNotSatisfied">
        <source>'{2}' must be a non-abstract type with a public parameterless constructor in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
3178
        <target state="translated">'Objekt {2} musí být neabstraktního typu s veřejným konstruktorem bez parametrů, jinak jej nejde použít jako parametr {1} v obecném typu nebo metodě {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3179 3180 3181 3182
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedRefType">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. There is no implicit reference conversion from '{3}' to '{1}'.</source>
3183
        <target state="translated">Typ {3} nejde použít jako parametr typu {2} v obecném typu nebo metodě {0}. Neexistuje žádný implicitní převod odkazu z {3} na {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3184 3185 3186 3187
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedNullableEnum">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. The nullable type '{3}' does not satisfy the constraint of '{1}'.</source>
3188
        <target state="translated">Typ {3} nejde použít jako parametr typu {2} v obecném typu nebo metodě {0}. Typ {3} s možnou hodnotou null nevyhovuje omezení {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3189 3190 3191 3192
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedNullableInterface">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. The nullable type '{3}' does not satisfy the constraint of '{1}'. Nullable types can not satisfy any interface constraints.</source>
3193
        <target state="translated">Typ {3} nejde použít jako parametr typu {2} v obecném typu nebo metodě {0}. Typ {3} s možnou hodnotou null nevyhovuje omezení {1}. Typy s možnou hodnotou null nemůžou vyhovět žádným omezením rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3194 3195 3196 3197
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedTyVar">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. There is no boxing conversion or type parameter conversion from '{3}' to '{1}'.</source>
3198
        <target state="translated">Typ {3} nejde použít jako parametr typu {2} v obecném typu nebo metodě {0}. Neexistuje žádný převod na uzavřené určení ani převod typu parametru z {3} na {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3199 3200 3201 3202
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedValType">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. There is no boxing conversion from '{3}' to '{1}'.</source>
3203
        <target state="translated">Typ {3} nejde použít jako parametr typu {2} v obecném typu nebo metodě {0}. Neexistuje žádný převod na uzavřené určení z {3} na {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3204 3205 3206 3207
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateGeneratedName">
        <source>The parameter name '{0}' conflicts with an automatically-generated parameter name</source>
3208
        <target state="translated">Název parametru {0} je v konfliktu s automaticky generovaným názvem parametru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3209 3210 3211 3212
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalSingleTypeNameNotFound">
        <source>The type or namespace name '{0}' could not be found in the global namespace (are you missing an assembly reference?)</source>
3213
        <target state="translated">Typ nebo název oboru názvů {0} se nenašel v globálním oboru názvů. (Nechybí odkaz na sestavení?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3214 3215 3216 3217
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewBoundMustBeLast">
        <source>The new() constraint must be the last constraint specified</source>
3218
        <target state="translated">Omezení new() musí být poslední zadané omezení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3219 3220 3221 3222
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainCantBeGeneric">
        <source>'{0}': an entry point cannot be generic or in a generic type</source>
3223
        <target state="translated">'{0}: Vstupní bod nemůže být obecný nebo v obecném typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3224 3225 3226 3227
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainCantBeGeneric_Title">
        <source>An entry point cannot be generic or in a generic type</source>
3228
        <target state="translated">Vstupní bod nemůže být obecný nebo v obecném typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3229 3230 3231 3232
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVarCantBeNull">
        <source>Cannot convert null to type parameter '{0}' because it could be a non-nullable value type. Consider using 'default({0})' instead.</source>
3233
        <target state="translated">Hodnotu Null nejde převést na parametr typu {0}, protože by se mohlo jednat o typ, který nepovoluje hodnotu null. Zvažte možnost použití výrazu default({0}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
3234 3235 3236 3237
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeCantBeGeneric">
        <source>Cannot apply attribute class '{0}' because it is generic</source>
3238
        <target state="translated">Nejde použít třídu atributů {0}, protože je obecná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3239 3240 3241 3242
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateBound">
        <source>Duplicate constraint '{0}' for type parameter '{1}'</source>
3243
        <target state="translated">Duplicitní omezení {0} pro parametru typu {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3244 3245 3246 3247
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ClassBoundNotFirst">
        <source>The class type constraint '{0}' must come before any other constraints</source>
3248
        <target state="translated">Omezení typu třídy {0} musí předcházet všem dalším omezením.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3249 3250 3251 3252
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadRetType">
        <source>'{1} {0}' has the wrong return type</source>
3253
        <target state="translated">'{1} {0} má nesprávný návratový typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3254 3255 3256 3257
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DelegateRefMismatch">
        <source>Ref mismatch between '{0}' and delegate '{1}'</source>
3258
        <target state="translated">Mezi {0} a delegátem {1} se neshoduje odkaz.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3259 3260 3261 3262
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateConstraintClause">
        <source>A constraint clause has already been specified for type parameter '{0}'. All of the constraints for a type parameter must be specified in a single where clause.</source>
3263
        <target state="translated">Klauzule omezení už byla přidaná pro parametr typu {0}. Všechna omezení pro parametr typu musí být zadaná v jediné klauzuli where.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3264 3265 3266 3267
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantInferMethTypeArgs">
        <source>The type arguments for method '{0}' cannot be inferred from the usage. Try specifying the type arguments explicitly.</source>
3268
        <target state="translated">Argumenty typu pro metodu {0} nejde stanovit z použití. Zadejte argumenty typu explicitně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3269 3270 3271 3272
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalSameNameAsTypeParam">
        <source>'{0}': a parameter, local variable, or local function cannot have the same name as a method type parameter</source>
3273
        <target state="translated">'{0}: Parametr, místní proměnná nebo místní funkce nemůžou mít stejný název jako parametr typů metod.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3274 3275 3276 3277
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AsWithTypeVar">
        <source>The type parameter '{0}' cannot be used with the 'as' operator because it does not have a class type constraint nor a 'class' constraint</source>
3278
        <target state="translated">Parametr typu {0} nejde používat s operátorem as, protože nemá omezení typu třída ani omezení class.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3279 3280 3281 3282
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedFieldAssg">
        <source>The field '{0}' is assigned but its value is never used</source>
3283
        <target state="translated">Pole {0} má přiřazenou hodnotu, ale nikdy se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3284 3285 3286 3287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedFieldAssg_Title">
        <source>Field is assigned but its value is never used</source>
3288
        <target state="translated">Pole má přiřazenou hodnotu, ale nikdy se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3289 3290 3291 3292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIndexerNameAttr">
        <source>The '{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit interface member declaration</source>
3293
        <target state="translated">Atribut {0} je platný jenom pro indexer, který nepředstavuje explicitní deklaraci člena rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3294 3295 3296 3297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttrArgWithTypeVars">
        <source>'{0}': an attribute argument cannot use type parameters</source>
3298
        <target state="translated">'{0}: Argument atributu nemůže používat parametry typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3299 3300 3301 3302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewTyvarWithArgs">
        <source>'{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type</source>
3303
        <target state="translated">'{0}: Při vytváření instance typu proměnné nejde zadat argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3304 3305 3306 3307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractSealedStatic">
        <source>'{0}': an abstract class cannot be sealed or static</source>
3308
        <target state="translated">'{0}: Abstraktní třída nemůže být sealed nebo static.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3309 3310 3311 3312
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AmbiguousXMLReference">
        <source>Ambiguous reference in cref attribute: '{0}'. Assuming '{1}', but could have also matched other overloads including '{2}'.</source>
3313
        <target state="translated">Nejednoznačný odkaz v atributu cref: {0}. Předpokládá se {1}, ale mohla se najít shoda s dalšími přetíženími, včetně {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3314 3315 3316 3317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AmbiguousXMLReference_Title">
        <source>Ambiguous reference in cref attribute</source>
3318
        <target state="translated">Nejednoznačný odkaz v atributu cref</target>
T
Tom Meschter 已提交
3319 3320 3321 3322
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VolatileByRef">
        <source>'{0}': a reference to a volatile field will not be treated as volatile</source>
3323
        <target state="translated">'{0}: Odkaz na pole s modifikátorem volatile se nezpracuje jako volatile.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3324 3325 3326 3327
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VolatileByRef_Title">
        <source>A reference to a volatile field will not be treated as volatile</source>
3328
        <target state="translated">Odkaz na pole s modifikátorem volatile se nezpracuje jako volatile.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3329 3330 3331 3332
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VolatileByRef_Description">
        <source>A volatile field should not normally be used as a ref or out value, since it will not be treated as volatile. There are exceptions to this, such as when calling an interlocked API.</source>
3333
        <target state="translated">Pole s modifikátorem volatile by se normálně mělo používat jako hodnota Ref nebo Out, protože se s ním nebude zacházet jako s nestálým. Pro toto pravidlo platí výjimky, například při volání propojeného API.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3334 3335 3336 3337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithImpl">
        <source>Since '{1}' has the ComImport attribute, '{0}' must be extern or abstract</source>
3338
        <target state="translated">Protože {1} má atribut ComImport, {0} musí být externí nebo abstraktní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3339 3340 3341 3342
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithBase">
        <source>'{0}': a class with the ComImport attribute cannot specify a base class</source>
3343
        <target state="translated">'{0}: Třída s atributem ComImport nemůže určovat základní třídu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3344 3345 3346 3347
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplBadConstraints">
        <source>The constraints for type parameter '{0}' of method '{1}' must match the constraints for type parameter '{2}' of interface method '{3}'. Consider using an explicit interface implementation instead.</source>
3348
        <target state="translated">Omezení pro parametr typu {0} metody {1} se musí shodovat s omezeními u parametru typu {2} metody rozhraní {3}. Místo toho zvažte použití explicitní implementace rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3349 3350 3351 3352
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplBadTupleNames">
        <source>The tuple element names in the signature of method '{0}' must match the tuple element names of interface method '{1}' (including on the return type).</source>
3353
        <target state="translated">Názvy prvků řazené kolekce členů v signatuře metody {0} se musí shodovat s názvy prvků řazené kolekce členů metody rozhraní {1} (a zároveň u návratového typu).</target>
T
Tom Meschter 已提交
3354 3355 3356 3357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DottedTypeNameNotFoundInAgg">
        <source>The type name '{0}' does not exist in the type '{1}'</source>
3358
        <target state="translated">Název typu {0} neexistuje v typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3359 3360 3361 3362
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethGrpToNonDel">
        <source>Cannot convert method group '{0}' to non-delegate type '{1}'. Did you intend to invoke the method?</source>
3363
        <target state="translated">Nejde převést skupinu metod {0} na nedelegující typ {1}. Chtěli jste volat tuto metodu?</target>
T
Tom Meschter 已提交
3364 3365 3366 3367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExternAlias">
        <source>The extern alias '{0}' was not specified in a /reference option</source>
3368
        <target state="translated">Externí alias {0} nebyl zadaný jako možnost /reference.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3369 3370 3371 3372
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ColColWithTypeAlias">
        <source>Cannot use alias '{0}' with '::' since the alias references a type. Use '.' instead.</source>
3373
        <target state="translated">Zápis aliasu {0} se dvěma dvojtečkami (::) nejde použít, protože alias odkazuje na typ. Místo toho použijte zápis s tečkou (.).</target>
T
Tom Meschter 已提交
3374 3375 3376 3377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasNotFound">
        <source>Alias '{0}' not found</source>
3378
        <target state="translated">Alias {0} se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3379 3380 3381 3382
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SameFullNameAggAgg">
        <source>The type '{1}' exists in both '{0}' and '{2}'</source>
3383
        <target state="translated">Typ {1} existuje v {0} i {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3384 3385 3386 3387
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SameFullNameNsAgg">
        <source>The namespace '{1}' in '{0}' conflicts with the type '{3}' in '{2}'</source>
3388
        <target state="translated">Obor názvů {1} v {0} je v konfliktu s typem {3} v {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3389 3390 3391 3392
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisNsAgg">
        <source>The namespace '{1}' in '{0}' conflicts with the imported type '{3}' in '{2}'. Using the namespace defined in '{0}'.</source>
3393
        <target state="translated">Obor názvů {1} v {0} je v konfliktu s importovaným typem {3} v {2}. Použije se obor názvů definovaný v {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3394 3395 3396 3397
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisNsAgg_Title">
        <source>Namespace conflicts with imported type</source>
3398
        <target state="translated">Obor názvů je v konfliktu s importovaným typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3399 3400 3401 3402
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggAgg">
        <source>The type '{1}' in '{0}' conflicts with the imported type '{3}' in '{2}'. Using the type defined in '{0}'.</source>
3403
        <target state="translated">Typ {1} v {0} je v konfliktu s importovaným typem {3} v {2}. Použije se typ definovaný v {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3404 3405 3406 3407
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggAgg_Title">
        <source>Type conflicts with imported type</source>
3408
        <target state="translated">Typ je v konfliktu s importovaným typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3409 3410 3411 3412
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggNs">
        <source>The type '{1}' in '{0}' conflicts with the imported namespace '{3}' in '{2}'. Using the type defined in '{0}'.</source>
3413
        <target state="translated">Typ {1} v {0} je v konfliktu s importovaným oborem názvů {3} v {2}. Použije se typ definovaný v {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3414 3415 3416 3417
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggNs_Title">
        <source>Type conflicts with imported namespace</source>
3418
        <target state="translated">Typ je v konfliktu s importovaným oborem názvů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3419 3420 3421 3422
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SameFullNameThisAggThisNs">
        <source>The type '{1}' in '{0}' conflicts with the namespace '{3}' in '{2}'</source>
3423
        <target state="translated">Typ {1} v {0} je v konfliktu s oborem názvů {3} v {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3424 3425 3426 3427
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternAfterElements">
        <source>An extern alias declaration must precede all other elements defined in the namespace</source>
3428
        <target state="translated">Deklarace externího aliasu musí předcházet všem ostatním prvkům definovaným v oboru názvů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3429 3430 3431 3432
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GlobalAliasDefn">
        <source>Defining an alias named 'global' is ill-advised since 'global::' always references the global namespace and not an alias</source>
3433
        <target state="translated">Definování aliasu s názvem global se nedoporučuje, protože global:: vždycky odkazuje na globální obor názvů, ne na alias.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3434 3435 3436 3437
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GlobalAliasDefn_Title">
        <source>Defining an alias named 'global' is ill-advised</source>
3438
        <target state="translated">Definování aliasu s názvem global se nedoporučuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3439 3440 3441 3442
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SealedStaticClass">
        <source>'{0}': a class cannot be both static and sealed</source>
3443
        <target state="translated">'{0}: Třída nemůže být zároveň statická i zapečetěná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3444 3445 3446 3447
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PrivateAbstractAccessor">
        <source>'{0}': abstract properties cannot have private accessors</source>
3448
        <target state="translated">'{0}: Abstraktní vlastnosti nemůžou mít privátní přistupující objekty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3449 3450 3451 3452
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueExpected">
        <source>Syntax error; value expected</source>
3453
        <target state="translated">Chyba syntaxe: Očekávala se hodnota.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3454 3455 3456 3457
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnboxNotLValue">
        <source>Cannot modify the result of an unboxing conversion</source>
3458
        <target state="translated">Nejde změnit výsledek unboxingového převodu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3459 3460 3461 3462
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonMethGrpInForEach">
        <source>Foreach cannot operate on a '{0}'. Did you intend to invoke the '{0}'?</source>
3463
        <target state="translated">Příkaz foreach nejde použít pro {0}. Měli jste v úmyslu vyvolat {0}?</target>
T
Tom Meschter 已提交
3464 3465 3466 3467
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIncDecRetType">
        <source>The return type for ++ or -- operator must match the parameter type or be derived from the parameter type</source>
3468
        <target state="translated">Typ vrácené hodnoty operátorů ++ a -- musí odpovídat danému typu parametru nebo z něho musí být odvozený.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3469 3470 3471 3472
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefValBoundMustBeFirst">
        <source>The 'class' or 'struct' constraint must come before any other constraints</source>
3473
        <target state="translated">Omezení class nebo struct musí být zadané před všemi ostatními omezeními.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3474 3475 3476 3477
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefValBoundWithClass">
        <source>'{0}': cannot specify both a constraint class and the 'class' or 'struct' constraint</source>
3478
        <target state="translated">'{0}: Nejde zadat třídu omezení a zároveň omezení class nebo struct.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3479 3480 3481 3482
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewBoundWithVal">
        <source>The 'new()' constraint cannot be used with the 'struct' constraint</source>
3483
        <target state="translated">Omezení new() nejde používat s omezením struct.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3484 3485 3486 3487
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConstraintNotSatisfied">
        <source>The type '{2}' must be a reference type in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
3488
        <target state="translated">Typ {2} musí být typ odkazu, aby ho bylo možné používat jako parametr {1} v obecném typu nebo metodě {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3489 3490 3491 3492
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValConstraintNotSatisfied">
        <source>The type '{2}' must be a non-nullable value type in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
3493
        <target state="translated">Typ {2} musí být typ, který nepovoluje hodnotu null, aby ho bylo možné používat jako parametr {1} v obecném typu nebo metodě {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3494 3495 3496 3497
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CircularConstraint">
        <source>Circular constraint dependency involving '{0}' and '{1}'</source>
3498
        <target state="translated">Cyklická závislost omezení zahrnující {0} a {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3499 3500 3501 3502
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseConstraintConflict">
        <source>Type parameter '{0}' inherits conflicting constraints '{1}' and '{2}'</source>
3503
        <target state="translated">Parametr typu {0} dědí konfliktní omezení {1} a {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3504 3505 3506 3507
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConWithValCon">
        <source>Type parameter '{1}' has the 'struct' constraint so '{1}' cannot be used as a constraint for '{0}'</source>
3508
        <target state="translated">Parametr typu {1} má omezení struct, takže není možné používat {1} jako omezení pro {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3509 3510 3511 3512
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigUDConv">
        <source>Ambiguous user defined conversions '{0}' and '{1}' when converting from '{2}' to '{3}'</source>
3513
        <target state="translated">Při převodu typu {2} na typ {3} došlo k uživatelem definovaným nejednoznačným převodům typu {0} na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3514 3515 3516 3517
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlwaysNull">
        <source>The result of the expression is always 'null' of type '{0}'</source>
3518
        <target state="translated">Výsledek výrazu je vždy hodnota null typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3519 3520 3521 3522
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlwaysNull_Title">
        <source>The result of the expression is always 'null'</source>
3523
        <target state="translated">Výsledek výrazu je vždycky null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3524 3525 3526 3527
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnThis">
        <source>Cannot return 'this' by reference.</source>
3528
        <target state="translated">Nejde vrátit this podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3529 3530 3531 3532
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeCtorInParameter">
        <source>Cannot use attribute constructor '{0}' because it is has 'in' parameters.</source>
3533
        <target state="translated">Nejde použít konstruktor atributu {0}, protože má parametry in.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3534 3535 3536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideWithConstraints">
3537
        <source>Constraints for override and explicit interface implementation methods are inherited from the base method, so they cannot be specified directly, except for either a 'class', or a 'struct' constraint.</source>
3538
        <target state="translated">Omezení pro metody přepsání a explicitní implementace rozhraní se dědí ze základní metody, nejde je tedy zadat přímo, s výjimkou omezení class nebo struct.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3539 3540 3541 3542
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigOverride">
        <source>The inherited members '{0}' and '{1}' have the same signature in type '{2}', so they cannot be overridden</source>
3543
        <target state="translated">Zděděné členy {0} a {1} mají stejný podpis v typu {2}, takže je nejde přepsat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3544 3545 3546 3547
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DecConstError">
        <source>Evaluation of the decimal constant expression failed</source>
3548
        <target state="translated">Vyhodnocování výrazu desítkové konstanty se nepovedlo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3549 3550 3551 3552
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmpAlwaysFalse">
        <source>Comparing with null of type '{0}' always produces 'false'</source>
3553
        <target state="translated">Výsledkem porovnání s hodnotou null typu {0} je vždycky false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3554 3555 3556 3557
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmpAlwaysFalse_Title">
        <source>Comparing with null of struct type always produces 'false'</source>
3558
        <target state="translated">Výsledkem porovnání s typem struct je vždycky false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3559 3560 3561 3562
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FinalizeMethod">
        <source>Introducing a 'Finalize' method can interfere with destructor invocation. Did you intend to declare a destructor?</source>
3563
        <target state="translated">Zavedení metody Finalize může vést k potížím s voláním destruktoru. Měli jste v úmyslu deklarovat destruktor?</target>
T
Tom Meschter 已提交
3564 3565 3566 3567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FinalizeMethod_Title">
        <source>Introducing a 'Finalize' method can interfere with destructor invocation</source>
3568
        <target state="translated">Zavedení metody Finalize se může rušit s vyvoláním destruktoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3569 3570 3571 3572 3573 3574
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FinalizeMethod_Description">
        <source>This warning occurs when you create a class with a method whose signature is public virtual void Finalize.

If such a class is used as a base class and if the deriving class defines a destructor, the destructor will override the base class Finalize method, not Finalize.</source>
3575
        <target state="translated">Toto varování se objeví, pokud vytvoříte třídu s metodou, jejíž podpis je veřejný virtuální void Finalize.
T
Tom Meschter 已提交
3576

3577
Pokud se taková třída používá jako základní třída a pokud odvozující třída definuje destruktor, přepíše tento destruktor metodu Finalize základní třídy, ne samotné Finalize.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3578 3579 3580 3581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitImplParams">
        <source>'{0}' should not have a params parameter since '{1}' does not</source>
3582
        <target state="translated">'Pro {0} by neměl být nastavený parametr params, protože {1} ho nemá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3583 3584 3585 3586
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GotoCaseShouldConvert">
        <source>The 'goto case' value is not implicitly convertible to type '{0}'</source>
3587
        <target state="translated">Hodnotu goto case nejde implicitně převést na typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3588 3589 3590 3591
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GotoCaseShouldConvert_Title">
        <source>The 'goto case' value is not implicitly convertible to the switch type</source>
3592
        <target state="translated">Hodnotu goto case nejde implicitně převést na typ přepínače.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3593 3594 3595 3596
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodImplementingAccessor">
        <source>Method '{0}' cannot implement interface accessor '{1}' for type '{2}'. Use an explicit interface implementation.</source>
3597
        <target state="translated">Metoda {0} nemůže implementovat přistupující objekt rozhraní {1} pro typ {2}. Použijte explicitní implementaci rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3598 3599 3600 3601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool">
        <source>The result of the expression is always '{0}' since a value of type '{1}' is never equal to 'null' of type '{2}'</source>
3602
        <target state="translated">Výsledek výrazu je vždycky {0}, protože hodnota typu {1} se nikdy nerovná hodnotě null typu {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3603 3604 3605 3606
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool_Title">
        <source>The result of the expression is always the same since a value of this type is never equal to 'null'</source>
3607
        <target state="translated">Výsledek výrazu je vždycky stejný, protože hodnota tohoto typu se nikdy nerovná hodnotě null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3608 3609 3610 3611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool2">
        <source>The result of the expression is always '{0}' since a value of type '{1}' is never equal to 'null' of type '{2}'</source>
3612
        <target state="translated">Výsledek výrazu je vždycky {0}, protože hodnota typu {1} se nikdy nerovná hodnotě null typu {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3613 3614 3615 3616
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool2_Title">
        <source>The result of the expression is always the same since a value of this type is never equal to 'null'</source>
3617
        <target state="translated">Výsledek výrazu je vždycky stejný, protože hodnota tohoto typu se nikdy nerovná hodnotě null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3618 3619 3620 3621
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExplicitImplCollision">
        <source>Explicit interface implementation '{0}' matches more than one interface member. Which interface member is actually chosen is implementation-dependent. Consider using a non-explicit implementation instead.</source>
3622
        <target state="translated">Explicitní implementace rozhraní {0} odpovídá víc než jednomu členovi rozhraní. Konkrétní výběr člena rozhraní závisí na implementaci. Zvažte možnost použití neexplicitní implementace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3623 3624 3625 3626
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExplicitImplCollision_Title">
        <source>Explicit interface implementation matches more than one interface member</source>
3627
        <target state="translated">Explicitní implementace rozhraní se shoduje s víc než jedním členem rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3628 3629 3630 3631
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractHasBody">
        <source>'{0}' cannot declare a body because it is marked abstract</source>
3632
        <target state="translated">'{0} nemůže deklarovat tělo, protože je označené jako abstraktní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3633 3634 3635 3636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConcreteMissingBody">
        <source>'{0}' must declare a body because it is not marked abstract, extern, or partial</source>
3637
        <target state="translated">'{0} musí deklarovat tělo, protože je označené jako abstraktní, externí nebo částečné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3638 3639 3640 3641
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractAndSealed">
        <source>'{0}' cannot be both abstract and sealed</source>
3642
        <target state="translated">'{0} nemůže být extern i sealed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3643 3644 3645 3646
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractNotVirtual">
        <source>The abstract {0} '{1}' cannot be marked virtual</source>
3647
        <target state="translated">Abstraktní {0} {1} nelze označit jako virtuální.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3648 3649 3650 3651
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstant">
        <source>The constant '{0}' cannot be marked static</source>
3652
        <target state="translated">Konstanta {0} nemůže být označená jako statická.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3653 3654 3655 3656
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonFunction">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' is not a function</source>
3657
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat, protože {1} není funkce.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3658 3659 3660 3661
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonVirtual">
        <source>'{0}': cannot override inherited member '{1}' because it is not marked virtual, abstract, or override</source>
3662
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat zděděný člen {1}, protože není označený jako virtuální, abstraktní nebo přepis.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3663 3664 3665 3666
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeAccessOnOverride">
        <source>'{0}': cannot change access modifiers when overriding '{1}' inherited member '{2}'</source>
3667
        <target state="translated">'{0}: Při přepsání {1} zděděného členu {2} nejde měnit modifikátory přístupu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3668 3669 3670 3671
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeTupleNamesOnOverride">
        <source>'{0}': cannot change tuple element names when overriding inherited member '{1}'</source>
3672
        <target state="translated">'{0}: při přepisu zděděného člena {1} nelze změnit prvek řazené kolekce členů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3673 3674 3675 3676
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeReturnTypeOnOverride">
        <source>'{0}': return type must be '{2}' to match overridden member '{1}'</source>
3677
        <target state="translated">'{0}: Návratový typ musí být {2}, aby odpovídal přepsanému členu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3678 3679 3680 3681
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantDeriveFromSealedType">
        <source>'{0}': cannot derive from sealed type '{1}'</source>
3682
        <target state="translated">'{0}: Nejde odvozovat ze zapečetěného typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3683 3684 3685 3686
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractInConcreteClass">
        <source>'{0}' is abstract but it is contained in non-abstract class '{1}'</source>
3687
        <target state="translated">'{0} je abstrakní, ale je obsažená v neabstraktní třídě {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3688 3689 3690 3691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstructorWithExplicitConstructorCall">
        <source>'{0}': static constructor cannot have an explicit 'this' or 'base' constructor call</source>
3692
        <target state="translated">'{0}: Statický konstruktor nemůže používat explicitní volání konstruktoru this nebo base.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3693 3694 3695 3696
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstructorWithAccessModifiers">
        <source>'{0}': access modifiers are not allowed on static constructors</source>
3697
        <target state="translated">'{0}: Modifikátory přístupu nejsou povolené pro statické konstruktory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3698 3699 3700 3701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RecursiveConstructorCall">
        <source>Constructor '{0}' cannot call itself</source>
3702
        <target state="translated">Konstruktor {0} nemůže volat sám sebe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3703 3704 3705 3706
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndirectRecursiveConstructorCall">
        <source>Constructor '{0}' cannot call itself through another constructor</source>
3707
        <target state="translated">Konstruktor {0} nemůže volat sám sebe přes jiný konstruktor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3708 3709 3710 3711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectCallingBaseConstructor">
        <source>'{0}' has no base class and cannot call a base constructor</source>
3712
        <target state="translated">'{0} nemá žádnou základní třídu a nemůže volat konstruktor base.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3713 3714 3715 3716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedTypeNotFound">
        <source>Predefined type '{0}' is not defined or imported</source>
3717
        <target state="translated">Předdefinovaný typ {0} není definovaný ani importovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3718 3719 3720 3721
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedValueTupleTypeNotFound">
        <source>Predefined type '{0}' is not defined or imported</source>
3722
        <target state="translated">Předdefinovaný typ {0} není definovaný ani importovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3723 3724 3725 3726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedValueTupleTypeAmbiguous3">
        <source>Predefined type '{0}' is declared in multiple referenced assemblies: '{1}' and '{2}'</source>
3727
        <target state="translated">Předdefinovaný typ {0} je deklarovaný v několika odkazovaných sestaveních: {1} a {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3728 3729 3730 3731
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructWithBaseConstructorCall">
        <source>'{0}': structs cannot call base class constructors</source>
3732
        <target state="translated">'{0}: Struktury nemůžou volat konstruktor základní třídy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3733 3734 3735 3736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructLayoutCycle">
        <source>Struct member '{0}' of type '{1}' causes a cycle in the struct layout</source>
3737
        <target state="translated">Člen struktury {0} typu {1} způsobuje cyklus v rozložení struktury.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3738 3739 3740
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCantContainFields">
3741
        <source>Interfaces cannot contain instance fields</source>
3742
        <target state="translated">Rozhraní nemůžou obsahovat pole instance.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3743 3744 3745
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCantContainConstructors">
3746
        <source>Interfaces cannot contain instance constructors</source>
3747
        <target state="translated">Rozhraní nemůžou obsahovat konstruktory instance.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3748 3749 3750 3751
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NonInterfaceInInterfaceList">
        <source>Type '{0}' in interface list is not an interface</source>
3752
        <target state="translated">Typ {0} v seznamu rozhraní není rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3753 3754 3755 3756
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateInterfaceInBaseList">
        <source>'{0}' is already listed in interface list</source>
3757
        <target state="translated">'{0} je už uvedené v seznamu rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3758 3759 3760 3761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateInterfaceWithTupleNamesInBaseList">
        <source>'{0}' is already listed in the interface list on type '{2}' with different tuple element names, as '{1}'.</source>
3762
        <target state="translated">'{0} je již uvedeno v seznamu rozhraní u typu {2} s jinými názvy prvků řazené kolekce členů jako {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3763 3764 3765 3766
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CycleInInterfaceInheritance">
        <source>Inherited interface '{1}' causes a cycle in the interface hierarchy of '{0}'</source>
3767
        <target state="translated">Zděděné rozhraní {1} způsobuje cyklus v hierarchii rozhraní {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3768 3769 3770 3771
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_HidingAbstractMethod">
        <source>'{0}' hides inherited abstract member '{1}'</source>
3772
        <target state="translated">'{0} skryje zděděný abstraktní člen {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3773 3774 3775 3776
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnimplementedAbstractMethod">
        <source>'{0}' does not implement inherited abstract member '{1}'</source>
3777
        <target state="translated">'{0} neimplementuje zděděný abstraktní člen {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3778 3779 3780 3781
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnimplementedInterfaceMember">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'</source>
3782
        <target state="translated">'{0} neimplementuje člen rozhraní {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3783 3784 3785 3786
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectCantHaveBases">
        <source>The class System.Object cannot have a base class or implement an interface</source>
3787
        <target state="translated">Třída System.Object nemůže mít základní třídu ani nemůže implementovat rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3788 3789 3790 3791
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitInterfaceImplementationNotInterface">
        <source>'{0}' in explicit interface declaration is not an interface</source>
3792
        <target state="translated">'{0} v explicitní deklaraci rozhraní není rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3793 3794 3795
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceMemberNotFound">
3796
        <source>'{0}' in explicit interface declaration is not found among members of the interface that can be implemented</source>
3797
        <target state="translated">{0} v explicitní deklaraci rozhraní se nenašel mezi členy rozhraní, které se dají implementovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3798 3799 3800 3801
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ClassDoesntImplementInterface">
        <source>'{0}': containing type does not implement interface '{1}'</source>
3802
        <target state="translated">'{0}: Nadřazený typ neimplementuje rozhraní {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3803 3804 3805
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitInterfaceImplementationInNonClassOrStruct">
3806
        <source>'{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class, struct or interface</source>
3807
        <target state="translated">{0}: Explicitní deklaraci rozhraní jde použít jenom ve třídě, struktuře nebo rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3808 3809 3810 3811
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberNameSameAsType">
        <source>'{0}': member names cannot be the same as their enclosing type</source>
3812
        <target state="translated">'{0}: Názvy členů nemůžou být stejné jako názvy jejich nadřazených typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3813 3814 3815 3816
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EnumeratorOverflow">
        <source>'{0}': the enumerator value is too large to fit in its type</source>
3817
        <target state="translated">'{0}: Hodnota výčtu je pro příslušný typ moc velká.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3818 3819 3820 3821
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonProperty">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' is not a property</source>
3822
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat, protože {1} není vlastnost.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3823 3824 3825 3826
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoGetToOverride">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' does not have an overridable get accessor</source>
3827
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat, protože {1} neobsahuje přepsatelný přistupující objekt get.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3828 3829 3830 3831
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSetToOverride">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' does not have an overridable set accessor</source>
3832
        <target state="translated">'{0}: Nejde přepsat, protože {1} neobsahuje přepsatelný přistupující objekt set.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3833 3834 3835 3836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyCantHaveVoidType">
        <source>'{0}': property or indexer cannot have void type</source>
3837
        <target state="translated">'{0}: Vlastnost nebo indexer nemůže být typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3838 3839 3840 3841
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyWithNoAccessors">
        <source>'{0}': property or indexer must have at least one accessor</source>
3842
        <target state="translated">'{0}: Vlastnost nebo indexer musí obsahovat aspoň jeden přistupující objekt.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3843 3844 3845 3846
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewVirtualInSealed">
        <source>'{0}' is a new virtual member in sealed class '{1}'</source>
3847
        <target state="translated">'{0} je nový virtuální člen v zapečetěné třídě {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3848 3849 3850 3851
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitPropertyAddingAccessor">
        <source>'{0}' adds an accessor not found in interface member '{1}'</source>
3852
        <target state="translated">'{0} přidává přistupující objekt, který se nenašel v členu rozhraní {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3853 3854 3855 3856
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitPropertyMissingAccessor">
        <source>Explicit interface implementation '{0}' is missing accessor '{1}'</source>
3857
        <target state="translated">V explicitní implementaci rozhraní {0} chybí přistupující objekt {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3858 3859 3860 3861
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionWithInterface">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from an interface are not allowed</source>
3862
        <target state="translated">'{0}: Uživatelem definované převody na rozhraní nebo z něho nejsou povolené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3863 3864 3865 3866
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionWithBase">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from a base class are not allowed</source>
3867
        <target state="translated">'{0}: Uživatelem definované převody na základní třídu nebo z ní nejsou povolené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3868 3869 3870 3871
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionWithDerived">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from a derived class are not allowed</source>
3872
        <target state="translated">'{0}: Uživatelem definované převody na odvozenou třídu nebo z ní nejsou povolené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3873 3874 3875 3876
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IdentityConversion">
        <source>User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and convert to an object of the enclosing type</source>
3877
        <target state="translated">Uživatelem definovaný operátor nemůže převzít objekt nadřazeného typu a převést jej na objekt nadřazeného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3878 3879 3880 3881
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionNotInvolvingContainedType">
        <source>User-defined conversion must convert to or from the enclosing type</source>
3882
        <target state="translated">Uživatelem definovaný převod musí převádět na nadřazený typ nebo z nadřazeného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3883 3884 3885 3886
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateConversionInClass">
        <source>Duplicate user-defined conversion in type '{0}'</source>
3887
        <target state="translated">Duplicitní uživatelem definovaný převod v typu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3888 3889 3890 3891
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorsMustBeStatic">
        <source>User-defined operator '{0}' must be declared static and public</source>
3892
        <target state="translated">Uživatelem definovaný operátor {0} musí být deklarovaný jako static a public.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3893 3894 3895 3896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIncDecSignature">
        <source>The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type</source>
3897
        <target state="translated">Typ parametru operátorů ++ a -- musí být nadřazeného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3898 3899 3900 3901
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUnaryOperatorSignature">
        <source>The parameter of a unary operator must be the containing type</source>
3902
        <target state="translated">Parametr unárního operátoru musí být nadřazeného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3903 3904 3905 3906
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBinaryOperatorSignature">
        <source>One of the parameters of a binary operator must be the containing type</source>
3907
        <target state="translated">Jeden z parametrů binárního operátoru musí být nadřazeného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3908 3909 3910 3911
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadShiftOperatorSignature">
        <source>The first operand of an overloaded shift operator must have the same type as the containing type, and the type of the second operand must be int</source>
3912
        <target state="translated">První operand přetěžovaného operátoru shift musí být stejného typu jako obsahující typ a druhý operand musí být typu int.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3913 3914 3915 3916
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructsCantContainDefaultConstructor">
        <source>Structs cannot contain explicit parameterless constructors</source>
3917
        <target state="translated">Struktury nemůžou obsahovat explicitní konstruktory bez parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3918 3919 3920 3921
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EnumsCantContainDefaultConstructor">
        <source>Enums cannot contain explicit parameterless constructors</source>
3922
        <target state="translated">Výčty nemůžou obsahovat explicitní konstruktory bez parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3923 3924 3925 3926
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideBogusMethod">
        <source>'{0}': cannot override '{1}' because it is not supported by the language</source>
3927
        <target state="translated">'{0} nemůže přepsat {1}, protože ho tento jazyk nepodporuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3928 3929 3930 3931
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BindToBogus">
        <source>'{0}' is not supported by the language</source>
3932
        <target state="translated">'{0} není tímto jazykem podporovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3933 3934 3935 3936
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantCallSpecialMethod">
        <source>'{0}': cannot explicitly call operator or accessor</source>
3937
        <target state="translated">'{0}: Nejde explicitně volat operátor nebo přistupující objekt.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3938 3939 3940 3941
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadTypeReference">
        <source>'{0}': cannot reference a type through an expression; try '{1}' instead</source>
3942
        <target state="translated">'{0}: Nemůže odkazovat na typ prostřednictvím výrazu. Místo toho zkuste {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3943 3944 3945 3946
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldInitializerInStruct">
        <source>'{0}': cannot have instance property or field initializers in structs</source>
3947
        <target state="translated">'{0}: Vlastnosti instancí nebo inicializátory polí nemůžou být ve strukturách.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3948 3949 3950 3951
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDestructorName">
        <source>Name of destructor must match name of class</source>
3952
        <target state="translated">Název destruktoru musí odpovídat názvu třídy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3953 3954 3955 3956
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OnlyClassesCanContainDestructors">
        <source>Only class types can contain destructors</source>
3957
        <target state="translated">Destruktor může být obsažený jenom v typu třída.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3958 3959 3960 3961
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConflictAliasAndMember">
        <source>Namespace '{1}' contains a definition conflicting with alias '{0}'</source>
3962
        <target state="translated">Obor názvů {1} obsahuje definici, která je v konfliktu s aliasem {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3963 3964 3965 3966
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConflictingAliasAndDefinition">
        <source>Alias '{0}' conflicts with {1} definition</source>
3967
        <target state="translated">Alias {0} je v konfliktu s definicí {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3968 3969 3970 3971
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnSpecialMethod">
        <source>The Conditional attribute is not valid on '{0}' because it is a constructor, destructor, operator, or explicit interface implementation</source>
3972
        <target state="translated">Atribut Conditional není pro {0} platný, protože je to konstruktor, destruktor, operátor nebo explicitní implementace rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3973 3974 3975 3976
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalMustReturnVoid">
        <source>The Conditional attribute is not valid on '{0}' because its return type is not void</source>
3977
        <target state="translated">Atribut Conditional není pro {0} platný, protože jeho návratový kód není void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3978 3979 3980 3981
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAttribute">
        <source>Duplicate '{0}' attribute</source>
3982
        <target state="translated">Duplicitní atribut {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3983 3984 3985 3986
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAttributeInNetModule">
        <source>Duplicate '{0}' attribute in '{1}'</source>
3987
        <target state="translated">Duplicitní atribut {0} v {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3988 3989 3990 3991
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnInterfaceMethod">
        <source>The Conditional attribute is not valid on interface members</source>
3992
        <target state="translated">Pro členy rozhraní je atribut Conditional neplatný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3993 3994 3995 3996
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorCantReturnVoid">
        <source>User-defined operators cannot return void</source>
3997
        <target state="translated">Operátory definované uživatelem nemůžou vracet typ void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3998 3999 4000 4001
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicConversion">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from the dynamic type are not allowed</source>
4002
        <target state="translated">'{0}: Uživatelsky definované převody na dynamický typ nebo z dynamického typu nejsou povolené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4003 4004 4005 4006
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAttributeArgument">
        <source>Invalid value for argument to '{0}' attribute</source>
4007
        <target state="translated">Neplatná hodnota pro argument u atributu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4008 4009 4010 4011
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParameterNotValidForType">
        <source>Parameter not valid for the specified unmanaged type.</source>
4012
        <target state="translated">Parametr není platný pro zadaný nespravovaný typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4013 4014 4015 4016
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeParameterRequired1">
        <source>Attribute parameter '{0}' must be specified.</source>
4017
        <target state="translated">Parametr atributu {0} musí být zadaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4018 4019 4020 4021
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeParameterRequired2">
        <source>Attribute parameter '{0}' or '{1}' must be specified.</source>
4022
        <target state="translated">Parametr atributu {0} nebo {1} musí být zadaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4023 4024 4025 4026
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MarshalUnmanagedTypeNotValidForFields">
        <source>Unmanaged type '{0}' not valid for fields.</source>
4027
        <target state="translated">Nespravovaný typ {0} není platný pro pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4028 4029 4030 4031
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MarshalUnmanagedTypeOnlyValidForFields">
        <source>Unmanaged type '{0}' is only valid for fields.</source>
4032
        <target state="translated">Nespravovaný typ {0} je platný jenom pro pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4033 4034 4035 4036
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeOnBadSymbolType">
        <source>Attribute '{0}' is not valid on this declaration type. It is only valid on '{1}' declarations.</source>
4037
        <target state="translated">Atribut {0} není platný pro deklaraci tohoto typu. Je platný jenom pro deklarace {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4038 4039 4040 4041
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FloatOverflow">
        <source>Floating-point constant is outside the range of type '{0}'</source>
4042
        <target state="translated">Konstanta s pohyblivou řádovou čárkou je mimo rozsah typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4043 4044 4045 4046
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithoutUuidAttribute">
        <source>The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute</source>
4047
        <target state="translated">Atribut Guid musí být zadaný současně s atributem ComImport.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4048 4049 4050 4051
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidNamedArgument">
        <source>Invalid value for named attribute argument '{0}'</source>
4052
        <target state="translated">Neplatná hodnota argumentu {0} pojmenovaného atributu</target>
T
Tom Meschter 已提交
4053 4054 4055 4056
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DllImportOnInvalidMethod">
        <source>The DllImport attribute must be specified on a method marked 'static' and 'extern'</source>
4057
        <target state="translated">Pro metodu s deklarací static a extern musí být zadaný atribut DllImport.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4058 4059 4060 4061
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncUpdateFailedMissingAttribute">
        <source>Cannot update '{0}'; attribute '{1}' is missing.</source>
4062
        <target state="translated">Nelze aktualizovat {0}; chybí atribut {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4063 4064 4065 4066
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DllImportOnGenericMethod">
        <source>The DllImport attribute cannot be applied to a method that is generic or contained in a generic type.</source>
4067
        <target state="translated">Atribut DllImport nejde použít u metody, která je obecná nebo obsažená v obecném typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4068 4069 4070 4071
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldCantBeRefAny">
        <source>Field or property cannot be of type '{0}'</source>
4072
        <target state="translated">Pole nebo vlastnost nemůže být typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4073 4074 4075 4076
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldAutoPropCantBeByRefLike">
        <source>Field or auto-implemented property cannot be of type '{0}' unless it is an instance member of a ref struct.</source>
4077
        <target state="translated">Vlastnost pole nebo automaticky implementovaná vlastnost nemůže být typu {0}, pokud není členem instance struktury REF.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4078 4079 4080 4081
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayElementCantBeRefAny">
        <source>Array elements cannot be of type '{0}'</source>
4082
        <target state="translated">Prvky pole nemůžou být typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4083 4084 4085 4086
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbol">
        <source>'{0}' is obsolete</source>
4087
        <target state="translated">'Prvek {0} je zastaralý.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4088 4089 4090 4091
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbol_Title">
        <source>Type or member is obsolete</source>
4092
        <target state="translated">Typ nebo člen je zastaralý.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4093 4094 4095 4096
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotAnAttributeClass">
        <source>'{0}' is not an attribute class</source>
4097
        <target state="translated">'{0} není třída atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4098 4099 4100 4101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedAttributeArgument">
        <source>'{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments must be fields which are not readonly, static, or const, or read-write properties which are public and not static.</source>
4102
        <target state="translated">'{0} není platný argument pojmenovaného atributu. Argumenty pojmenovaného atributu musí být pole, pro která nebyla použitá deklarace readonly, static ani const, nebo vlastnosti pro čtení i zápis, které jsou veřejné a nejsou statické.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4103 4104 4105 4106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbolStr">
        <source>'{0}' is obsolete: '{1}'</source>
4107
        <target state="translated">'{0} je zastaralá: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4108 4109 4110 4111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbolStr_Title">
        <source>Type or member is obsolete</source>
4112
        <target state="translated">Typ nebo člen je zastaralý.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4113 4114 4115 4116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeprecatedSymbolStr">
        <source>'{0}' is obsolete: '{1}'</source>
4117
        <target state="translated">'{0} je zastaralá: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4118 4119 4120 4121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexerCantHaveVoidType">
        <source>Indexers cannot have void type</source>
4122
        <target state="translated">Indexer nemůže být typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4123 4124 4125 4126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VirtualPrivate">
        <source>'{0}': virtual or abstract members cannot be private</source>
4127
        <target state="translated">'{0}: Virtuální nebo abstraktní členy nemůžou být privátní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4128 4129 4130 4131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitToNonArrayType">
        <source>Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try using a new expression instead.</source>
4132
        <target state="translated">Výrazy inicializátoru pole jde používat jenom pro přiřazení k typům pole. Zkuste použít výraz new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4133 4134 4135 4136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitInBadPlace">
        <source>Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try using a new expression instead.</source>
4137
        <target state="translated">Inicializátory pole jde používat jenom v inicializátoru pole nebo proměnné. Zkuste použít výraz new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4138 4139 4140
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingStructOffset">
4141
        <source>'{0}': instance field in types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) must have a FieldOffset attribute</source>
4142
        <target state="translated">{0}: Typy polí instance označené deklarací StructLayout(LayoutKind.Explicit) musí mít atribut FieldOffset.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4143 4144 4145 4146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternMethodNoImplementation">
        <source>Method, operator, or accessor '{0}' is marked external and has no attributes on it. Consider adding a DllImport attribute to specify the external implementation.</source>
4147
        <target state="translated">Metoda, operátor nebo přistupující objekt {0} je označený jako externí a nemá žádné atributy. Zvažte možnost přidání atributu DllImport k určení externí implementace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4148 4149 4150 4151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternMethodNoImplementation_Title">
        <source>Method, operator, or accessor is marked external and has no attributes on it</source>
4152
        <target state="translated">Metoda, operátor nebo přistupující objekt používá deklaraci external a nemá žádné atributy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4153 4154 4155 4156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ProtectedInSealed">
        <source>'{0}': new protected member declared in sealed class</source>
4157
        <target state="translated">'{0}: V zapečetěné třídě je deklarovaný nový chráněný člen.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4158 4159 4160 4161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ProtectedInSealed_Title">
        <source>New protected member declared in sealed class</source>
4162
        <target state="translated">V zapečetěné třídě je deklarovaný nový chráněný člen.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4163 4164 4165 4166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceImplementedByConditional">
        <source>Conditional member '{0}' cannot implement interface member '{1}' in type '{2}'</source>
4167
        <target state="translated">Podmíněný člen {0} nemůže implementovat člen rozhraní {1} v typu {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4168 4169 4170 4171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalRefParam">
        <source>ref and out are not valid in this context</source>
4172
        <target state="translated">Atributy ref a out nejsou v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4173 4174 4175 4176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgumentToAttribute">
        <source>The argument to the '{0}' attribute must be a valid identifier</source>
4177
        <target state="translated">Argument atributu {0} musí být platný identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4178 4179 4180 4181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructOffsetOnBadStruct">
        <source>The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with the StructLayout(LayoutKind.Explicit)</source>
4182
        <target state="translated">Atribut FieldOffset jde použít jenom pro členy typů s deklarací StructLayout(LayoutKind.Explicit).</target>
T
Tom Meschter 已提交
4183 4184 4185 4186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructOffsetOnBadField">
        <source>The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields</source>
4187
        <target state="translated">Atribut FieldOffset není povolený pro pole typu static nebo const.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4188 4189 4190 4191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeUsageOnNonAttributeClass">
        <source>Attribute '{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute</source>
4192
        <target state="translated">Atribut {0} je platný jenom pro třídy odvozené od třídy System.Attribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4193 4194 4195 4196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PossibleMistakenNullStatement">
        <source>Possible mistaken empty statement</source>
4197
        <target state="translated">Možná chybný prázdný příkaz</target>
T
Tom Meschter 已提交
4198 4199 4200 4201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PossibleMistakenNullStatement_Title">
        <source>Possible mistaken empty statement</source>
4202
        <target state="translated">Možná chybný prázdný příkaz</target>
T
Tom Meschter 已提交
4203 4204 4205 4206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNamedAttributeArgument">
        <source>'{0}' duplicate named attribute argument</source>
4207
        <target state="translated">'Duplicitní argument pojmenovaného atributu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4208 4209 4210 4211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeriveFromEnumOrValueType">
        <source>'{0}' cannot derive from special class '{1}'</source>
4212
        <target state="translated">'{0} se nemůže odvozovat ze speciální třídy {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4213 4214 4215 4216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultMemberOnIndexedType">
        <source>Cannot specify the DefaultMember attribute on a type containing an indexer</source>
4217
        <target state="translated">Atribut DefaultMember nejde zadat pro typ obsahující indexer.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4218 4219 4220 4221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BogusType">
        <source>'{0}' is a type not supported by the language</source>
4222
        <target state="translated">'Typ {0} není tímto jazykem podporovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4223 4224 4225 4226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnassignedInternalField">
        <source>Field '{0}' is never assigned to, and will always have its default value {1}</source>
4227
        <target state="translated">Do pole {0} se nikdy nic nepřiřadí. Bude mít vždy výchozí hodnotu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4228 4229 4230 4231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnassignedInternalField_Title">
        <source>Field is never assigned to, and will always have its default value</source>
4232
        <target state="translated">Do pole se nikdy nic nepřiřadí. Bude mít vždycky výchozí hodnotu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4233 4234 4235 4236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CStyleArray">
        <source>Bad array declarator: To declare a managed array the rank specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer field, use the fixed keyword before the field type.</source>
4237
        <target state="translated">Chybný deklarátor pole. Při deklaraci spravovaného pole musí být specifikátor rozměru uvedený před identifikátorem proměnné. Při deklaraci pole vyrovnávací paměti pevné velikosti uveďte před typem pole klíčové slovo fixed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4238 4239 4240 4241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VacuousIntegralComp">
        <source>Comparison to integral constant is useless; the constant is outside the range of type '{0}'</source>
4242
        <target state="translated">Porovnání s integrální konstantou je zbytečné; hodnota konstanty je mimo rozsah typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4243 4244 4245 4246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VacuousIntegralComp_Title">
        <source>Comparison to integral constant is useless; the constant is outside the range of the type</source>
4247
        <target state="translated">Porovnání s integrální konstantou je zbytečné; hodnota konstanty je mimo rozsah typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4248 4249 4250 4251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractAttributeClass">
        <source>Cannot apply attribute class '{0}' because it is abstract</source>
4252
        <target state="translated">Nejde použít třídu atributů {0}, protože je abstraktní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4253 4254 4255 4256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedAttributeArgumentType">
        <source>'{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid attribute parameter type</source>
4257
        <target state="translated">'{0} není platný argument pojmenovaného atributu, protože se nejedná o platný typ parametru atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4258 4259 4260 4261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingPredefinedMember">
        <source>Missing compiler required member '{0}.{1}'</source>
4262
        <target state="translated">Požadovaný člen {0}.{1} kompilátoru se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4263 4264 4265 4266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeLocationOnBadDeclaration">
        <source>'{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid attribute locations for this declaration are '{1}'. All attributes in this block will be ignored.</source>
4267
        <target state="translated">'{0} není platné umístění atributu pro tuto deklaraci. Platnými umístěními atributů pro tuto deklaraci jsou {1}. Všechny atributy v tomto bloku se budou ignorovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4268 4269 4270 4271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeLocationOnBadDeclaration_Title">
        <source>Not a valid attribute location for this declaration</source>
4272
        <target state="translated">Není platné umístění atributu pro tuto deklaraci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4273 4274 4275 4276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAttributeLocation">
        <source>'{0}' is not a recognized attribute location. Valid attribute locations for this declaration are '{1}'. All attributes in this block will be ignored.</source>
4277
        <target state="translated">'{0} není známé umístění atributu. Platná umístění atributu pro tuto deklaraci jsou {1}. Všechny atributy v tomto bloku se budou ignorovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4278 4279 4280 4281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAttributeLocation_Title">
        <source>Not a recognized attribute location</source>
4282
        <target state="translated">Není rozpoznané umístění atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4283 4284 4285 4286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualsWithoutGetHashCode">
        <source>'{0}' overrides Object.Equals(object o) but does not override Object.GetHashCode()</source>
4287
        <target state="translated">'{0} přepisuje Object.Equals(object o), ale nepřepisuje Object.GetHashCode().</target>
T
Tom Meschter 已提交
4288 4289 4290 4291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualsWithoutGetHashCode_Title">
        <source>Type overrides Object.Equals(object o) but does not override Object.GetHashCode()</source>
4292
        <target state="translated">Typ přepisuje Object.Equals(object o), ale nepřepisuje Object.GetHashCode().</target>
T
Tom Meschter 已提交
4293 4294 4295 4296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutEquals">
        <source>'{0}' defines operator == or operator != but does not override Object.Equals(object o)</source>
4297
        <target state="translated">'{0} definuje operátor == nebo !=, ale nepřepisuje funkci Object.Equals(object o).</target>
T
Tom Meschter 已提交
4298 4299 4300 4301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutEquals_Title">
        <source>Type defines operator == or operator != but does not override Object.Equals(object o)</source>
4302
        <target state="translated">Typ definuje operátor == nebo !=, ale nepřepisuje funkci Object.Equals(object o).</target>
T
Tom Meschter 已提交
4303 4304 4305 4306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutGetHashCode">
        <source>'{0}' defines operator == or operator != but does not override Object.GetHashCode()</source>
4307
        <target state="translated">'{0} definuje operátor == nebo !=, ale nepřepisuje funkci Object.GetHashCode().</target>
T
Tom Meschter 已提交
4308 4309 4310 4311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutGetHashCode_Title">
        <source>Type defines operator == or operator != but does not override Object.GetHashCode()</source>
4312
        <target state="translated">Typ definuje operátor == nebo !=, ale nepřepisuje funkci Object.GetHashCode().</target>
T
Tom Meschter 已提交
4313 4314 4315 4316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutAttrOnRefParam">
        <source>Cannot specify the Out attribute on a ref parameter without also specifying the In attribute.</source>
4317
        <target state="translated">Nejde specifikovat atribut Out pro referenční parametr, když není současně specifikovaný atribut In.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4318 4319 4320 4321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverloadRefKind">
        <source>'{0}' cannot define an overloaded {1} that differs only on parameter modifiers '{2}' and '{3}'</source>
4322
        <target state="translated">'{0} nemůže definovat přetíženou {1}, která se liší jenom v modifikátorech parametrů {2} a {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4323 4324 4325 4326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LiteralDoubleCast">
        <source>Literal of type double cannot be implicitly converted to type '{1}'; use an '{0}' suffix to create a literal of this type</source>
4327
        <target state="translated">Literály typu double nejde implicitně převést na typ {1}. Chcete-li vytvořit literál tohoto typu, použijte předponu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4328 4329 4330 4331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IncorrectBooleanAssg">
        <source>Assignment in conditional expression is always constant; did you mean to use == instead of = ?</source>
4332
        <target state="translated">Přiřazení je v podmíněných výrazech vždy konstantní. Nechtěli jste spíše použít operátor == místo operátoru = ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
4333 4334 4335 4336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IncorrectBooleanAssg_Title">
        <source>Assignment in conditional expression is always constant</source>
4337
        <target state="translated">Přiřazení je v podmíněných výrazech vždycky konstantní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4338 4339 4340 4341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ProtectedInStruct">
        <source>'{0}': new protected member declared in struct</source>
4342
        <target state="translated">'{0}: Ve struktuře je deklarovaný nový chráněný člen.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4343 4344 4345 4346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InconsistentIndexerNames">
        <source>Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used with the same name on every indexer within a type</source>
4347
        <target state="translated">Dva indexery mají stejný název. Atribut IndexerName musí být v rámci jednoho typu použitý se stejným názvem pro každý indexer.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4348 4349 4350 4351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithUserCtor">
        <source>A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined constructor</source>
4352
        <target state="translated">Třída s atributem ComImport nemůže mít konstruktor definovaný uživatelem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4353 4354 4355 4356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldCantHaveVoidType">
        <source>Field cannot have void type</source>
4357
        <target state="translated">Pole nemůže být typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4358 4359 4360 4361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonObsoleteOverridingObsolete">
        <source>Member '{0}' overrides obsolete member '{1}'. Add the Obsolete attribute to '{0}'.</source>
4362
        <target state="translated">Člen {0} přepisuje zastaralý člen {1}. Přidejte ke členu {0} atribut Obsolete.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4363 4364 4365 4366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonObsoleteOverridingObsolete_Title">
        <source>Member overrides obsolete member</source>
4367
        <target state="translated">Člen přepisuje nezastaralý člen.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4368 4369 4370 4371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SystemVoid">
        <source>System.Void cannot be used from C# -- use typeof(void) to get the void type object</source>
4372
        <target state="translated">Nejde použít konstrukci System.Void jazyka C#. Objekt typu void získáte pomocí syntaxe typeof(void).</target>
T
Tom Meschter 已提交
4373 4374 4375 4376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitParamArray">
        <source>Do not use 'System.ParamArrayAttribute'. Use the 'params' keyword instead.</source>
4377
        <target state="translated">Nepoužívejte atribut System.ParamArrayAttribute. Použijte místo něj klíčové slovo params.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4378 4379 4380 4381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BitwiseOrSignExtend">
        <source>Bitwise-or operator used on a sign-extended operand; consider casting to a smaller unsigned type first</source>
4382
        <target state="translated">Logický bitový operátor or se použil pro operand s rozšířeným podpisem. Zvažte nejprve možnost přetypování na menší nepodepsaný typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4383 4384 4385 4386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BitwiseOrSignExtend_Title">
        <source>Bitwise-or operator used on a sign-extended operand</source>
4387
        <target state="translated">Bitový operátor or byl použitý pro operand s rozšířeným podpisem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4388 4389 4390 4391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BitwiseOrSignExtend_Description">
        <source>The compiler implicitly widened and sign-extended a variable, and then used the resulting value in a bitwise OR operation. This can result in unexpected behavior.</source>
4392
        <target state="translated">Kompilátor implicitně rozšířil proměnnou a doplnil k ní podpis. Výslednou hodnotu pak použil v bitovém porovnání NEBO operaci. Výsledkem může být neočekávané chování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4393 4394 4395 4396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VolatileStruct">
        <source>'{0}': a volatile field cannot be of the type '{1}'</source>
4397
        <target state="translated">'{0}: Pole s modifikátorem volatile nemůže být {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4398 4399 4400 4401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VolatileAndReadonly">
        <source>'{0}': a field cannot be both volatile and readonly</source>
4402
        <target state="translated">'{0}: U pole nejde použít současně volatile i readonly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4403 4404 4405 4406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractField">
        <source>The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead.</source>
4407
        <target state="translated">Modifikátor abstract není pro pole platný. Místo něho zkuste použít vlastnost.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4408 4409 4410 4411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BogusExplicitImpl">
        <source>'{0}' cannot implement '{1}' because it is not supported by the language</source>
4412
        <target state="translated">'{0} nemůže implementovat {1}, protože ho tento jazyk nepodporuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4413 4414 4415 4416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitMethodImplAccessor">
        <source>'{0}' explicit method implementation cannot implement '{1}' because it is an accessor</source>
4417
        <target state="translated">'Explicitní implementace metody {0} nemůže implementovat {1}, protože se jedná o přistupující objekt.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4418 4419 4420 4421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CoClassWithoutComImport">
        <source>'{0}' interface marked with 'CoClassAttribute' not marked with 'ComImportAttribute'</source>
4422
        <target state="translated">'Rozhraní {0} s deklarací CoClassAttribute neobsahuje deklaraci ComImportAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4423 4424 4425 4426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CoClassWithoutComImport_Title">
        <source>Interface marked with 'CoClassAttribute' not marked with 'ComImportAttribute'</source>
4427
        <target state="translated">Rozhraní s deklarací CoClassAttribute neobsahuje deklaraci ComImportAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4428 4429 4430 4431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalWithOutParam">
        <source>Conditional member '{0}' cannot have an out parameter</source>
4432
        <target state="translated">Podmíněný člen {0} nemůže mít parametr out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4433 4434 4435 4436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AccessorImplementingMethod">
        <source>Accessor '{0}' cannot implement interface member '{1}' for type '{2}'. Use an explicit interface implementation.</source>
4437
        <target state="translated">Přistupující objekt {0} nemůže implementovat člen rozhraní {1} pro typ {2}. Použijte explicitní implementaci rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4438 4439 4440 4441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasQualAsExpression">
        <source>The namespace alias qualifier '::' always resolves to a type or namespace so is illegal here. Consider using '.' instead.</source>
4442
        <target state="translated">Kvalifikátor aliasu oboru názvů (::) se vždycky vyhodnotí jako typ nebo obor názvů, takže je tady neplatný. Místo něho zvažte použití kvalifikátoru . (tečka).</target>
T
Tom Meschter 已提交
4443 4444 4445 4446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DerivingFromATyVar">
        <source>Cannot derive from '{0}' because it is a type parameter</source>
4447
        <target state="translated">Nejde odvozovat z parametru {0}, protože je to parametr typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4448 4449 4450 4451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateTypeParameter">
        <source>Duplicate type parameter '{0}'</source>
4452
        <target state="translated">Duplicitní parametr typu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4453 4454 4455 4456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TypeParameterSameAsOuterTypeParameter">
        <source>Type parameter '{0}' has the same name as the type parameter from outer type '{1}'</source>
4457
        <target state="translated">Parametr typu {0} má stejný název jako parametr typu z vnějšího typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4458 4459 4460 4461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TypeParameterSameAsOuterTypeParameter_Title">
        <source>Type parameter has the same name as the type parameter from outer type</source>
4462
        <target state="translated">Parametr typu má stejný název jako parametr typu z vnějšího typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4463 4464 4465 4466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVariableSameAsParent">
        <source>Type parameter '{0}' has the same name as the containing type, or method</source>
4467
        <target state="translated">Parametr typu {0} má stejný název jako nadřazený typ nebo metoda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4468 4469 4470 4471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnifyingInterfaceInstantiations">
        <source>'{0}' cannot implement both '{1}' and '{2}' because they may unify for some type parameter substitutions</source>
4472
        <target state="translated">'{0} nemůže implementovat {1} a zároveň {2}, protože u některých náhrad parametrů typu může dojít k jejich sjednocení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4473 4474 4475 4476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericDerivingFromAttribute">
        <source>A generic type cannot derive from '{0}' because it is an attribute class</source>
4477
        <target state="translated">Obecný typ se nemůže odvozovat z {0}, protože je to třída atributů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4478 4479 4480 4481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TyVarNotFoundInConstraint">
        <source>'{1}' does not define type parameter '{0}'</source>
4482
        <target state="translated">'{1} nedefinuje parametr typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4483 4484 4485 4486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBoundType">
        <source>'{0}' is not a valid constraint. A type used as a constraint must be an interface, a non-sealed class or a type parameter.</source>
4487
        <target state="translated">'{0} není platné omezení. Typ použitý jako omezení musí být rozhraní, nezapečetěná třída nebo parametr typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4488 4489 4490 4491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SpecialTypeAsBound">
        <source>Constraint cannot be special class '{0}'</source>
4492
        <target state="translated">Omezení nemůže být speciální třída {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4493 4494 4495 4496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisBound">
        <source>Inconsistent accessibility: constraint type '{1}' is less accessible than '{0}'</source>
4497
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ omezení {1} je míň dostupný než {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4498 4499 4500 4501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LookupInTypeVariable">
        <source>Cannot do member lookup in '{0}' because it is a type parameter</source>
4502
        <target state="translated">Nejde vyhledávat člena v {0}, protože se jedná o parametr typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4503 4504 4505 4506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadConstraintType">
        <source>Invalid constraint type. A type used as a constraint must be an interface, a non-sealed class or a type parameter.</source>
4507
        <target state="translated">Neplatný typ omezení. Typ použitý jako omezení musí být rozhraní, nezapečetěná třída nebo parametr typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4508 4509 4510 4511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InstanceMemberInStaticClass">
        <source>'{0}': cannot declare instance members in a static class</source>
4512
        <target state="translated">'{0}: Nejde deklarovat členy instance ve statické třídě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4513 4514 4515 4516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticBaseClass">
        <source>'{1}': cannot derive from static class '{0}'</source>
4517
        <target state="translated">'{1}: Nejde odvodit ze statické třídy {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4518 4519 4520 4521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstructorInStaticClass">
        <source>Static classes cannot have instance constructors</source>
4522
        <target state="translated">Statické třídy nemůžou mít konstruktory instancí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4523 4524 4525 4526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DestructorInStaticClass">
        <source>Static classes cannot contain destructors</source>
4527
        <target state="translated">Statické třídy nemůžou obsahovat destruktory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4528 4529 4530 4531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InstantiatingStaticClass">
        <source>Cannot create an instance of the static class '{0}'</source>
4532
        <target state="translated">Nejde vytvořit instanci statické třídy {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4533 4534 4535 4536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticDerivedFromNonObject">
        <source>Static class '{0}' cannot derive from type '{1}'. Static classes must derive from object.</source>
4537
        <target state="translated">Statická třída {0} se nemůže odvozovat z typu {1}. Tyto třídy se musí odvozovat z objektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4538 4539 4540 4541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticClassInterfaceImpl">
        <source>'{0}': static classes cannot implement interfaces</source>
4542
        <target state="translated">'{0}: Statické třídy nemůžou implementovat rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4543 4544 4545 4546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefStructInterfaceImpl">
        <source>'{0}': ref structs cannot implement interfaces</source>
4547
        <target state="translated">'{0}: Struktury REF nemůžou implementovat rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4548 4549 4550 4551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorInStaticClass">
        <source>'{0}': static classes cannot contain user-defined operators</source>
4552
        <target state="translated">'{0}: Statické třídy nemůžou obsahovat operátory definované uživatelem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4553 4554 4555 4556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConvertToStaticClass">
        <source>Cannot convert to static type '{0}'</source>
4557
        <target state="translated">Nejde převést na statický typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4558 4559 4560 4561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstraintIsStaticClass">
        <source>'{0}': static classes cannot be used as constraints</source>
4562
        <target state="translated">'{0}: Statické třídy nejde používat jako omezení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4563 4564 4565 4566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericArgIsStaticClass">
        <source>'{0}': static types cannot be used as type arguments</source>
4567
        <target state="translated">'{0}: Statické typy nejde používat jako argumenty typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4568 4569 4570 4571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayOfStaticClass">
        <source>'{0}': array elements cannot be of static type</source>
4572
        <target state="translated">'{0}: Prvky pole nemůžou být statického typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4573 4574 4575 4576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexerInStaticClass">
        <source>'{0}': cannot declare indexers in a static class</source>
4577
        <target state="translated">'{0}: Nejde deklarovat indexery ve statické třídě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4578 4579 4580 4581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParameterIsStaticClass">
        <source>'{0}': static types cannot be used as parameters</source>
4582
        <target state="translated">'{0}: Statické typy nejde používat jako parametry.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4583 4584 4585 4586
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnTypeIsStaticClass">
        <source>'{0}': static types cannot be used as return types</source>
4587
        <target state="translated">'{0}: Statické typy nejde používat jako typy vracených hodnot.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4588 4589 4590 4591
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarDeclIsStaticClass">
        <source>Cannot declare a variable of static type '{0}'</source>
4592
        <target state="translated">Nejde deklarovat proměnnou statického typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4593 4594 4595 4596
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEmptyThrowInFinally">
        <source>A throw statement with no arguments is not allowed in a finally clause that is nested inside the nearest enclosing catch clause</source>
4597
        <target state="translated">Příkaz throw bez argumentů není povolený v klauzuli finally, která je vnořená do nejbližší uzavírající klauzule catch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4598 4599 4600 4601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidSpecifier">
        <source>'{0}' is not a valid format specifier</source>
4602
        <target state="translated">'{0} není platným specifikátorem formátu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4603 4604 4605 4606
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToLockOrDispose">
        <source>Possibly incorrect assignment to local '{0}' which is the argument to a using or lock statement. The Dispose call or unlocking will happen on the original value of the local.</source>
4607
        <target state="translated">Možná existuje nesprávné přiřazení místní proměnné {0}, která je argumentem příkazu using nebo lock. Volání Dispose nebo odemknutí se provede u původní hodnoty místní proměnné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4608 4609 4610 4611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToLockOrDispose_Title">
        <source>Possibly incorrect assignment to local which is the argument to a using or lock statement</source>
4612
        <target state="translated">Pravděpodobně nesprávné přiřazení místní hodnotě, která je argumentem příkazu using nebo lock</target>
T
Tom Meschter 已提交
4613 4614 4615 4616
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeInThisAssembly">
        <source>Type '{0}' is defined in this assembly, but a type forwarder is specified for it</source>
4617
        <target state="translated">V tomto sestavení je definovaný typ {0}, je ale pro něj zadané předávání typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4618 4619 4620 4621
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeIsNested">
        <source>Cannot forward type '{0}' because it is a nested type of '{1}'</source>
4622
        <target state="translated">Nejde předat typ {0}, protože se jedná o vnořený typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4623 4624 4625 4626
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CycleInTypeForwarder">
        <source>The type forwarder for type '{0}' in assembly '{1}' causes a cycle</source>
4627
        <target state="translated">Předávání typů pro typ {0} v sestavení {1} způsobuje zacyklení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4628 4629 4630 4631
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssemblyNameOnNonModule">
        <source>The /moduleassemblyname option may only be specified when building a target type of 'module'</source>
4632
        <target state="translated">Parametr /moduleassemblyname jde zadat jenom při vytváření typu cíle module.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4633 4634 4635 4636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAssemblyName">
        <source>Assembly reference '{0}' is invalid and cannot be resolved</source>
4637
        <target state="translated">Odkaz na sestavení {0} je neplatný a nedá se vyhodnotit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4638 4639 4640 4641
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFwdType">
        <source>Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute</source>
4642
        <target state="translated">Neplatný typ zadaný jako argument atributu TypeForwardedTo</target>
T
Tom Meschter 已提交
4643 4644 4645 4646
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberStatic">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement an interface member because it is static.</source>
4647
        <target state="translated">'{0} neimplementuje člen rozhraní {1}. {2} nemůže implementovat člen rozhraní, protože je statické.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4648 4649 4650 4651
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberNotPublic">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement an interface member because it is not public.</source>
4652
        <target state="translated">'{0} neimplementuje člen rozhraní {1}. {2} nemůže implementovat člen rozhraní, protože není veřejné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4653 4654 4655 4656
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberWrongReturnType">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement '{1}' because it does not have the matching return type of '{3}'.</source>
4657
        <target state="translated">'{0} neimplementuje člen rozhraní {1}. {2} nemůže implementovat člen {1}, protože nemá odpovídající návratový typ {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4658 4659 4660 4661
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateTypeForwarder">
        <source>'{0}' duplicate TypeForwardedToAttribute</source>
4662
        <target state="translated">'Duplicitní TypeForwardedToAttribute {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4663 4664 4665 4666
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedSelectOrGroup">
        <source>A query body must end with a select clause or a group clause</source>
4667
        <target state="translated">Za tělem dotazu musí následovat klauzule select nebo group.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4668 4669 4670 4671
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedContextualKeywordOn">
        <source>Expected contextual keyword 'on'</source>
4672
        <target state="translated">Očekávalo se kontextové klíčové slovo on.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4673 4674 4675 4676
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedContextualKeywordEquals">
        <source>Expected contextual keyword 'equals'</source>
4677
        <target state="translated">Očekávalo se kontextové klíčové slovo equals.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4678 4679 4680 4681
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedContextualKeywordBy">
        <source>Expected contextual keyword 'by'</source>
4682
        <target state="translated">Očekávalo se kontextové klíčové slovo by.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4683 4684 4685 4686
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAnonymousTypeMemberDeclarator">
        <source>Invalid anonymous type member declarator. Anonymous type members must be declared with a member assignment, simple name or member access.</source>
4687
        <target state="translated">Neplatný deklarátor členu anonymního typu. Členy anonymního typu musí být deklarované přiřazením členu, prostým názvem nebo přístupem k členu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4688 4689 4690 4691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidInitializerElementInitializer">
        <source>Invalid initializer member declarator</source>
4692
        <target state="translated">Neplatný deklarátor členu inicializátoru</target>
T
Tom Meschter 已提交
4693 4694 4695 4696
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InconsistentLambdaParameterUsage">
        <source>Inconsistent lambda parameter usage; parameter types must be all explicit or all implicit</source>
4697
        <target state="translated">Nekonzistentní použití parametru lambda. Typy parametrů musí být buď všechny explicitní, nebo všechny implicitní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4698 4699 4700 4701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInvalidModifier">
        <source>A partial method cannot have access modifiers or the virtual, abstract, override, new, sealed, or extern modifiers</source>
4702
        <target state="translated">Částečná metoda nemůže používat modifikátory přístupu ani modifikátory virtual, abstract, override, new, sealed či extern.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4703 4704 4705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodOnlyInPartialClass">
4706
        <source>A partial method must be declared within a partial class, partial struct, or partial interface</source>
4707
        <target state="translated">Částečná metoda musí být deklarovaná uvnitř částečné třídy, částečné struktury nebo částečného rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4708 4709 4710 4711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodCannotHaveOutParameters">
        <source>A partial method cannot have out parameters</source>
4712
        <target state="translated">Částečná metoda nemůže mít výstupní parametry.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4713 4714 4715 4716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodNotExplicit">
        <source>A partial method may not explicitly implement an interface method</source>
4717
        <target state="translated">Částečná metoda nesmí explicitně implementovat metodu rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4718 4719 4720 4721
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodExtensionDifference">
        <source>Both partial method declarations must be extension methods or neither may be an extension method</source>
4722
        <target state="translated">Obě deklarace částečné metody musí deklarovat metody rozšíření, nebo nesmí metodu rozšíření deklarovat žádná z nich.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4723 4724 4725 4726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodOnlyOneLatent">
        <source>A partial method may not have multiple defining declarations</source>
4727
        <target state="translated">Částečná metoda nesmí mít víc definujících deklarací.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4728 4729 4730 4731
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodOnlyOneActual">
        <source>A partial method may not have multiple implementing declarations</source>
4732
        <target state="translated">Částečná metoda nesmí mít víc implementujících deklarací.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4733 4734 4735 4736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodParamsDifference">
        <source>Both partial method declarations must use a params parameter or neither may use a params parameter</source>
4737
        <target state="translated">Obě deklarace částečné metody musí používat parametr params nebo ho nepoužívat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4738 4739 4740 4741
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodMustHaveLatent">
        <source>No defining declaration found for implementing declaration of partial method '{0}'</source>
4742
        <target state="translated">Nenašla se žádná definující deklarace pro implementující deklaraci částečné metody {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4743 4744 4745 4746
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInconsistentTupleNames">
        <source>Both partial method declarations, '{0}' and '{1}', must use the same tuple element names.</source>
4747
        <target state="translated">V deklaracích metod, {0} a {1} se musí používat stejné názvy prvků řazené kolekce členů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4748 4749 4750
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInconsistentConstraints">
4751
        <source>Partial method declarations of '{0}' have inconsistent constraints for type parameter '{1}'</source>
4752
        <target state="translated">Částečné deklarace metod {0} mají nekonzistentní omezení parametru typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4753 4754 4755 4756
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodToDelegate">
        <source>Cannot create delegate from method '{0}' because it is a partial method without an implementing declaration</source>
4757
        <target state="translated">Nejde vytvořit delegáta z metody {0}, protože se jedná o částečnou metodu bez implementující deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4758 4759 4760 4761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodStaticDifference">
        <source>Both partial method declarations must be static or neither may be static</source>
4762
        <target state="translated">Obě deklarace částečné metody musí být statické, nebo nesmí být statická žádná z nich.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4763 4764 4765 4766
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodUnsafeDifference">
        <source>Both partial method declarations must be unsafe or neither may be unsafe</source>
4767
        <target state="translated">Obě deklarace částečné metody musí být nezabezpečené, nebo nesmí být nezabezpečená žádná z nich.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4768 4769 4770 4771
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInExpressionTree">
        <source>Partial methods with only a defining declaration or removed conditional methods cannot be used in expression trees</source>
4772
        <target state="translated">Ve stromech výrazů nejde používat částečné metody, pro které existuje jenom definující deklarace, nebo odebrané podmíněné metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4773 4774 4775 4776
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodMustReturnVoid">
        <source>Partial methods must have a void return type</source>
4777
        <target state="translated">Částečné metody musí mít návratový typ void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4778 4779 4780 4781
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ObsoleteOverridingNonObsolete">
        <source>Obsolete member '{0}' overrides non-obsolete member '{1}'</source>
4782
        <target state="translated">Zastaralý člen {0} potlačuje nezastaralý člen {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4783 4784 4785 4786
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ObsoleteOverridingNonObsolete_Title">
        <source>Obsolete member overrides non-obsolete member</source>
4787
        <target state="translated">Zastaralý člen přepisuje nezastaralý člen.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4788 4789 4790 4791
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DebugFullNameTooLong">
        <source>The fully qualified name for '{0}' is too long for debug information. Compile without '/debug' option.</source>
4792
        <target state="translated">Plně kvalifikovaný název {0} je moc dlouhý pro vygenerování ladicích informací. Z kompilace vyřaďte možnost /debug.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4793 4794 4795 4796
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DebugFullNameTooLong_Title">
        <source>Fully qualified name is too long for debug information</source>
4797
        <target state="translated">Plně kvalifikovaný název je pro ladicí informace moc dlouhý.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4798 4799 4800 4801
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableAssignedBadValue">
        <source>Cannot assign {0} to an implicitly-typed variable</source>
4802
        <target state="translated">{0} nejde přiřadit k proměnné s implicitním typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4803 4804 4805 4806
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableWithNoInitializer">
        <source>Implicitly-typed variables must be initialized</source>
4807
        <target state="translated">Proměnné s implicitním typem musí být inicializované.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4808 4809 4810 4811
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableMultipleDeclarator">
        <source>Implicitly-typed variables cannot have multiple declarators</source>
4812
        <target state="translated">Proměnné s implicitním typem nemůžou mít víc deklarátorů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4813 4814 4815 4816
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableAssignedArrayInitializer">
        <source>Cannot initialize an implicitly-typed variable with an array initializer</source>
4817
        <target state="translated">Proměnnou s implicitním typem nejde inicializovat inicializátorem pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4818 4819 4820 4821
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedLocalCannotBeFixed">
        <source>Implicitly-typed local variables cannot be fixed</source>
4822
        <target state="translated">Lokální proměnné s implicitním typem nemůžou být pevné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4823 4824 4825 4826
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableCannotBeConst">
        <source>Implicitly-typed variables cannot be constant</source>
4827
        <target state="translated">Proměnné s implicitním typem nemůžou být konstanty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4828 4829 4830 4831
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternCtorNoImplementation">
        <source>Constructor '{0}' is marked external</source>
4832
        <target state="translated">Konstruktor {0} je označený jako externí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4833 4834 4835 4836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternCtorNoImplementation_Title">
        <source>Constructor is marked external</source>
4837
        <target state="translated">Konstruktor je označený jako externí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4838 4839 4840 4841
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVarNotFound">
        <source>The contextual keyword 'var' may only appear within a local variable declaration or in script code</source>
4842
        <target state="translated">Kontextové klíčové slovo var se může objevit pouze v rámci deklarace lokální proměnné nebo v kódu skriptu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4843 4844 4845 4846
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedArrayNoBestType">
        <source>No best type found for implicitly-typed array</source>
4847
        <target state="translated">Nebyl nalezen optimální typ pro implicitně typované pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4848 4849 4850 4851
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousTypePropertyAssignedBadValue">
        <source>Cannot assign '{0}' to anonymous type property</source>
4852
        <target state="translated">{0} nejde přiřadit k anonymní vlastnosti typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4853 4854 4855 4856
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsBaseAccess">
        <source>An expression tree may not contain a base access</source>
4857
        <target state="translated">Strom výrazu nesmí obsahovat základní přístup.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4858 4859 4860 4861
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsAssignment">
        <source>An expression tree may not contain an assignment operator</source>
4862
        <target state="translated">Strom výrazu nesmí obsahovat operátor přiřazení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4863 4864 4865 4866
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousTypeDuplicatePropertyName">
        <source>An anonymous type cannot have multiple properties with the same name</source>
4867
        <target state="translated">Anonymní typ nemůže mít více vlastností se stejným názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4868 4869 4870 4871
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StatementLambdaToExpressionTree">
        <source>A lambda expression with a statement body cannot be converted to an expression tree</source>
4872
        <target state="translated">Výraz lambda s tělem příkazu nejde převést na strom výrazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4873 4874 4875 4876
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeMustHaveDelegate">
        <source>Cannot convert lambda to an expression tree whose type argument '{0}' is not a delegate type</source>
4877
        <target state="translated">Výraz lambda nejde převést na strom výrazu, jehož argument typu {0} neurčuje delegovaný typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4878 4879 4880 4881
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousTypeNotAvailable">
        <source>Cannot use anonymous type in a constant expression</source>
4882
        <target state="translated">V konstantním výrazu nejde použít anonymní typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4883 4884 4885 4886
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LambdaInIsAs">
        <source>The first operand of an 'is' or 'as' operator may not be a lambda expression, anonymous method, or method group.</source>
4887
        <target state="translated">Prvním operandem operátoru is nebo as nesmí být výraz lambda, anonymní metoda ani skupina metod.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4888 4889 4890 4891
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypelessTupleInAs">
        <source>The first operand of an 'as' operator may not be a tuple literal without a natural type.</source>
4892
        <target state="translated">První operand operátoru as nesmí být literál řazené kolekce členů bez přirozeného typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4893 4894 4895 4896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsMultiDimensionalArrayInitializer">
        <source>An expression tree may not contain a multidimensional array initializer</source>
4897
        <target state="translated">Strom výrazu nesmí obsahovat inicializátor vícedimenzionálního pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4898 4899 4900 4901
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingArgument">
        <source>Argument missing</source>
4902
        <target state="translated">Chybí argument.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4903 4904 4905 4906
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VariableUsedBeforeDeclaration">
        <source>Cannot use local variable '{0}' before it is declared</source>
4907
        <target state="translated">Lokální proměnnou {0} nejde použít dřív, než je deklarovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4908 4909 4910 4911
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RecursivelyTypedVariable">
        <source>Type of '{0}' cannot be inferred since its initializer directly or indirectly refers to the definition.</source>
4912
        <target state="translated">Typ pro {0} nejde odvodit, protože jeho inicializátor přímo nebo nepřímo odkazuje na definici.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4913 4914 4915 4916
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnassignedThisAutoProperty">
        <source>Auto-implemented property '{0}' must be fully assigned before control is returned to the caller.</source>
4917
        <target state="translated">Před vrácením řízení volajícímu modulu musí být plně přiřazená automaticky implementovaná vlastnost {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4918 4919 4920 4921
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VariableUsedBeforeDeclarationAndHidesField">
        <source>Cannot use local variable '{0}' before it is declared. The declaration of the local variable hides the field '{1}'.</source>
4922
        <target state="translated">Lokální proměnnou {0} nejde použít dřív, než je deklarovaná. Deklarace lokální proměnné skryje pole {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4923 4924 4925 4926
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsBadCoalesce">
        <source>An expression tree lambda may not contain a coalescing operator with a null or default literal left-hand side</source>
4927
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat operátor sloučení, na jehož levé straně stojí literál s hodnotou Null nebo výchozí literál.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4928 4929 4930 4931
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IdentifierExpected">
        <source>Identifier expected</source>
4932
        <target state="translated">Očekával se identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4933 4934 4935 4936
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SemicolonExpected">
        <source>; expected</source>
4937
        <target state="translated">Očekával se středník (;).</target>
T
Tom Meschter 已提交
4938 4939 4940 4941
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SyntaxError">
        <source>Syntax error, '{0}' expected</source>
4942
        <target state="translated">Chyba syntaxe; očekávána hodnota: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4943 4944 4945 4946
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateModifier">
        <source>Duplicate '{0}' modifier</source>
4947
        <target state="translated">Duplicitní modifikátor {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4948 4949 4950 4951
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAccessor">
        <source>Property accessor already defined</source>
4952
        <target state="translated">Přistupující objekt vlastnosti je už definovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4953 4954 4955 4956
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntegralTypeExpected">
        <source>Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long, or ulong expected</source>
4957
        <target state="translated">Očekával se typ byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long nebo ulong.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4958 4959 4960 4961
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalEscape">
        <source>Unrecognized escape sequence</source>
4962
        <target state="translated">Nerozpoznaná řídicí sekvence</target>
T
Tom Meschter 已提交
4963 4964 4965 4966
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewlineInConst">
        <source>Newline in constant</source>
4967
        <target state="translated">Konstanta obsahuje znak nového řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4968 4969 4970 4971
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyCharConst">
        <source>Empty character literal</source>
4972
        <target state="translated">Prázdný znakový literál</target>
T
Tom Meschter 已提交
4973 4974 4975 4976
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyCharsInConst">
        <source>Too many characters in character literal</source>
4977
        <target state="translated">Příliš moc znaků ve znakovém literálu</target>
T
Tom Meschter 已提交
4978 4979 4980 4981
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidNumber">
        <source>Invalid number</source>
4982
        <target state="translated">Neplatné číslo</target>
T
Tom Meschter 已提交
4983 4984 4985 4986
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GetOrSetExpected">
        <source>A get or set accessor expected</source>
4987
        <target state="translated">Očekával se přistupující objekt get nebo set.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4988 4989 4990 4991
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ClassTypeExpected">
        <source>An object, string, or class type expected</source>
4992
        <target state="translated">Očekával se typ object, string nebo class.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4993 4994 4995 4996
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentExpected">
        <source>Named attribute argument expected</source>
4997
        <target state="translated">Očekával se argument pojmenovaného atributu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4998 4999 5000 5001
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyCatches">
        <source>Catch clauses cannot follow the general catch clause of a try statement</source>
5002
        <target state="translated">Klauzule catch nemůžou následovat za obecnou klauzulí catch příkazu try.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5003 5004 5005 5006
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisOrBaseExpected">
        <source>Keyword 'this' or 'base' expected</source>
5007
        <target state="translated">Očekávalo se klíčové slovo this nebo base.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5008 5009 5010 5011
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OvlUnaryOperatorExpected">
        <source>Overloadable unary operator expected</source>
5012
        <target state="translated">Očekával se přetěžovatelný unární operátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5013 5014 5015 5016
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OvlBinaryOperatorExpected">
        <source>Overloadable binary operator expected</source>
5017
        <target state="translated">Očekával se přetěžovatelný binární operátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5018 5019 5020 5021
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntOverflow">
        <source>Integral constant is too large</source>
5022
        <target state="translated">Integrální konstanta je moc velká.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5023 5024 5025 5026
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EOFExpected">
        <source>Type or namespace definition, or end-of-file expected</source>
5027
        <target state="translated">Očekávala se definice typu nebo oboru názvů, nebo konec souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5028 5029 5030 5031
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalDefinitionOrStatementExpected">
        <source>Member definition, statement, or end-of-file expected</source>
5032
        <target state="translated">Očekává se definice člena, příkaz nebo konec souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5033 5034 5035 5036
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEmbeddedStmt">
        <source>Embedded statement cannot be a declaration or labeled statement</source>
5037
        <target state="translated">Vloženým příkazem nemůže být deklarace ani příkaz s návěstím.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5038 5039 5040 5041
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPDirectiveExpected">
        <source>Preprocessor directive expected</source>
5042
        <target state="translated">Očekávala se direktiva preprocesoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5043 5044 5045 5046
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EndOfPPLineExpected">
        <source>Single-line comment or end-of-line expected</source>
5047
        <target state="translated">Očekával se jednořádkový komentář nebo konec řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5048 5049 5050 5051
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseParenExpected">
        <source>) expected</source>
5052
        <target state="translated">Očekává se ).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5053 5054 5055 5056
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EndifDirectiveExpected">
        <source>#endif directive expected</source>
5057
        <target state="translated">Očekávala se direktiva #endif.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5058 5059 5060 5061
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedDirective">
        <source>Unexpected preprocessor directive</source>
5062
        <target state="translated">Neočekávaná direktiva preprocesoru</target>
T
Tom Meschter 已提交
5063 5064 5065 5066
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ErrorDirective">
        <source>#error: '{0}'</source>
5067
        <target state="translated">#error: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5068 5069 5070 5071
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_WarningDirective">
        <source>#warning: '{0}'</source>
5072
        <target state="translated">#warning: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5073 5074 5075 5076
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_WarningDirective_Title">
        <source>#warning directive</source>
5077
        <target state="translated">Direktiva #warning</target>
T
Tom Meschter 已提交
5078 5079 5080 5081
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeExpected">
        <source>Type expected</source>
5082
        <target state="translated">Očekával se typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5083 5084 5085 5086
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPDefFollowsToken">
        <source>Cannot define/undefine preprocessor symbols after first token in file</source>
5087
        <target state="translated">Po prvním tokenu v souboru nejde definovat symboly preprocesoru ani rušit jejich definice.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5088 5089 5090 5091
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPReferenceFollowsToken">
        <source>Cannot use #r after first token in file</source>
5092
        <target state="translated">Nejde použít #r po prvním tokenu v souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5093 5094 5095 5096
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OpenEndedComment">
        <source>End-of-file found, '*/' expected</source>
5097
        <target state="translated">Našel se konec souboru. Očekával se řetězec */.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5098 5099 5100 5101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_Merge_conflict_marker_encountered">
        <source>Merge conflict marker encountered</source>
5102
        <target state="translated">Byla zjištěna značka konfliktu sloučení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5103 5104 5105 5106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoRefOutWhenRefOnly">
        <source>Do not use refout when using refonly.</source>
5107
        <target state="translated">Když používáte refonly, nepoužívejte refout.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5108 5109 5110 5111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNetModuleOutputWhenRefOutOrRefOnly">
        <source>Cannot compile net modules when using /refout or /refonly.</source>
5112
        <target state="translated">Když se používá přepínač /refout nebo /refonly, nejde zkompilovat síťové moduly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5113 5114 5115 5116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OvlOperatorExpected">
        <source>Overloadable operator expected</source>
5117
        <target state="translated">Očekával se přetěžovatelný operátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5118 5119 5120 5121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EndRegionDirectiveExpected">
        <source>#endregion directive expected</source>
5122
        <target state="translated">Očekávala se direktiva #endregion.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5123 5124 5125 5126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnterminatedStringLit">
        <source>Unterminated string literal</source>
5127
        <target state="translated">Neukončený řetězcový literál</target>
T
Tom Meschter 已提交
5128 5129 5130 5131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDirectivePlacement">
        <source>Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on a line</source>
5132
        <target state="translated">Direktivy preprocesoru musí být uvedené jako první neprázdné znaky na řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5133 5134 5135 5136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IdentifierExpectedKW">
        <source>Identifier expected; '{1}' is a keyword</source>
5137
        <target state="translated">Očekával se identifikátor; {1} je klíčové slovo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5138 5139 5140 5141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SemiOrLBraceExpected">
        <source>{ or ; expected</source>
5142
        <target state="translated">Očekávala se levá složená závorka ({) nebo středník (;).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5143 5144 5145 5146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MultiTypeInDeclaration">
        <source>Cannot use more than one type in a for, using, fixed, or declaration statement</source>
5147
        <target state="translated">V příkazu deklarace for, using, fixed nebo or nejde použít více než jeden typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5148 5149 5150 5151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AddOrRemoveExpected">
        <source>An add or remove accessor expected</source>
5152
        <target state="translated">Očekával se přistupující objekt add nebo remove.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5153 5154 5155 5156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedCharacter">
        <source>Unexpected character '{0}'</source>
5157
        <target state="translated">Neočekávaný znak {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5158 5159 5160 5161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedToken">
        <source>Unexpected token '{0}'</source>
5162
        <target state="translated">Neočekávaný token {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5163 5164 5165 5166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ProtectedInStatic">
        <source>'{0}': static classes cannot contain protected members</source>
5167
        <target state="translated">'{0}: Statické třídy nemůžou obsahovat chráněné členy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5168 5169 5170 5171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableGeneralCatch">
        <source>A previous catch clause already catches all exceptions. All non-exceptions thrown will be wrapped in a System.Runtime.CompilerServices.RuntimeWrappedException.</source>
5172
        <target state="translated">Předchozí klauzule catch už zachycuje všechny výjimky. Všechny vyvolané události, které nejsou výjimkami, budou zahrnuty do obálky třídy System.Runtime.CompilerServices.RuntimeWrappedException.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5173 5174 5175 5176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableGeneralCatch_Title">
        <source>A previous catch clause already catches all exceptions</source>
5177
        <target state="translated">Předchozí klauzule catch už zachytává všechny výjimky.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5178 5179 5180 5181 5182 5183
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableGeneralCatch_Description">
        <source>This warning is caused when a catch() block has no specified exception type after a catch (System.Exception e) block. The warning advises that the catch() block will not catch any exceptions.

A catch() block after a catch (System.Exception e) block can catch non-CLS exceptions if the RuntimeCompatibilityAttribute is set to false in the AssemblyInfo.cs file: [assembly: RuntimeCompatibilityAttribute(WrapNonExceptionThrows = false)]. If this attribute is not set explicitly to false, all thrown non-CLS exceptions are wrapped as Exceptions and the catch (System.Exception e) block catches them.</source>
5184
        <target state="translated">Toto varování způsobuje, když blok catch() nemá žádný zadaný typ výjimky po bloku catch (System.Exception e). Varování informuje, že blok catch() nezachytí žádné výjimky.
T
Tom Meschter 已提交
5185

5186
Blok catch() po bloku catch (System.Exception e) může zachytit výjimky, které nesouvisí se specifikací CLS, pokud je RuntimeCompatibilityAttribute nastavený na false v souboru AssemblyInfo.cs: [assembly: RuntimeCompatibilityAttribute(WrapNonExceptionThrows = false)]. Pokud tento atribut není nastavený explicitně na false, všechny výjimky, které nesouvisí se specifikací CLS, se dostanou do balíčku Exceptions a blok catch (System.Exception e) je zachytí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5187 5188 5189 5190
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IncrementLvalueExpected">
        <source>The operand of an increment or decrement operator must be a variable, property or indexer</source>
5191
        <target state="translated">Operandem operátoru přičtení nebo odečtení musí být proměnná, vlastnost nebo indexer.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5192 5193 5194
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSuchMemberOrExtension">
5195
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}' and no accessible extension method '{1}' accepting a first argument of type '{0}' could be found (are you missing a using directive or an assembly reference?)</source>
5196
        <target state="translated">{0} neobsahuje definici pro {1} a nenašla se žádná dostupná metoda rozšíření {1}, která by přijímala první argument typu {0}. (Nechybí direktiva using nebo odkaz na sestavení?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
5197 5198 5199 5200
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSuchMemberOrExtensionNeedUsing">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}' and no extension method '{1}' accepting a first argument of type '{0}' could be found (are you missing a using directive for '{2}'?)</source>
5201
        <target state="translated">'{0} neobsahuje definici pro {1} a nenašla se žádná metoda rozšíření {1}, která by přijímala první argument typu {0}. (Nechybí direktiva using pro {2}?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
5202 5203 5204 5205
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadThisParam">
        <source>Method '{0}' has a parameter modifier 'this' which is not on the first parameter</source>
5206
        <target state="translated">Metoda {0} má modifikátor parametru this, který není na prvním parametru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5207 5208 5209 5210
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParameterModifiers">
        <source> The parameter modifier '{0}' cannot be used with '{1}'</source>
5211
        <target state="translated"> Modifikátor parametru {0} nejde použít s modifikátorem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5212 5213 5214 5215
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadTypeforThis">
        <source>The first parameter of an extension method cannot be of type '{0}'</source>
5216
        <target state="translated">První parametr metody rozšíření nesmí být typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5217 5218 5219 5220
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamModThis">
        <source>A parameter array cannot be used with 'this' modifier on an extension method</source>
5221
        <target state="translated">V metodě rozšíření nejde použít pole parametrů s modifikátorem this.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5222 5223 5224 5225
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExtensionMeth">
        <source>Extension method must be static</source>
5226
        <target state="translated">Metoda rozšíření musí být statická.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5227 5228 5229 5230
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExtensionAgg">
        <source>Extension method must be defined in a non-generic static class</source>
5231
        <target state="translated">Metoda rozšíření musí být definovaná v neobecné statické třídě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5232 5233 5234 5235
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DupParamMod">
        <source>A parameter can only have one '{0}' modifier</source>
5236
        <target state="translated">Parametr může mít jenom jeden modifikátor {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5237 5238 5239 5240
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExtensionMethodsDecl">
        <source>Extension methods must be defined in a top level static class; {0} is a nested class</source>
5241
        <target state="translated">Metody rozšíření musí být definované ve statické třídě nejvyšší úrovně; {0} je vnořená třída.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5242 5243 5244 5245
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExtensionAttrNotFound">
        <source>Cannot define a new extension method because the compiler required type '{0}' cannot be found. Are you missing a reference to System.Core.dll?</source>
5246
        <target state="translated">Nejde definovat novou metodu rozšíření, protože se nenašel vyžadovaný typ kompilátoru {0}. Nechybí odkaz na System.Core.dll?</target>
T
Tom Meschter 已提交
5247 5248 5249 5250
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitExtension">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.ExtensionAttribute'. Use the 'this' keyword instead.</source>
5251
        <target state="translated">Nepoužívejte System.Runtime.CompilerServices.ExtensionAttribute. Místo toho použijte klíčové slovo this.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5252 5253 5254 5255
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitDynamicAttr">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.DynamicAttribute'. Use the 'dynamic' keyword instead.</source>
5256
        <target state="translated">Nepoužívejte System.Runtime.CompilerServices.DynamicAttribute. Místo toho použijte klíčové slovo dynamic.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5257 5258 5259 5260
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoDynamicPhantomOnBaseCtor">
        <source>The constructor call needs to be dynamically dispatched, but cannot be because it is part of a constructor initializer. Consider casting the dynamic arguments.</source>
5261
        <target state="translated">Volání konstruktoru je nutné odbavit dynamicky, což ale není možné, protože je součástí inicializátoru konstruktoru. Zvažte použití dynamických argumentů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5262 5263 5264 5265
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueTypeExtDelegate">
        <source>Extension method '{0}' defined on value type '{1}' cannot be used to create delegates</source>
5266
        <target state="translated">Metoda rozšíření {0} definovaná v hodnotovém typu {1} se nedá použít k vytváření delegátů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5267 5268 5269 5270
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgCount">
        <source>No overload for method '{0}' takes {1} arguments</source>
5271
        <target state="translated">Žádné přetížení pro metodu {0} nepřevezme tento počet argumentů: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5272 5273 5274 5275
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgType">
        <source>Argument {0}: cannot convert from '{1}' to '{2}'</source>
5276
        <target state="translated">Argument {0}: Nejde převést z {1} na {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5277 5278 5279 5280
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSourceFile">
        <source>Source file '{0}' could not be opened -- {1}</source>
5281
        <target state="translated">Zdrojový soubor {0} nešel otevřít -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5282 5283 5284 5285
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantRefResource">
        <source>Cannot link resource files when building a module</source>
5286
        <target state="translated">Při sestavování modulu nejde propojit soubory prostředků.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5287 5288 5289 5290
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ResourceNotUnique">
        <source>Resource identifier '{0}' has already been used in this assembly</source>
5291
        <target state="translated">Identifikátor prostředku {0} se už v tomto sestavení používá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5292 5293 5294 5295
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ResourceFileNameNotUnique">
        <source>Each linked resource and module must have a unique filename. Filename '{0}' is specified more than once in this assembly</source>
5296
        <target state="translated">Každý propojený prostředek a modul musí mít jedinečný název souboru, ale {0} se v tomto sestavení objevuje víc než jednou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5297 5298 5299 5300
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImportNonAssembly">
        <source>The referenced file '{0}' is not an assembly</source>
5301
        <target state="translated">Odkazovaný soubor {0} není sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5302 5303 5304 5305
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefLvalueExpected">
        <source>A ref or out value must be an assignable variable</source>
5306
        <target state="translated">Hodnotou Ref nebo Out musí být proměnná s možností přiřazení hodnoty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5307 5308 5309 5310
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseInStaticMeth">
        <source>Keyword 'base' is not available in a static method</source>
5311
        <target state="translated">Klíčové slovo base není k dispozici uvnitř statické metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5312 5313 5314 5315
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseInBadContext">
        <source>Keyword 'base' is not available in the current context</source>
5316
        <target state="translated">Klíčové slovo base není k dispozici v aktuálním kontextu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5317 5318 5319 5320
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RbraceExpected">
        <source>} expected</source>
5321
        <target state="translated">Očekával se znak }.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5322 5323 5324 5325
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LbraceExpected">
        <source>{ expected</source>
5326
        <target state="translated">Očekával se znak {.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5327 5328 5329 5330
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InExpected">
        <source>'in' expected</source>
5331
        <target state="translated">'Očekávalo se klíčové slovo in.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5332 5333 5334 5335
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPreprocExpr">
        <source>Invalid preprocessor expression</source>
5336
        <target state="translated">Neplatný výraz preprocesoru</target>
T
Tom Meschter 已提交
5337 5338 5339 5340
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidMemberDecl">
        <source>Invalid token '{0}' in class, struct, or interface member declaration</source>
5341
        <target state="translated">Neplatný token {0} v deklaraci člena rozhraní, třídy nebo struktury</target>
T
Tom Meschter 已提交
5342 5343 5344 5345
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberNeedsType">
        <source>Method must have a return type</source>
5346
        <target state="translated">Metoda musí mít typ vrácené hodnoty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5347 5348 5349 5350
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBaseType">
        <source>Invalid base type</source>
5351
        <target state="translated">Neplatný základní typ</target>
T
Tom Meschter 已提交
5352 5353 5354 5355
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EmptySwitch">
        <source>Empty switch block</source>
5356
        <target state="translated">Prázdný blok switch</target>
T
Tom Meschter 已提交
5357 5358 5359 5360
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EmptySwitch_Title">
        <source>Empty switch block</source>
5361
        <target state="translated">Prázdný blok switch</target>
T
Tom Meschter 已提交
5362 5363 5364 5365
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedEndTry">
        <source>Expected catch or finally</source>
5366
        <target state="translated">Očekávalo se klíčové slovo catch nebo finally.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5367 5368 5369 5370
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidExprTerm">
        <source>Invalid expression term '{0}'</source>
5371
        <target state="translated">Neplatný výraz {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5372 5373 5374 5375
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNewExpr">
        <source>A new expression requires (), [], or {} after type</source>
5376
        <target state="translated">Výraz new vyžaduje za typem použití znaků (), [] nebo {}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5377 5378 5379 5380
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNamespacePrivate">
        <source>Elements defined in a namespace cannot be explicitly declared as private, protected, protected internal, or private protected</source>
5381
        <target state="translated">Elementy definované v názvovém prostoru nelze explicitně deklarovat jako private, protected, protected internal nebo private protected.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5382 5383 5384 5385
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVarDecl">
        <source>Expected ; or = (cannot specify constructor arguments in declaration)</source>
5386
        <target state="translated">Očekával se znak ; nebo = (v deklaraci nejde zadat argumenty konstruktoru).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5387 5388 5389 5390
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UsingAfterElements">
        <source>A using clause must precede all other elements defined in the namespace except extern alias declarations</source>
5391
        <target state="translated">Klauzule using musí předcházet všem ostatním prvkům definovaným v oboru názvů s výjimkou deklarací externích aliasů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5392 5393 5394 5395
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBinOpArgs">
        <source>Overloaded binary operator '{0}' takes two parameters</source>
5396
        <target state="translated">Přetěžovaný binární operátor {0} používá dva parametry.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5397 5398 5399 5400
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUnOpArgs">
        <source>Overloaded unary operator '{0}' takes one parameter</source>
5401
        <target state="translated">Přetěžovaný unární operátor {0} převezme jeden parametr.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5402 5403 5404 5405
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoVoidParameter">
        <source>Invalid parameter type 'void'</source>
5406
        <target state="translated">Neplatný typ parametru void</target>
T
Tom Meschter 已提交
5407 5408 5409 5410
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAlias">
        <source>The using alias '{0}' appeared previously in this namespace</source>
5411
        <target state="translated">Alias using {0} se objevil dřív v tomto oboru názvů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5412 5413 5414 5415
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadProtectedAccess">
        <source>Cannot access protected member '{0}' via a qualifier of type '{1}'; the qualifier must be of type '{2}' (or derived from it)</source>
5416
        <target state="translated">K chráněnému členu {0} nejde přistupovat prostřednictvím kvalifikátoru typu {1}. Kvalifikátor musí být typu {2} (nebo musí být od tohoto typu odvozen).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5417 5418 5419 5420
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AddModuleAssembly">
        <source>'{0}' cannot be added to this assembly because it already is an assembly</source>
5421
        <target state="translated">'{0} se nemůže přidat do tohoto sestavení, protože už to sestavení je.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5422 5423 5424 5425
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BindToBogusProp2">
        <source>Property, indexer, or event '{0}' is not supported by the language; try directly calling accessor methods '{1}' or '{2}'</source>
5426
        <target state="translated">Vlastnost, indexer nebo událost {0} nejsou tímto jazykem podporované. Zkuste přímo volat metody přistupujícího objektu {1} nebo {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5427 5428 5429 5430
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BindToBogusProp1">
        <source>Property, indexer, or event '{0}' is not supported by the language; try directly calling accessor method '{1}'</source>
5431
        <target state="translated">Vlastnost, indexer nebo událost {0} nejsou tímto jazykem podporované. Zkuste přímo volat metodu přistupujícího objektu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5432 5433 5434 5435
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoVoidHere">
        <source>Keyword 'void' cannot be used in this context</source>
5436
        <target state="translated">Klíčové slovo void nejde v tomto kontextu použít.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5437 5438 5439 5440
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexerNeedsParam">
        <source>Indexers must have at least one parameter</source>
5441
        <target state="translated">Indexery musí mít nejmíň jeden parametr.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5442 5443 5444 5445
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArraySyntax">
        <source>Array type specifier, [], must appear before parameter name</source>
5446
        <target state="translated">Před názvem parametru musí být uvedený specifikátor typu pole [].</target>
T
Tom Meschter 已提交
5447 5448 5449 5450
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadOperatorSyntax">
        <source>Declaration is not valid; use '{0} operator &lt;dest-type&gt; (...' instead</source>
5451
        <target state="translated">Deklarace není platná. Místo toho použijte: {0} operátor &lt;dest-type&gt; (...</target>
T
Tom Meschter 已提交
5452 5453 5454 5455
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MainClassNotFound">
        <source>Could not find '{0}' specified for Main method</source>
5456
        <target state="translated">Prvek {0} zadaný pro metodu Main se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5457 5458 5459
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MainClassNotClass">
5460
        <source>'{0}' specified for Main method must be a non-generic class, struct, or interface</source>
5461
        <target state="translated">{0} zadaný pro metodu Main musí být neobecná třída, struktura nebo rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5462 5463 5464
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMainInClass">
J
Julien Couvreur 已提交
5465
        <source>'{0}' does not have a suitable static 'Main' method</source>
5466
        <target state="translated">'{0} nemá vhodnou statickou metodu Main.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5467 5468 5469 5470
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MainClassIsImport">
        <source>Cannot use '{0}' for Main method because it is imported</source>
5471
        <target state="translated">{0} nejde použít pro metodu Main, protože je importovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5472 5473 5474 5475
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutputNeedsName">
        <source>Outputs without source must have the /out option specified</source>
5476
        <target state="translated">U výstupu bez zdroje musí být zadaný přepínač /out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5477 5478 5479 5480
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantHaveWin32ResAndManifest">
        <source>Conflicting options specified: Win32 resource file; Win32 manifest</source>
5481
        <target state="translated">Jsou zadané konfliktní možnosti: soubor prostředků Win32, manifest Win32.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5482 5483 5484 5485
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantHaveWin32ResAndIcon">
        <source>Conflicting options specified: Win32 resource file; Win32 icon</source>
5486
        <target state="translated">Jsou zadané konfliktní možnosti: soubor prostředků Win32, ikona Win32.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5487 5488 5489 5490
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReadResource">
        <source>Error reading resource '{0}' -- '{1}'</source>
5491
        <target state="translated">Chyba při čtení prostředku {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5492 5493 5494 5495
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DocFileGen">
        <source>Error writing to XML documentation file: {0}</source>
5496
        <target state="translated">Chyba při zápisu do souboru dokumentace XML: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5497 5498 5499 5500
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseError">
        <source>XML comment has badly formed XML -- '{0}'</source>
5501
        <target state="translated">Komentáře XML má chybně vytvořený kód -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5502 5503 5504 5505
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseError_Title">
        <source>XML comment has badly formed XML</source>
5506
        <target state="translated">Komentář XML má chybně vytvořený kód.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5507 5508 5509 5510
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateParamTag">
        <source>XML comment has a duplicate param tag for '{0}'</source>
5511
        <target state="translated">Komentář XML má duplicitní značku param pro {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5512 5513 5514 5515
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateParamTag_Title">
        <source>XML comment has a duplicate param tag</source>
5516
        <target state="translated">Komentář XML má duplicitní značku param.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5517 5518 5519 5520
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamTag">
        <source>XML comment has a param tag for '{0}', but there is no parameter by that name</source>
5521
        <target state="translated">Komentář XML má značku param pro {0}, ale neexistuje parametr s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5522 5523 5524 5525
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamTag_Title">
        <source>XML comment has a param tag, but there is no parameter by that name</source>
5526
        <target state="translated">Komentář XML má značku param, ale neexistuje parametr s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5527 5528 5529 5530
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamRefTag">
        <source>XML comment on '{1}' has a paramref tag for '{0}', but there is no parameter by that name</source>
5531
        <target state="translated">Komentář XML u {1} má značku paramref pro {0}, ale neexistuje parametr s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5532 5533 5534 5535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamRefTag_Title">
        <source>XML comment has a paramref tag, but there is no parameter by that name</source>
5536
        <target state="translated">Komentář XML má značku paramref, ale neexistuje parametr s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5537 5538 5539 5540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingParamTag">
        <source>Parameter '{0}' has no matching param tag in the XML comment for '{1}' (but other parameters do)</source>
5541
        <target state="translated">Parametr {0} nemá žádnou odpovídající značku param v komentáři XML pro {1} (ale jiné parametry ano).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5542 5543 5544 5545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingParamTag_Title">
        <source>Parameter has no matching param tag in the XML comment (but other parameters do)</source>
5546
        <target state="translated">Parametr nemá odpovídající značku param v komentáři XML (na rozdíl od jiných parametrů).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5547 5548 5549 5550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRef">
        <source>XML comment has cref attribute '{0}' that could not be resolved</source>
5551
        <target state="translated">Komentář XML má atribut cref {0}, který se nedal vyřešit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5552 5553 5554 5555
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRef_Title">
        <source>XML comment has cref attribute that could not be resolved</source>
5556
        <target state="translated">Komentář XML má atribut cref, který se nedal vyřešit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5557 5558 5559 5560
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadStackAllocExpr">
        <source>A stackalloc expression requires [] after type</source>
5561
        <target state="translated">Výraz stackalloc vyžaduje, aby za typem byly závorky [].</target>
T
Tom Meschter 已提交
5562 5563 5564 5565
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidLineNumber">
        <source>The line number specified for #line directive is missing or invalid</source>
5566
        <target state="translated">Číslo řádku zadané v direktivě #line se nenašlo nebo je neplatné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5567 5568 5569 5570
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingPPFile">
        <source>Quoted file name, single-line comment or end-of-line expected</source>
5571
        <target state="translated">Očekával se citovaný název souboru, jednořádkový komentář nebo konec řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5572 5573 5574 5575
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedPPFile">
        <source>Quoted file name expected</source>
5576
        <target state="translated">Očekával se citovaný název souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5577 5578 5579 5580
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReferenceDirectiveOnlyAllowedInScripts">
        <source>#r is only allowed in scripts</source>
5581
        <target state="translated">#r je povolený jenom ve skriptech.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5582 5583 5584
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForEachMissingMember">
5585
        <source>foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because '{0}' does not contain a public instance definition for '{1}'</source>
5586
        <target state="translated">Příkaz foreach nejde použít pro proměnné typu {0}, protože {0} neobsahuje veřejnou definici instance pro {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5587 5588 5589 5590
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefParamType">
        <source>Invalid type for parameter {0} in XML comment cref attribute: '{1}'</source>
5591
        <target state="translated">Neplatný typ pro parametr {0} v atributu cref komentáře XML: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5592 5593 5594 5595
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefParamType_Title">
        <source>Invalid type for parameter in XML comment cref attribute</source>
5596
        <target state="translated">Neplatný typ pro parametr v atributu cref komentáře XML.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5597 5598 5599 5600
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefReturnType">
        <source>Invalid return type in XML comment cref attribute</source>
5601
        <target state="translated">Neplatný typ vrácené hodnoty v atributu cref komentáře XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
5602 5603 5604 5605
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefReturnType_Title">
        <source>Invalid return type in XML comment cref attribute</source>
5606
        <target state="translated">Neplatný typ vrácené hodnoty v atributu cref komentáře XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
5607 5608 5609 5610
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadWin32Res">
        <source>Error reading Win32 resources -- {0}</source>
5611
        <target state="translated">Chyba při čtení prostředků Win32 -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5612 5613 5614 5615
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefSyntax">
        <source>XML comment has syntactically incorrect cref attribute '{0}'</source>
5616
        <target state="translated">Komentář XML má syntakticky nesprávný atribut cref {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5617 5618 5619 5620
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefSyntax_Title">
        <source>XML comment has syntactically incorrect cref attribute</source>
5621
        <target state="translated">Komentář XML má syntakticky nesprávný atribut cref.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5622 5623 5624 5625
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadModifierLocation">
        <source>Member modifier '{0}' must precede the member type and name</source>
5626
        <target state="translated">Modifikátor členu {0} musí předcházet jeho názvu a typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5627 5628 5629 5630
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingArraySize">
        <source>Array creation must have array size or array initializer</source>
5631
        <target state="translated">Při vytváření pole musí být k dispozici velikost pole nebo inicializátor pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5632 5633 5634 5635
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnprocessedXMLComment">
        <source>XML comment is not placed on a valid language element</source>
5636
        <target state="translated">Komentář XML není umístěný v platném prvku jazyka.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5637 5638 5639 5640
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnprocessedXMLComment_Title">
        <source>XML comment is not placed on a valid language element</source>
5641
        <target state="translated">Komentář XML není umístěný v platném prvku jazyka.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5642 5643 5644 5645
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FailedInclude">
        <source>Unable to include XML fragment '{1}' of file '{0}' -- {2}</source>
5646
        <target state="translated">Nejde zahrnout fragment XML {1} ze souboru {0} -- {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5647 5648 5649 5650
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FailedInclude_Title">
        <source>Unable to include XML fragment</source>
5651
        <target state="translated">Nejde zahrnout fragment XML.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5652 5653 5654 5655
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidInclude">
        <source>Invalid XML include element -- {0}</source>
5656
        <target state="translated">Neplatný prvek direktivy include XML -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5657 5658 5659 5660
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidInclude_Title">
        <source>Invalid XML include element</source>
5661
        <target state="translated">Neplatný prvek direktivy include XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
5662 5663 5664 5665
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingXMLComment">
        <source>Missing XML comment for publicly visible type or member '{0}'</source>
5666
        <target state="translated">Komentář XML pro veřejně viditelný typ nebo člen {0} se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5667 5668 5669 5670
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingXMLComment_Title">
        <source>Missing XML comment for publicly visible type or member</source>
5671
        <target state="translated">Komentář XML pro veřejně viditelný typ nebo člen se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5672 5673 5674 5675
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingXMLComment_Description">
        <source>The /doc compiler option was specified, but one or more constructs did not have comments.</source>
5676
        <target state="translated">Byla zadaná možnost kompilátoru /doc, ale nejmíň jedna konstrukce neměla komentáře.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5677 5678 5679 5680
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseIncludeError">
        <source>Badly formed XML in included comments file -- '{0}'</source>
5681
        <target state="translated">Chybně vytvořený kód XML v zahrnutém souboru komentáře -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5682 5683 5684 5685
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseIncludeError_Title">
        <source>Badly formed XML in included comments file</source>
5686
        <target state="translated">Chybně vytvořený kód XML v zahrnutém souboru komentářů</target>
T
Tom Meschter 已提交
5687 5688 5689 5690
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDelArgCount">
        <source>Delegate '{0}' does not take {1} arguments</source>
5691
        <target state="translated">Delegát {0} nepřevezme tento počet argumentů: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5692 5693 5694 5695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedSemicolon">
        <source>Semicolon after method or accessor block is not valid</source>
5696
        <target state="translated">Středník není platný za metodou nebo blokem přistupujícího objektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5697 5698 5699 5700
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodReturnCantBeRefAny">
        <source>Method or delegate cannot return type '{0}'</source>
5701
        <target state="translated">Metoda nebo delegát nemůže vracet typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5702 5703 5704 5705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CompileCancelled">
        <source>Compilation cancelled by user</source>
5706
        <target state="translated">Kompilaci zrušil uživatel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5707 5708 5709 5710
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodArgCantBeRefAny">
        <source>Cannot make reference to variable of type '{0}'</source>
5711
        <target state="translated">Nejde vytvořit odkaz na proměnnou typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5712 5713 5714 5715
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyLocal">
        <source>Cannot assign to '{0}' because it is read-only</source>
5716
        <target state="translated">K položce nejde přiřadit {0}, protože je jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5717 5718 5719 5720
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyLocal">
        <source>Cannot use '{0}' as a ref or out value because it is read-only</source>
5721
        <target state="translated">{0} nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out, protože je jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5722 5723 5724 5725
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantUseRequiredAttribute">
        <source>The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types</source>
5726
        <target state="translated">Atribut RequiredAttribute není povolený pro typy C#.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5727 5728 5729 5730
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoModifiersOnAccessor">
        <source>Modifiers cannot be placed on event accessor declarations</source>
5731
        <target state="translated">Modifikátory nejde umístit do deklarace přistupujícího objektu události.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5732 5733 5734 5735
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamsCantBeWithModifier">
        <source>The params parameter cannot be declared as {0}</source>
5736
        <target state="translated">Parametr params nejde deklarovat jako {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5737 5738 5739 5740
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnNotLValue">
        <source>Cannot modify the return value of '{0}' because it is not a variable</source>
5741
        <target state="translated">Vrácenou hodnotu {0} nejde změnit, protože se nejedná o proměnnou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5742 5743 5744 5745
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingCoClass">
        <source>The managed coclass wrapper class '{0}' for interface '{1}' cannot be found (are you missing an assembly reference?)</source>
5746
        <target state="translated">Spravovaná třída obálky coclass {0} pro rozhraní {1} se nedá najít. (Nechybí odkaz na sestavení?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
5747 5748 5749 5750
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbiguousAttribute">
        <source>'{0}' is ambiguous between '{1}' and '{2}'; use either '@{0}' or '{0}Attribute'</source>
5751
        <target state="translated">'{0} je nejednoznačné mezi {1} a {2}; použijte buď @{0}, nebo {0}Attribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5752 5753 5754 5755
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgExtraRef">
        <source>Argument {0} may not be passed with the '{1}' keyword</source>
5756
        <target state="translated">Argument {0} se nesmí předávat s klíčovým slovem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5757 5758 5759 5760
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmdOptionConflictsSource">
        <source>Option '{0}' overrides attribute '{1}' given in a source file or added module</source>
5761
        <target state="translated">Možnost {0} přepíše atribut {1} zadaný ve zdrojovém souboru nebo přidaném modulu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5762 5763 5764 5765
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmdOptionConflictsSource_Title">
        <source>Option overrides attribute given in a source file or added module</source>
5766
        <target state="translated">Možnost přepíše atribut zadaný ve zdrojovém souboru nebo přidaném modulu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5767 5768 5769 5770
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmdOptionConflictsSource_Description">
        <source>This warning occurs if the assembly attributes AssemblyKeyFileAttribute or AssemblyKeyNameAttribute found in source conflict with the /keyfile or /keycontainer command line option or key file name or key container specified in the Project Properties.</source>
5771
        <target state="translated">Toto varování se objeví, pokud jsou atributy sestavení AssemblyKeyFileAttribute nebo AssemblyKeyNameAttribute nacházející se ve zdroji v konfliktu s parametrem příkazového řádku /keyfile nebo /keycontainer nebo názvem souboru klíče nebo kontejnerem klíčů zadaným ve vlastnostech projektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5772 5773 5774 5775
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCompatMode">
        <source>Invalid option '{0}' for /langversion. Use '/langversion:?' to list supported values.</source>
5776
        <target state="translated">Neplatný parametr {0} pro /langversion. Podporované hodnoty vypíšete pomocí /langversion:?.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5777 5778 5779 5780
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DelegateOnConditional">
        <source>Cannot create delegate with '{0}' because it or a method it overrides has a Conditional attribute</source>
5781
        <target state="translated">Delegáta s {0} nejde vytvořit, protože ten nebo metoda, kterou přepisuje, má atribut Conditional.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5782 5783 5784 5785
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantMakeTempFile">
        <source>Cannot create temporary file -- {0}</source>
5786
        <target state="translated">Nedá se vytvořit dočasný soubor -- {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5787 5788 5789 5790
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgRef">
        <source>Argument {0} must be passed with the '{1}' keyword</source>
5791
        <target state="translated">Argument {0} se musí předávat s klíčovým slovem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5792 5793 5794 5795
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_YieldInAnonMeth">
        <source>The yield statement cannot be used inside an anonymous method or lambda expression</source>
5796
        <target state="translated">Příkaz yield nejde používat uvnitř anonymních metod a výrazů lambda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5797 5798 5799 5800
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnInIterator">
        <source>Cannot return a value from an iterator. Use the yield return statement to return a value, or yield break to end the iteration.</source>
5801
        <target state="translated">Nejde vrátit hodnotu z iterátoru. K vrácení hodnoty použijte příkaz yield return. K ukončení opakování použijte příkaz yield break.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5802 5803 5804
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorArgType">
5805
        <source>Iterators cannot have ref, in or out parameters</source>
5806
        <target state="translated">U iterátorů nejde používat parametry ref, in nebo out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5807 5808 5809 5810
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorReturn">
        <source>The body of '{0}' cannot be an iterator block because '{1}' is not an iterator interface type</source>
5811
        <target state="translated">Tělo {0} nemůže být blok iterátoru, protože {1} není typ rozhraní iterátoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5812 5813 5814 5815
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadYieldInFinally">
        <source>Cannot yield in the body of a finally clause</source>
5816
        <target state="translated">V těle klauzule finally nejde používat příkaz yield.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5817 5818 5819 5820
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadYieldInTryOfCatch">
        <source>Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause</source>
5821
        <target state="translated">V těle bloku try s klauzulí catch nejde uvést hodnotu příkazu yield.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5822 5823 5824 5825
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyYield">
        <source>Expression expected after yield return</source>
5826
        <target state="translated">Po příkazu yield return se očekával výraz.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5827 5828 5829
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonDelegateCantUse">
5830
        <source>Cannot use ref, out, or in parameter '{0}' inside an anonymous method, lambda expression, query expression, or local function</source>
5831
        <target state="translated">Parametr ref, out nebo in {0} nejde použít uvnitř anonymní metody, výrazu lambda, výrazu dotazu nebo lokální funkce.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5832 5833 5834 5835
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalInnerUnsafe">
        <source>Unsafe code may not appear in iterators</source>
5836
        <target state="translated">Iterátory nesmí obsahovat nezabezpečený kód.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5837 5838 5839 5840
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadYieldInCatch">
        <source>Cannot yield a value in the body of a catch clause</source>
5841
        <target state="translated">V těle klauzule catch nejde použít hodnotu získanou příkazem yield.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5842 5843 5844 5845
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDelegateLeave">
        <source>Control cannot leave the body of an anonymous method or lambda expression</source>
5846
        <target state="translated">Ovládací prvek nemůže opustit tělo anonymní metody nebo výrazu lambda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5847 5848 5849 5850
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPragma">
        <source>Unrecognized #pragma directive</source>
5851
        <target state="translated">Nerozpoznaná direktiva #pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
5852 5853 5854 5855
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPragma_Title">
        <source>Unrecognized #pragma directive</source>
5856
        <target state="translated">Nerozpoznaná direktiva #pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
5857 5858 5859
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPWarning">
5860
        <source>Expected 'disable' or 'restore'</source>
5861
        <target state="needs-review-translation">Byla očekávána hodnota disable, restore, enable nebo safeonly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5862 5863 5864
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPWarning_Title">
5865
        <source>Expected 'disable' or 'restore' after #pragma warning</source>
5866
        <target state="needs-review-translation">Po #pragma warning byla očekávána hodnota disable, restore, enable nebo safeonly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5867 5868 5869 5870
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRestoreNumber">
        <source>Cannot restore warning 'CS{0}' because it was disabled globally</source>
5871
        <target state="translated">Nejde obnovit varování CS{0}, protože je globálně zakázané.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5872 5873 5874 5875
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRestoreNumber_Title">
        <source>Cannot restore warning because it was disabled globally</source>
5876
        <target state="translated">Nejde obnovit varování, protože bylo globálně zakázané.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5877 5878 5879 5880
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarargsIterator">
        <source>__arglist is not allowed in the parameter list of iterators</source>
5881
        <target state="translated">Parametr __arglist není povolený v seznamu parametrů iterátorů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5882 5883 5884 5885
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeIteratorArgType">
        <source>Iterators cannot have unsafe parameters or yield types</source>
5886
        <target state="translated">U iterátorů nejde používat nezabezpečené parametry nebo typy yield.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5887 5888 5889 5890
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCoClassSig">
        <source>The managed coclass wrapper class signature '{0}' for interface '{1}' is not a valid class name signature</source>
5891
        <target state="translated">Podpis spravované třídy obálky coclass {0} pro rozhraní {1} není platný podpis názvu třídy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5892 5893 5894 5895
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MultipleIEnumOfT">
        <source>foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because it implements multiple instantiations of '{1}'; try casting to a specific interface instantiation</source>
5896
        <target state="translated">Příkaz foreach nejde použít pro proměnné typu {0}, protože implementuje víc instancí {1}. Zkuste přetypování na konkrétní instanci rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5897 5898 5899 5900
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedDimsRequired">
        <source>A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field name</source>
5901
        <target state="translated">Pole vyrovnávací paměti s pevnou velikostí musí mít za názvem pole uvedený specifikátor velikosti pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5902 5903 5904 5905
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNotInStruct">
        <source>Fixed size buffer fields may only be members of structs</source>
5906
        <target state="translated">Pole vyrovnávací paměti pevné velikosti můžou být jenom členy struktur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5907 5908 5909 5910
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousReturnExpected">
        <source>Not all code paths return a value in {0} of type '{1}'</source>
5911
        <target state="translated">Ne všechny cesty k uzlům vracejí hodnotu v {0} typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5912 5913 5914 5915
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonECMAFeature">
        <source>Feature '{0}' is not part of the standardized ISO C# language specification, and may not be accepted by other compilers</source>
5916
        <target state="translated">Funkce {0} není součástí standardizované specifikace ISO jazyka C# a možná ji nepůjde použít v ostatních kompilátorech</target>
T
Tom Meschter 已提交
5917 5918 5919 5920
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonECMAFeature_Title">
        <source>Feature is not part of the standardized ISO C# language specification, and may not be accepted by other compilers</source>
5921
        <target state="translated">Funkce není součástí standardizované specifikace ISO jazyka C# a možná ji nepůjde použít v ostatních kompilátorech</target>
T
Tom Meschter 已提交
5922 5923 5924 5925
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedVerbatimLiteral">
        <source>Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @</source>
5926
        <target state="translated">Po specifikátoru verbatim se očekávalo klíčové slovo, identifikátor nebo řetězec: @</target>
T
Tom Meschter 已提交
5927 5928 5929 5930
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonly">
        <source>A readonly field cannot be used as a ref or out value (except in a constructor)</source>
5931
        <target state="translated">Pole určené jen pro čtení nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out (kromě případu, kdy se nachází uvnitř konstruktoru).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5932 5933 5934 5935
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonly2">
        <source>Members of readonly field '{0}' cannot be used as a ref or out value (except in a constructor)</source>
5936
        <target state="translated">Členy pole jen pro čtení {0} nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out (kromě případu, kdy se nachází uvnitř konstruktoru). </target>
T
Tom Meschter 已提交
5937 5938 5939 5940
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonly">
        <source>A readonly field cannot be assigned to (except in a constructor or a variable initializer)</source>
5941
        <target state="translated">Do pole readonly nejde přiřazovat (kromě případu, kdy se nachází uvnitř konstruktoru nebo inicializátoru proměnné).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5942 5943 5944 5945
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonly2">
        <source>Members of readonly field '{0}' cannot be modified (except in a constructor or a variable initializer)</source>
5946
        <target state="translated">Členy pole jen pro čtení {0} nejde měnit (kromě případu, kdy se nacházejí uvnitř konstruktoru nebo inicializátoru proměnné).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5947 5948 5949 5950
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyNotField">
        <source>Cannot use {0} '{1}' as a ref or out value because it is a readonly variable</source>
5951
        <target state="translated">Nejde použít {0} {1} jako hodnotu ref nebo out, protože je to proměnná jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5952 5953 5954 5955
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyNotField2">
        <source>Members of {0} '{1}' cannot be used as a ref or out value because it is a readonly variable</source>
5956
        <target state="translated">Členy {0} {1} nejde použít jako hodnotu ref nebo out, protože je to proměnná jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5957 5958 5959 5960
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssignReadonlyNotField">
        <source>Cannot assign to {0} '{1}' because it is a readonly variable</source>
5961
        <target state="translated">Nejde přiřadit k položce {0} {1}, protože to je proměnná jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5962 5963 5964 5965
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssignReadonlyNotField2">
        <source>Cannot assign to a member of {0} '{1}' because it is a readonly variable</source>
5966
        <target state="translated">Nejde přiřadit členovi {0} {1}, protože to je proměnná jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5967 5968 5969 5970
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyNotField">
        <source>Cannot return {0} '{1}' by writable reference because it is a readonly variable</source>
5971
        <target state="translated">Nejde vrátit {0} {1} zapisovatelným odkazem, protože to je proměnná jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5972 5973 5974 5975
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyNotField2">
        <source>Members of {0} '{1}' cannot be returned by writable reference because it is a readonly variable</source>
5976
        <target state="translated">Členy {0} {1} nejde vrátit zapisovatelným odkazem, protože to je proměnná jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5977 5978 5979 5980
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyStatic2">
        <source>Fields of static readonly field '{0}' cannot be assigned to (except in a static constructor or a variable initializer)</source>
5981
        <target state="translated">Pole statických polí jen pro čtení {0} nejde přiřadit (kromě případu, kdy se nacházejí uvnitř statického konstruktoru nebo inicializátoru proměnné).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5982 5983 5984 5985
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyStatic2">
        <source>Fields of static readonly field '{0}' cannot be used as a ref or out value (except in a static constructor)</source>
5986
        <target state="translated">Pole statického pole jen pro čtení {0} nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out (kromě případu, kdy se nacházejí uvnitř statického konstruktoru).</target>
T
Tom Meschter 已提交
5987 5988 5989 5990
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyLocal2Cause">
        <source>Cannot modify members of '{0}' because it is a '{1}'</source>
5991
        <target state="translated">Členy z {0} nejde upravit, protože jde o {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5992 5993 5994 5995
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyLocal2Cause">
        <source>Cannot use fields of '{0}' as a ref or out value because it is a '{1}'</source>
5996
        <target state="translated">Pole elementu {0} nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out, protože je {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5997 5998 5999 6000
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyLocalCause">
        <source>Cannot assign to '{0}' because it is a '{1}'</source>
6001
        <target state="translated">K položce nejde přiřadit {0}, protože je typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6002 6003 6004 6005
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyLocalCause">
        <source>Cannot use '{0}' as a ref or out value because it is a '{1}'</source>
6006
        <target state="translated">{0} nejde použít jako hodnotu Ref nebo Out, protože je {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6007 6008 6009 6010
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ErrorOverride">
        <source>{0}. See also error CS{1}.</source>
6011
        <target state="translated">{0}. Viz taky chyba CS{1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6012 6013 6014 6015
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ErrorOverride_Title">
        <source>Warning is overriding an error</source>
6016
        <target state="translated">Varování přepisuje chybu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6017 6018 6019 6020
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ErrorOverride_Description">
        <source>The compiler emits this warning when it overrides an error with a warning. For information about the problem, search for the error code mentioned.</source>
6021
        <target state="translated">Kompilátor vydá toto varování, když přepíše chybu varováním. Informace o tomto problému vyhledejte podle uvedeného kódu chyby.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6022 6023 6024 6025
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonMethToNonDel">
        <source>Cannot convert {0} to type '{1}' because it is not a delegate type</source>
6026
        <target state="translated">{0} nejde převést na typ {1}, protože to není typ delegáta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6027 6028 6029
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAnonMethParams">
6030
        <source>Cannot convert {0} to type '{1}' because the parameter types do not match the delegate parameter types</source>
6031
        <target state="translated">{0} nejde převést na typ {1}, protože typy parametrů se neshodují s typy parametrů delegáta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6032 6033 6034 6035
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAnonMethReturns">
        <source>Cannot convert {0} to intended delegate type because some of the return types in the block are not implicitly convertible to the delegate return type</source>
6036
        <target state="translated">{0} nejde převést na zamýšlený typ delegáta, protože některé z návratových typů v bloku nejsou implicitně převeditelné na návratový typ tohoto delegáta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6037 6038 6039 6040
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncReturnExpression">
        <source>Since this is an async method, the return expression must be of type '{0}' rather than 'Task&lt;{0}&gt;'</source>
6041
        <target state="translated">Protože se jedná o asynchronní metodu, vrácený výraz musí být typu {0} a ne typu Task&lt;{0}&gt;.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6042 6043 6044 6045
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAsyncAnonFuncReturns">
        <source>Cannot convert async {0} to delegate type '{1}'. An async {0} may return void, Task or Task&lt;T&gt;, none of which are convertible to '{1}'.</source>
6046
        <target state="translated">Asynchronní metodu {0} nejde převést na typ delegáta {1}. Asynchronní metoda {0} může vracet hodnoty typu void, Task nebo Task&lt; T&gt; , z nichž žádnou nejde převést na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6047 6048 6049 6050
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalFixedType">
        <source>Fixed size buffer type must be one of the following: bool, byte, short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double</source>
6051
        <target state="translated">Typ vyrovnávací paměti pevné velikosti musí být následující: bool, byte, short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float nebo double.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6052 6053 6054 6055
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedOverflow">
        <source>Fixed size buffer of length {0} and type '{1}' is too big</source>
6056
        <target state="translated">Vyrovnávací paměť pevné velikosti s délkou {0} a typem {1} je moc velká.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6057 6058 6059 6060
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFixedArraySize">
        <source>Fixed size buffers must have a length greater than zero</source>
6061
        <target state="translated">Vyrovnávací paměti pevné velikosti mají délku větší než nula.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6062 6063 6064 6065
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedBufferNotFixed">
        <source>You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try using the fixed statement.</source>
6066
        <target state="translated">Vyrovnávací paměti pevné velikosti obsažené ve volném výrazu nejde používat. Použijte příkaz fixed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6067 6068 6069 6070
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeNotOnAccessor">
        <source>Attribute '{0}' is not valid on property or event accessors. It is only valid on '{1}' declarations.</source>
6071
        <target state="translated">Atribut {0} není platný pro přistupující objekty vlastnosti nebo události. Je platný jenom pro deklarace {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6072 6073 6074 6075
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidSearchPathDir">
        <source>Invalid search path '{0}' specified in '{1}' -- '{2}'</source>
6076
        <target state="translated">Neplatná vyhledávací cesta {0} zadaná v {1} -- {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6077 6078 6079 6080
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidSearchPathDir_Title">
        <source>Invalid search path specified</source>
6081
        <target state="translated">Byla zadaná neplatná vyhledávací cesta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6082 6083 6084 6085
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalVarArgs">
        <source>__arglist is not valid in this context</source>
6086
        <target state="translated">Klíčové slovo __arglist není v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6087 6088 6089 6090
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalParams">
        <source>params is not valid in this context</source>
6091
        <target state="translated">Klíčové slovo params není v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6092 6093 6094 6095
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadModifiersOnNamespace">
        <source>A namespace declaration cannot have modifiers or attributes</source>
6096
        <target state="translated">Deklarace oboru názvů nemůže mít modifikátory ani atributy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6097 6098 6099
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadPlatformType">
6100
        <source>Invalid option '{0}' for /platform; must be anycpu, x86, Itanium, arm, arm64 or x64</source>
6101
        <target state="translated">Neplatná možnost {0} pro /platform. Musí být anycpu, x86, Itanium, arm, arm64 nebo x64.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6102 6103 6104 6105
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisStructNotInAnonMeth">
        <source>Anonymous methods, lambda expressions, and query expressions inside structs cannot access instance members of 'this'. Consider copying 'this' to a local variable outside the anonymous method, lambda expression or query expression and using the local instead.</source>
6106
        <target state="translated">Anonymní metody, výrazy lambda a dotazovací výrazy uvnitř struktur nemají přístup ke členům instance this. Jako náhradu zkopírujte objekt this do lokální proměnné vně anonymní metody, výrazu lambda nebo dotazovacího výrazu a použijte lokální proměnnou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6107 6108 6109
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConvToIDisp">
6110
        <source>'{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to 'System.IDisposable' or implement a suitable 'Dispose' method.</source>
6111
        <target state="translated">{0}: typ použitý v příkazu using musí být implicitně převoditelný na System.IDisposable nebo implementovat odpovídající metodu Dispose.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6112 6113 6114 6115
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamRef">
        <source>Parameter {0} must be declared with the '{1}' keyword</source>
6116
        <target state="translated">Parametr {0} se musí deklarovat s klíčovým slovem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6117 6118 6119 6120
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamExtraRef">
        <source>Parameter {0} should not be declared with the '{1}' keyword</source>
6121
        <target state="translated">Parametr {0} by se neměl deklarovat s klíčovým slovem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6122 6123 6124 6125
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamType">
        <source>Parameter {0} is declared as type '{1}{2}' but should be '{3}{4}'</source>
6126
        <target state="translated">Parametr {0} se deklaruje jako typ {1}{2}, ale mělo by jít o {3}{4}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6127 6128 6129 6130
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExternIdentifier">
        <source>Invalid extern alias for '/reference'; '{0}' is not a valid identifier</source>
6131
        <target state="translated">Neplatný externí alias pro parametr /reference; {0} je neplatný identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6132 6133 6134 6135
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasMissingFile">
        <source>Invalid reference alias option: '{0}=' -- missing filename</source>
6136
        <target state="translated">Neplatný parametr aliasu odkazu: {0}= – nenašel se název souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6137 6138 6139 6140
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalExternAlias">
        <source>You cannot redefine the global extern alias</source>
6141
        <target state="translated">Nejde předefinovat globální externí alias.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6142 6143 6144 6145
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingTypeInSource">
        <source>Reference to type '{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not defined in source or any added modules</source>
6146
        <target state="translated">Odkaz na typ {0} se deklaruje jako definovaný v tomto sestavení, ale není definovaný ve zdroji ani v žádných přidaných modulech.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6147 6148 6149 6150
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingTypeInAssembly">
        <source>Reference to type '{0}' claims it is defined in '{1}', but it could not be found</source>
6151
        <target state="translated">Odkaz na typ {0} se deklaruje jako definovaný v rámci {1}, ale nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6152 6153 6154 6155
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultiplePredefTypes">
        <source>The predefined type '{0}' is defined in multiple assemblies in the global alias; using definition from '{1}'</source>
6156
        <target state="translated">Předdefinovaný typ {0} je definovaný ve více sestaveních v globálním aliasu; použije se definice z {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6157 6158 6159 6160
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultiplePredefTypes_Title">
        <source>Predefined type is defined in multiple assemblies in the global alias</source>
6161
        <target state="translated">Předdefinovaný typ je definovaný ve více sestaveních v globálním aliasu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6162 6163 6164 6165
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultiplePredefTypes_Description">
        <source>This error occurs when a predefined system type such as System.Int32 is found in two assemblies. One way this can happen is if you are referencing mscorlib or System.Runtime.dll from two different places, such as trying to run two versions of the .NET Framework side-by-side.</source>
6166
        <target state="translated">K této chybě dojde, když se předdefinovaný systémový typ, jako je System.Int32, nachází ve dvou sestaveních. Jedna z možností, jak se to může stát, je, že odkazujete na mscorlib nebo System.Runtime.dll, ze dvou různých míst, například při pokusu spustit dvě verze .NET Framework vedle sebe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6167 6168 6169 6170
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalCantBeFixedAndHoisted">
        <source>Local '{0}' or its members cannot have their address taken and be used inside an anonymous method or lambda expression</source>
6171
        <target state="translated">Adresu místní proměnné {0} ani jejích členů nejde vzít a použít uvnitř anonymní metody nebo lambda výrazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6172 6173 6174 6175
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TooManyLinesForDebugger">
        <source>Source file has exceeded the limit of 16,707,565 lines representable in the PDB; debug information will be incorrect</source>
6176
        <target state="translated">U zdrojového souboru se překročil limit 16 707 565 řádků, které může soubor PDB obsahovat. Ladicí informace budou nesprávné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6177 6178 6179 6180
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TooManyLinesForDebugger_Title">
        <source>Source file has exceeded the limit of 16,707,565 lines representable in the PDB; debug information will be incorrect</source>
6181
        <target state="translated">U zdrojového souboru se překročil limit 16 707 565 řádků, které může soubor PDB obsahovat. Ladicí informace budou nesprávné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6182 6183 6184 6185
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAnonMethNoParams">
        <source>Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate type '{0}' because it has one or more out parameters</source>
6186
        <target state="translated">Blok anonymní metody bez seznamu parametrů nejde převést na typ delegáta {0}, protože má nejmíň jeden parametr out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6187 6188 6189 6190
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnNonAttributeClass">
        <source>Attribute '{0}' is only valid on methods or attribute classes</source>
6191
        <target state="translated">Atribut {0} je platný jenom pro metody nebo třídy atributů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6192 6193 6194 6195
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallOnNonAgileField">
        <source>Accessing a member on '{0}' may cause a runtime exception because it is a field of a marshal-by-reference class</source>
6196
        <target state="translated">Přístup ke členovi na {0} může způsobit výjimku za běhu, protože se jedná o pole třídy marshal-by-reference.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6197 6198 6199 6200
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallOnNonAgileField_Title">
        <source>Accessing a member on a field of a marshal-by-reference class may cause a runtime exception</source>
6201
        <target state="translated">Přístup ke členovi v poli třídy zařazované podle odkazu může způsobit běhovou výjimku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6202 6203 6204 6205
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallOnNonAgileField_Description">
        <source>This warning occurs when you try to call a method, property, or indexer on a member of a class that derives from MarshalByRefObject, and the member is a value type. Objects that inherit from MarshalByRefObject are typically intended to be marshaled by reference across an application domain. If any code ever attempts to directly access the value-type member of such an object across an application domain, a runtime exception will occur. To resolve the warning, first copy the member into a local variable and call the method on that variable.</source>
6206
        <target state="translated">Toto varování se vyskytne, když se pokusíte volat metodu, vlastnost nebo indexer u členu třídy, která se odvozuje z objektu MarshalByRefObject, a tento člen je typu hodnota. Objekty, které dědí z objektu MarshalByRefObject, jsou obvykle zamýšlené tak, že se budou zařazovat podle odkazů v aplikační doméně. Pokud se nějaký kód někdy pokusí o přímý přístup ke členu typu hodnota takového objektu někde v aplikační doméně, dojde k výjimce běhu modulu runtime. Pokud chcete vyřešit toto varování, zkopírujte nejdřív člen do místní proměnné a pak u ní vyvolejte uvedenou metodu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6207 6208 6209 6210
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadWarningNumber">
        <source>'{0}' is not a valid warning number</source>
6211
        <target state="translated">'{0} není platné číslo upozornění.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6212 6213 6214 6215
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadWarningNumber_Title">
        <source>Not a valid warning number</source>
6216
        <target state="translated">Není platné číslo varování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6217 6218 6219 6220
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadWarningNumber_Description">
        <source>A number that was passed to the #pragma warning preprocessor directive was not a valid warning number. Verify that the number represents a warning, not an error.</source>
6221
        <target state="translated">Číslo, které bylo předané do direktivy preprocesoru varování #pragma, nepředstavovalo platné číslo varování. Ověřte, že číslo představuje varování, ne chybu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6222 6223 6224 6225
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidNumber">
        <source>Invalid number</source>
6226
        <target state="translated">Neplatné číslo</target>
T
Tom Meschter 已提交
6227 6228 6229 6230
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidNumber_Title">
        <source>Invalid number</source>
6231
        <target state="translated">Neplatné číslo</target>
T
Tom Meschter 已提交
6232 6233 6234 6235
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileNameTooLong">
        <source>Invalid filename specified for preprocessor directive. Filename is too long or not a valid filename.</source>
6236
        <target state="translated">V direktivě preprocesoru je uvedený neplatný název souboru. Název souboru je moc dlouhý nebo se nejedná o platný název souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6237 6238 6239 6240
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileNameTooLong_Title">
        <source>Invalid filename specified for preprocessor directive</source>
6241
        <target state="translated">Byl zadaný neplatný název souboru pro direktivu preprocesoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6242 6243 6244 6245
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPChecksum">
        <source>Invalid #pragma checksum syntax; should be #pragma checksum "filename" "{XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX}" "XXXX..."</source>
6246
        <target state="translated">Syntaxe #pragma checksum není platná. Správná syntaxe: #pragma checksum "název_souboru" "{XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX}" "XXXX..."</target>
T
Tom Meschter 已提交
6247 6248 6249 6250
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPChecksum_Title">
        <source>Invalid #pragma checksum syntax</source>
6251
        <target state="translated">Neplatná syntaxe kontrolního součtu #pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
6252 6253 6254 6255
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EndOfPPLineExpected">
        <source>Single-line comment or end-of-line expected</source>
6256
        <target state="translated">Očekával se jednořádkový komentář nebo konec řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6257 6258 6259 6260
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EndOfPPLineExpected_Title">
        <source>Single-line comment or end-of-line expected after #pragma directive</source>
6261
        <target state="translated">Po direktivě #pragma se očekával jednořádkový komentář nebo konec řádku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6262 6263 6264 6265
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingChecksum">
        <source>Different checksum values given for '{0}'</source>
6266
        <target state="translated">Pro {0} jsou zadané různé hodnoty kontrolního součtu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6267 6268 6269 6270
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingChecksum_Title">
        <source>Different #pragma checksum values given</source>
6271
        <target state="translated">Jsou zadané různé hodnoty kontrolního součtu direktivy #pragma.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6272 6273 6274 6275
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAssemblyName">
        <source>Assembly reference '{0}' is invalid and cannot be resolved</source>
6276
        <target state="translated">Odkaz na sestavení {0} je neplatný a nedá se vyhodnotit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6277 6278 6279 6280
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAssemblyName_Title">
        <source>Assembly reference is invalid and cannot be resolved</source>
6281
        <target state="translated">Odkaz na sestavení je neplatný a nedá se vyhodnotit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6282 6283 6284 6285
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAssemblyName_Description">
        <source>This warning indicates that an attribute, such as InternalsVisibleToAttribute, was not specified correctly.</source>
6286
        <target state="translated">Toto varování indikuje, že některý atribut, třeba InternalsVisibleToAttribute, nebyl zadaný správně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6287 6288 6289 6290
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceMajMin">
        <source>Assuming assembly reference '{0}' used by '{1}' matches identity '{2}' of '{3}', you may need to supply runtime policy</source>
6291
        <target state="translated">Předpokládá se, že odkaz na sestavení {0}, který používá {1}, odpovídá identitě {2} pro {3}. Možná budete muset zadat zásady pro běh.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6292 6293 6294 6295
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceMajMin_Title">
        <source>Assuming assembly reference matches identity</source>
6296
        <target state="translated">Předpokládá se, že odkaz na sestavení odpovídá identitě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6297 6298 6299 6300
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceMajMin_Description">
        <source>The two assemblies differ in release and/or version number. For unification to occur, you must specify directives in the application's .config file, and you must provide the correct strong name of an assembly.</source>
6301
        <target state="translated">Tato dvě sestavení se liší číslem vydání nebo verze. Aby mohlo proběhnout sjednocení, musíte zadat direktivy v souboru .config aplikace a musíte poskytnout správný silný název sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6302 6303 6304 6305
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceBldRev">
        <source>Assuming assembly reference '{0}' used by '{1}' matches identity '{2}' of '{3}', you may need to supply runtime policy</source>
6306
        <target state="translated">Předpokládá se, že odkaz na sestavení {0}, který používá {1}, odpovídá identitě {2} pro {3}. Možná budete muset zadat zásady pro běh.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6307 6308 6309 6310
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceBldRev_Title">
        <source>Assuming assembly reference matches identity</source>
6311
        <target state="translated">Předpokládá se, že odkaz na sestavení odpovídá identitě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6312 6313 6314 6315
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceBldRev_Description">
        <source>The two assemblies differ in release and/or version number. For unification to occur, you must specify directives in the application's .config file, and you must provide the correct strong name of an assembly.</source>
6316
        <target state="translated">Tato dvě sestavení se liší číslem vydání nebo verze. Aby mohlo proběhnout sjednocení, musíte zadat direktivy v souboru .config aplikace a musíte poskytnout správný silný název sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6317 6318 6319 6320
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateImport">
        <source>Multiple assemblies with equivalent identity have been imported: '{0}' and '{1}'. Remove one of the duplicate references.</source>
6321
        <target state="translated">Naimportovalo se víc sestavení s ekvivalentní identitou: {0} a {1}. Odeberte jeden z duplicitních odkazů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6322 6323 6324 6325
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateImportSimple">
        <source>An assembly with the same simple name '{0}' has already been imported. Try removing one of the references (e.g. '{1}') or sign them to enable side-by-side.</source>
6326
        <target state="translated">Už se naimportovalo sestavení se stejným jednoduchým názvem {0}. Zkuste odebrat jeden z odkazů (např. {1}) nebo je podepište, aby mohly fungovat vedle sebe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6327 6328 6329 6330
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssemblyMatchBadVersion">
        <source>Assembly '{0}' with identity '{1}' uses '{2}' which has a higher version than referenced assembly '{3}' with identity '{4}'</source>
6331
        <target state="translated">Sestavení {0} s identitou {1} používá {2} s vyšší verzí, než jakou má odkazované sestavení {3} s identitou {4}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6332 6333 6334 6335
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNeedsLvalue">
        <source>Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields</source>
6336
        <target state="translated">K vyrovnávacím pamětem s pevnou velikostí jde získat přístup jenom prostřednictvím lokálních proměnných nebo polí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6337 6338 6339 6340
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateTypeParamTag">
        <source>XML comment has a duplicate typeparam tag for '{0}'</source>
6341
        <target state="translated">Komentář XML má duplicitní značku typeparam pro {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6342 6343 6344 6345
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateTypeParamTag_Title">
        <source>XML comment has a duplicate typeparam tag</source>
6346
        <target state="translated">Komentář XML má duplicitní značku typeparam.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6347 6348 6349 6350
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamTag">
        <source>XML comment has a typeparam tag for '{0}', but there is no type parameter by that name</source>
6351
        <target state="translated">Komentář XML má značku typeparam pro {0}, ale neexistuje parametr typu s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6352 6353 6354 6355
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamTag_Title">
        <source>XML comment has a typeparam tag, but there is no type parameter by that name</source>
6356
        <target state="translated">Komentář XML má značku typeparam, ale neexistuje parametr typu s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6357 6358 6359 6360
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamRefTag">
        <source>XML comment on '{1}' has a typeparamref tag for '{0}', but there is no type parameter by that name</source>
6361
        <target state="translated">Komentář XML u {1} má značku typeparamref pro {0}, ale neexistuje parametr typu s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6362 6363 6364 6365
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamRefTag_Title">
        <source>XML comment has a typeparamref tag, but there is no type parameter by that name</source>
6366
        <target state="translated">Komentář XML má značku typeparamref, ale neexistuje parametr typu s tímto názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6367 6368 6369 6370
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingTypeParamTag">
        <source>Type parameter '{0}' has no matching typeparam tag in the XML comment on '{1}' (but other type parameters do)</source>
6371
        <target state="translated">Parametr typu {0} nemá žádnou odpovídající značku typeparam v komentáři XML na {1} (ale jiné parametry typu ano).</target>
T
Tom Meschter 已提交
6372 6373 6374 6375
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingTypeParamTag_Title">
        <source>Type parameter has no matching typeparam tag in the XML comment (but other type parameters do)</source>
6376
        <target state="translated">Parametr typu nemá odpovídající značku typeparam v komentáři XML (na rozdíl od jiných parametrů typu).</target>
T
Tom Meschter 已提交
6377 6378 6379 6380
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeTypeOnOverride">
        <source>'{0}': type must be '{2}' to match overridden member '{1}'</source>
6381
        <target state="translated">'{0}: Typ musí být {2}, aby odpovídal přepsanému členu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6382 6383 6384 6385
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DoNotUseFixedBufferAttr">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the 'fixed' field modifier instead.</source>
6386
        <target state="translated">Nepoužívejte atribut System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer. Místo něj použijte modifikátor pole fixed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6387 6388 6389 6390
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToSelf">
        <source>Assignment made to same variable; did you mean to assign something else?</source>
6391
        <target state="translated">Přiřazení proběhlo u stejné proměnné. Měli jste v úmyslu jiné přiřazení?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6392 6393 6394 6395
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToSelf_Title">
        <source>Assignment made to same variable</source>
6396
        <target state="translated">Přiřazení provedené u stejné proměnné</target>
T
Tom Meschter 已提交
6397 6398 6399 6400
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ComparisonToSelf">
        <source>Comparison made to same variable; did you mean to compare something else?</source>
6401
        <target state="translated">Porovnání proběhlo u stejné proměnné. Měli jste v úmyslu jiné porovnání?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6402 6403 6404 6405
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ComparisonToSelf_Title">
        <source>Comparison made to same variable</source>
6406
        <target state="translated">Porovnání provedené u stejné proměnné</target>
T
Tom Meschter 已提交
6407 6408 6409 6410
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenWin32Res">
        <source>Error opening Win32 resource file '{0}' -- '{1}'</source>
6411
        <target state="translated">Chyba při otevírání souboru prostředků Win32 {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6412 6413 6414 6415
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DotOnDefault">
        <source>Expression will always cause a System.NullReferenceException because the default value of '{0}' is null</source>
6416
        <target state="translated">Výraz způsobí výjimku System.NullReferenceException, protože výchozí hodnota {0} je null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6417 6418 6419 6420
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DotOnDefault_Title">
        <source>Expression will always cause a System.NullReferenceException because the type's default value is null</source>
6421
        <target state="translated">Výraz způsobí výjimku System.NullReferenceException, protože výchozí hodnota pro typ je null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6422 6423 6424 6425
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMultipleInheritance">
        <source>Class '{0}' cannot have multiple base classes: '{1}' and '{2}'</source>
6426
        <target state="translated">Třída {0} nemůže mít víc základních tříd: {1} a {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6427 6428 6429 6430
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseClassMustBeFirst">
        <source>Base class '{0}' must come before any interfaces</source>
6431
        <target state="translated">Základní třída {0} musí předcházet všem rozhraním.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6432 6433 6434 6435
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefTypeVar">
        <source>XML comment has cref attribute '{0}' that refers to a type parameter</source>
6436
        <target state="translated">Komentář XML má atribut cref {0}, který odkazuje na parametr typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6437 6438 6439 6440
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefTypeVar_Title">
        <source>XML comment has cref attribute that refers to a type parameter</source>
6441
        <target state="translated">Komentář XML má atribut cref, který odkazuje na parametr typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6442 6443 6444 6445
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendAssemblyBadArgs">
        <source>Friend assembly reference '{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations cannot have a version, culture, public key token, or processor architecture specified.</source>
6446
        <target state="translated">Odkaz na sestavení {0} typu Friend je neplatný. V deklaracích InternalsVisibleTo nesmí být zadaná verze, jazykové prostředí, token veřejného klíče ani architektura procesoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6447 6448 6449 6450
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendAssemblySNReq">
        <source>Friend assembly reference '{0}' is invalid. Strong-name signed assemblies must specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations.</source>
6451
        <target state="translated">Odkaz na sestavení {0} typu Friend je neplatný. V deklaracích InternalsVisibleTo musí být u podepsaných sestavení se silným názvem uvedený veřejný klíč.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6452 6453 6454 6455
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DelegateOnNullable">
        <source>Cannot bind delegate to '{0}' because it is a member of 'System.Nullable&lt;T&gt;'</source>
6456
        <target state="translated">Nejde vytvořit vazbu delegáta s {0}, protože je členem struktury System.Nullable&lt;T&gt;.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6457 6458 6459 6460
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCtorArgCount">
        <source>'{0}' does not contain a constructor that takes {1} arguments</source>
6461
        <target state="translated">'{0} neobsahuje konstruktor, který přebírá tento počet argumentů: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6462 6463 6464 6465
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalAttributesNotFirst">
        <source>Assembly and module attributes must precede all other elements defined in a file except using clauses and extern alias declarations</source>
6466
        <target state="translated">Atributy sestavení a modulu musí předcházet přede všemi ostatními prvky definovanými v souboru s výjimkou klauzulí using a deklarací externích aliasů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6467 6468 6469 6470
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionExpected">
        <source>Expected expression</source>
6471
        <target state="translated">Očekával se výraz.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6472 6473 6474 6475
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidSubsystemVersion">
        <source>Invalid version {0} for /subsystemversion. The version must be 6.02 or greater for ARM or AppContainerExe, and 4.00 or greater otherwise</source>
6476
        <target state="translated">Neplatná verze {0} pro /subsystemversion. Verze musí být 6.02 nebo vyšší pro ARM nebo AppContainerExe a 4.00 nebo vyšší v ostatních případech.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6477 6478 6479 6480
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropMethodWithBody">
        <source>Embedded interop method '{0}' contains a body.</source>
6481
        <target state="translated">Vložená metoda spolupráce {0} obsahuje tělo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6482 6483 6484 6485
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadWarningLevel">
        <source>Warning level must be in the range 0-4</source>
6486
        <target state="translated">Úroveň upozornění musí být v rozsahu 0 až 4.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6487 6488 6489 6490
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDebugType">
        <source>Invalid option '{0}' for /debug; must be 'portable', 'embedded', 'full' or 'pdbonly'</source>
6491
        <target state="translated">Neplatný parametr {0} pro /debug; musí být portable, embedded, full nebo pdbonly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6492 6493 6494 6495
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadResourceVis">
        <source>Invalid option '{0}'; Resource visibility must be either 'public' or 'private'</source>
6496
        <target state="translated">Neplatná možnost {0}. Viditelnost zdroje musí být public nebo private.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6497 6498 6499 6500
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueTypeMustMatch">
        <source>The type of the argument to the DefaultParameterValue attribute must match the parameter type</source>
6501
        <target state="translated">Typ argumentu atributu DefaultParameterValue musí odpovídat typu parametru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6502 6503 6504 6505
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueBadValueType">
        <source>Argument of type '{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue attribute</source>
6506
        <target state="translated">Argument typu {0} není použitelný pro atribut DefaultParameterValue.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6507 6508 6509 6510
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberAlreadyInitialized">
        <source>Duplicate initialization of member '{0}'</source>
6511
        <target state="translated">Duplicitní inicializace členu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6512 6513 6514 6515
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberCannotBeInitialized">
        <source>Member '{0}' cannot be initialized. It is not a field or property.</source>
6516
        <target state="translated">Člen {0} nejde inicializovat. Nejedná se o pole ani vlastnost.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6517 6518 6519 6520
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticMemberInObjectInitializer">
        <source>Static field or property '{0}' cannot be assigned in an object initializer</source>
6521
        <target state="translated">Statické pole nebo vlastnost {0} se nedá přiřadit k inicializátoru objektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6522 6523 6524 6525
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReadonlyValueTypeInObjectInitializer">
        <source>Members of readonly field '{0}' of type '{1}' cannot be assigned with an object initializer because it is of a value type</source>
6526
        <target state="translated">Členy vlastnosti {0} typu {1} nejde přiřadit k inicializátoru objektu, protože tento inicializátor je hodnotového typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6527 6528 6529 6530
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueTypePropertyInObjectInitializer">
        <source>Members of property '{0}' of type '{1}' cannot be assigned with an object initializer because it is of a value type</source>
6531
        <target state="translated">Členy vlastnosti {0} typu {1} nejde přiřadit k inicializátoru objektu, protože tento inicializátor je hodnotového typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6532 6533 6534 6535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeTypeInObjectCreation">
        <source>Unsafe type '{0}' cannot be used in object creation</source>
6536
        <target state="translated">K vytvoření objektu nejde použít nezabezpečený typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6537 6538 6539 6540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyElementInitializer">
        <source>Element initializer cannot be empty</source>
6541
        <target state="translated">Inicializátor prvku nemůže být prázdný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6542 6543 6544 6545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerAddHasWrongSignature">
        <source>The best overloaded method match for '{0}' has wrong signature for the initializer element. The initializable Add must be an accessible instance method.</source>
6546
        <target state="translated">Odpovídající optimální přetěžovaná metoda pro {0} má nesprávný podpis prvku inicializátoru. Jako inicializovatelná metoda Add se musí používat dostupná metoda instance.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6547 6548 6549 6550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CollectionInitRequiresIEnumerable">
        <source>Cannot initialize type '{0}' with a collection initializer because it does not implement 'System.Collections.IEnumerable'</source>
6551
        <target state="translated">Nejde inicializovat typ {0} pomocí inicializátoru kolekce, protože neimplementuje System.Collections.IEnumerable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6552 6553 6554 6555
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantSetWin32Manifest">
        <source>Error reading Win32 manifest file '{0}' -- '{1}'</source>
6556
        <target state="translated">Chyba při čtení souboru manifestu Win32 {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6557 6558 6559 6560
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CantHaveManifestForModule">
        <source>Ignoring /win32manifest for module because it only applies to assemblies</source>
6561
        <target state="translated">Přepínač /win32manifest pro modul se bude ignorovat, protože se vztahuje jenom k sestavením.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6562 6563 6564 6565
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CantHaveManifestForModule_Title">
        <source>Ignoring /win32manifest for module because it only applies to assemblies</source>
6566
        <target state="translated">Přepínač /win32manifest pro modul se bude ignorovat, protože se vztahuje jenom k sestavením.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6567 6568 6569 6570
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadInstanceArgType">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}' and the best extension method overload '{2}' requires a receiver of type '{3}'</source>
6571
        <target state="translated">'{0} neobsahuje definici pro {1} a přetížení optimální metody rozšíření {2} vyžaduje přijímač typu {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6572 6573 6574 6575
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryDuplicateRangeVariable">
        <source>The range variable '{0}' has already been declared</source>
6576
        <target state="translated">Proměnná rozsahu {0} je už deklarovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6577 6578 6579 6580
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableOverrides">
        <source>The range variable '{0}' conflicts with a previous declaration of '{0}'</source>
6581
        <target state="translated">Proměnná rozsahu {0} je v konfliktu s předchozí deklarací {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6582 6583 6584 6585
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableAssignedBadValue">
        <source>Cannot assign {0} to a range variable</source>
6586
        <target state="translated">{0} nejde přiřadit k proměnné rozsahu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6587 6588 6589 6590
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryNoProviderCastable">
        <source>Could not find an implementation of the query pattern for source type '{0}'.  '{1}' not found.  Consider explicitly specifying the type of the range variable '{2}'.</source>
6591
        <target state="translated">Nenašla se implementace vzorku dotazu pro typ zdroje {0}. Nenašel se prvek {1}. Zvažte možnost explicitního určení typu proměnné rozsahu {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6592 6593 6594 6595
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryNoProviderStandard">
        <source>Could not find an implementation of the query pattern for source type '{0}'.  '{1}' not found.  Are you missing a reference to 'System.Core.dll' or a using directive for 'System.Linq'?</source>
6596
        <target state="translated">Nenašla se implementace vzorku dotazu pro typ zdroje {0}. Nenašel se prvek {1}. Nechybí odkaz na System.Core.dll nebo na direktivu using pro System.Linq?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6597 6598 6599 6600
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryNoProvider">
        <source>Could not find an implementation of the query pattern for source type '{0}'.  '{1}' not found.</source>
6601
        <target state="translated">Nenašla se implementace vzorku dotazu pro typ zdroje {0}. Nenašel se prvek {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6602 6603 6604 6605
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryOuterKey">
        <source>The name '{0}' is not in scope on the left side of 'equals'.  Consider swapping the expressions on either side of 'equals'.</source>
6606
        <target state="translated">Název {0} není v oboru levé strany operátoru equals. Zvažte možnost vzájemné záměny výrazů na obou stranách operátoru equals.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6607 6608 6609 6610
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryInnerKey">
        <source>The name '{0}' is not in scope on the right side of 'equals'.  Consider swapping the expressions on either side of 'equals'.</source>
6611
        <target state="translated">Název {0} není v oboru pravé strany operátoru equals. Zvažte možnost vzájemné záměny výrazů na obou stranách operátoru equals.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6612 6613 6614 6615
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryOutRefRangeVariable">
        <source>Cannot pass the range variable '{0}' as an out or ref parameter</source>
6616
        <target state="translated">Proměnnou rozsahu {0} nejde předat jako vnější nebo odkazovaný parametr.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6617 6618 6619 6620
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryMultipleProviders">
        <source>Multiple implementations of the query pattern were found for source type '{0}'.  Ambiguous call to '{1}'.</source>
6621
        <target state="translated">Našlo se víc implementací vzorku dotazu pro typ zdroje {0}. Nejednoznačné volání funkce {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6622 6623 6624 6625
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryTypeInferenceFailedMulti">
        <source>The type of one of the expressions in the {0} clause is incorrect.  Type inference failed in the call to '{1}'.</source>
6626
        <target state="translated">Typ jednoho z výrazů v klauzuli {0} je nesprávný. Nepovedlo se odvození typu při volání funkce {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6627 6628 6629 6630
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryTypeInferenceFailed">
        <source>The type of the expression in the {0} clause is incorrect.  Type inference failed in the call to '{1}'.</source>
6631
        <target state="translated">Typ výrazu v klauzuli {0} je nesprávný. Nepovedlo se odvození typu při volání funkce {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6632 6633 6634 6635
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryTypeInferenceFailedSelectMany">
        <source>An expression of type '{0}' is not allowed in a subsequent from clause in a query expression with source type '{1}'.  Type inference failed in the call to '{2}'.</source>
6636
        <target state="translated">Není povolené použití výrazu typu {0} v následné klauzuli from ve výrazu dotazu s typem zdroje {1}. Nepovedlo se odvození typu při volání funkce {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6637 6638 6639 6640
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsPointerOp">
        <source>An expression tree may not contain an unsafe pointer operation</source>
6641
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat nezabezpečenou operaci s ukazatelem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6642 6643 6644 6645
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsAnonymousMethod">
        <source>An expression tree may not contain an anonymous method expression</source>
6646
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat výraz anonymní metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6647 6648 6649 6650
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousMethodToExpressionTree">
        <source>An anonymous method expression cannot be converted to an expression tree</source>
6651
        <target state="translated">Výraz anonymní metody nejde převést na strom výrazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6652 6653 6654 6655
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableReadOnly">
        <source>Range variable '{0}' cannot be assigned to -- it is read only</source>
6656
        <target state="translated">K proměnné rozsahu {0} nejde přiřazovat – je jenom pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6657 6658 6659 6660
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableSameAsTypeParam">
        <source>The range variable '{0}' cannot have the same name as a method type parameter</source>
6661
        <target state="translated">Proměnná rozsahu {0} nesmí mít stejný název jako parametr typu metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6662 6663 6664 6665
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVarNotFoundRangeVariable">
        <source>The contextual keyword 'var' cannot be used in a range variable declaration</source>
6666
        <target state="translated">V deklaraci proměnné rozsahu nejde použít kontextové klíčové slovo var.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6667 6668 6669 6670
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgTypesForCollectionAdd">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer has some invalid arguments</source>
6671
        <target state="translated">Některé argumenty optimální přetěžované metody Add {0} pro inicializátor kolekce jsou neplatné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6672 6673 6674
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByRefParameterInExpressionTree">
6675
        <source>An expression tree lambda may not contain a ref, in or out parameter</source>
6676
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat parametr ref, in nebo out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6677 6678 6679 6680
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarArgsInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a method with variable arguments</source>
6681
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat metodu s proměnnými argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6682 6683 6684 6685
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemGroupInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a method group</source>
6686
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat skupinu metod.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6687 6688 6689 6690
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerAddHasParamModifiers">
        <source>The best overloaded method match '{0}' for the collection initializer element cannot be used. Collection initializer 'Add' methods cannot have ref or out parameters.</source>
6691
        <target state="translated">Optimální nalezenou přetěžovanou metodu {0} pro element inicializátoru kolekce nejde použít. Metody Add inicializátoru kolekce nemůžou mít parametry Ref nebo Out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6692 6693 6694 6695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NonInvocableMemberCalled">
        <source>Non-invocable member '{0}' cannot be used like a method.</source>
6696
        <target state="translated">Nevyvolatelného člena {0} nejde použít jako metodu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6697 6698 6699 6700
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeImplementationMatches">
        <source>Member '{0}' implements interface member '{1}' in type '{2}'. There are multiple matches for the interface member at run-time. It is implementation dependent which method will be called.</source>
6701
        <target state="translated">Člen {0} implementuje člen rozhraní {1} v typu {2}. Za běhu existuje pro tohoto člena rozhraní víc shod. Volaná metoda závisí na konkrétní implementaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6702 6703 6704 6705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeImplementationMatches_Title">
        <source>Member implements interface member with multiple matches at run-time</source>
6706
        <target state="translated">Člen za běhu implementuje člena rozhraní s více shodami.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeImplementationMatches_Description">
        <source>This warning can be generated when two interface methods are differentiated only by whether a particular parameter is marked with ref or with out. It is best to change your code to avoid this warning because it is not obvious or guaranteed which method is called at runtime.

Although C# distinguishes between out and ref, the CLR sees them as the same. When deciding which method implements the interface, the CLR just picks one.

Give the compiler some way to differentiate the methods. For example, you can give them different names or provide an additional parameter on one of them.</source>
6715
        <target state="translated">Toto varování se může vygenerovat, když jsou dvě metody rozhraní odlišené jenom tím, že určitý parametr je označený jednou jako ref a podruhé jako out. Doporučuje se kód změnit tak, aby k tomuto varování nedocházelo, protože není úplně jasné nebo zaručené, která metoda se má za běhu vyvolat.
T
Tom Meschter 已提交
6716

6717
Ačkoli C# rozlišuje mezi out a ref, pro CLR je to totéž. Při rozhodování, která metoda má implementovat rozhraní, modul CLR prostě jednu vybere.
T
Tom Meschter 已提交
6718

6719
Poskytněte kompilátoru nějaký způsob, jak metody rozlišit. Můžete například zadat různé názvy nebo k jedné z nich přidat parametr navíc.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6720 6721 6722 6723
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeOverrideMatches">
        <source>Member '{1}' overrides '{0}'. There are multiple override candidates at run-time. It is implementation dependent which method will be called.</source>
6724
        <target state="translated">Člen {1} potlačuje člen {0}. Za běhu existuje víc kandidátů na potlačení. Volaná metoda závisí na konkrétní implementaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6725 6726 6727 6728
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeOverrideMatches_Title">
        <source>Member overrides base member with multiple override candidates at run-time</source>
6729
        <target state="translated">Člen za běhu přepíše základního člena s více kandidáty na přepsání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6730 6731 6732 6733
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectOrCollectionInitializerWithDelegateCreation">
        <source>Object and collection initializer expressions may not be applied to a delegate creation expression</source>
6734
        <target state="translated">Výrazy inicializátoru objektu a kolekce nejde použít na výraz vytvářející delegáta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6735 6736 6737 6738
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidConstantDeclarationType">
        <source>'{0}' is of type '{1}'. The type specified in a constant declaration must be sbyte, byte, short, ushort, int, uint, long, ulong, char, float, double, decimal, bool, string, an enum-type, or a reference-type.</source>
6739
        <target state="translated">'{0} je typu {1}. V deklaraci konstanty musí být uvedený typ sbyte, byte, short, ushort, int, uint, long, ulong, char, float, double, decimal, bool, string, výčtový typ nebo typ odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6740 6741 6742 6743
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FileNotFound">
        <source>Source file '{0}' could not be found.</source>
6744
        <target state="translated">Zdrojový soubor {0} se nenašel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6745 6746 6747 6748
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileAlreadyIncluded">
        <source>Source file '{0}' specified multiple times</source>
6749
        <target state="translated">Zdrojový soubor {0} je zadaný několikrát.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6750 6751 6752 6753
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileAlreadyIncluded_Title">
        <source>Source file specified multiple times</source>
6754
        <target state="translated">Zdrojový soubor je zadaný několikrát.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6755 6756 6757 6758
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoFileSpec">
        <source>Missing file specification for '{0}' option</source>
6759
        <target state="translated">Pro možnost {0} chybí specifikace souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6760 6761 6762 6763
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchNeedsString">
        <source>Command-line syntax error: Missing '{0}' for '{1}' option</source>
6764
        <target state="translated">Chyba syntaxe příkazového řádku: Nenašla se hodnota {0} pro možnost {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6765 6766 6767 6768
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSwitch">
        <source>Unrecognized option: '{0}'</source>
6769
        <target state="translated">Nerozpoznaná možnost: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6770 6771 6772 6773
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoSources">
        <source>No source files specified.</source>
6774
        <target state="translated">Nejsou zadané žádné zdrojové soubory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6775 6776 6777 6778
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoSources_Title">
        <source>No source files specified</source>
6779
        <target state="translated">Nejsou zadané žádné zdrojové soubory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6780 6781 6782 6783
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedSingleScript">
        <source>Expected a script (.csx file) but none specified</source>
6784
        <target state="translated">Očekával se skript (soubor .csx), žádný ale není zadaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6785 6786 6787 6788
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OpenResponseFile">
        <source>Error opening response file '{0}'</source>
6789
        <target state="translated">Chyba při otevírání souboru odpovědí {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6790 6791 6792 6793
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenFileWrite">
        <source>Cannot open '{0}' for writing -- '{1}'</source>
6794
        <target state="translated">{0} se nedá otevřít pro zápis -- {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6795 6796 6797 6798
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBaseNumber">
        <source>Invalid image base number '{0}'</source>
6799
        <target state="translated">Neplatné základní číslo obrázku {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6800 6801 6802 6803
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BinaryFile">
        <source>'{0}' is a binary file instead of a text file</source>
6804
        <target state="translated">'{0} je binární, ne textový soubor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6805 6806 6807 6808
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_BadCodepage">
        <source>Code page '{0}' is invalid or not installed</source>
6809
        <target state="translated">Znaková stránka {0} je neplatná nebo není nainstalovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6810 6811 6812 6813
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_BadChecksumAlgorithm">
        <source>Algorithm '{0}' is not supported</source>
6814
        <target state="translated">Algoritmus {0} není podporovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6815 6816 6817 6818
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMainOnDLL">
        <source>Cannot specify /main if building a module or library</source>
6819
        <target state="translated">Při vytváření modulu nebo knihovny nejde použít přepínač /main.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6820 6821 6822 6823
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_InvalidTarget">
        <source>Invalid target type for /target: must specify 'exe', 'winexe', 'library', or 'module'</source>
6824
        <target state="translated">Neplatný typ cíle pro parametr /target: Je nutné použít možnost exe, winexe, library nebo module.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6825 6826 6827 6828
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoConfigNotOnCommandLine">
        <source>Ignoring /noconfig option because it was specified in a response file</source>
6829
        <target state="translated">Přepínač /noconfig se ignoroval, protože byl uvedený v souboru odpovědí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6830 6831 6832 6833
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoConfigNotOnCommandLine_Title">
        <source>Ignoring /noconfig option because it was specified in a response file</source>
6834
        <target state="translated">Přepínač /noconfig se ignoroval, protože byl uvedený v souboru odpovědí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6835 6836 6837 6838
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFileAlignment">
        <source>Invalid file section alignment '{0}'</source>
6839
        <target state="translated">Neplatný argument výběru souboru {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6840 6841 6842 6843
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidOutputName">
        <source>Invalid output name: {0}</source>
6844
        <target state="translated">Neplatný název výstupu: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6845 6846 6847 6848
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDebugInformationFormat">
        <source>Invalid debug information format: {0}</source>
6849
        <target state="translated">Neplatný formát informací o ladění: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6850 6851 6852 6853
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LegacyObjectIdSyntax">
        <source>'id#' syntax is no longer supported. Use '$id' instead.</source>
6854
        <target state="translated">'Syntaxe id# už není podporovaná. Použijte místo ní syntaxi $id.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6855 6856 6857 6858
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefineIdentifierRequired">
        <source>Invalid name for a preprocessing symbol; '{0}' is not a valid identifier</source>
6859
        <target state="translated">Neplatný název pro symbol předzpracování; {0} není platný identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6860 6861 6862 6863
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefineIdentifierRequired_Title">
        <source>Invalid name for a preprocessing symbol; not a valid identifier</source>
6864
        <target state="translated">Neplatný název pro symbol předzpracování; neplatný identifikátor</target>
T
Tom Meschter 已提交
6865 6866 6867 6868
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_OutputFileExists">
        <source>Cannot create short filename '{0}' when a long filename with the same short filename already exists</source>
6869
        <target state="translated">Nejde vytvořit krátký název souboru {0}, protože už existuje dlouhý název souboru se stejným krátkým názvem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6870 6871 6872 6873
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OneAliasPerReference">
        <source>A /reference option that declares an extern alias can only have one filename. To specify multiple aliases or filenames, use multiple /reference options.</source>
6874
        <target state="translated">Parametr /reference deklarující externí alias může mít jenom jeden název souboru. Pokud chcete zadat víc aliasů nebo názvů souborů, použijte více parametrů /reference.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6875 6876 6877 6878
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchNeedsNumber">
        <source>Command-line syntax error: Missing ':&lt;number&gt;' for '{0}' option</source>
6879
        <target state="translated">Chyba syntaxe příkazového řádku: Nenašla se hodnota :&lt;číslo&gt; parametru {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6880 6881 6882 6883
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingDebugSwitch">
        <source>The /pdb option requires that the /debug option also be used</source>
6884
        <target state="translated">Možnost /pdb vyžaduje taky použití možnosti /debug .</target>
T
Tom Meschter 已提交
6885 6886 6887 6888
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComRefCallInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a COM call with ref omitted on arguments</source>
6889
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat volání COM, které v argumentech vynechává parametr Ref.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6890 6891 6892 6893
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFormatForGuidForOption">
        <source>Command-line syntax error: Invalid Guid format '{0}' for option '{1}'</source>
6894
        <target state="translated">Chyba syntaxe příkazového řádku: Neplatný formát GUID {0} pro možnost {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6895 6896 6897 6898
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingGuidForOption">
        <source>Command-line syntax error: Missing Guid for option '{1}'</source>
6899
        <target state="translated">Chyba syntaxe příkazového řádku: Chybí GUID pro možnost {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6900 6901 6902 6903
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoVarArgs">
        <source>Methods with variable arguments are not CLS-compliant</source>
6904
        <target state="translated">Metody s proměnnými argumenty nejsou kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6905 6906 6907 6908
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoVarArgs_Title">
        <source>Methods with variable arguments are not CLS-compliant</source>
6909
        <target state="translated">Metody s proměnnými argumenty nejsou kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6910 6911 6912 6913
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadArgType">
        <source>Argument type '{0}' is not CLS-compliant</source>
6914
        <target state="translated">Typ argumentu {0} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6915 6916 6917 6918
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadArgType_Title">
        <source>Argument type is not CLS-compliant</source>
6919
        <target state="translated">Typ argumentu není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6920 6921 6922 6923
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadReturnType">
        <source>Return type of '{0}' is not CLS-compliant</source>
6924
        <target state="translated">Typ vrácené hodnoty {0} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6925 6926 6927 6928
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadReturnType_Title">
        <source>Return type is not CLS-compliant</source>
6929
        <target state="translated">Návratový typ není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6930 6931 6932 6933
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadFieldPropType">
        <source>Type of '{0}' is not CLS-compliant</source>
6934
        <target state="translated">Typ {0} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6935 6936 6937 6938
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadFieldPropType_Title">
        <source>Type is not CLS-compliant</source>
6939
        <target state="translated">Typ není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6940 6941 6942 6943
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadFieldPropType_Description">
        <source>A public, protected, or protected internal variable must be of a type that is compliant with the Common Language Specification (CLS).</source>
6944
        <target state="translated">Veřejná, chráněná nebo interně chráněná proměnná musí být typu, který je kompatibilní se specifikací CLS (Common Language Specification).</target>
T
Tom Meschter 已提交
6945 6946 6947 6948
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifierCase">
        <source>Identifier '{0}' differing only in case is not CLS-compliant</source>
6949
        <target state="translated">Identifikátor {0} lišící se jenom použitím velkých a malých písmen není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6950 6951 6952 6953
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifierCase_Title">
        <source>Identifier differing only in case is not CLS-compliant</source>
6954
        <target state="translated">Identifikátor lišící se jenom použitím velkých a malých písmen není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6955 6956 6957 6958
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadRefOut">
        <source>Overloaded method '{0}' differing only in ref or out, or in array rank, is not CLS-compliant</source>
6959
        <target state="translated">Přetěžovaná metoda {0} lišící se jen parametrem ref nebo out nebo rozměrem pole není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6960 6961 6962 6963
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadRefOut_Title">
        <source>Overloaded method differing only in ref or out, or in array rank, is not CLS-compliant</source>
6964
        <target state="translated">Přetěžovaná metoda lišící se jen parametrem ref nebo out nebo rozměrem pole není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6965 6966 6967 6968
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadUnnamed">
        <source>Overloaded method '{0}' differing only by unnamed array types is not CLS-compliant</source>
6969
        <target state="translated">Přetěžovaná metoda {0} lišící se jenom nepojmenovanými typy pole není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6970 6971 6972 6973
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadUnnamed_Title">
        <source>Overloaded method differing only by unnamed array types is not CLS-compliant</source>
6974
        <target state="translated">Přetěžovaná metoda lišící se jenom nepojmenovanými typy pole není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6975 6976 6977 6978
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadUnnamed_Description">
        <source>This error occurs if you have an overloaded method that takes a jagged array and the only difference between the method signatures is the element type of the array. To avoid this error, consider using a rectangular array rather than a jagged array; use an additional parameter to disambiguate the function call; rename one or more of the overloaded methods; or, if CLS Compliance is not needed, remove the CLSCompliantAttribute attribute.</source>
6979
        <target state="translated">Tato chyba se objeví, pokud máte přetěžovanou metodu, která přebírá vícenásobné pole, a jediný rozdíl mezi signaturami metody je typ elementu tohoto pole. Aby nedošlo k této chybě, zvažte použití pravoúhlého pole namísto vícenásobného, použijte další parametr, aby volání této funkce bylo jednoznačné, přejmenujte nejmíň jednu přetěžovanou metodu nebo (pokud kompatibilita s CLS není nutná) odeberte atribut CLSCompliantAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6980 6981 6982 6983
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifier">
        <source>Identifier '{0}' is not CLS-compliant</source>
6984
        <target state="translated">Identifikátor {0} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6985 6986 6987 6988
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifier_Title">
        <source>Identifier is not CLS-compliant</source>
6989
        <target state="translated">Identifikátor není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6990 6991 6992 6993
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadBase">
        <source>'{0}': base type '{1}' is not CLS-compliant</source>
6994
        <target state="translated">'{0}: Základní typ {1} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6995 6996 6997 6998
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadBase_Title">
        <source>Base type is not CLS-compliant</source>
6999
        <target state="translated">Základní typ není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7000 7001 7002 7003
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadBase_Description">
        <source>A base type was marked as not having to be compliant with the Common Language Specification (CLS) in an assembly that was marked as being CLS compliant. Either remove the attribute that specifies the assembly is CLS compliant or remove the attribute that indicates the type is not CLS compliant.</source>
7004
        <target state="translated">Základní typ byl označený tak, že nemusí být kompatibilní se specifikací CLS (Common Language Specification) v sestavení, které bylo označené jako kompatibilní s CLS. Buď odeberte atribut, který sestavení určuje jako kompatibilní s CLS, nebo odeberte atribut, který označuje typ jako nekompatibilní s CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7005 7006 7007 7008
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterfaceMember">
        <source>'{0}': CLS-compliant interfaces must have only CLS-compliant members</source>
7009
        <target state="translated">'{0}: Rozhraní kompatibilní se specifikací CLS musí obsahovat jenom členy kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7010 7011 7012 7013
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterfaceMember_Title">
        <source>CLS-compliant interfaces must have only CLS-compliant members</source>
7014
        <target state="translated">Rozhraní kompatibilní se specifikací CLS musí obsahovat jenom členy kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7015 7016 7017 7018
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoAbstractMembers">
        <source>'{0}': only CLS-compliant members can be abstract</source>
7019
        <target state="translated">'{0}: Jenom členy kompatibilní se specifikací CLS můžou být abstraktní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7020 7021 7022 7023
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoAbstractMembers_Title">
        <source>Only CLS-compliant members can be abstract</source>
7024
        <target state="translated">Jenom členy kompatibilní se specifikací CLS můžou být abstraktní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7025 7026 7027 7028
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules">
        <source>You must specify the CLSCompliant attribute on the assembly, not the module, to enable CLS compliance checking</source>
7029
        <target state="translated">Pokud chcete povolit kontrolu kompatibility se specifikací CLS, musíte zadat atribut CLSCompliant sestavení, ne modulu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7030 7031 7032 7033
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules_Title">
        <source>You must specify the CLSCompliant attribute on the assembly, not the module, to enable CLS compliance checking</source>
7034
        <target state="translated">Pokud chcete povolit kontrolu kompatibility se specifikací CLS, musíte zadat atribut CLSCompliant sestavení, ne modulu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7035 7036 7037 7038
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ModuleMissingCLS">
        <source>Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the assembly</source>
7039
        <target state="translated">Aby přidávané moduly odpovídaly sestavení, musí být označené atributem CLSCompliant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7040 7041 7042 7043
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ModuleMissingCLS_Title">
        <source>Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the assembly</source>
7044
        <target state="translated">Aby přidávané moduly odpovídaly sestavení, musí být označené atributem CLSCompliant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7045 7046 7047 7048
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS">
        <source>'{0}' cannot be marked as CLS-compliant because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
7049
        <target state="translated">'{0} nejde označit jako kompatibilní se specifikací CLS, protože sestavení nemá atribut CLSCompliant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7050 7051 7052 7053
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS_Title">
        <source>Type or member cannot be marked as CLS-compliant because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
7054
        <target state="translated">Typ nebo člen nejde označit jako kompatibilní se specifikací CLS, protože sestavení nemá atribut CLSCompliant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7055 7056 7057 7058
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadAttributeType">
        <source>'{0}' has no accessible constructors which use only CLS-compliant types</source>
7059
        <target state="translated">'{0} nemá žádné přístupné konstruktory, které používají jenom typy kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7060 7061 7062 7063
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadAttributeType_Title">
        <source>Type has no accessible constructors which use only CLS-compliant types</source>
7064
        <target state="translated">Typ nemá žádné přístupné konstruktory, které používají jenom typy kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7065 7066 7067 7068
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ArrayArgumentToAttribute">
        <source>Arrays as attribute arguments is not CLS-compliant</source>
7069
        <target state="translated">Pole jako argumenty atributu nejsou kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7070 7071 7072 7073
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ArrayArgumentToAttribute_Title">
        <source>Arrays as attribute arguments is not CLS-compliant</source>
7074
        <target state="translated">Pole jako argumenty atributu nejsou kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7075 7076 7077 7078
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules2">
        <source>You cannot specify the CLSCompliant attribute on a module that differs from the CLSCompliant attribute on the assembly</source>
7079
        <target state="translated">Nejde zadat atribut CLSCompliant u modulu, který se liší od atributu CLSCompliant sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7080 7081 7082 7083
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules2_Title">
        <source>You cannot specify the CLSCompliant attribute on a module that differs from the CLSCompliant attribute on the assembly</source>
7084
        <target state="translated">Nejde zadat atribut CLSCompliant u modulu, který se liší od atributu CLSCompliant sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7085 7086 7087 7088
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_IllegalTrueInFalse">
        <source>'{0}' cannot be marked as CLS-compliant because it is a member of non-CLS-compliant type '{1}'</source>
7089
        <target state="translated">'{0} nejde označit jako kompatibilní se specifikací CLS, protože se jedná o člen typu {1}, který není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7090 7091 7092 7093
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_IllegalTrueInFalse_Title">
        <source>Type cannot be marked as CLS-compliant because it is a member of non-CLS-compliant type</source>
7094
        <target state="translated">Typ nejde označit jako kompatibilní se specifikací CLS, protože se jedná o člen typu, který není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7095 7096 7097 7098
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnPrivateType">
        <source>CLS compliance checking will not be performed on '{0}' because it is not visible from outside this assembly</source>
7099
        <target state="translated">Pro prvek {0} se neprovede kontrola kompatibility se specifikací CLS, protože není viditelný mimo toto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7100 7101 7102 7103
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnPrivateType_Title">
        <source>CLS compliance checking will not be performed because it is not visible from outside this assembly</source>
7104
        <target state="translated">Kontrola kompatibility se specifikací CLS se neprovede, protože není viditelná zvnějšku tohoto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7105 7106 7107 7108
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS2">
        <source>'{0}' does not need a CLSCompliant attribute because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
7109
        <target state="translated">'{0} nepotřebuje atribut CLSCompliant, protože sestavení nemá atribut CLSCompliant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7110 7111 7112 7113
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS2_Title">
        <source>Type or member does not need a CLSCompliant attribute because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
7114
        <target state="translated">Typ nebo člen nepotřebuje atribut CLSCompliant, protože sestavení nemá atribut CLSCompliant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7115 7116 7117 7118
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnParam">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to parameters. Try putting it on the method instead.</source>
7119
        <target state="translated">Atribut CLSCompliant nemá žádný význam při použití u parametrů. Použijte jej místo toho u metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7120 7121 7122 7123
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnParam_Title">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to parameters</source>
7124
        <target state="translated">Atribut CLSCompliant nemá žádný význam při použití u parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7125 7126 7127 7128
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnReturn">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to return types. Try putting it on the method instead.</source>
7129
        <target state="translated">Atribut CLSCompliant nemá žádný význam při použití u typů vrácených hodnot. Použijte jej místo toho u metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7130 7131 7132 7133
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnReturn_Title">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to return types</source>
7134
        <target state="translated">Atribut CLSCompliant nemá žádný význam při použití u návratových typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7135 7136 7137 7138
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadTypeVar">
        <source>Constraint type '{0}' is not CLS-compliant</source>
7139
        <target state="translated">Typ omezení {0} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7140 7141 7142 7143
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadTypeVar_Title">
        <source>Constraint type is not CLS-compliant</source>
7144
        <target state="translated">Typ omezení není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7145 7146 7147 7148
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_VolatileField">
        <source>CLS-compliant field '{0}' cannot be volatile</source>
7149
        <target state="translated">Pole kompatibilní se specifikací CLS {0} nemůže být typu volatile.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7150 7151 7152 7153
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_VolatileField_Title">
        <source>CLS-compliant field cannot be volatile</source>
7154
        <target state="translated">Pole kompatibilní se specifikací CLS nemůže být typu volatile.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7155 7156 7157 7158
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterface">
        <source>'{0}' is not CLS-compliant because base interface '{1}' is not CLS-compliant</source>
7159
        <target state="translated">'{0} není kompatibilní se specifikací CLS, protože základní rozhraní {1} není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7160 7161 7162 7163
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterface_Title">
        <source>Type is not CLS-compliant because base interface is not CLS-compliant</source>
7164
        <target state="translated">Typ není kompatibilní se specifikací CLS, protože základní rozhraní není kompatibilní se specifikací CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7165 7166 7167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArg">
J
Julien Couvreur 已提交
7168
        <source>'await' requires that the type {0} have a suitable 'GetAwaiter' method</source>
7169
        <target state="translated">'Operátor await vyžaduje, aby typ {0} měl odpovídající metodu GetAwaiter.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7170 7171 7172 7173
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArgIntrinsic">
        <source>Cannot await '{0}'</source>
7174
        <target state="translated">Operátor await nejde použít pro {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7175 7176 7177
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaiterPattern">
J
Julien Couvreur 已提交
7178
        <source>'await' requires that the return type '{0}' of '{1}.GetAwaiter()' have suitable 'IsCompleted', 'OnCompleted', and 'GetResult' members, and implement 'INotifyCompletion' or 'ICriticalNotifyCompletion'</source>
7179
        <target state="translated">'Operátor await vyžaduje, aby návratový typ {0} metody {1}.GetAwaiter() měl odpovídající členy IsCompleted, OnCompleted a GetResult a implementoval rozhraní INotifyCompletion nebo ICriticalNotifyCompletion.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7180 7181 7182
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArg_NeedSystem">
J
Julien Couvreur 已提交
7183
        <source>'await' requires that the type '{0}' have a suitable 'GetAwaiter' method. Are you missing a using directive for 'System'?</source>
7184
        <target state="translated">'Operátor await vyžaduje, aby typ {0} měl odpovídající metodu GetAwaiter. Chybí vám direktiva using pro položku System?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7185 7186 7187 7188
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArgVoidCall">
        <source>Cannot await 'void'</source>
7189
        <target state="translated">Operátor await nejde použít pro void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7190 7191 7192 7193
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitAsIdentifier">
        <source>'await' cannot be used as an identifier within an async method or lambda expression</source>
7194
        <target state="translated">'Operátor Await nejde použít jako identifikátor v asynchronní metodě nebo výrazu lambda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7195 7196 7197 7198
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DoesntImplementAwaitInterface">
        <source>'{0}' does not implement '{1}'</source>
7199
        <target state="translated">'{0} neimplementuje {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7200 7201 7202 7203
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TaskRetNoObjectRequired">
        <source>Since '{0}' is an async method that returns 'Task', a return keyword must not be followed by an object expression. Did you intend to return 'Task&lt;T&gt;'?</source>
7204
        <target state="translated">Protože metoda {0} je asynchronní a její návratový typ je Task, za klíčovým slovem return nesmí následovat objektový výraz. Měli jste v úmyslu vrátit hodnotu typu Task&lt;T&gt;?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7205 7206 7207
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncReturn">
7208
        <source>The return type of an async method must be void, Task, Task&lt;T&gt;, a task-like type, IAsyncEnumerable&lt;T&gt;, or IAsyncEnumerator&lt;T&gt;</source>
7209
        <target state="translated">Návratový typ asynchronní metody musí být void, Task, Task&lt;T&gt;, typ podobný úloze, IAsyncEnumerable&lt;T&gt; nebo IAsyncEnumerator&lt;T&gt;.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7210 7211 7212 7213
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReturnVoid">
        <source>Cannot return an expression of type 'void'</source>
7214
        <target state="translated">Nejde vrátit výraz typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7215 7216 7217 7218
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarargsAsync">
        <source>__arglist is not allowed in the parameter list of async methods</source>
7219
        <target state="translated">Klíčové slovo __arglist není povolené v seznamu parametrů asynchronních metod.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7220 7221 7222 7223
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByRefTypeAndAwait">
        <source>'await' cannot be used in an expression containing the type '{0}'</source>
7224
        <target state="translated">'Operátor await nejde použít ve výrazu, který obsahuje typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7225 7226 7227 7228
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeAsyncArgType">
        <source>Async methods cannot have unsafe parameters or return types</source>
7229
        <target state="translated">Asynchronní metody nemůžou mít návratové typy nebo parametry, které nejsou bezpečné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7230 7231 7232
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncArgType">
7233
        <source>Async methods cannot have ref, in or out parameters</source>
7234
        <target state="translated">Asynchronní metody nemůžou mít parametry ref, in nebo out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7235 7236 7237 7238
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutAsync">
        <source>The 'await' operator can only be used when contained within a method or lambda expression marked with the 'async' modifier</source>
7239
        <target state="translated">Operátor await jde použít, jenom pokud je obsažen v metodě nebo výrazu lambda označeném pomocí modifikátoru async.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7240 7241 7242 7243
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutAsyncLambda">
        <source>The 'await' operator can only be used within an async {0}. Consider marking this {0} with the 'async' modifier.</source>
7244
        <target state="translated">Operátor await jde použít jenom v asynchronní metodě {0}. Zvažte označení této metody modifikátorem async.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7245 7246 7247 7248
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutAsyncMethod">
        <source>The 'await' operator can only be used within an async method. Consider marking this method with the 'async' modifier and changing its return type to 'Task&lt;{0}&gt;'.</source>
7249
        <target state="translated">Operátor await jde použít jenom v asynchronních metodách. Zvažte označení této metody modifikátorem async a změnu jejího návratového typu na Task&lt;{0}&gt;.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7250 7251 7252 7253
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutVoidAsyncMethod">
        <source>The 'await' operator can only be used within an async method. Consider marking this method with the 'async' modifier and changing its return type to 'Task'.</source>
7254
        <target state="translated">Operátor await jde použít jenom v asynchronní metodě. Zvažte označení této metody pomocí modifikátoru async a změnu jejího návratového typu na Task.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7255 7256 7257 7258
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInFinally">
        <source>Cannot await in the body of a finally clause</source>
7259
        <target state="translated">Nejde použít operátor await v těle klauzule finally.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7260 7261 7262 7263
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInCatch">
        <source>Cannot await in a catch clause</source>
7264
        <target state="translated">Operátor await nejde použít v klauzuli catch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7265 7266 7267 7268
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInCatchFilter">
        <source>Cannot await in the filter expression of a catch clause</source>
7269
        <target state="translated">Nejde použít operátor await ve výrazu filtru klauzule catch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7270 7271 7272 7273
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInLock">
        <source>Cannot await in the body of a lock statement</source>
7274
        <target state="translated">Operátor await nejde použít v příkazu lock.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7275 7276 7277 7278
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInStaticVariableInitializer">
        <source>The 'await' operator cannot be used in a static script variable initializer.</source>
7279
        <target state="translated">Operátor await nejde použít v inicializátoru proměnné statického skriptu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7280 7281 7282 7283
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AwaitInUnsafeContext">
        <source>Cannot await in an unsafe context</source>
7284
        <target state="translated">Operátor await nejde použít v nezabezpečeném kontextu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7285 7286 7287 7288
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncLacksBody">
        <source>The 'async' modifier can only be used in methods that have a body.</source>
7289
        <target state="translated">Modifikátor async se dá použít jenom v metodách, které mají tělo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7290 7291 7292 7293
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSpecialByRefLocal">
        <source>Parameters or locals of type '{0}' cannot be declared in async methods or lambda expressions.</source>
7294
        <target state="translated">Parametry nebo lokální proměnné typu {0} nemůžou být deklarované v asynchronních metodách nebo lambda výrazech.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7295 7296 7297 7298
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSpecialByRefIterator">
        <source>foreach statement cannot operate on enumerators of type '{0}' in async or iterator methods because '{0}' is a ref struct.</source>
7299
        <target state="translated">Výraz foreach nejde použít na enumerátorech typu {0} v asynchronních metodách nebo metodách iterátoru, protože {0} je struktura REF.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7300 7301 7302 7303
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityCriticalOrSecuritySafeCriticalOnAsync">
        <source>Security attribute '{0}' cannot be applied to an Async method.</source>
7304
        <target state="translated">Atribut zabezpečení {0} nejde použít pro metodu Async.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7305 7306 7307 7308
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityCriticalOrSecuritySafeCriticalOnAsyncInClassOrStruct">
        <source>Async methods are not allowed in an Interface, Class, or Structure which has the 'SecurityCritical' or 'SecuritySafeCritical' attribute.</source>
7309
        <target state="translated">Asynchronní metody nejsou povolené v rozhraní, třídě nebo struktuře, které mají atribut SecurityCritical nebo SecuritySafeCritical.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7310 7311 7312 7313
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInQuery">
        <source>The 'await' operator may only be used in a query expression within the first collection expression of the initial 'from' clause or within the collection expression of a 'join' clause</source>
7314
        <target state="translated">Operátor await jde použít jenom ve výrazu dotazu v rámci první kolekce výrazu počáteční klauzule from nebo v rámci výrazu kolekce klauzule join.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7315 7316 7317 7318
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AsyncLacksAwaits">
        <source>This async method lacks 'await' operators and will run synchronously. Consider using the 'await' operator to await non-blocking API calls, or 'await Task.Run(...)' to do CPU-bound work on a background thread.</source>
7319
        <target state="translated">V této asynchronní metodě chybí operátory await a spustí se synchronně. Zvažte použití operátoru await pro čekání na neblokující volání rozhraní API nebo vykonání činnosti vázané na procesor ve vlákně na pozadí pomocí výrazu await Task.Run(...).</target>
T
Tom Meschter 已提交
7320 7321 7322 7323
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AsyncLacksAwaits_Title">
        <source>Async method lacks 'await' operators and will run synchronously</source>
7324
        <target state="translated">V této asynchronní metodě chybí operátory await a spustí se synchronně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7325 7326 7327 7328
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnobservedAwaitableExpression">
        <source>Because this call is not awaited, execution of the current method continues before the call is completed. Consider applying the 'await' operator to the result of the call.</source>
7329
        <target state="translated">Protože se toto volání neočekává, vykonávání aktuální metody pokračuje před dokončením volání. Zvažte použití operátoru await na výsledek volání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7330 7331 7332 7333
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnobservedAwaitableExpression_Title">
        <source>Because this call is not awaited, execution of the current method continues before the call is completed</source>
7334
        <target state="translated">Protože se toto volání neočekává, vykonávání aktuální metody pokračuje před dokončením volání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnobservedAwaitableExpression_Description">
        <source>The current method calls an async method that returns a Task or a Task&lt;TResult&gt; and doesn't apply the await operator to the result. The call to the async method starts an asynchronous task. However, because no await operator is applied, the program continues without waiting for the task to complete. In most cases, that behavior isn't what you expect. Usually other aspects of the calling method depend on the results of the call or, minimally, the called method is expected to complete before you return from the method that contains the call.

An equally important issue is what happens to exceptions that are raised in the called async method. An exception that's raised in a method that returns a Task or Task&lt;TResult&gt; is stored in the returned task. If you don't await the task or explicitly check for exceptions, the exception is lost. If you await the task, its exception is rethrown.

As a best practice, you should always await the call.

You should consider suppressing the warning only if you're sure that you don't want to wait for the asynchronous call to complete and that the called method won't raise any exceptions. In that case, you can suppress the warning by assigning the task result of the call to a variable.</source>
7345
        <target state="translated">Aktuální metoda volá asynchronní metodu, která vrací úlohu nebo úlohu&lt;TResult&gt; a ve výsledku nepoužije operátor await. Volání asynchronní metody spustí asynchronní úlohu. Vzhledem k tomu, že se ale nepoužil žádný operátor await, bude program pokračovat bez čekání na dokončení úlohy. Ve většině případů se nejedná o chování, které byste očekávali. Ostatní aspekty volání metody obvykle závisí na výsledcích volání nebo se aspoň očekává, že se volaná metoda dokončí před vaším návratem z metody obsahující volání.
T
Tom Meschter 已提交
7346

7347
Stejně důležité je i to, co se stane s výjimkami, ke kterým dojde ve volané asynchronní metodě. Výjimka, ke které dojde v metodě vracející úlohu nebo úlohu&lt;TResult&gt;, se uloží do vrácené úlohy. Pokud úlohu neočekáváte nebo explicitně výjimky nekontrolujete, dojde ke ztrátě výjimky. Pokud úlohu očekáváte, dojde k výjimce znovu.
T
Tom Meschter 已提交
7348

7349
Nejvhodnějším postupem je volání vždycky očekávat.
T
Tom Meschter 已提交
7350

7351
Potlačení upozornění zvažte jenom v případě, když určitě nechcete čekat na dokončení asynchronního volání a jste si jistí, že volaná metoda nevyvolá žádné výjimky. V takovém případě můžete upozornění potlačit tak, že výsledek úlohy volání přidružíte proměnné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7352 7353 7354 7355
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SynchronizedAsyncMethod">
        <source>'MethodImplOptions.Synchronized' cannot be applied to an async method</source>
7356
        <target state="translated">'Možnost MethodImplOptions.Synchronized nejde použít pro asynchronní metodu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7357 7358 7359 7360
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForCallerLineNumberParam">
        <source>CallerLineNumberAttribute cannot be applied because there are no standard conversions from type '{0}' to type '{1}'</source>
7361
        <target state="translated">CallerLineNumberAttribute nejde použít, protože neexistuje žádný standardní převod z typu {0} na {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7362 7363 7364 7365
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForCallerFilePathParam">
        <source>CallerFilePathAttribute cannot be applied because there are no standard conversions from type '{0}' to type '{1}'</source>
7366
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute nejde použít, protože neexistuje žádný standardní převod z typu {0} na {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7367 7368 7369 7370
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForCallerMemberNameParam">
        <source>CallerMemberNameAttribute cannot be applied because there are no standard conversions from type '{0}' to type '{1}'</source>
7371
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute nejde použít, protože neexistuje žádný standardní převod z typu {0} na {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7372 7373 7374 7375
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCallerLineNumberParamWithoutDefaultValue">
        <source>The CallerLineNumberAttribute may only be applied to parameters with default values</source>
7376
        <target state="translated">Atribut CallerLineNumberAttribute jde použít jenom pro parametry s výchozími hodnotami.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7377 7378 7379 7380
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCallerFilePathParamWithoutDefaultValue">
        <source>The CallerFilePathAttribute may only be applied to parameters with default values</source>
7381
        <target state="translated">Atribut CallerFilePathAttribute jde použít jenom pro parametry s výchozími hodnotami.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7382 7383 7384 7385
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCallerMemberNameParamWithoutDefaultValue">
        <source>The CallerMemberNameAttribute may only be applied to parameters with default values</source>
7386
        <target state="translated">Atribut CallerMemberNameAttribute jde použít jenom pro parametry s výchozími hodnotami.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7387 7388 7389 7390
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberParamForUnconsumedLocation">
        <source>The CallerLineNumberAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7391
        <target state="translated">CallerLineNumberAttribute použitý u parametru {0} nebude mít žádný účinek, protože se aplikuje u člena, který se používá v kontextech nepovolujících volitelné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7392 7393 7394 7395
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberParamForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The CallerLineNumberAttribute will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7396
        <target state="translated">CallerLineNumberAttribute nebude mít žádný efekt, protože platí pro člena, který se používá v kontextech nedovolujících nepovinné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7397 7398 7399 7400
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathParamForUnconsumedLocation">
        <source>The CallerFilePathAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7401
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute použitý u parametru {0} nebude mít žádný vliv, protože se vztahuje na člen, který je použitý v kontextech nepovolujících volitelné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7402 7403 7404 7405
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathParamForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The CallerFilePathAttribute will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7406
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute nebude mít žádný vliv, protože se vztahuje na člen, který je použitý v kontextech nepovolujících volitelné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7407 7408 7409 7410
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerMemberNameParamForUnconsumedLocation">
        <source>The CallerMemberNameAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7411
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute použitý u parametru {0} nebude mít žádný účinek, protože se aplikuje u člena, který se používá v kontextech nepovolujících volitelné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7412 7413 7414 7415
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerMemberNameParamForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The CallerMemberNameAttribute will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7416
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute nebude mít žádný efekt, protože platí pro člena, který se používá v kontextech nedovolujících nepovinné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7417 7418 7419 7420
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoEntryPoint">
        <source>Program does not contain a static 'Main' method suitable for an entry point</source>
7421
        <target state="translated">Program neobsahuje statickou metodu Main vhodnou pro vstupní bod.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7422 7423 7424 7425
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitializerIncorrectLength">
        <source>An array initializer of length '{0}' is expected</source>
7426
        <target state="translated">Očekává se inicializátor pole s délkou {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7427 7428 7429 7430
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitializerExpected">
        <source>A nested array initializer is expected</source>
7431
        <target state="translated">Očekává se inicializátor vnořeného pole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7432 7433 7434 7435
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalVarianceSyntax">
        <source>Invalid variance modifier. Only interface and delegate type parameters can be specified as variant.</source>
7436
        <target state="translated">Modifikátor odchylky je neplatný. Jako variant můžou být určeny jenom parametry typu delegát nebo rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7437 7438 7439 7440
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedAliasedName">
        <source>Unexpected use of an aliased name</source>
7441
        <target state="translated">Neočekávané použití názvu v aliasu</target>
T
Tom Meschter 已提交
7442 7443 7444 7445
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedGenericName">
        <source>Unexpected use of a generic name</source>
7446
        <target state="translated">Neočekávané použití obecného názvu</target>
T
Tom Meschter 已提交
7447 7448 7449 7450
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedUnboundGenericName">
        <source>Unexpected use of an unbound generic name</source>
7451
        <target state="translated">Neočekávané použití odvázaného obecného názvu</target>
T
Tom Meschter 已提交
7452 7453 7454 7455
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalStatement">
        <source>Expressions and statements can only occur in a method body</source>
7456
        <target state="translated">Výrazy a příkazy se můžou vyskytnout jenom v těle metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7457 7458 7459 7460
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentForArray">
        <source>An array access may not have a named argument specifier</source>
7461
        <target state="translated">Přístup k poli nemůže mít specifikátor pojmenovaného argumentu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7462 7463 7464 7465
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotYetImplementedInRoslyn">
        <source>This language feature ('{0}') is not yet implemented.</source>
7466
        <target state="translated">Tato jazyková funkce ({0}) zatím není implementovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7467 7468 7469 7470
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueNotAllowed">
        <source>Default values are not valid in this context.</source>
7471
        <target state="translated">Výchozí hodnoty nejsou v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7472 7473 7474 7475
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenIcon">
        <source>Error opening icon file {0} -- {1}</source>
7476
        <target state="translated">Chyba při otevírání souboru ikony {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7477 7478 7479 7480
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenWin32Manifest">
        <source>Error opening Win32 manifest file {0} -- {1}</source>
7481
        <target state="translated">Chyba při otevírání souboru manifestu Win32 {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7482 7483 7484 7485
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ErrorBuildingWin32Resources">
        <source>Error building Win32 resources -- {0}</source>
7486
        <target state="translated">Chyba při sestavování prostředků Win32 -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7487 7488 7489 7490
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueBeforeRequiredValue">
        <source>Optional parameters must appear after all required parameters</source>
7491
        <target state="translated">Volitelné parametry musí následovat po všech povinných parametrech</target>
T
Tom Meschter 已提交
7492 7493 7494 7495
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitImplCollisionOnRefOut">
        <source>Cannot inherit interface '{0}' with the specified type parameters because it causes method '{1}' to contain overloads which differ only on ref and out</source>
7496
        <target state="translated">Nejde dědit rozhraní {0} se zadanými parametry typu, protože to způsobuje, že metoda {1} obsahuje víc přetížení, která se liší jen deklaracemi ref a out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7497 7498 7499 7500
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialWrongTypeParamsVariance">
        <source>Partial declarations of '{0}' must have the same type parameter names and variance modifiers in the same order</source>
7501
        <target state="translated">Částečné deklarace {0} musí obsahovat názvy parametrů stejného typu a modifikátory odchylek ve stejném pořadí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7502 7503 7504 7505
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedVariance">
        <source>Invalid variance: The type parameter '{1}' must be {3} valid on '{0}'. '{1}' is {2}.</source>
7506
        <target state="translated">Neplatná odchylka: Parametr typu {1} musí být {3} platný v {0}. {1} je {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7507 7508 7509 7510
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeriveFromDynamic">
        <source>'{0}': cannot derive from the dynamic type</source>
7511
        <target state="translated">'{0}: Nejde odvozovat z dynamického typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7512 7513 7514 7515
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeriveFromConstructedDynamic">
        <source>'{0}': cannot implement a dynamic interface '{1}'</source>
7516
        <target state="translated">'{0}: Nemůže implementovat dynamické rozhraní {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7517 7518 7519 7520
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicTypeAsBound">
        <source>Constraint cannot be the dynamic type</source>
7521
        <target state="translated">Omezení nemůže být dynamický typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7522 7523 7524 7525
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstructedDynamicTypeAsBound">
        <source>Constraint cannot be a dynamic type '{0}'</source>
7526
        <target state="translated">Omezení nemůže být dynamický typ {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7527 7528 7529 7530
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicRequiredTypesMissing">
        <source>One or more types required to compile a dynamic expression cannot be found. Are you missing a reference?</source>
7531
        <target state="translated">Jeden nebo více typů požadovaných pro kompilaci dynamického výrazu nejde najít. Nechybí odkaz?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7532 7533 7534 7535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MetadataNameTooLong">
        <source>Name '{0}' exceeds the maximum length allowed in metadata.</source>
7536
        <target state="translated">Název {0} překračuje maximální délku povolenou v metadatech.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7537 7538 7539 7540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributesNotAllowed">
        <source>Attributes are not valid in this context.</source>
7541
        <target state="translated">Atributy nejsou v tomto kontextu platné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7542 7543 7544 7545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternAliasNotAllowed">
        <source>'extern alias' is not valid in this context</source>
7546
        <target state="translated">'Alias extern není v tomto kontextu platný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7547 7548 7549 7550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsDynamicIsConfusing">
        <source>Using '{0}' to test compatibility with '{1}' is essentially identical to testing compatibility with '{2}' and will succeed for all non-null values</source>
7551
        <target state="translated">Použití operátoru {0} pro testování kompatibility s typem {1} je v podstatě totožné s testováním kompatibility s typem {2} a bude úspěšné pro všechny hodnoty, které nejsou null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7552 7553 7554 7555
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsDynamicIsConfusing_Title">
        <source>Using 'is' to test compatibility with 'dynamic' is essentially identical to testing compatibility with 'Object'</source>
7556
        <target state="translated">Použití operátoru is pro testování kompatibility s typem dynamic je v podstatě totožné s testováním kompatibility s typem Object.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7557 7558 7559 7560
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_YieldNotAllowedInScript">
        <source>Cannot use 'yield' in top-level script code</source>
7561
        <target state="translated">Příkaz yield se nedá použít v kódu skriptu nejvyšší úrovně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7562 7563 7564 7565
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamespaceNotAllowedInScript">
        <source>Cannot declare namespace in script code</source>
7566
        <target state="translated">Obor názvů se nedá deklarovat v kódu skriptu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7567 7568 7569 7570
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalAttributesNotAllowed">
        <source>Assembly and module attributes are not allowed in this context</source>
7571
        <target state="translated">Atributy sestavení a modulů nejsou v tomto kontextu povolené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7572 7573 7574 7575
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDelegateType">
        <source>Delegate '{0}' has no invoke method or an invoke method with a return type or parameter types that are not supported.</source>
7576
        <target state="translated">Delegát {0} nemá žádnou metodu invoke nebo má jeho metoda invoke nepodporovaný návratový typ nebo typy parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7577 7578 7579 7580
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainIgnored">
        <source>The entry point of the program is global script code; ignoring '{0}' entry point.</source>
7581
        <target state="translated">Vstupní bod programu je globální kód skriptu; vstupní bod se bude ignorovat {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7582 7583 7584 7585
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainIgnored_Title">
        <source>The entry point of the program is global script code; ignoring entry point</source>
7586
        <target state="translated">Vstupním bodem programu je globální kód skriptu. Vstupní bod se ignoruje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7587 7588 7589 7590
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticInAsOrIs">
        <source>The second operand of an 'is' or 'as' operator may not be static type '{0}'</source>
7591
        <target state="translated">Druhý operand operátoru is nebo as nesmí být statického typu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7592 7593 7594 7595
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisEventType">
        <source>Inconsistent accessibility: event type '{1}' is less accessible than event '{0}'</source>
7596
        <target state="translated">Nekonzistentní dostupnost: Typ události {1} je míň dostupný než událost {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7597 7598 7599 7600
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentSpecificationBeforeFixedArgument">
        <source>Named argument specifications must appear after all fixed arguments have been specified. Please use language version {0} or greater to allow non-trailing named arguments.</source>
7601
        <target state="translated">Specifikace pojmenovaných argumentů musí následovat po specifikaci všech pevných argumentů. Pokud chcete povolit pojmenované argumenty, které nejsou na konci, použijte prosím jazyk verze {0} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7602 7603 7604 7605
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentSpecificationBeforeFixedArgumentInDynamicInvocation">
        <source>Named argument specifications must appear after all fixed arguments have been specified in a dynamic invocation.</source>
7606
        <target state="translated">Specifikace pojmenovaných argumentů musí následovat po specifikaci všech pevných argumentů v dynamickém vyvolání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7607 7608 7609 7610
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedArgument">
        <source>The best overload for '{0}' does not have a parameter named '{1}'</source>
7611
        <target state="translated">Nejlepší přetížení pro {0} neobsahuje parametr s názvem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7612 7613 7614 7615
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedArgumentForDelegateInvoke">
        <source>The delegate '{0}' does not have a parameter named '{1}'</source>
7616
        <target state="translated">Delegát {0} neobsahuje parametr s názvem {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7617 7618 7619 7620
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNamedArgument">
        <source>Named argument '{0}' cannot be specified multiple times</source>
7621
        <target state="translated">Pojmenovaný argument {0} nejde zadat víckrát.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7622 7623 7624 7625
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentUsedInPositional">
        <source>Named argument '{0}' specifies a parameter for which a positional argument has already been given</source>
7626
        <target state="translated">Pojmenovaný argument {0} určuje parametr, pro který už byl poskytnut poziční argument.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7627 7628 7629 7630
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNonTrailingNamedArgument">
        <source>Named argument '{0}' is used out-of-position but is followed by an unnamed argument</source>
7631
        <target state="translated">Pojmenovaný argument {0} se používá mimo pozici, je ale následovaný nepojmenovaným argumentem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7632 7633 7634 7635
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueUsedWithAttributes">
        <source>Cannot specify default parameter value in conjunction with DefaultParameterAttribute or OptionalAttribute</source>
7636
        <target state="translated">Nejde zadat výchozí hodnotu parametru v kombinaci s atributy DefaultParameterAttribute nebo OptionalAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7637 7638 7639 7640
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueMustBeConstant">
        <source>Default parameter value for '{0}' must be a compile-time constant</source>
7641
        <target state="translated">Výchozí hodnota parametru pro {0} musí být konstanta definovaná při kompilaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7642 7643 7644 7645
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefOutDefaultValue">
        <source>A ref or out parameter cannot have a default value</source>
7646
        <target state="translated">Parametr Ref nebo Uut nemůže mít výchozí hodnotu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7647 7648 7649 7650
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueForExtensionParameter">
        <source>Cannot specify a default value for the 'this' parameter</source>
7651
        <target state="translated">Nejde zadat výchozí hodnotu pro parametr this.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7652 7653 7654 7655
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueForParamsParameter">
        <source>Cannot specify a default value for a parameter array</source>
7656
        <target state="translated">Nejde zadat výchozí hodnotu pro pole parametrů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7657 7658 7659 7660
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForDefaultParam">
        <source>A value of type '{0}' cannot be used as a default parameter because there are no standard conversions to type '{1}'</source>
7661
        <target state="translated">Hodnotu typu {0} nejde použít jako výchozí parametr, protože neexistují žádné standardní převody na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7662 7663 7664 7665
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForNubDefaultParam">
        <source>A value of type '{0}' cannot be used as default parameter for nullable parameter '{1}' because '{0}' is not a simple type</source>
7666
        <target state="translated">Hodnotu typu {0} nejde použít jako výchozí hodnotu parametru {1} s možnou hodnotou null, protože {0} není jednoduchý typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7667 7668 7669 7670
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotNullRefDefaultParameter">
        <source>'{0}' is of type '{1}'. A default parameter value of a reference type other than string can only be initialized with null</source>
7671
        <target state="translated">'{0} je typu {1}. Výchozí hodnotu parametru s jiným než řetězcovým typem odkazu jde inicializovat jenom hodnotou null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7672 7673 7674 7675
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefaultValueForUnconsumedLocation">
        <source>The default value specified for parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7676
        <target state="translated">Výchozí hodnota zadaná pro parametr {0} nebude mít žádný efekt, protože platí pro člen, který se používá v kontextech nedovolujících nepovinné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7677 7678 7679 7680
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefaultValueForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The default value specified will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
7681
        <target state="translated">Určená výchozí hodnota nebude mít žádný efekt, protože platí pro člena, který se používá v kontextech nedovolujících nepovinné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7682 7683 7684 7685
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicKeyFileFailure">
        <source>Error signing output with public key from file '{0}' -- {1}</source>
7686
        <target state="translated">Chyba při podepisování výstupu pomocí veřejného klíče ze souboru {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7687 7688 7689 7690
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicKeyContainerFailure">
        <source>Error signing output with public key from container '{0}' -- {1}</source>
7691
        <target state="translated">Chyba při podepisování výstupu pomocí veřejného klíče z kontejneru {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7692 7693 7694 7695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicTypeof">
        <source>The typeof operator cannot be used on the dynamic type</source>
7696
        <target state="translated">Operátor typeof nejde použít na tento dynamický typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7697 7698 7699 7700
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsDynamicOperation">
        <source>An expression tree may not contain a dynamic operation</source>
7701
        <target state="translated">Strom výrazu nemůže obsahovat dynamickou operaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7702 7703 7704 7705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncExpressionTree">
        <source>Async lambda expressions cannot be converted to expression trees</source>
7706
        <target state="translated">Asynchronní výrazy lambda nejde převést na stromy výrazů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7707 7708 7709 7710
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicAttributeMissing">
        <source>Cannot define a class or member that utilizes 'dynamic' because the compiler required type '{0}' cannot be found. Are you missing a reference?</source>
7711
        <target state="translated">Nejde definovat třídu nebo člen, který používá typ dynamic, protože se nedá najít typ {0} požadovaný kompilátorem. Nechybí odkaz?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7712 7713 7714 7715
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CannotPassNullForFriendAssembly">
        <source>Cannot pass null for friend assembly name</source>
7716
        <target state="translated">Jako název sestavení typu Friend nejde předat hodnotu Null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7717 7718 7719 7720
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SignButNoPrivateKey">
        <source>Key file '{0}' is missing the private key needed for signing</source>
7721
        <target state="translated">V souboru klíče {0} chybí privátní klíč potřebný k podepsání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7722 7723 7724 7725
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicSignButNoKey">
        <source>Public signing was specified and requires a public key, but no public key was specified.</source>
7726
        <target state="translated">Byl určený veřejný podpis, který vyžaduje veřejný klíč, nebyl ale zadaný žádný veřejný klíč.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7727 7728 7729 7730
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicSignNetModule">
        <source>Public signing is not supported for netmodules.</source>
7731
        <target state="translated">Veřejné podepisování netmodulů se nepodporuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7732 7733 7734 7735
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DelaySignButNoKey">
        <source>Delay signing was specified and requires a public key, but no public key was specified</source>
7736
        <target state="translated">Je určené zpožděné podepsání, které vyžaduje veřejný klíč, ale není zadaný žádný veřejný klíč.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7737 7738 7739 7740
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DelaySignButNoKey_Title">
        <source>Delay signing was specified and requires a public key, but no public key was specified</source>
7741
        <target state="translated">Je určené zpožděné podepsání, které vyžaduje veřejný klíč, ale není zadaný žádný veřejný klíč.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7742 7743 7744 7745
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidVersionFormat">
        <source>The specified version string does not conform to the required format - major[.minor[.build[.revision]]]</source>
7746
        <target state="translated">Zadaný řetězec verze není v souladu s požadovaným formátem – hlavní_verze[.dílčí_verze[.build[.revize]]].</target>
T
Tom Meschter 已提交
7747 7748 7749 7750
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidVersionFormatDeterministic">
        <source>The specified version string contains wildcards, which are not compatible with determinism. Either remove wildcards from the version string, or disable determinism for this compilation</source>
7751
        <target state="translated">Zadaný řetězec verze obsahuje zástupné znaky, které nejsou kompatibilní s determinismem. Odeberte zástupné znaky z řetězce verze nebo pro tuto kompilaci zakažte determinismus.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7752 7753 7754 7755
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidVersionFormat2">
        <source>The specified version string does not conform to the required format - major.minor.build.revision (without wildcards)</source>
7756
        <target state="translated">Zadaný řetězec verze není v souladu s požadovaným formátem – hlavní_verze.dílčí_verze.build.revize (bez zástupných znaků).</target>
T
Tom Meschter 已提交
7757 7758 7759 7760
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidVersionFormat">
        <source>The specified version string does not conform to the recommended format - major.minor.build.revision</source>
7761
        <target state="translated">Zadaný řetězec verze není v souladu s doporučeným formátem – hlavní_verze.dílčí_verze.build.revize.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7762 7763 7764 7765
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidVersionFormat_Title">
        <source>The specified version string does not conform to the recommended format - major.minor.build.revision</source>
7766
        <target state="translated">Zadaný řetězec verze není v souladu s doporučeným formátem – hlavní_verze.dílčí_verze.build.revize.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7767 7768 7769 7770
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAssemblyCultureForExe">
        <source>Executables cannot be satellite assemblies; culture should always be empty</source>
7771
        <target state="translated">Spustitelné soubory nemůžou být satelitními sestaveními; jazyková verze by vždy měla být prázdná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7772 7773 7774 7775
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoCorrespondingArgument">
        <source>There is no argument given that corresponds to the required formal parameter '{0}' of '{1}'</source>
7776
        <target state="translated">Není dán žádný argument, který by odpovídal požadovanému formálnímu parametru {0} v {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7777 7778 7779 7780
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnimplementedCommandLineSwitch">
        <source>The command line switch '{0}' is not yet implemented and was ignored.</source>
7781
        <target state="translated">Přepínač příkazového řádku {0} ještě není implementovaný, a tak se ignoroval.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7782 7783 7784 7785
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnimplementedCommandLineSwitch_Title">
        <source>Command line switch is not yet implemented</source>
7786
        <target state="translated">Přepínač příkazového řádku zatím není implementovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7787 7788 7789 7790
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ModuleEmitFailure">
        <source>Failed to emit module '{0}'.</source>
7791
        <target state="translated">Nepovedlo se vygenerovat modul {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7792 7793 7794 7795
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedLocalInLambda">
        <source>Cannot use fixed local '{0}' inside an anonymous method, lambda expression, or query expression</source>
7796
        <target state="translated">Pevnou lokální proměnnou {0} nejde použít v anonymní metodě, lambda výrazu nebo výrazu dotazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7797 7798 7799 7800
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsNamedArgument">
        <source>An expression tree may not contain a named argument specification</source>
7801
        <target state="translated">Strom výrazu nemůže obsahovat specifikaci pojmenovaného argumentu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7802 7803 7804 7805
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsOptionalArgument">
        <source>An expression tree may not contain a call or invocation that uses optional arguments</source>
7806
        <target state="translated">Strom výrazu nemůže obsahovat volání, které používá nepovinné argumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7807 7808 7809 7810
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsIndexedProperty">
        <source>An expression tree may not contain an indexed property</source>
7811
        <target state="translated">Strom výrazu nemůže obsahovat indexovanou vlastnost.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7812 7813 7814 7815
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexedPropertyRequiresParams">
        <source>Indexed property '{0}' has non-optional arguments which must be provided</source>
7816
        <target state="translated">Indexovaná vlastnost {0} má argumenty, které nejsou nepovinné a je třeba je zadat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7817 7818 7819 7820
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexedPropertyMustHaveAllOptionalParams">
        <source>Indexed property '{0}' must have all arguments optional</source>
7821
        <target state="translated">Indexovaná vlastnost {0} musí mít všechny argumenty volitelné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7822 7823 7824 7825
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SpecialByRefInLambda">
        <source>Instance of type '{0}' cannot be used inside a nested function, query expression, iterator block or async method</source>
7826
        <target state="translated">Instance typu {0} nelze použít uvnitř vnořené funkce, výrazu dotazu, bloku iterátoru nebo asynchronní metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7827 7828 7829 7830
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeMissingAction">
        <source>First argument to a security attribute must be a valid SecurityAction</source>
7831
        <target state="translated">První argument atributu zabezpečení musí být platný SecurityAction.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7832 7833 7834 7835
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidAction">
        <source>Security attribute '{0}' has an invalid SecurityAction value '{1}'</source>
7836
        <target state="translated">Atribut zabezpečení {0} má neplatnou hodnotu SecurityAction {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7837 7838 7839 7840
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidActionAssembly">
        <source>SecurityAction value '{0}' is invalid for security attributes applied to an assembly</source>
7841
        <target state="translated">Hodnota SecurityAction {0} není platná pro atributy zabezpečení použité u sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7842 7843 7844 7845
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidActionTypeOrMethod">
        <source>SecurityAction value '{0}' is invalid for security attributes applied to a type or a method</source>
7846
        <target state="translated">Hodnota SecurityAction {0} není platná pro atributy zabezpečení použité u typu nebo metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7847 7848 7849 7850
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PrincipalPermissionInvalidAction">
        <source>SecurityAction value '{0}' is invalid for PrincipalPermission attribute</source>
7851
        <target state="translated">Hodnota SecurityAction {0} není platná pro atribut PrincipalPermission.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7852 7853 7854 7855
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotValidInExpressionTree">
        <source>An expression tree may not contain '{0}'</source>
7856
        <target state="translated">Strom výrazu nesmí obsahovat {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7857 7858 7859 7860
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PermissionSetAttributeInvalidFile">
        <source>Unable to resolve file path '{0}' specified for the named argument '{1}' for PermissionSet attribute</source>
7861
        <target state="translated">Nejde vyřešit cestu k souboru {0} zadanému pro pojmenovaný argument {1} pro atribut PermissionSet.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7862 7863 7864 7865
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PermissionSetAttributeFileReadError">
        <source>Error reading file '{0}' specified for the named argument '{1}' for PermissionSet attribute: '{2}'</source>
7866
        <target state="translated">Chyba při čtení souboru {0} zadaného pro pojmenovaný argument {1} pro atribut PermissionSet: {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7867 7868 7869 7870
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalSingleTypeNameNotFoundFwd">
        <source>The type name '{0}' could not be found in the global namespace. This type has been forwarded to assembly '{1}' Consider adding a reference to that assembly.</source>
7871
        <target state="translated">Název typu {0} se nepovedlo najít v globálním oboru názvů. Tento typ se předal do sestavení {1}. Zvažte přidání odkazu do tohoto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7872 7873 7874 7875
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DottedTypeNameNotFoundInNSFwd">
        <source>The type name '{0}' could not be found in the namespace '{1}'. This type has been forwarded to assembly '{2}' Consider adding a reference to that assembly.</source>
7876
        <target state="translated">Název typu {0} se nepovedlo najít v oboru názvů {1}. Tento typ se předal do sestavení {2}. Zvažte přidání odkazu do tohoto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7877 7878 7879 7880
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SingleTypeNameNotFoundFwd">
        <source>The type name '{0}' could not be found. This type has been forwarded to assembly '{1}'. Consider adding a reference to that assembly.</source>
7881
        <target state="translated">Název typu {0} se nenašel. Typ se předal do sestavení {1}. Zvažte přidání odkazu do tohoto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7882 7883 7884 7885
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssemblySpecifiedForLinkAndRef">
        <source>Assemblies '{0}' and '{1}' refer to the same metadata but only one is a linked reference (specified using /link option); consider removing one of the references.</source>
7886
        <target state="translated">Sestavení {0} a {1} odkazují na stejná metadata, ale jenom v jednom případě je to propojený odkaz (zadaný s možností /link). Zvažte odebrání jednoho z odkazů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7887 7888 7889 7890
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAdd">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer element is obsolete.</source>
7891
        <target state="translated">Optimální přetěžovaná metoda Add {0} pro element inicializátoru kolekce je zastaralá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7892 7893 7894 7895
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAdd_Title">
        <source>The best overloaded Add method for the collection initializer element is obsolete</source>
7896
        <target state="translated">Optimální přetěžovaná metoda Add pro element inicializátoru kolekce je zastaralá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7897 7898 7899 7900
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAddStr">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer element is obsolete. {1}</source>
7901
        <target state="translated">Optimální přetěžovaná metoda Add {0} pro element inicializátoru kolekce je zastaralá. {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7902 7903 7904 7905
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAddStr_Title">
        <source>The best overloaded Add method for the collection initializer element is obsolete</source>
7906
        <target state="translated">Optimální přetěžovaná metoda Add pro element inicializátoru kolekce je zastaralá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7907 7908 7909 7910
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeprecatedCollectionInitAddStr">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer element is obsolete. {1}</source>
7911
        <target state="translated">Optimální přetěžovaná metoda Add {0} pro element inicializátoru kolekce je zastaralá. {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7912 7913 7914 7915
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IteratorInInteractive">
        <source>Yield statements may not appear at the top level in interactive code.</source>
7916
        <target state="translated">Příkazy yield se nesmí objevit na horní úrovni v interaktivním kódu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7917 7918 7919 7920
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidTarget">
        <source>Security attribute '{0}' is not valid on this declaration type. Security attributes are only valid on assembly, type and method declarations.</source>
7921
        <target state="translated">Atribut zabezpečení {0} není platný u tohoto typu deklarace. Atributy zabezpečení jsou platné jenom u deklarací sestavení, typu a metody.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7922 7923 7924 7925
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArg">
        <source>Cannot use an expression of type '{0}' as an argument to a dynamically dispatched operation.</source>
7926
        <target state="translated">Nejde použít výraz typu {0} jako argument pro dynamicky odbavenou operaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7927 7928 7929 7930
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArgLambda">
        <source>Cannot use a lambda expression as an argument to a dynamically dispatched operation without first casting it to a delegate or expression tree type.</source>
7931
        <target state="translated">Výraz lambda nejde použít jako argument dynamicky odbavené operace, aniž byste ho nejprve použili na typy delegát nebo strom výrazů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7932 7933 7934 7935
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArgMemgrp">
        <source>Cannot use a method group as an argument to a dynamically dispatched operation. Did you intend to invoke the method?</source>
7936
        <target state="translated">Skupinu metod nejde použít jako argument v dynamicky odbavované operaci. Měli jste v úmyslu tuto metodu vyvolat?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7937 7938 7939 7940
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoDynamicPhantomOnBase">
        <source>The call to method '{0}' needs to be dynamically dispatched, but cannot be because it is part of a base access expression. Consider casting the dynamic arguments or eliminating the base access.</source>
7941
        <target state="translated">Volání do metody {0} je nutné odbavit dynamicky, což ale není možné, protože je součástí výrazu základního přístupu. Zvažte přetypování dynamických argumentů nebo eliminaci základního přístupu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7942 7943 7944 7945
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicQuery">
        <source>Query expressions over source type 'dynamic' or with a join sequence of type 'dynamic' are not allowed</source>
7946
        <target state="translated">Výrazy dotazů se zdrojovým typem dynamic nebo se spojenou sekvencí typu dynamic nejsou povolené.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7947 7948 7949 7950
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoDynamicPhantomOnBaseIndexer">
        <source>The indexer access needs to be dynamically dispatched, but cannot be because it is part of a base access expression. Consider casting the dynamic arguments or eliminating the base access.</source>
7951
        <target state="translated">Přístup indexeru je nutné odbavit dynamicky, což ale není možné, protože je součástí výrazu základního přístupu. Zvažte použití dynamických argumentů nebo eliminaci základního přístupu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7952 7953 7954 7955
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DynamicDispatchToConditionalMethod">
        <source>The dynamically dispatched call to method '{0}' may fail at runtime because one or more applicable overloads are conditional methods.</source>
7956
        <target state="translated">Dynamicky odbavené volání do metody {0} se za běhu nemusí zdařit, protože nejmíň jedno použitelné přetížení je podmíněná metoda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7957 7958 7959 7960
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DynamicDispatchToConditionalMethod_Title">
        <source>Dynamically dispatched call may fail at runtime because one or more applicable overloads are conditional methods</source>
7961
        <target state="translated">Dynamicky odbavené volání může za běhu selhat, protože nejmíň jedno použitelné přetížení představuje podmíněnou metodu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7962 7963 7964 7965
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgTypeDynamicExtension">
        <source>'{0}' has no applicable method named '{1}' but appears to have an extension method by that name. Extension methods cannot be dynamically dispatched. Consider casting the dynamic arguments or calling the extension method without the extension method syntax.</source>
7966
        <target state="translated">'{0} nemá žádnou použitelnou metodu s názvem {1}, ale zřejmě má metodu rozšíření s tímto názvem. Metody rozšíření se nedají odbavovat dynamicky. Zvažte použití dynamických argumentů nebo volání metody rozšíření bez syntaxe metody rozšíření.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7967 7968 7969 7970
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathPreferredOverCallerMemberName">
        <source>The CallerMemberNameAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. It is overridden by the CallerFilePathAttribute.</source>
7971
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute použitý u parametru {0} nebude mít žádný účinek. Přepíše ho CallerFilePathAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7972 7973 7974 7975
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathPreferredOverCallerMemberName_Title">
        <source>The CallerMemberNameAttribute will have no effect; it is overridden by the CallerFilePathAttribute</source>
7976
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute nebude mít žádný efekt. Přepisuje ho CallerFilePathAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7977 7978 7979 7980
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerMemberName">
        <source>The CallerMemberNameAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. It is overridden by the CallerLineNumberAttribute.</source>
7981
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute použitý u parametru {0} nebude mít žádný účinek. Přepíše ho CallerLineNumberAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7982 7983 7984 7985
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerMemberName_Title">
        <source>The CallerMemberNameAttribute will have no effect; it is overridden by the CallerLineNumberAttribute</source>
7986
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute nebude mít žádný efekt. Přepisuje ho CallerLineNumberAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7987 7988 7989 7990
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerFilePath">
        <source>The CallerFilePathAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. It is overridden by the CallerLineNumberAttribute.</source>
7991
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute použitý u parametru {0} nebude mít žádný účinek. Přepíše ho CallerLineNumberAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7992 7993 7994 7995
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerFilePath_Title">
        <source>The CallerFilePathAttribute will have no effect; it is overridden by the CallerLineNumberAttribute</source>
7996
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute nebude mít žádný efekt. Přepisuje ho CallerLineNumberAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7997 7998 7999 8000
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDynamicCondition">
        <source>Expression must be implicitly convertible to Boolean or its type '{0}' must define operator '{1}'.</source>
8001
        <target state="translated">Výraz musí být implicitně převeditelný na logickou hodnotu nebo její typ {0} musí definovat operátor {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8002 8003 8004 8005
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MixingWinRTEventWithRegular">
        <source>'{0}' cannot implement '{1}' because '{2}' is a Windows Runtime event and '{3}' is a regular .NET event.</source>
8006
        <target state="translated">'{0} nemůže implementovat {1}, protože {2} je událost Windows Runtimu a {3} je normální událost .NET.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8007 8008 8009 8010
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope1">
        <source>Call System.IDisposable.Dispose() on allocated instance of {0} before all references to it are out of scope.</source>
8011
        <target state="translated">Vyvolejte System.IDisposable.Dispose() na přidělenou instanci {0} dřív, než budou všechny odkazy na ni mimo obor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8012 8013 8014 8015
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope1_Title">
        <source>Call System.IDisposable.Dispose() on allocated instance before all references to it are out of scope</source>
8016
        <target state="translated">Vyvolejte System.IDisposable.Dispose() u přidělené instance, než budou všechny odkazy na ni mimo rozsah.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8017 8018 8019 8020
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope2">
        <source>Allocated instance of {0} is not disposed along all exception paths.  Call System.IDisposable.Dispose() before all references to it are out of scope.</source>
8021
        <target state="translated">Přidělená instance {0} se neuvolní v průběhu všech cest výjimky. Vyvolejte System.IDisposable.Dispose() dřív, než budou všechny odkazy na ni mimo obor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8022 8023 8024 8025
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope2_Title">
        <source>Allocated instance is not disposed along all exception paths</source>
8026
        <target state="translated">Přidělená instance není uvolněná v průběhu všech cest výjimek.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8027 8028 8029 8030
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2202_DoNotDisposeObjectsMultipleTimes">
        <source>Object '{0}' can be disposed more than once.</source>
8031
        <target state="translated">Objekt {0} se dá uvolnit víc než jednou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8032 8033 8034 8035
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2202_DoNotDisposeObjectsMultipleTimes_Title">
        <source>Object can be disposed more than once</source>
8036
        <target state="translated">Objekt se dá uvolnit víc než jednou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8037 8038 8039 8040
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewCoClassOnLink">
        <source>Interop type '{0}' cannot be embedded. Use the applicable interface instead.</source>
8041
        <target state="translated">Typ spolupráce {0} nemůže být vložený. Místo něho použijte použitelné rozhraní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8042 8043 8044 8045
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoPIANestedType">
        <source>Type '{0}' cannot be embedded because it is a nested type. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
8046
        <target state="translated">Typ {0} nemůže být vložený, protože je vnořeným typem. Zvažte nastavení vlastnosti Vložit typy spolupráce na false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8047 8048 8049 8050
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericsUsedInNoPIAType">
        <source>Type '{0}' cannot be embedded because it has a generic argument. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
8051
        <target state="translated">Typ {0} nemůže být vložený, protože má obecný argument. Zvažte nastavení vlastnosti Vložit typy spolupráce na hodnotu false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8052 8053 8054 8055
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropStructContainsMethods">
        <source>Embedded interop struct '{0}' can contain only public instance fields.</source>
8056
        <target state="translated">Vložená struktura spolupráce {0} může obsahovat jenom veřejné položky instance.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8057 8058 8059 8060
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_WinRtEventPassedByRef">
        <source>A Windows Runtime event may not be passed as an out or ref parameter.</source>
8061
        <target state="translated">Událost Windows Runtimu se nesmí předat jako parametr out nebo ref.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8062 8063 8064 8065
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingMethodOnSourceInterface">
        <source>Source interface '{0}' is missing method '{1}' which is required to embed event '{2}'.</source>
8066
        <target state="translated">Zdrojovému rozhraní {0} chybí metoda {1}, která se vyžaduje pro vložení události {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8067 8068 8069 8070
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingSourceInterface">
        <source>Interface '{0}' has an invalid source interface which is required to embed event '{1}'.</source>
8071
        <target state="translated">Rozhraní {0} má neplatné zdrojové rozhraní, které se vyžaduje pro vložení události {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8072 8073 8074 8075
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropTypeMissingAttribute">
        <source>Interop type '{0}' cannot be embedded because it is missing the required '{1}' attribute.</source>
8076
        <target state="translated">Typ spolupráce {0} nemůže být vložený, protože postrádá požadovaný atribut {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8077 8078 8079 8080
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoPIAAssemblyMissingAttribute">
        <source>Cannot embed interop types from assembly '{0}' because it is missing the '{1}' attribute.</source>
8081
        <target state="translated">Nejde vložit typy spolupráce pro sestavení {0}, protože postrádá atribut {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8082 8083 8084 8085
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoPIAAssemblyMissingAttributes">
        <source>Cannot embed interop types from assembly '{0}' because it is missing either the '{1}' attribute or the '{2}' attribute.</source>
8086
        <target state="translated">Nejde vložit typy spolupráce ze sestavení {0}, protože postrádá buď atribut {1}, nebo atribut {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8087 8088 8089 8090
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropTypesWithSameNameAndGuid">
        <source>Cannot embed interop type '{0}' found in both assembly '{1}' and '{2}'. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
8091
        <target state="translated">Nejde vložit typ spolupráce {0} nalezený v sestavení {1} i {2}. Zvažte nastavení vlastnosti Vložit typy spolupráce na hodnotu false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8092 8093 8094 8095
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalTypeNameClash">
        <source>Embedding the interop type '{0}' from assembly '{1}' causes a name clash in the current assembly. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
8096
        <target state="translated">Vložení typu spolupráce {0} ze sestavení {1} způsobí konflikt názvů v aktuálním sestavení. Zvažte nastavení vlastnosti Vložit typy spolupráce na false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8097 8098 8099 8100
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyReferencesLinkedPIA">
        <source>A reference was created to embedded interop assembly '{0}' because of an indirect reference to that assembly created by assembly '{1}'. Consider changing the 'Embed Interop Types' property on either assembly.</source>
8101
        <target state="translated">Vytvořil se odkaz na vložené sestavení vzájemné spolupráce {0}, protože existuje nepřímý odkaz na toto sestavení ze sestavení {1}. Zvažte změnu vlastnosti Vložit typy vzájemné spolupráce u obou sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8102 8103 8104 8105
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyReferencesLinkedPIA_Title">
        <source>A reference was created to embedded interop assembly because of an indirect assembly reference</source>
8106
        <target state="translated">Byl vytvořený odkaz na vložené definiční sestavení z důvodu nepřímého odkazu na toto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyReferencesLinkedPIA_Description">
        <source>You have added a reference to an assembly using /link (Embed Interop Types property set to True). This instructs the compiler to embed interop type information from that assembly. However, the compiler cannot embed interop type information from that assembly because another assembly that you have referenced also references that assembly using /reference (Embed Interop Types property set to False).

To embed interop type information for both assemblies, use /link for references to each assembly (set the Embed Interop Types property to True).

To remove the warning, you can use /reference instead (set the Embed Interop Types property to False). In this case, a primary interop assembly (PIA) provides interop type information.</source>
8115
        <target state="translated">Přidali jste odkaz na sestavení pomocí parametru /link (vlastnost Přibalit definované typy nastavená na True). Tím se kompilátoru dává instrukce, aby vložil informace o typech spolupráce z tohoto sestavení. Kompilátor ale nemůže tyto informace z tohoto sestavení vložit, protože jiné sestavení, na které jste nastavili odkaz, odkazuje taky na toto sestavení, a to pomocí parametru /reference (vlastnost Přibalit definované typy nastavená na False).
T
Tom Meschter 已提交
8116

8117
Pokud chcete vložit informace o typech spolupráce pro obě sestavení, odkazujte na každé z nich pomocí parametru /link (vlastnost Přibalit definované typy nastavená na True).
T
Tom Meschter 已提交
8118

8119
Pokud chcete odstranit toto varování, můžete místo toho použít /reference (vlastnost Přibalit definované typy nastavená na False). V tomto případě uvedené informace poskytne primární definiční sestavení (PIA).</target>
T
Tom Meschter 已提交
8120 8121 8122 8123
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericsUsedAcrossAssemblies">
        <source>Type '{0}' from assembly '{1}' cannot be used across assembly boundaries because it has a generic type argument that is an embedded interop type.</source>
8124
        <target state="translated">Typ {0} ze sestavení {1} se nedá použít přes hranice sestavení, protože má argument obecného typu, který je vloženým definičním typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8125 8126 8127 8128
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoCanonicalView">
        <source>Cannot find the interop type that matches the embedded interop type '{0}'. Are you missing an assembly reference?</source>
8129
        <target state="translated">Nejde najít typ spolupráce, který odpovídá vloženému typu {0}. Nechybí odkaz na sestavení?</target>
T
Tom Meschter 已提交
8130 8131 8132 8133
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByRefReturnUnsupported">
        <source>By-reference return type 'ref {0}' is not supported.</source>
8134
        <target state="translated">Návratový typ podle odkazu ref {0} se nepodporuje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8135 8136 8137 8138
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NetModuleNameMismatch">
        <source>Module name '{0}' stored in '{1}' must match its filename.</source>
8139
        <target state="translated">Název modulu {0} uložený v {1} musí odpovídat svému názvu souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8140 8141 8142 8143
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadModuleName">
        <source>Invalid module name: {0}</source>
8144
        <target state="translated">Neplatný název modulu: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8145 8146 8147 8148
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCompilationOptionValue">
        <source>Invalid '{0}' value: '{1}'.</source>
8149
        <target state="translated">Neplatná hodnota {0}: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8150 8151 8152 8153
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAppConfigPath">
        <source>AppConfigPath must be absolute.</source>
8154
        <target state="translated">AppConfigPath musí být absolutní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8155 8156 8157 8158
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssemblyAttributeFromModuleIsOverridden">
        <source>Attribute '{0}' from module '{1}' will be ignored in favor of the instance appearing in source</source>
8159
        <target state="translated">Atribut {0} z modulu {1} se bude ignorovat ve prospěch instance, která se objeví ve zdroji.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8160 8161 8162 8163
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssemblyAttributeFromModuleIsOverridden_Title">
        <source>Attribute will be ignored in favor of the instance appearing in source</source>
8164
        <target state="translated">Atribut se bude ignorovat ve prospěch instance zobrazené ve zdroji.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8165 8166 8167 8168
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CmdOptionConflictsSource">
        <source>Attribute '{0}' given in a source file conflicts with option '{1}'.</source>
8169
        <target state="translated">Atribut {0} daný ve zdrojovém souboru je v konfliktu s možností {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8170 8171 8172 8173
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedBufferTooManyDimensions">
        <source>A fixed buffer may only have one dimension.</source>
8174
        <target state="translated">Pevná vyrovnávací paměť může mít jen jednu dimenzi.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8175 8176 8177 8178
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyDoesNotHaveStrongName">
        <source>Referenced assembly '{0}' does not have a strong name.</source>
8179
        <target state="translated">Odkazované sestavení {0} nemá silný název.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8180 8181 8182 8183
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyDoesNotHaveStrongName_Title">
        <source>Referenced assembly does not have a strong name</source>
8184
        <target state="translated">Odkazované sestavení nemá silný název.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8185 8186 8187 8188
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidSignaturePublicKey">
        <source>Invalid signature public key specified in AssemblySignatureKeyAttribute.</source>
8189
        <target state="translated">V atributu AssemblySignatureKeyAttribute je uvedený neplatný veřejný klíč podpisu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8190 8191 8192 8193
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExportedTypeConflictsWithDeclaration">
        <source>Type '{0}' exported from module '{1}' conflicts with type declared in primary module of this assembly.</source>
8194
        <target state="translated">Typ {0} exportovaný z modulu {1} je v konfliktu s typem deklarovaným v primárním modulu tohoto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8195 8196 8197 8198
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExportedTypesConflict">
        <source>Type '{0}' exported from module '{1}' conflicts with type '{2}' exported from module '{3}'.</source>
8199
        <target state="translated">Typ {0} exportovaný z modulu {1} je v konfliktu s typem {2} exportovaným z modulu {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8200 8201 8202 8203
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeConflictsWithDeclaration">
        <source>Forwarded type '{0}' conflicts with type declared in primary module of this assembly.</source>
8204
        <target state="translated">Předaný typ {0} je v konfliktu s typem deklarovaným v primárním modulu tohoto sestavení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8205 8206 8207 8208
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypesConflict">
        <source>Type '{0}' forwarded to assembly '{1}' conflicts with type '{2}' forwarded to assembly '{3}'.</source>
8209
        <target state="translated">Typ {0} předaný do sestavení {1} je v konfliktu s typem {2} předaným do sestavení {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8210 8211 8212 8213
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeConflictsWithExportedType">
        <source>Type '{0}' forwarded to assembly '{1}' conflicts with type '{2}' exported from module '{3}'.</source>
8214
        <target state="translated">Typ {0} předaný do sestavení {1} je v konfliktu s typem {2} exportovaným z modulu {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8215 8216 8217 8218
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_RefCultureMismatch">
        <source>Referenced assembly '{0}' has different culture setting of '{1}'.</source>
8219
        <target state="translated">Odkazované sestavení {0} má jiné nastavení jazykové verze {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8220 8221 8222 8223
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_RefCultureMismatch_Title">
        <source>Referenced assembly has different culture setting</source>
8224
        <target state="translated">Odkazované sestavení má jiné nastavení jazykové verze.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8225 8226 8227 8228
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AgnosticToMachineModule">
        <source>Agnostic assembly cannot have a processor specific module '{0}'.</source>
8229
        <target state="translated">Agnostické sestavení nemůže mít modul {0} určený pro konkrétní procesor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8230 8231 8232 8233
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConflictingMachineModule">
        <source>Assembly and module '{0}' cannot target different processors.</source>
8234
        <target state="translated">Sestavení a modul {0} nemůžou mířit na různé procesory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8235 8236 8237 8238
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingMachineAssembly">
        <source>Referenced assembly '{0}' targets a different processor.</source>
8239
        <target state="translated">Odkazované sestavení {0} míří na jiný procesor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8240 8241 8242 8243
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingMachineAssembly_Title">
        <source>Referenced assembly targets a different processor</source>
8244
        <target state="translated">Odkazované sestavení míří na jiný procesor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8245 8246 8247 8248
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CryptoHashFailed">
        <source>Cryptographic failure while creating hashes.</source>
8249
        <target state="translated">Při vytváření čísel hash došlo ke kryptografické chybě.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8250 8251 8252 8253
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingNetModuleReference">
        <source>Reference to '{0}' netmodule missing.</source>
8254
        <target state="translated">Chybí odkaz na netmodule {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8255 8256 8257 8258
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NetModuleNameMustBeUnique">
        <source>Module '{0}' is already defined in this assembly. Each module must have a unique filename.</source>
8259
        <target state="translated">Modul {0} je už v tomto sestavení definovaný. Každý modul musí mít jedinečný název souboru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8260 8261 8262 8263
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReadConfigFile">
        <source>Cannot read config file '{0}' -- '{1}'</source>
8264
        <target state="translated">Nejde přečíst konfigurační soubor {0} -- {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8265 8266 8267 8268
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncNoPIAReference">
        <source>Cannot continue since the edit includes a reference to an embedded type: '{0}'.</source>
8269
        <target state="translated">Nedá se pokračovat, protože úprava obsahuje odkaz na vložený typ: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8270 8271 8272 8273
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncReferenceToAddedMember">
        <source>Member '{0}' added during the current debug session can only be accessed from within its declaring assembly '{1}'.</source>
8274
        <target state="translated">Ke členu {0} přidanému během aktuální relace ladění se dá přistupovat jenom z jeho deklarovaného sestavení {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8275 8276 8277 8278
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MutuallyExclusiveOptions">
        <source>Compilation options '{0}' and '{1}' can't both be specified at the same time.</source>
8279
        <target state="translated">Možnosti kompilace {0} a {1} se nedají zadat současně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8280 8281 8282 8283
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LinkedNetmoduleMetadataMustProvideFullPEImage">
        <source>Linked netmodule metadata must provide a full PE image: '{0}'.</source>
8284
        <target state="translated">Propojená metadata netmodule musí poskytovat plnou image PE: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8285 8286 8287 8288
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadPrefer32OnLib">
        <source>/platform:anycpu32bitpreferred can only be used with /t:exe, /t:winexe and /t:appcontainerexe</source>
8289
        <target state="translated">Možnost /platform:anycpu32bitpreferred jde použít jenom s možnostmi /t:exe, /t:winexe a /t:appcontainerexe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8290 8291 8292 8293
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_PathList">
        <source>&lt;path list&gt;</source>
8294
        <target state="translated">&lt;seznam cest&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
8295 8296 8297 8298
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Text">
        <source>&lt;text&gt;</source>
8299
        <target state="translated">&lt;text&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
8300 8301 8302 8303
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNullPropagatingOperator">
        <source>null propagating operator</source>
8304
        <target state="translated">operátor šířící null</target>
T
Tom Meschter 已提交
8305 8306 8307 8308
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedMethod">
        <source>expression-bodied method</source>
8309
        <target state="translated">metoda s výrazem v těle</target>
T
Tom Meschter 已提交
8310 8311 8312 8313
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedProperty">
        <source>expression-bodied property</source>
8314
        <target state="translated">vlastnost s výrazem v těle</target>
T
Tom Meschter 已提交
8315 8316 8317 8318
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedIndexer">
        <source>expression-bodied indexer</source>
8319
        <target state="translated">indexer s výrazem v těle</target>
T
Tom Meschter 已提交
8320 8321 8322 8323
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAutoPropertyInitializer">
        <source>auto property initializer</source>
8324
        <target state="translated">automatický inicializátor vlastnosti</target>
T
Tom Meschter 已提交
8325 8326 8327 8328
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Namespace1">
        <source>&lt;namespace&gt;</source>
8329
        <target state="translated">&lt;obor názvů&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
8330 8331 8332 8333
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefLocalsReturns">
        <source>byref locals and returns</source>
8334
        <target state="translated">lokální proměnné a vrácení podle odkazu</target>
T
Tom Meschter 已提交
8335 8336 8337 8338
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadOnlyReferences">
        <source>readonly references</source>
8339
        <target state="translated">odkazy jen pro čtení</target>
T
Tom Meschter 已提交
8340 8341 8342 8343
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefStructs">
        <source>ref structs</source>
8344
        <target state="translated">struktury REF</target>
T
Tom Meschter 已提交
8345 8346 8347 8348
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilationC">
        <source>Compilation (C#): </source>
8349
        <target state="translated">Kompilace (C#): </target>
T
Tom Meschter 已提交
8350 8351 8352 8353
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxNodeIsNotWithinSynt">
        <source>Syntax node is not within syntax tree</source>
8354
        <target state="translated">Uzel syntaxe není ve stromu syntaxe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8355 8356 8357 8358
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="LocationMustBeProvided">
        <source>Location must be provided in order to provide minimal type qualification.</source>
8359
        <target state="translated">Musí být zadané umístění, aby se zajistila minimální kvalifikace typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8360 8361 8362 8363
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeSemanticModelMust">
        <source>SyntaxTreeSemanticModel must be provided in order to provide minimal type qualification.</source>
8364
        <target state="translated">Musí být zadaný SyntaxTreeSemanticModel, aby se zajistila minimální kvalifikace typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8365 8366 8367 8368
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantReferenceCompilationOf">
        <source>Can't reference compilation of type '{0}' from {1} compilation.</source>
8369
        <target state="translated">Na kompilaci typu {0} nejde odkazovat z kompilace {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8370 8371 8372 8373
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeAlreadyPresent">
        <source>Syntax tree already present</source>
8374
        <target state="translated">Strom syntaxe už je přítomný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8375 8376 8377 8378
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SubmissionCanOnlyInclude">
        <source>Submission can only include script code.</source>
8379
        <target state="translated">Odeslání může zahrnovat jenom kód skriptu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8380 8381 8382 8383
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SubmissionCanHaveAtMostOne">
        <source>Submission can have at most one syntax tree.</source>
8384
        <target state="translated">Odeslání musí mít aspoň jeden strom syntaxe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8385 8386 8387 8388
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TreeMustHaveARootNodeWith">
        <source>tree must have a root node with SyntaxKind.CompilationUnit</source>
8389
        <target state="translated">strom musí mít kořenový uzel s prvkem SyntaxKind.CompilationUnit</target>
T
Tom Meschter 已提交
8390 8391 8392 8393
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TypeArgumentCannotBeNull">
        <source>Type argument cannot be null</source>
8394
        <target state="translated">Argument typu nemůže být null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8395 8396 8397 8398
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WrongNumberOfTypeArguments">
        <source>Wrong number of type arguments</source>
8399
        <target state="translated">Chybný počet argumentů typu</target>
T
Tom Meschter 已提交
8400 8401 8402 8403
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NameConflictForName">
        <source>Name conflict for name {0}</source>
8404
        <target state="translated">Konflikt u názvu {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8405 8406 8407 8408
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="LookupOptionsHasInvalidCombo">
        <source>LookupOptions has an invalid combination of options</source>
8409
        <target state="translated">LookupOptions má neplatnou kombinaci možností.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8410 8411 8412 8413
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ItemsMustBeNonEmpty">
        <source>items: must be non-empty</source>
8414
        <target state="translated">Položky: Nesmí být prázdné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8415 8416 8417 8418
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UseVerbatimIdentifier">
        <source>Use Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Identifier or Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.VerbatimIdentifier to create identifier tokens.</source>
8419
        <target state="translated">Pomocí Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Identifier nebo Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.VerbatimIdentifier můžete vytvořit tokeny identifikátorů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8420 8421 8422 8423
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UseLiteralForTokens">
        <source>Use Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal to create character literal tokens.</source>
8424
        <target state="translated">Pomocí Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal můžete vytvořit znakové literálové tokeny.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8425 8426 8427 8428
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UseLiteralForNumeric">
        <source>Use Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal to create numeric literal tokens.</source>
8429
        <target state="translated">Pomocí Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal můžete vytvořit numerické literálové tokeny.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8430 8431 8432 8433
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ThisMethodCanOnlyBeUsedToCreateTokens">
        <source>This method can only be used to create tokens - {0} is not a token kind.</source>
8434
        <target state="translated">Tato metoda se dá používat jenom k vytváření tokenů – {0} není druh tokenu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8435 8436 8437 8438
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="GenericParameterDefinition">
        <source>Generic parameter is definition when expected to be reference {0}</source>
8439
        <target state="translated">Obecný parametr je definice, i když se očekával odkaz {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8440 8441 8442 8443
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidGetDeclarationNameMultipleDeclarators">
        <source>Called GetDeclarationName for a declaration node that can possibly contain multiple variable declarators.</source>
8444
        <target state="translated">Proběhlo volání funkce GetDeclarationName kvůli uzlu deklarací, který by mohl obsahovat několik variabilních deklarátorů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8445 8446 8447 8448
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TreeNotPartOfCompilation">
        <source>tree not part of compilation</source>
8449
        <target state="translated">strom není součástí kompilace</target>
T
Tom Meschter 已提交
8450 8451 8452 8453
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PositionIsNotWithinSyntax">
        <source>Position is not within syntax tree with full span {0}</source>
8454
        <target state="translated">Pozice není v rámci stromu syntaxe s plným rozpětím {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8455 8456 8457 8458
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadUILang">
        <source>The language name '{0}' is invalid.</source>
8459
        <target state="translated">Název jazyka {0} je neplatný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8460 8461 8462 8463
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadUILang_Title">
        <source>The language name is invalid</source>
8464
        <target state="translated">Název jazyka je neplatný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8465 8466 8467 8468
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsupportedTransparentIdentifierAccess">
        <source>Transparent identifier member access failed for field '{0}' of '{1}'.  Does the data being queried implement the query pattern?</source>
8469
        <target state="translated">U pole {0} v {1} selhal přístup pro členy s transparentním identifikátorem. Implementují dotazovaná data vzor dotazu?</target>
T
Tom Meschter 已提交
8470 8471 8472 8473
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamDefaultValueDiffersFromAttribute">
        <source>The parameter has multiple distinct default values.</source>
8474
        <target state="translated">Parametr má víc odlišných výchozích hodnot.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8475 8476 8477 8478
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldHasMultipleDistinctConstantValues">
        <source>The field has multiple distinct constant values.</source>
8479
        <target state="translated">Pole má víc odlišných konstantních hodnot.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8480 8481 8482 8483
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnqualifiedNestedTypeInCref">
        <source>Within cref attributes, nested types of generic types should be qualified.</source>
8484
        <target state="translated">V atributech cref by měly být kvalifikované vnořené typy obecných typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8485 8486 8487 8488
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnqualifiedNestedTypeInCref_Title">
        <source>Within cref attributes, nested types of generic types should be qualified</source>
8489
        <target state="translated">V atributech cref by měly být kvalifikované vnořené typy obecných typů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8490 8491 8492 8493
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NotACSharpSymbol">
        <source>Not a C# symbol.</source>
8494
        <target state="translated">Nepředstavuje symbol C#.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8495 8496 8497 8498
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedUsingDirective">
        <source>Unnecessary using directive.</source>
8499
        <target state="translated">Nepotřebná direktiva using</target>
T
Tom Meschter 已提交
8500 8501 8502 8503
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedExternAlias">
        <source>Unused extern alias.</source>
8504
        <target state="translated">Nepoužívaný alias extern</target>
T
Tom Meschter 已提交
8505 8506 8507 8508
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ElementsCannotBeNull">
        <source>Elements cannot be null.</source>
8509
        <target state="translated">Elementy nemůžou mít hodnotu null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8510 8511 8512 8513
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LIB_ENV">
        <source>LIB environment variable</source>
8514
        <target state="translated">proměnná prostředí LIB</target>
T
Tom Meschter 已提交
8515 8516 8517 8518
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LIB_OPTION">
        <source>/LIB option</source>
8519
        <target state="translated">parametr /LIB</target>
T
Tom Meschter 已提交
8520 8521 8522 8523
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_REFERENCEPATH_OPTION">
        <source>/REFERENCEPATH option</source>
8524
        <target state="translated">Možnost /REFERENCEPATH</target>
T
Tom Meschter 已提交
8525 8526 8527 8528
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_DirectoryDoesNotExist">
        <source>directory does not exist</source>
8529
        <target state="translated">adresář neexistuje</target>
T
Tom Meschter 已提交
8530 8531 8532 8533
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_DirectoryHasInvalidPath">
        <source>path is too long or invalid</source>
8534
        <target state="translated">cesta je moc dlouhá nebo neplatná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8535 8536 8537 8538
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoRuntimeMetadataVersion">
        <source>No value for RuntimeMetadataVersion found. No assembly containing System.Object was found nor was a value for RuntimeMetadataVersion specified through options.</source>
8539
        <target state="translated">Nenašla se žádná hodnota RuntimeMetadataVersion, žádné sestavení obsahující System.Object ani nebyla v možnostech zadaná hodnota pro RuntimeMetadataVersion.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8540 8541 8542 8543
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoRuntimeMetadataVersion_Title">
        <source>No value for RuntimeMetadataVersion found</source>
8544
        <target state="translated">Nenašla se žádná hodnota pro RuntimeMetadataVersion.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8545 8546 8547 8548
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WrongSemanticModelType">
        <source>Expected a {0} SemanticModel.</source>
8549
        <target state="translated">Očekával se SemanticModel {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8550 8551 8552 8553
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureLambda">
        <source>lambda expression</source>
8554
        <target state="translated">výraz lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
8555 8556 8557 8558
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion1">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 1. Please use language version {1} or greater.</source>
8559
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 1. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8560 8561 8562 8563
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion2">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 2. Please use language version {1} or greater.</source>
8564
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 2. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8565 8566 8567 8568
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion3">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 3. Please use language version {1} or greater.</source>
8569
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 3. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8570 8571 8572 8573
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion4">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 4. Please use language version {1} or greater.</source>
8574
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 4. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8575 8576 8577 8578
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion5">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 5. Please use language version {1} or greater.</source>
8579
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 5. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8580 8581 8582 8583
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion6">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 6. Please use language version {1} or greater.</source>
8584
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 6. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8585 8586 8587 8588
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.0. Please use language version {1} or greater.</source>
8589
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 7.0. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8590 8591 8592 8593
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureIsUnimplemented">
        <source>Feature '{0}' is not implemented in this compiler.</source>
8594
        <target state="translated">Funkce {0} není implementovaná v tomto kompilátoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8595 8596 8597 8598
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_VersionExperimental">
        <source>'experimental'</source>
8599
        <target state="translated">'"experimentální"</target>
T
Tom Meschter 已提交
8600 8601 8602 8603
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PositionNotWithinTree">
        <source>Position must be within span of the syntax tree.</source>
8604
        <target state="translated">Pozice musí být v rozpětí stromu syntaxe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8605 8606 8607 8608
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SpeculatedSyntaxNodeCannotBelongToCurrentCompilation">
        <source>Syntax node to be speculated cannot belong to a syntax tree from the current compilation.</source>
8609
        <target state="translated">Uzel syntaxe určený ke spekulaci nemůže patřit do stromu syntaxe z aktuální kompilace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8610 8611 8612 8613
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChainingSpeculativeModelIsNotSupported">
        <source>Chaining speculative semantic model is not supported. You should create a speculative model from the non-speculative ParentModel.</source>
8614
        <target state="translated">Zřetězení spekulativního sémantického modelu se nepodporuje. Měli byste vytvořit spekulativní model z nespekulativního modelu ParentModel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8615 8616 8617 8618
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_ToolName">
        <source>Microsoft (R) Visual C# Compiler</source>
8619
        <target state="translated">Kompilátor Microsoft (R) Visual C#</target>
T
Tom Meschter 已提交
8620 8621 8622 8623
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LogoLine1">
        <source>{0} version {1}</source>
8624
        <target state="translated">{0} verze {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8625 8626 8627 8628
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LogoLine2">
        <source>Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.</source>
8629
        <target state="translated">Copyright (C) Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8630 8631 8632 8633
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LangVersions">
        <source>Supported language versions:</source>
8634
        <target state="translated">Podporované jazykové verze:</target>
T
Tom Meschter 已提交
8635 8636 8637 8638
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithInitializers">
        <source>'{0}': a class with the ComImport attribute cannot specify field initializers.</source>
8639
        <target state="translated">'{0}: Třída s atributem ComImport nemůže určovat inicializátory polí.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8640 8641 8642 8643
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PdbLocalNameTooLong">
        <source>Local name '{0}' is too long for PDB.  Consider shortening or compiling without /debug.</source>
8644
        <target state="translated">Místní název {0} je moc dlouhý pro PDB. Zvažte jeho zkrácení nebo kompilaci bez /debug.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8645 8646 8647 8648
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PdbLocalNameTooLong_Title">
        <source>Local name is too long for PDB</source>
8649
        <target state="translated">Lokální název je moc dlouhý pro PDB.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8650 8651 8652 8653
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RetNoObjectRequiredLambda">
        <source>Anonymous function converted to a void returning delegate cannot return a value</source>
8654
        <target state="translated">Anonymní funkce převedená na void, která vrací delegáta, nemůže vracet hodnotu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8655 8656 8657 8658
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TaskRetNoObjectRequiredLambda">
        <source>Async lambda expression converted to a 'Task' returning delegate cannot return a value. Did you intend to return 'Task&lt;T&gt;'?</source>
8659
        <target state="translated">Asynchronní lambda výraz převedený na Task a vracející delegáta nemůže vrátit hodnotu. Měli jste v úmyslu vrátit Task&lt;T&gt;?</target>
T
Tom Meschter 已提交
8660 8661 8662 8663
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AnalyzerCannotBeCreated">
        <source>An instance of analyzer {0} cannot be created from {1} : {2}.</source>
8664
        <target state="translated">Instance analyzátoru {0} nejde vytvořit z {1} : {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8665 8666 8667 8668
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AnalyzerCannotBeCreated_Title">
        <source>An analyzer instance cannot be created</source>
8669
        <target state="translated">Nedá se vytvořit instance analyzátoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8670 8671 8672 8673
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoAnalyzerInAssembly">
        <source>The assembly {0} does not contain any analyzers.</source>
8674
        <target state="translated">Sestavení {0} neobsahuje žádné analyzátory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8675 8676 8677 8678
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoAnalyzerInAssembly_Title">
        <source>Assembly does not contain any analyzers</source>
8679
        <target state="translated">Sestavení neobsahuje žádné analyzátory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8680 8681 8682 8683
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnableToLoadAnalyzer">
        <source>Unable to load Analyzer assembly {0} : {1}</source>
8684
        <target state="translated">Nejde načíst sestavení analyzátoru {0} : {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8685 8686 8687 8688
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnableToLoadAnalyzer_Title">
        <source>Unable to load Analyzer assembly</source>
8689
        <target state="translated">Nejde načíst sestavení analyzátoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8690 8691 8692 8693
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="INF_UnableToLoadSomeTypesInAnalyzer">
        <source>Skipping some types in analyzer assembly {0} due to a ReflectionTypeLoadException : {1}.</source>
8694
        <target state="translated">Přeskočí se některé typy v sestavení analyzátoru {0} kvůli výjimce ReflectionTypeLoadException: {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8695 8696 8697 8698
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReadRulesetFile">
        <source>Error reading ruleset file {0} - {1}</source>
8699
        <target state="translated">Chyba při čtení souboru sady pravidel {0} - {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8700 8701 8702 8703
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadPdbData">
        <source>Error reading debug information for '{0}'</source>
8704
        <target state="translated">Chyba při čtení informací ladění pro {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8705 8706 8707 8708
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_OperationCausedStackOverflow">
        <source>Operation caused a stack overflow.</source>
8709
        <target state="translated">Operace způsobila přetečení zásobníku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8710 8711 8712 8713
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IdentifierOrNumericLiteralExpected">
        <source>Expected identifier or numeric literal.</source>
8714
        <target state="translated">Očekával se identifikátor nebo číselný literál.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8715 8716 8717 8718
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IdentifierOrNumericLiteralExpected_Title">
        <source>Expected identifier or numeric literal</source>
8719
        <target state="translated">Očekával se identifikátor nebo číselný literál.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8720 8721 8722 8723
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerOnNonAutoProperty">
        <source>Only auto-implemented properties can have initializers.</source>
8724
        <target state="translated">Jenom automaticky implementované vlastnosti můžou mít inicializátory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8725 8726 8727 8728
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyMustHaveGetAccessor">
        <source>Auto-implemented properties must have get accessors.</source>
8729
        <target state="translated">Automaticky implementované vlastnosti musí mít přistupující objekty get.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8730 8731 8732 8733
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyMustOverrideSet">
        <source>Auto-implemented properties must override all accessors of the overridden property.</source>
8734
        <target state="translated">Automaticky implementované vlastnosti musí přepsat všechny přistupující objekty přepsané vlastnosti.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8735 8736 8737 8738
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerInStructWithoutExplicitConstructor">
        <source>Structs without explicit constructors cannot contain members with initializers.</source>
8739
        <target state="translated">Struktury bez explicitních konstruktorů nemůžou obsahovat členy s inicializátory.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8740 8741 8742 8743
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncodinglessSyntaxTree">
        <source>Cannot emit debug information for a source text without encoding.</source>
8744
        <target state="translated">Nejde vygenerovat ladicí informace pro zdrojový text bez kódování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8745 8746 8747 8748
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BlockBodyAndExpressionBody">
        <source>Block bodies and expression bodies cannot both be provided.</source>
8749
        <target state="translated">Nejde zadat těla bloků i těla výrazů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8750 8751 8752 8753
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchFallOut">
        <source>Control cannot fall out of switch from final case label ('{0}')</source>
8754
        <target state="translated">Řízení nemůže opustit příkaz switch z posledního příkazu case ('{0}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
8755 8756 8757 8758
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedBoundGenericName">
        <source>Type arguments are not allowed in the nameof operator.</source>
8759
        <target state="translated">Argumenty typů nejsou v operátoru nameof povoleny.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8760 8761 8762 8763
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NullPropagatingOpInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a null propagating operator.</source>
8764
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat operátor šířící null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8765 8766 8767 8768
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DictionaryInitializerInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a dictionary initializer.</source>
8769
        <target state="translated">Strom výrazu lambda nesmí obsahovat inicializátor slovníku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8770 8771 8772 8773
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExtensionCollectionElementInitializerInExpressionTree">
        <source>An extension Add method is not supported for a collection initializer in an expression lambda.</source>
8774
        <target state="translated">Rozšiřující metoda Add není pro inicializátor kolekce v lambda výrazu podporovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8775 8776 8777 8778
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNameof">
        <source>nameof operator</source>
8779
        <target state="translated">operátor nameof</target>
T
Tom Meschter 已提交
8780 8781 8782 8783
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDictionaryInitializer">
        <source>dictionary initializer</source>
8784
        <target state="translated">inicializátor slovníku</target>
T
Tom Meschter 已提交
8785 8786 8787 8788
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnclosedExpressionHole">
        <source>Missing close delimiter '}' for interpolated expression started with '{'.</source>
8789
        <target state="translated">Chybí uzavírací oddělovač } pro interpolovaný výraz začínající na {.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8790 8791 8792 8793
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SingleLineCommentInExpressionHole">
        <source>A single-line comment may not be used in an interpolated string.</source>
8794
        <target state="translated">V interpolovaném řetězci se nemůže používat jednořádkový komentář.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8795 8796 8797 8798
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InsufficientStack">
        <source>An expression is too long or complex to compile</source>
8799
        <target state="translated">Výraz je pro zkompilování moc dlouhý nebo složitý.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8800 8801 8802 8803
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionHasNoName">
        <source>Expression does not have a name.</source>
8804
        <target state="translated">Výraz není pojmenovaný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8805 8806 8807 8808
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SubexpressionNotInNameof">
        <source>Sub-expression cannot be used in an argument to nameof.</source>
8809
        <target state="translated">Dílčí výraz se jako argument nameof nedá použít.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8810 8811 8812 8813
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasQualifiedNameNotAnExpression">
        <source>An alias-qualified name is not an expression.</source>
8814
        <target state="translated">Název kvalifikovaný pomocí aliasu není výraz.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8815 8816 8817 8818
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameofMethodGroupWithTypeParameters">
        <source>Type parameters are not allowed on a method group as an argument to 'nameof'.</source>
8819
        <target state="translated">Parametry typu se u skupiny metod nedají použít jako argument nameof.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8820 8821 8822 8823
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NoNoneSearchCriteria">
        <source>SearchCriteria is expected.</source>
8824
        <target state="translated">Očekává se třída SearchCriteria.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8825 8826 8827 8828
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAssemblyCulture">
        <source>Assembly culture strings may not contain embedded NUL characters.</source>
8829
        <target state="translated">Řetězce jazykové verze sestavení nesmí obsahovat vložené znaky NUL.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8830 8831 8832 8833
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureUsingStatic">
        <source>using static</source>
8834
        <target state="translated">using static</target>
T
Tom Meschter 已提交
8835 8836 8837 8838
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureInterpolatedStrings">
        <source>interpolated strings</source>
8839
        <target state="translated">interpolované řetězce</target>
T
Tom Meschter 已提交
8840 8841 8842 8843
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_AwaitInCatchAndFinally">
        <source>await in catch blocks and finally blocks</source>
8844
        <target state="translated">očekávat v blocích catch a blocích finally</target>
T
Tom Meschter 已提交
8845 8846 8847 8848
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureBinaryLiteral">
        <source>binary literals</source>
8849
        <target state="translated">binární literály</target>
T
Tom Meschter 已提交
8850 8851 8852 8853
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDigitSeparator">
        <source>digit separators</source>
8854
        <target state="translated">oddělovače číslic</target>
T
Tom Meschter 已提交
8855 8856 8857 8858
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureLocalFunctions">
        <source>local functions</source>
8859
        <target state="translated">místní funkce</target>
T
Tom Meschter 已提交
8860 8861 8862 8863
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnescapedCurly">
        <source>A '{0}' character must be escaped (by doubling) in an interpolated string.</source>
8864
        <target state="translated">Znak {0} musí být v interpolovaném řetězci uvozený (zdvojeným znakem).</target>
T
Tom Meschter 已提交
8865 8866 8867 8868
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapedCurly">
        <source>A '{0}' character may only be escaped by doubling '{0}{0}' in an interpolated string.</source>
8869
        <target state="translated">V interpolovaném řetězci může být znak {0} uvozený jenom zdvojeným znakem ({0}{0}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
8870 8871 8872 8873
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TrailingWhitespaceInFormatSpecifier">
        <source>A format specifier may not contain trailing whitespace.</source>
8874
        <target state="translated">Specifikátor formátu nesmí na konci obsahovat mezeru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8875 8876 8877 8878
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyFormatSpecifier">
        <source>Empty format specifier.</source>
8879
        <target state="translated">Prázdný specifikátor formátu</target>
T
Tom Meschter 已提交
8880 8881 8882 8883
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ErrorInReferencedAssembly">
        <source>There is an error in a referenced assembly '{0}'.</source>
8884
        <target state="translated">V odkazovaném sestavení {0} je chyba.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8885 8886 8887 8888
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionOrDeclarationExpected">
        <source>Expression or declaration statement expected.</source>
8889
        <target state="translated">Očekával se příkaz s výrazem nebo deklarací.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8890 8891 8892 8893
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameofExtensionMethod">
        <source>Extension method groups are not allowed as an argument to 'nameof'.</source>
8894
        <target state="translated">Skupiny metod rozšíření nejsou povolené jako argument pro nameof.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8895 8896 8897 8898
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlignmentMagnitude">
        <source>Alignment value {0} has a magnitude greater than {1} and may result in a large formatted string.</source>
8899
        <target state="translated">Hodnota zarovnání {0} má velikost větší než {1} a jejím výsledkem může být velký formátovaný řetězec.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8900 8901 8902 8903
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedExternAlias_Title">
        <source>Unused extern alias</source>
8904
        <target state="translated">Nepoužívaný externí alias</target>
T
Tom Meschter 已提交
8905 8906 8907 8908
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedUsingDirective_Title">
        <source>Unnecessary using directive</source>
8909
        <target state="translated">Nepotřebná direktiva using</target>
T
Tom Meschter 已提交
8910 8911 8912 8913
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="INF_UnableToLoadSomeTypesInAnalyzer_Title">
        <source>Skip loading types in analyzer assembly that fail due to a ReflectionTypeLoadException</source>
8914
        <target state="translated">Přeskočí načtení typů v sestavení analyzátoru, které selžou kvůli výjimce ReflectionTypeLoadException.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8915 8916 8917 8918
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlignmentMagnitude_Title">
        <source>Alignment value has a magnitude that may result in a large formatted string</source>
8919
        <target state="translated">Hodnota zarovnání má velikost, jejímž výsledkem může být velký formátovaný řetězec.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8920 8921 8922
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstantStringTooLong">
8923 8924
        <source>Length of String constant resulting from concatenation exceeds System.Int32.MaxValue.  Try splitting the string into multiple constants.</source>
        <target state="needs-review-translation">Délka řetězcové konstanty přesahuje aktuální limit paměti. Zkuste řetězec rozdělit do několika konstant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8925 8926 8927 8928
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleTooFewElements">
        <source>Tuple must contain at least two elements.</source>
8929
        <target state="translated">Řazená kolekce členů musí obsahovat minimálně dva elementy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8930 8931 8932 8933
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DebugEntryPointNotSourceMethodDefinition">
        <source>Debug entry point must be a definition of a method declared in the current compilation.</source>
8934
        <target state="translated">Vstupní bod ladění musí být definicí metody deklarované v aktuální kompilaci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8935 8936 8937 8938
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LoadDirectiveOnlyAllowedInScripts">
        <source>#load is only allowed in scripts</source>
8939
        <target state="translated">#load se povoluje jenom ve skriptech</target>
T
Tom Meschter 已提交
8940 8941 8942 8943
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPLoadFollowsToken">
        <source>Cannot use #load after first token in file</source>
8944
        <target state="translated">Za prvním tokenem v souboru se nedá použít #load.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8945 8946 8947 8948
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CouldNotFindFile">
        <source>Could not find file.</source>
8949
        <target state="translated">Nepovedlo se najít soubor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8950 8951 8952
        <note>File path referenced in source (#load) could not be resolved.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeFromLoadNoRemoveReplace">
8953
        <source>SyntaxTree resulted from a #load directive and cannot be removed or replaced directly.</source>
8954
        <target state="translated">SyntaxTree je výsledkem direktivy #load a nedá se odebrat nebo nahradit přímo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8955 8956 8957 8958
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SourceFileReferencesNotSupported">
        <source>Source file references are not supported.</source>
8959
        <target state="translated">Odkazy na zdrojový soubor se nepodporují.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8960 8961 8962 8963
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPathMap">
        <source>The pathmap option was incorrectly formatted.</source>
8964
        <target state="translated">Možnost pathmap nebyla správně naformátovaná.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8965 8966 8967 8968
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidReal">
        <source>Invalid real literal.</source>
8969
        <target state="translated">Neplatný literál real</target>
T
Tom Meschter 已提交
8970 8971 8972 8973
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyCannotBeRefReturning">
        <source>Auto-implemented properties cannot return by reference</source>
8974
        <target state="translated">Automaticky implementované vlastnosti nejde vrátit odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8975 8976 8977 8978
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefPropertyMustHaveGetAccessor">
        <source>Properties which return by reference must have a get accessor</source>
8979
        <target state="translated">Vlastnosti, které vracejí odkazem, musí mít přístupový objekt get.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8980 8981 8982 8983
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefPropertyCannotHaveSetAccessor">
        <source>Properties which return by reference cannot have set accessors</source>
8984
        <target state="translated">Vlastnosti, které vracejí odkazem, nemůžou mít přístupové objekty set.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8985 8986 8987 8988
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeRefReturnOnOverride">
        <source>'{0}' must match by reference return of overridden member '{1}'</source>
8989
        <target state="translated">'{0} musí odpovídat návratu podle odkazu přepsaného člena {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8990 8991 8992 8993
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustNotHaveRefReturn">
        <source>By-reference returns may only be used in methods that return by reference</source>
8994
        <target state="translated">Vrácení podle odkazu se dají používat jenom v metodách, které vracejí podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8995 8996 8997 8998
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustHaveRefReturn">
        <source>By-value returns may only be used in methods that return by value</source>
8999
        <target state="translated">Vrácení podle hodnoty se dají používat jenom v metodách, které vracejí podle hodnoty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9000 9001 9002 9003
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnMustHaveIdentityConversion">
        <source>The return expression must be of type '{0}' because this method returns by reference</source>
9004
        <target state="translated">Návratový výraz musí být typu {0}, protože tato metoda vrací odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9005 9006 9007 9008
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberWrongRefReturn">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement '{1}' because it does not have matching return by reference.</source>
9009
        <target state="translated">'{0} neimplementuje člena rozhraní {1}. {2} nemůže implementovat {1}, protože nemá odpovídající návrat podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9010 9011 9012 9013
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorReturnRef">
        <source>The body of '{0}' cannot be an iterator block because '{0}' returns by reference</source>
9014
        <target state="translated">Hlavní část objektu {0} nemůže představovat blok iterátoru, protože {0} se vrací odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9015 9016 9017 9018
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadRefReturnExpressionTree">
        <source>Lambda expressions that return by reference cannot be converted to expression trees</source>
9019
        <target state="translated">Výrazy lambda, které se vrací odkazem, nejde převést na stromy výrazů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9020 9021 9022 9023
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturningCallInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a call to a method, property, or indexer that returns by reference</source>
9024
        <target state="translated">Lambda stromu výrazů nesmí obsahovat volání do metody, vlastnosti nebo indexeru, které vrací odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9025 9026 9027 9028
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnLvalueExpected">
        <source>An expression cannot be used in this context because it may not be passed or returned by reference</source>
9029
        <target state="translated">Výraz nelze v tomto kontextu použít, protože nesmí být předaný nebo vrácený odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9030 9031 9032 9033
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnNonreturnableLocal">
        <source>Cannot return '{0}' by reference because it was initialized to a value that cannot be returned by reference</source>
9034
        <target state="translated">{0} nejde vrátit odkazem, protože bylo inicializované na hodnotu, která nemůže být vrácená odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9035 9036 9037 9038
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnNonreturnableLocal2">
        <source>Cannot return by reference a member of '{0}' because it was initialized to a value that cannot be returned by reference</source>
9039
        <target state="translated">Člen pro {0} nejde vrátit odkazem, protože bylo inicializované na hodnotu, která nemůže být vrácená odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9040 9041 9042 9043
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyLocal">
        <source>Cannot return '{0}' by reference because it is read-only</source>
9044
        <target state="translated">{0} nejde vrátit odkazem, protože je to hodnota jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9045 9046 9047 9048
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnRangeVariable">
        <source>Cannot return the range variable '{0}' by reference</source>
9049
        <target state="translated">Proměnnou rozsahu {0} nejde vrátit odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9050 9051 9052 9053
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyLocalCause">
        <source>Cannot return '{0}' by reference because it is a '{1}'</source>
9054
        <target state="translated">{0} nejde vrátit odkazem, protože je to {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9055 9056 9057 9058
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyLocal2Cause">
        <source>Cannot return fields of '{0}' by reference because it is a '{1}'</source>
9059
        <target state="translated">Pole elementu {0} nejde vrátit odkazem, protože je to {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9060 9061 9062 9063
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonly">
        <source>A readonly field cannot be returned by writable reference</source>
9064
        <target state="translated">Pole jen pro čtení nejde vrátit zapisovatelným odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9065 9066 9067 9068
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyStatic">
        <source>A static readonly field cannot be returned by writable reference</source>
9069
        <target state="translated">Statické pole jen pro čtení nejde vrátit zapisovatelným odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9070 9071 9072 9073
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonly2">
        <source>Members of readonly field '{0}' cannot be returned by writable reference</source>
9074
        <target state="translated">Členy pole jen pro čtení {0} nejde vrátit zapisovatelným odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9075 9076 9077 9078
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyStatic2">
        <source>Fields of static readonly field '{0}' cannot be returned by writable reference</source>
9079
        <target state="translated">Pole statického pole jen pro čtení {0} nejdou vrátit zapisovatelným odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9080 9081 9082 9083
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnParameter">
        <source>Cannot return a parameter by reference '{0}' because it is not a ref or out parameter</source>
9084
        <target state="translated">Parametr nejde vrátit odkazem {0}, protože nejde o parametr Ref nebo Out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9085 9086 9087 9088
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnParameter2">
        <source>Cannot return by reference a member of parameter '{0}' because it is not a ref or out parameter</source>
9089
        <target state="translated">Člen parametru {0} nejde vrátit podle odkazu, protože nejde o parametr ref nebo out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9090 9091 9092 9093
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnLocal">
        <source>Cannot return local '{0}' by reference because it is not a ref local</source>
9094
        <target state="translated">Lokální proměnnou {0} nejde vrátit odkazem, protože nejde o lokální proměnnou podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9095 9096 9097 9098
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnLocal2">
        <source>Cannot return a member of local '{0}' by reference because it is not a ref local</source>
9099
        <target state="translated">Člen lokální proměnné {0} nejde vrátit odkazem, protože nejde o lokální proměnnou podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9100 9101 9102 9103
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnStructThis">
        <source>Struct members cannot return 'this' or other instance members by reference</source>
9104
        <target state="translated">Členy struktury nemůžou vracet this nebo jiné členy instance odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9105 9106 9107 9108
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeOther">
        <source>Expression cannot be used in this context because it may indirectly expose variables outside of their declaration scope</source>
9109
        <target state="translated">V tomto kontextu nejde výraz použít, protože může nepřímo vystavit proměnné mimo jejich rozsah deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9110 9111 9112 9113
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeLocal">
        <source>Cannot use local '{0}' in this context because it may expose referenced variables outside of their declaration scope</source>
9114
        <target state="translated">V tomto kontextu nejde použít místní {0}, protože může vystavit odkazované proměnné mimo jejich rozsah deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9115 9116 9117 9118
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeCall">
        <source>Cannot use a result of '{0}' in this context because it may expose variables referenced by parameter '{1}' outside of their declaration scope</source>
9119
        <target state="translated">V tomto kontextu nejde použít výsledek z {0}, protože může vystavit proměnné, na které odkazuje parametr {1}, mimo jejich rozsah deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9120 9121 9122 9123
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeCall2">
        <source>Cannot use a member of result of '{0}' in this context because it may expose variables referenced by parameter '{1}' outside of their declaration scope</source>
9124
        <target state="translated">V tomto kontextu nejde použít člena výsledku z {0}, protože může vystavit proměnné, na které odkazuje parametr {1}, mimo jejich rozsah deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9125 9126 9127 9128
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CallArgMixing">
        <source>This combination of arguments to '{0}' is disallowed because it may expose variables referenced by parameter '{1}' outside of their declaration scope</source>
9129
        <target state="translated">Tato kombinace argumentů pro {0} je zakázaná, protože může vystavit proměnné, na které odkazuje parametr {1}, mimo jejich rozsah deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9130 9131 9132
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MismatchedRefEscapeInTernary">
9133
        <source>Branches of a ref conditional operator cannot refer to variables with incompatible declaration scopes</source>
9134
        <target state="translated">Větve podmíněného operátoru REF nemůžou odkazovat na proměnné s nekompatibilními obory deklarace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9135 9136 9137 9138
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeStackAlloc">
        <source>A result of a stackalloc expression of type '{0}' cannot be used in this context because it may be exposed outside of the containing method</source>
9139
        <target state="translated">Výsledek výrazu stackalloc typu {0} nejde v tomto kontextu použít, protože může být vystavený mimo obsahující metodu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9140 9141 9142 9143
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializeByValueVariableWithReference">
        <source>Cannot initialize a by-value variable with a reference</source>
9144
        <target state="translated">Proměnnou podle hodnoty nejde inicializovat odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9145 9146 9147 9148
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializeByReferenceVariableWithValue">
        <source>Cannot initialize a by-reference variable with a value</source>
9149
        <target state="translated">Proměnnou podle odkazu nejde inicializovat hodnotou.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9150 9151 9152 9153
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefAssignmentMustHaveIdentityConversion">
        <source>The expression must be of type '{0}' because it is being assigned by reference</source>
9154
        <target state="translated">Výraz musí být typu {0}, protože se přiřazuje odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9155 9156 9157 9158
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByReferenceVariableMustBeInitialized">
        <source>A declaration of a by-reference variable must have an initializer</source>
9159
        <target state="translated">Deklarace proměnné podle odkazu musí mít inicializátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9160 9161 9162 9163
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonDelegateCantUseLocal">
        <source>Cannot use ref local '{0}' inside an anonymous method, lambda expression, or query expression</source>
9164
        <target state="translated">Místní hodnotu odkazu {0} nejde použít uvnitř anonymní metody, výrazu lambda nebo výrazu dotazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9165 9166 9167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorLocalType">
9168
        <source>Iterators cannot have by-reference locals</source>
9169
        <target state="translated">Iterátory nemůžou mít lokální proměnné podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9170 9171 9172
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncLocalType">
9173
        <source>Async methods cannot have by-reference locals</source>
9174
        <target state="translated">Asynchronní metody nemůžou mít lokální proměnné podle odkazu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9175 9176 9177 9178
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturningCallAndAwait">
        <source>'await' cannot be used in an expression containing a call to '{0}' because it returns by reference</source>
9179
        <target state="translated">'Argument await nejde použít ve výrazu obsahujícím volání do {0}, protože se vrací odkazem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9180 9181 9182 9183
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConditionalAndAwait">
        <source>'await' cannot be used in an expression containing a ref conditional operator</source>
9184
        <target state="translated">'Await nejde použít ve výrazu, který obsahuje podmíněný operátor REF.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9185 9186 9187 9188
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConditionalNeedsTwoRefs">
        <source>Both conditional operator values must be ref values or neither may be a ref value</source>
9189
        <target state="translated">Obě hodnoty podmíněného operátoru musí být hodnoty ref nebo ani jedna z nich nesmí být hodnota ref.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9190 9191 9192 9193
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConditionalDifferentTypes">
        <source>The expression must be of type '{0}' to match the alternative ref value</source>
9194
        <target state="translated">Výraz musí být typu {0}, aby odpovídal alternativní hodnotě ref.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9195 9196 9197 9198
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsLocalFunction">
        <source>An expression tree may not contain a reference to a local function</source>
9199
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat odkaz na místní funkci.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9200 9201 9202 9203
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicLocalFunctionParamsParameter">
        <source>Cannot pass argument with dynamic type to params parameter '{0}' of local function '{1}'.</source>
9204
        <target state="translated">Nejde předat argument dynamického typu s parametrem params {0} místní funkce {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9205 9206 9207 9208
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeIsNotASubmission">
        <source>Syntax tree should be created from a submission.</source>
9209
        <target state="translated">Strom syntaxe by se měl vytvořit z odeslání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9210 9211 9212 9213
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyUserStrings">
        <source>Combined length of user strings used by the program exceeds allowed limit. Try to decrease use of string literals.</source>
9214
        <target state="translated">Kombinovaná délka uživatelských řetězců, které používá tento program, překročila povolený limit. Zkuste omezit použití řetězcových literálů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9215 9216 9217 9218
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternNullableType">
        <source>It is not legal to use nullable type '{0}' in a pattern; use the underlying type '{1}' instead.</source>
9219
        <target state="translated">Ve vzoru se nepovoluje použití typu s možnou hodnotou null {0}; místo toho použijte základní typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9220 9221 9222 9223
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PeWritingFailure">
        <source>An error occurred while writing the output file: {0}.</source>
9224
        <target state="translated">Při zápisu výstupního souboru došlo k chybě: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9225 9226 9227 9228
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleDuplicateElementName">
        <source>Tuple element names must be unique.</source>
9229
        <target state="translated">Názvy elementů řazené kolekce členů musí být jedinečné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9230 9231 9232 9233
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleReservedElementName">
        <source>Tuple element name '{0}' is only allowed at position {1}.</source>
9234
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů {0} je povolený jenom v pozici {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9235 9236 9237 9238
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleReservedElementNameAnyPosition">
        <source>Tuple element name '{0}' is disallowed at any position.</source>
9239
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů {0} je zakázaný v jakékoliv pozici.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9240 9241 9242 9243
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedTypeMemberNotFoundInAssembly">
        <source>Member '{0}' was not found on type '{1}' from assembly '{2}'.</source>
9244
        <target state="translated">Nenašel se člen {0} v typu {1} ze sestavení {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9245 9246 9247 9248
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureTuples">
        <source>tuples</source>
9249
        <target state="translated">řazené kolekce členů</target>
T
Tom Meschter 已提交
9250 9251 9252
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingDeconstruct">
J
Julien Couvreur 已提交
9253
        <source>No suitable 'Deconstruct' instance or extension method was found for type '{0}', with {1} out parameters and a void return type.</source>
9254
        <target state="translated">Pro typ {0} s výstupními parametry ({1}) a návratovým typem void se nenašla žádná vhodná instance Deconstruct nebo rozšiřující metoda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9255 9256 9257 9258
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructRequiresExpression">
        <source>Deconstruct assignment requires an expression with a type on the right-hand-side.</source>
9259
        <target state="translated">Dekonstrukční přiřazení vyžaduje výraz s typem na pravé straně.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9260 9261 9262 9263
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchExpressionValueExpected">
        <source>The switch expression must be a value; found '{0}'.</source>
9264
        <target state="translated">Výraz switch musí být hodnota. Bylo nalezeno: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9265 9266 9267 9268
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternWrongType">
        <source>An expression of type '{0}' cannot be handled by a pattern of type '{1}'.</source>
9269
        <target state="translated">Výraz typu {0} nelze zpracovat vzorem typu {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9270 9271 9272 9273
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeIgnoredWhenPublicSigning">
        <source>Attribute '{0}' is ignored when public signing is specified.</source>
9274
        <target state="translated">Atribut {0} se ignoruje, když je zadané veřejné podepisování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9275 9276 9277 9278
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeIgnoredWhenPublicSigning_Title">
        <source>Attribute is ignored when public signing is specified.</source>
9279
        <target state="translated">Atribut se ignoruje, když je zadané veřejné podepisování.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9280 9281 9282 9283
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OptionMustBeAbsolutePath">
        <source>Option '{0}' must be an absolute path.</source>
9284
        <target state="translated">Možnost {0} musí být absolutní cesta.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9285 9286 9287 9288
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionNotTupleCompatible">
        <source>Tuple with {0} elements cannot be converted to type '{1}'.</source>
9289
        <target state="translated">Řazená kolekce členů s {0} elementy se nedá převést na typ {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9290 9291 9292 9293
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureOutVar">
        <source>out variable declaration</source>
9294
        <target state="translated">deklarace externí proměnné</target>
T
Tom Meschter 已提交
9295 9296 9297 9298
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedOutVariableUsedInTheSameArgumentList">
        <source>Reference to an implicitly-typed out variable '{0}' is not permitted in the same argument list.</source>
9299
        <target state="translated">Odkaz na implicitně typovanou externí proměnnou {0} není povolený ve stejném seznamu argumentů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9300 9301 9302 9303
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeInferenceFailedForImplicitlyTypedOutVariable">
        <source>Cannot infer the type of implicitly-typed out variable '{0}'.</source>
9304
        <target state="translated">Nejde odvodit typ implicitně typované externí proměnné {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9305 9306 9307 9308
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeInferenceFailedForImplicitlyTypedDeconstructionVariable">
        <source>Cannot infer the type of implicitly-typed deconstruction variable '{0}'.</source>
9309
        <target state="translated">Nejde odvodit typ dekonstrukční proměnné {0} s implicitním typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9310 9311 9312 9313
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DiscardTypeInferenceFailed">
        <source>Cannot infer the type of implicitly-typed discard.</source>
9314
        <target state="translated">Nejde odvodit typ zahození s implicitním typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9315 9316 9317 9318
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructWrongCardinality">
        <source>Cannot deconstruct a tuple of '{0}' elements into '{1}' variables.</source>
9319
        <target state="translated">Řazenou kolekci členů s {0} prvky nejde dekonstruovat na proměnné {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9320 9321 9322 9323
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CannotDeconstructDynamic">
        <source>Cannot deconstruct dynamic objects.</source>
9324
        <target state="translated">Dynamické objekty nejde dekonstruovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9325 9326 9327 9328
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructTooFewElements">
        <source>Deconstruction must contain at least two variables.</source>
9329
        <target state="translated">Dekonstrukce musí obsahovat aspoň dvě proměnné.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9330 9331 9332 9333
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TupleLiteralNameMismatch">
        <source>The tuple element name '{0}' is ignored because a different name or no name is specified by the target type '{1}'.</source>
9334
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů {0} se ignoruje, protože cílovým typem {1} je určený jiný nebo žádný název.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9335 9336 9337 9338
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TupleLiteralNameMismatch_Title">
        <source>The tuple element name is ignored because a different name or no name is specified by the assignment target.</source>
9339
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů se ignoruje, protože cílem přiřazení je určený jiný nebo žádný název.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9340 9341 9342 9343
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedValueTupleTypeMustBeStruct">
        <source>Predefined type '{0}' must be a struct.</source>
9344
        <target state="translated">Předdefinovaný typ {0} musí být struktura.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9345 9346 9347 9348
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewWithTupleTypeSyntax">
        <source>'new' cannot be used with tuple type. Use a tuple literal expression instead.</source>
9349
        <target state="translated">'new není možné použít s typem řazené kolekce členů. Použijte raději literálový výraz řazené kolekce členů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9350 9351 9352 9353
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructionVarFormDisallowsSpecificType">
        <source>Deconstruction 'var (...)' form disallows a specific type for 'var'.</source>
9354
        <target state="translated">Forma dekonstrukce var (...) neumožňuje použít pro var konkrétní typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9355 9356 9357 9358
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleElementNamesAttributeMissing">
        <source>Cannot define a class or member that utilizes tuples because the compiler required type '{0}' cannot be found. Are you missing a reference?</source>
9359
        <target state="translated">Nejde definovat třídu nebo člen, který používá řazenou kolekci členů, protože se nenašel kompilátor požadovaný typem {0}. Chybí vám odkaz?</target>
T
Tom Meschter 已提交
9360 9361 9362 9363
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitTupleElementNamesAttribute">
        <source>Cannot reference 'System.Runtime.CompilerServices.TupleElementNamesAttribute' explicitly. Use the tuple syntax to define tuple names.</source>
9364
        <target state="translated">System.Runtime.CompilerServices.TupleElementNamesAttribute nejde odkazovat explicitně. K definici názvů řazené kolekce členů použijte její syntaxi.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9365 9366 9367 9368
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsOutVariable">
        <source>An expression tree may not contain an out argument variable declaration.</source>
9369
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat deklaraci proměnné argumentu out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9370 9371 9372 9373
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsDiscard">
        <source>An expression tree may not contain a discard.</source>
9374
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat zahození.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9375 9376 9377 9378
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsIsMatch">
        <source>An expression tree may not contain an 'is' pattern-matching operator.</source>
9379
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat operátor odpovídající vzoru is.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9380 9381 9382 9383
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsTupleLiteral">
        <source>An expression tree may not contain a tuple literal.</source>
9384
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat literál řazené kolekce členů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9385 9386 9387 9388
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsTupleConversion">
        <source>An expression tree may not contain a tuple conversion.</source>
9389
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat převod řazené kolekce členů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9390 9391 9392 9393
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SourceLinkRequiresPdb">
        <source>/sourcelink switch is only supported when emitting PDB.</source>
9394
        <target state="translated">Přepínač /sourcelink je podporovaný jen při vydávání PDB.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9395 9396 9397 9398
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CannotEmbedWithoutPdb">
        <source>/embed switch is only supported when emitting a PDB.</source>
9399
        <target state="translated">Přepínač /embed je podporovaný jen při vydávání souboru PDB.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9400 9401 9402 9403
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidInstrumentationKind">
        <source>Invalid instrumentation kind: {0}</source>
9404
        <target state="translated">Neplatný typ instrumentace: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
9405 9406 9407 9408
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarInvocationLvalueReserved">
        <source>The syntax 'var (...)' as an lvalue is reserved.</source>
9409
        <target state="translated">Syntaxe 'var (...)' jako l-hodnota je vyhrazená.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9410 9411 9412 9413
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SemiOrLBraceOrArrowExpected">
        <source>{ or ; or =&gt; expected</source>
9414
        <target state="translated">Očekávaly se znaky { nebo ; nebo =&gt;.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9415 9416 9417 9418
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThrowMisplaced">
        <source>A throw expression is not allowed in this context.</source>
9419
        <target state="translated">Výraz throw není v tomto kontextu povolený.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9420 9421 9422 9423
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MixedDeconstructionUnsupported">
        <source>A deconstruction cannot mix declarations and expressions on the left-hand-side.</source>
9424
        <target state="translated">Při dekonstrukci nejde na levé straně kombinovat deklarace a výrazy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9425 9426 9427 9428
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeclarationExpressionNotPermitted">
        <source>A declaration is not allowed in this context.</source>
9429
        <target state="translated">Deklarace není v tomto kontextu povolená.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9430 9431 9432 9433
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustDeclareForeachIteration">
        <source>A foreach loop must declare its iteration variables.</source>
9434
        <target state="translated">Smyčka foreach musí deklarovat své proměnné iterace.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9435 9436 9437 9438
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleElementNamesInDeconstruction">
        <source>Tuple element names are not permitted on the left of a deconstruction.</source>
9439
        <target state="translated">Na levé straně dekonstrukce nejsou povolené názvy prvků řazené kolekce členů.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9440 9441 9442 9443
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PossibleBadNegCast">
        <source>To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses.</source>
9444
        <target state="translated">Pokud se má přetypovat záporná hodnota, musí být uzavřená v závorkách.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9445 9446 9447 9448
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsThrowExpression">
        <source>An expression tree may not contain a throw-expression.</source>
9449
        <target state="translated">Strom výrazů nesmí obsahovat výraz throw.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9450 9451 9452 9453
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAssemblyName">
        <source>Invalid assembly name: {0}</source>
9454
        <target state="translated">Neplatný název sestavení: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
9455 9456 9457 9458
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncMethodBuilderTaskProperty">
        <source>For type '{0}' to be used as an AsyncMethodBuilder for type '{1}', its Task property should return type '{1}' instead of type '{2}'.</source>
9459
        <target state="translated">Aby se typ {0} mohl použít jako AsyncMethodBuilder pro typ {1}, měla by jeho vlastnost Task vracet typ {1} místo typu {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9460 9461 9462 9463
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributesInLocalFuncDecl">
        <source>Attributes are not allowed on local function parameters or type parameters</source>
9464
        <target state="translated">V parametrech místní funkce nebo v parametrech typu se atributy nepovolují.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9465 9466 9467 9468
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeForwardedToMultipleAssemblies">
        <source>Module '{0}' in assembly '{1}' is forwarding the type '{2}' to multiple assemblies: '{3}' and '{4}'.</source>
9469
        <target state="translated">Modul {0} v sestavení {1} předává typ {2} několika sestavením: {3} a {4}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9470 9471 9472 9473
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternDynamicType">
        <source>It is not legal to use the type 'dynamic' in a pattern.</source>
9474
        <target state="translated">Není povoleno použít typ dynamic ve vzorku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9475 9476 9477 9478
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDocumentationMode">
        <source>Provided documentation mode is unsupported or invalid: '{0}'.</source>
9479
        <target state="translated">Zadaný režim dokumentace je nepodporovaný nebo neplatný: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9480 9481 9482 9483
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSourceCodeKind">
        <source>Provided source code kind is unsupported or invalid: '{0}'</source>
9484
        <target state="translated">Zadaný druh zdrojového kódu je nepodporovaný nebo neplatný: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9485 9486 9487 9488
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadLanguageVersion">
        <source>Provided language version is unsupported or invalid: '{0}'.</source>
9489
        <target state="translated">Zadaná verze jazyka je nepodporovaná nebo neplatná: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9490 9491 9492 9493
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPreprocessingSymbol">
        <source>Invalid name for a preprocessing symbol; '{0}' is not a valid identifier</source>
9494
        <target state="translated">Neplatný název pro symbol předzpracování; {0} není platný identifikátor.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9495 9496 9497 9498
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7_1">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.1. Please use language version {1} or greater.</source>
9499
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 7.1. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9500 9501 9502 9503
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7_2">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.2. Please use language version {1} or greater.</source>
9504
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 7.2. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9505 9506 9507 9508
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LanguageVersionCannotHaveLeadingZeroes">
        <source>Specified language version '{0}' cannot have leading zeroes</source>
9509
        <target state="translated">Zadaná verze jazyka {0} nemůže obsahovat úvodní nuly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9510 9511 9512 9513
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VoidAssignment">
        <source>A value of type 'void' may not be assigned.</source>
9514
        <target state="translated">Hodnota typu void se nesmí přiřazovat.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9515 9516 9517 9518
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_Experimental">
        <source>'{0}' is for evaluation purposes only and is subject to change or removal in future updates.</source>
9519
        <target state="translated">'{0} slouží jen pro účely vyhodnocení a v budoucích aktualizacích může dojít ke změně nebo odebrání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9520 9521 9522 9523
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_Experimental_Title">
        <source>Type is for evaluation purposes only and is subject to change or removal in future updates.</source>
9524
        <target state="translated">Typ slouží jen pro účely vyhodnocení a v budoucích aktualizacích může dojít ke změnám nebo odebrání.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9525 9526 9527 9528
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CompilerAndLanguageVersion">
        <source>Compiler version: '{0}'. Language version: {1}.</source>
9529
        <target state="translated">Verze kompilátoru: {0}. Jazyková verze: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
9530 9531 9532 9533
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAsyncMain">
        <source>async main</source>
9534
        <target state="translated">Asynchronní funkce main</target>
T
Tom Meschter 已提交
9535 9536 9537 9538
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleInferredNamesNotAvailable">
        <source>Tuple element name '{0}' is inferred. Please use language version {1} or greater to access an element by its inferred name.</source>
9539 9540 9541
        <target state="translated">Název elementu řazené kolekce členů {0} je odvozený. Pokud k elementu chcete získat přístup pomocí jeho odvozeného názvu, použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
9542 9543
      <trans-unit id="ERR_VoidInTuple">
        <source>A tuple may not contain a value of type 'void'.</source>
9544
        <target state="translated">Řazená kolekce členů nemůže obsahovat hodnotu typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9545 9546 9547 9548
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NonTaskMainCantBeAsync">
        <source>A void or int returning entry point cannot be async</source>
9549
        <target state="translated">Vstupní bod, který vrací void nebo int, nemůže být asynchronní.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9550 9551 9552 9553
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternWrongGenericTypeInVersion">
        <source>An expression of type '{0}' cannot be handled by a pattern of type '{1}' in C# {2}. Please use language version {3} or greater.</source>
9554
        <target state="translated">V C# {2} nelze výraz typu {0} zpracovat vzorem typu {1}. Použijte prosím jazyk verze {3} nebo vyšší.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9555 9556 9557 9558
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLocalFunction">
        <source>The local function '{0}' is declared but never used</source>
9559
        <target state="translated">Lokální funkce {0} je deklarovaná, ale vůbec se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9560 9561 9562 9563
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLocalFunction_Title">
        <source>Local function is declared but never used</source>
9564
        <target state="translated">Lokální funkce je deklarovaná, ale vůbec se nepoužívá.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9565 9566 9567 9568
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalFunctionMissingBody">
        <source>'{0}' is a local function and must therefore always have a body.</source>
9569
        <target state="translated">'{0} je lokální funkce a musí proto vždy obsahovat text.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9570 9571 9572 9573
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDebugInfo">
        <source>Unable to read debug information of method '{0}' (token 0x{1:X8}) from assembly '{2}'</source>
9574
        <target state="translated">Informace o ladění metody {0} (token 0x{1:X8}) ze sestavení {2} nelze přečíst.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9575 9576 9577 9578
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IConversionExpressionIsNotCSharpConversion">
        <source>{0} is not a valid C# conversion expression</source>
9579
        <target state="translated">Výraz {0} není platným výrazem převodu C#.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9580 9581 9582 9583
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicLocalFunctionTypeParameter">
        <source>Cannot pass argument with dynamic type to generic local function '{0}' with inferred type arguments.</source>
9584
        <target state="translated">Obecné lokální funkci {0} s odvozenými argumenty typu nelze předat argument s dynamickým typem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9585 9586 9587 9588
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureLeadingDigitSeparator">
        <source>leading digit separator</source>
9589
        <target state="translated">oddělovač úvodní číslice</target>
T
Tom Meschter 已提交
9590 9591 9592 9593
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitReservedAttr">
        <source>Do not use '{0}'. This is reserved for compiler usage.</source>
9594
        <target state="translated">Nepoužívejte {0}. Je vyhrazený pro použití v kompilátoru.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9595 9596 9597 9598
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeReserved">
        <source>The type name '{0}' is reserved to be used by the compiler.</source>
9599
        <target state="translated">Název typu {0} je vyhrazený pro použití kompilátorem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9600 9601 9602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InExtensionMustBeValueType">
9603
        <source>The first parameter of the 'in' extension method '{0}' must be a concrete (non-generic) value type.</source>
9604
        <target state="translated">Prvním parametrem metody rozšíření in {0} musí být konkrétní (neobecný) typ hodnoty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9605 9606 9607 9608
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldsInRoStruct">
        <source>Instance fields of readonly structs must be readonly.</source>
9609
        <target state="translated">Pole instancí struktur jen pro čtení musí být jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9610 9611 9612 9613
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropsInRoStruct">
        <source>Auto-implemented instance properties in readonly structs must be readonly.</source>
9614
        <target state="translated">Vlastnosti automaticky implementované instance ve strukturách jen pro čtení musí být jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9615 9616 9617 9618
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldlikeEventsInRoStruct">
        <source>Field-like events are not allowed in readonly structs.</source>
9619
        <target state="translated">Události podobné poli nejsou povolené ve strukturách jen pro čtení.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9620 9621 9622 9623
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefExtensionMethods">
        <source>ref extension methods</source>
9624
        <target state="translated">rozšiřující metody REF</target>
T
Tom Meschter 已提交
9625 9626 9627 9628
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StackAllocConversionNotPossible">
        <source>Conversion of a stackalloc expression of type '{0}' to type '{1}' is not possible.</source>
9629
        <target state="translated">Převod výrazu stackalloc typu {0} na typ {1} není možný.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9630 9631 9632 9633
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefExtensionMustBeValueTypeOrConstrainedToOne">
        <source>The first parameter of a 'ref' extension method '{0}' must be a value type or a generic type constrained to struct.</source>
9634
        <target state="translated">První parametr rozšiřující metody ref {0} musí být typem hodnoty nebo obecným typem omezeným na strukturu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9635 9636 9637 9638
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutAttrOnInParam">
        <source>An in parameter cannot have the Out attribute.</source>
9639
        <target state="translated">Parametr in nemůže obsahovat atribut Out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9640 9641 9642 9643
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ICompoundAssignmentOperationIsNotCSharpCompoundAssignment">
        <source>{0} is not a valid C# compound assignment operation</source>
9644
        <target state="translated">{0} není platná operace složeného přiřazení jazyka C#.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9645 9646 9647 9648
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalse">
        <source>Filter expression is a constant 'false', consider removing the catch clause</source>
9649
        <target state="translated">Výraz filtru je konstantní hodnota false. Zvažte odebrání klauzule catch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9650 9651 9652 9653
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalse_Title">
        <source>Filter expression is a constant 'false'</source>
9654
        <target state="translated">Výraz filtru je konstantní hodnota false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9655 9656 9657 9658
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalseRedundantTryCatch">
        <source>Filter expression is a constant 'false', consider removing the try-catch block</source>
9659
        <target state="translated">Výraz filtru je konstantní hodnota false. Zvažte odebrání bloku try-catch.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9660 9661 9662 9663
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalseRedundantTryCatch_Title">
        <source>Filter expression is a constant 'false'. </source>
9664
        <target state="translated">Výraz filtru je konstantní hodnota false. </target>
T
Tom Meschter 已提交
9665 9666
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
9667 9668
      <trans-unit id="ERR_CantUseVoidInArglist">
        <source>__arglist cannot have an argument of void type</source>
9669
        <target state="translated">__arglist nemůže mít argument typu void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
9670 9671 9672 9673
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalInInterpolation">
        <source>A conditional expression cannot be used directly in a string interpolation because the ':' ends the interpolation. Parenthesize the conditional expression.</source>
9674
        <target state="translated">Podmíněný výraz se nedá použít přímo v interpolaci řetězce, protože na konci interpolace je dvojtečka. Dejte podmíněný výraz do závorek.</target>
9675 9676
        <note />
      </trans-unit>
9677 9678
      <trans-unit id="ERR_DoNotUseFixedBufferAttrOnProperty">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute on a property</source>
9679
        <target state="translated">Nepoužívejte u vlastnosti atribut System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer.</target>
9680 9681 9682 9683
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7_3">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.3. Please use language version {1} or greater.</source>
9684
        <target state="translated">Funkce {0} není dostupná v jazyce C# 7.3. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
9685 9686 9687 9688
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributesOnBackingFieldsNotAvailable">
        <source>Field-targeted attributes on auto-properties are not supported in language version {0}. Please use language version {1} or greater.</source>
9689
        <target state="translated">Atributy cílící na pole se u automatických vlastností v jazyku verze {0} nepodporují. Použijte prosím jazyk verze {1} nebo vyšší.</target>
9690 9691 9692 9693
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributesOnBackingFieldsNotAvailable_Title">
        <source>Field-targeted attributes on auto-properties are not supported in this version of the language.</source>
9694
        <target state="translated">Atributy cílící na pole se u automatických vlastností v této verzi jazyka nepodporují.</target>
9695 9696
        <note />
      </trans-unit>
9697 9698
      <trans-unit id="IDS_FeatureAsyncStreams">
        <source>async streams</source>
9699
        <target state="translated">asynchronní streamy</target>
9700 9701
        <note />
      </trans-unit>
9702
      <trans-unit id="ERR_NoConvToIAsyncDisp">
9703
        <source>'{0}': type used in an async using statement must be implicitly convertible to 'System.IAsyncDisposable' or implement a suitable 'DisposeAsync' method.</source>
9704
        <target state="translated">{0}: typ použitý v příkazu async using musí být implicitně převoditelný na System.IAsyncDisposable nebo implementovat odpovídající metodu DisposeAsync.</target>
9705 9706
        <note />
      </trans-unit>
9707
      <trans-unit id="ERR_BadGetAsyncEnumerator">
9708
        <source>Asynchronous foreach requires that the return type '{0}' of '{1}' must have a suitable public 'MoveNextAsync' method and public 'Current' property</source>
9709
        <target state="translated">Asynchronní příkaz foreach vyžaduje, aby návratový typ {0} pro {1} měl vhodnou veřejnou metodu MoveNextAsync a veřejnou vlastnost Current.</target>
9710 9711
        <note />
      </trans-unit>
9712
      <trans-unit id="ERR_MultipleIAsyncEnumOfT">
9713
        <source>Asynchronous foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because it implements multiple instantiations of '{1}'; try casting to a specific interface instantiation</source>
9714
        <target state="translated">Asynchronní příkaz foreach nejde použít pro proměnné typu {0}, protože implementuje víc instancí {1}. Zkuste přetypování na konkrétní instanci rozhraní.</target>
9715 9716
        <note />
      </trans-unit>
9717 9718
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCantContainConversionOrEqualityOperators">
        <source>Interfaces cannot contain conversion, equality, or inequality operators</source>
9719
        <target state="translated">Rozhraní nemůžou obsahovat operátory převodu, rovnosti nebo nerovnosti.</target>
9720 9721 9722 9723
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RuntimeDoesNotSupportDefaultInterfaceImplementation">
        <source>Target runtime doesn't support default interface implementation.</source>
9724
        <target state="translated">Cílový modul runtime nepodporuje implementaci výchozího rozhraní.</target>
9725 9726 9727 9728
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RuntimeDoesNotSupportDefaultInterfaceImplementationForMember">
        <source>'{0}' cannot implement interface member '{1}' in type '{2}' because the target runtime doesn't support default interface implementation.</source>
9729
        <target state="translated">{0} nemůže implementovat člen rozhraní {1} v typu {2}, protože cílový modul runtime nepodporuje implementaci výchozího rozhraní.</target>
9730 9731 9732
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultInterfaceImplementationModifier">
9733
        <source>The modifier '{0}' is not valid for this item in C# {1}. Please use language version '{2}' or greater.</source>
9734
        <target state="translated">Modifikátor {0} není platný pro tuto položku v jazyce C# {1}. Použijte prosím verzi jazyka {2} nebo vyšší.</target>
9735 9736 9737 9738
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitImplementationOfNonPublicInterfaceMember">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implicitly implement a non-public member.</source>
9739
        <target state="translated">{0} neimplementuje člen rozhraní {1}. {2} nemůže implicitně implementovat neveřejný člen rozhraní.</target>
9740 9741 9742 9743
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MostSpecificImplementationIsNotFound">
        <source>Interface member '{0}' does not have a most specific implementation. Neither '{1}', nor '{2}' are most specific.</source>
9744
        <target state="translated">Člen rozhraní {0} nemá nejvíce specifickou implementaci. {1} ani {2} nejsou nejvíce specifické.</target>
9745 9746 9747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LanguageVersionDoesNotSupportDefaultInterfaceImplementationForMember">
9748
        <source>'{0}' cannot implement interface member '{1}' in type '{2}' because feature '{3}' is not available in C# {4}. Please use language version '{5}' or greater.</source>
9749
        <target state="translated">{0} nemůže implementovat člen rozhraní {1} v typu {2}, protože funkce {3} není v jazyce C# {4} k dispozici. Použijte prosím verzi jazyka {5} nebo vyšší.</target>
9750 9751
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
9752 9753 9754
    </body>
  </file>
</xliff>