WorkspacesResources.pl.xlf 55.6 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="pl" original="../WorkspacesResources.resx">
    <body>
      <trans-unit id="An_error_occurred_while_reading_the_specified_configuration_file_colon_0">
        <source>An error occurred while reading the specified configuration file: {0}</source>
7
        <target state="translated">Wystąpił błąd podczas odczytywania określonego pliku konfiguracji: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8 9
        <note />
      </trans-unit>
10 11 12 13 14
      <trans-unit id="CSharp_files">
        <source>C# files</source>
        <target state="new">C# files</target>
        <note />
      </trans-unit>
15 16 17 18 19
      <trans-unit id="Changing_document_0_is_not_supported">
        <source>Changing document '{0}' is not supported.</source>
        <target state="new">Changing document '{0}' is not supported.</target>
        <note />
      </trans-unit>
20 21 22 23 24
      <trans-unit id="Core_EditorConfig_Options">
        <source>Core EditorConfig Options</source>
        <target state="new">Core EditorConfig Options</target>
        <note />
      </trans-unit>
25 26 27 28 29
      <trans-unit id="DateTimeKind_must_be_Utc">
        <source>DateTimeKind must be Utc</source>
        <target state="new">DateTimeKind must be Utc</target>
        <note />
      </trans-unit>
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
      <trans-unit id="Expression_level_preferences">
        <source>Expression-level preferences</source>
        <target state="new">Expression-level preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Field_preferences">
        <source>Field preferences</source>
        <target state="new">Field preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Indentation_and_spacing">
        <source>Indentation and spacing</source>
        <target state="new">Indentation and spacing</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Language_keywords_vs_BCL_types_preferences">
        <source>Language keywords vs BCL types preferences</source>
        <target state="new">Language keywords vs BCL types preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifier_preferences">
        <source>Modifier preferences</source>
        <target state="new">Modifier preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_line_preferences">
        <source>New line preferences</source>
        <target state="new">New line preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Organize_usings">
        <source>Organize usings</source>
        <target state="new">Organize usings</target>
        <note />
      </trans-unit>
65 66 67 68 69
      <trans-unit id="Parameter_preferences">
        <source>Parameter preferences</source>
        <target state="new">Parameter preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
70 71 72 73 74
      <trans-unit id="Parentheses_preferences">
        <source>Parentheses preferences</source>
        <target state="new">Parentheses preferences</target>
        <note />
      </trans-unit>
75 76
      <trans-unit id="Refactoring_Only">
        <source>Refactoring Only</source>
77
        <target state="translated">Tylko refaktoryzacja</target>
78 79
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
80 81 82
      <trans-unit id="Remove_the_line_below_if_you_want_to_inherit_dot_editorconfig_settings_from_higher_directories">
        <source>Remove the line below if you want to inherit .editorconfig settings from higher directories</source>
        <target state="new">Remove the line below if you want to inherit .editorconfig settings from higher directories</target>
M
Manish Vasani 已提交
83 84
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
85 86
      <trans-unit id="Symbol_0_is_not_from_source">
        <source>Symbol "{0}" is not from source.</source>
87
        <target state="translated">Symbol „{0}” nie pochodzi ze źródła.</target>
T
Tom Meschter 已提交
88 89 90 91
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Documentation_comment_id_must_start_with_E_F_M_N_P_or_T">
        <source>Documentation comment id must start with E, F, M, N, P or T</source>
92
        <target state="translated">Identyfikator komentarza do dokumentacji musi rozpoczynać się od litery E, F, M, N, P lub T</target>
T
Tom Meschter 已提交
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cycle_detected_in_extensions">
        <source>Cycle detected in extensions</source>
97
        <target state="translated">W rozszerzeniach wykryto cykl</target>
T
Tom Meschter 已提交
98 99 100 101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_type_must_be_a_0_but_given_one_is_1">
        <source>Destination type must be a {0}, but given one is {1}.</source>
102
        <target state="translated">Typ docelowy musi być elementem {0}, ale podano element {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
103 104 105 106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_type_must_be_a_0_or_a_1_but_given_one_is_2">
        <source>Destination type must be a {0} or a {1}, but given one is {2}.</source>
107
        <target state="translated">Typ docelowy musi być elementem {0} lub {1}, ale podano element {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
108 109 110 111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_type_must_be_a_0_1_or_2_but_given_one_is_3">
        <source>Destination type must be a {0}, {1} or {2}, but given one is {3}.</source>
112
        <target state="translated">Typ docelowy musi być elementem {0}, {1} lub {2}, ale podano element {3}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_location_to_generation_symbol_into">
        <source>Could not find location to generation symbol into.</source>
117
        <target state="translated">Nie można znaleźć lokalizacji do wygenerowania symbolu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_location_provided_to_add_statements_to">
        <source>No location provided to add statements to.</source>
122
        <target state="translated">Nie podano lokalizacji, do których można dodać instrukcje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_location_was_not_in_source">
        <source>Destination location was not in source.</source>
127
        <target state="translated">Lokalizacja docelowa nie znajdowała się w źródle.</target>
T
Tom Meschter 已提交
128 129 130 131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_location_was_from_a_different_tree">
        <source>Destination location was from a different tree.</source>
132
        <target state="translated">Lokalizacja docelowa pochodziła z innego drzewa.</target>
T
Tom Meschter 已提交
133 134 135 136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Node_is_of_the_wrong_type">
        <source>Node is of the wrong type.</source>
137
        <target state="translated">Węzeł ma nieprawidłowy typ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
138 139 140 141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Location_must_be_null_or_from_source">
        <source>Location must be null or from source.</source>
142
        <target state="translated">Lokalizacja musi mieć wartość null lub pochodzić ze źródła.</target>
T
Tom Meschter 已提交
143 144 145 146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Duplicate_source_file_0_in_project_1">
        <source>Duplicate source file '{0}' in project '{1}'</source>
147
        <target state="translated">Zduplikowany plik źródłowy „{0}” w projekcie „{1}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_projects_is_not_supported">
        <source>Removing projects is not supported.</source>
152
        <target state="translated">Usuwanie projektów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
153 154 155 156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_projects_is_not_supported">
        <source>Adding projects is not supported.</source>
157
        <target state="translated">Dodawanie projektów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
158 159
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
160 161 162
      <trans-unit id="Visual_Basic_files">
        <source>Visual Basic files</source>
        <target state="new">Visual Basic files</target>
163 164
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
165 166 167
      <trans-unit id="ValueUsageInfo_NameOnly">
        <source>NameOnly</source>
        <target state="new">NameOnly</target>
T
Tom Meschter 已提交
168 169
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
      <trans-unit id="ValueUsageInfo_Read">
        <source>Read</source>
        <target state="new">Read</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ValueUsageInfo_Reference">
        <source>Reference</source>
        <target state="new">Reference</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ValueUsageInfo_Write">
181 182 183 184
        <source>Write</source>
        <target state="new">Write</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
185 186
      <trans-unit id="Workspace_is_not_empty">
        <source>Workspace is not empty.</source>
187
        <target state="translated">Obszar roboczy nie jest pusty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
188 189 190 191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_part_of_the_workspace">
        <source>'{0}' is not part of the workspace.</source>
192
        <target state="translated">'Element „{0}” nie jest częścią obszaru roboczego.</target>
T
Tom Meschter 已提交
193 194 195 196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_already_part_of_the_workspace">
        <source>'{0}' is already part of the workspace.</source>
197
        <target state="translated">'Element „{0}” jest już częścią obszaru roboczego.</target>
T
Tom Meschter 已提交
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_referenced">
        <source>'{0}' is not referenced.</source>
202
        <target state="translated">'Element „{0}” nie jest przywoływany.</target>
T
Tom Meschter 已提交
203 204 205 206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_already_referenced">
        <source>'{0}' is already referenced.</source>
207
        <target state="translated">'Element „{0}” jest już przywoływany.</target>
T
Tom Meschter 已提交
208 209 210 211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_project_reference_from_0_to_1_will_cause_a_circular_reference">
        <source>Adding project reference from '{0}' to '{1}' will cause a circular reference.</source>
212
        <target state="translated">Dodanie odwołania do projektu z „{0}” do „{1}” spowoduje powstanie odwołania cyklicznego.</target>
T
Tom Meschter 已提交
213 214 215 216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Metadata_is_not_referenced">
        <source>Metadata is not referenced.</source>
217
        <target state="translated">Metadane nie są przywoływane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
218 219 220 221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Metadata_is_already_referenced">
        <source>Metadata is already referenced.</source>
222
        <target state="translated">Metadane są już przywoływane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
223 224 225 226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_present">
        <source>{0} is not present.</source>
227
        <target state="translated">Element {0} nie istnieje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_already_present">
        <source>{0} is already present.</source>
232
        <target state="translated">Element {0} już istnieje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_specified_document_is_not_a_version_of_this_document">
        <source>The specified document is not a version of this document.</source>
237
        <target state="translated">Określony dokument nie jest wersją tego dokumentu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_language_0_is_not_supported">
        <source>The language '{0}' is not supported.</source>
242
        <target state="translated">Język „{0}” nie jest obsługiwany.</target>
T
Tom Meschter 已提交
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_already_contains_the_specified_project">
        <source>The solution already contains the specified project.</source>
247
        <target state="translated">To rozwiązanie zawiera już określony projekt.</target>
T
Tom Meschter 已提交
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_does_not_contain_the_specified_project">
        <source>The solution does not contain the specified project.</source>
252
        <target state="translated">Rozwiązanie nie zawiera określonego projektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
253 254 255 256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_project_already_references_the_target_project">
        <source>The project already references the target project.</source>
257
        <target state="translated">Projekt już przywołuje projekt docelowy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
258 259 260 261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_project_already_transitively_references_the_target_project">
        <source>The project already transitively references the target project.</source>
262
        <target state="translated">Już istnieje odwołanie przechodnie projektu do projektu docelowego.</target>
T
Tom Meschter 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_already_contains_the_specified_document">
        <source>The solution already contains the specified document.</source>
267
        <target state="translated">Rozwiązanie już zawiera określony dokument.</target>
T
Tom Meschter 已提交
268 269 270 271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_does_not_contain_the_specified_document">
        <source>The solution does not contain the specified document.</source>
272
        <target state="translated">Rozwiązanie nie zawiera określonego dokumentu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
273 274 275 276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Temporary_storage_cannot_be_written_more_than_once">
        <source>Temporary storage cannot be written more than once.</source>
277
        <target state="translated">W tymczasowym magazynie nie można zapisać więcej niż raz.</target>
T
Tom Meschter 已提交
278 279 280 281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_open">
        <source>'{0}' is not open.</source>
282
        <target state="translated">'Element „{0}” nie jest otwarty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
283 284 285 286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="A_language_name_cannot_be_specified_for_this_option">
        <source>A language name cannot be specified for this option.</source>
287
        <target state="translated">Nie można określić nazwy języka dla tej opcji.</target>
T
Tom Meschter 已提交
288 289 290 291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="A_language_name_must_be_specified_for_this_option">
        <source>A language name must be specified for this option.</source>
292
        <target state="translated">Nazwa języka musi zostać określona dla tej opcji.</target>
T
Tom Meschter 已提交
293 294 295 296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_was_externally_modified_colon_0">
        <source>File was externally modified: {0}.</source>
297
        <target state="translated">Plik został zmodyfikowany na zewnątrz: {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
298 299 300 301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unrecognized_language_name">
        <source>Unrecognized language name.</source>
302
        <target state="translated">Nierozpoznana nazwa języka.</target>
T
Tom Meschter 已提交
303 304 305 306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_resolve_metadata_reference_colon_0">
        <source>Can't resolve metadata reference: '{0}'.</source>
307
        <target state="translated">Nie można rozwiązać odwołania do metadanych: „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_resolve_analyzer_reference_colon_0">
        <source>Can't resolve analyzer reference: '{0}'.</source>
312
        <target state="translated">Nie można rozpoznać odwołania do analizatora: „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
313 314 315 316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_block_expected_after_Project">
        <source>Invalid project block, expected "=" after Project.</source>
317
        <target state="translated">Nieprawidłowy blok projektu, oczekiwano znaku „=” po elemencie Project.</target>
T
Tom Meschter 已提交
318 319 320 321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_block_expected_after_project_name">
        <source>Invalid project block, expected "," after project name.</source>
322
        <target state="translated">Nieprawidłowy blok projektu, oczekiwano znaku „,” (przecinek) po nazwie projektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
323 324 325 326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_block_expected_after_project_path">
        <source>Invalid project block, expected "," after project path.</source>
327
        <target state="translated">Nieprawidłowy blok projektu, oczekiwano znaku „,” (przecinek) po ścieżce projektu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
328 329 330 331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_0">
        <source>Expected {0}.</source>
332
        <target state="translated">Oczekiwano elementu {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_must_be_a_non_null_and_non_empty_string">
        <source>"{0}" must be a non-null and non-empty string.</source>
337
        <target state="translated">Element „{0}” musi być ciągiem, który nie ma wartości null i nie jest pusty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_header_colon_0">
        <source>Expected header: "{0}".</source>
342
        <target state="translated">Oczekiwano nagłówka: „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_end_of_file">
        <source>Expected end-of-file.</source>
347
        <target state="translated">Oczekiwano końca pliku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
348 349 350 351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_0_line">
        <source>Expected {0} line.</source>
352
        <target state="translated">Oczekiwano wiersza {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_submission_already_references_another_submission_project">
        <source>This submission already references another submission project.</source>
357
        <target state="translated">Ten przesłany element przywołuje już inny przesłany projekt.</target>
T
Tom Meschter 已提交
358 359 360 361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_still_contains_open_documents">
        <source>{0} still contains open documents.</source>
362
        <target state="translated">Element {0} nadal zawiera otwarte dokumenty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_still_open">
        <source>{0} is still open.</source>
367
        <target state="translated">Element {0} jest nadal otwarty.</target>
T
Tom Meschter 已提交
368 369 370 371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="An_element_with_the_same_key_but_a_different_value_already_exists">
        <source>An element with the same key but a different value already exists.</source>
372
        <target state="translated">Element z tym samym kluczem, ale inną wartością, już istnieje.</target>
T
Tom Meschter 已提交
373 374 375 376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Arrays_with_more_than_one_dimension_cannot_be_serialized">
        <source>Arrays with more than one dimension cannot be serialized.</source>
377
        <target state="translated">Nie można przeprowadzić serializacji tablic z więcej niż jednym wymiarem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Value_too_large_to_be_represented_as_a_30_bit_unsigned_integer">
        <source>Value too large to be represented as a 30 bit unsigned integer.</source>
382
        <target state="translated">Wartość jest zbyt duża, dlatego nie może być reprezentowana jako 30-bitowa liczba całkowita bez znaku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Specified_path_must_be_absolute">
        <source>Specified path must be absolute.</source>
387
        <target state="translated">Należy określić ścieżkę bezwzględną.</target>
T
Tom Meschter 已提交
388 389 390 391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cast_is_redundant">
        <source>Cast is redundant.</source>
392
        <target state="translated">Rzutowanie jest zbędne.</target>
T
Tom Meschter 已提交
393 394 395 396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_can_be_simplified">
        <source>Name can be simplified.</source>
397
        <target state="translated">Nazwa może zostać uproszczona.</target>
T
Tom Meschter 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_identifier">
        <source>Unknown identifier.</source>
402
        <target state="translated">Nieznany identyfikator.</target>
T
Tom Meschter 已提交
403 404 405 406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_generate_code_for_unsupported_operator_0">
        <source>Cannot generate code for unsupported operator '{0}'</source>
407
        <target state="translated">Nie można wygenerować kodu dla nieobsługiwanego operatora „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_number_of_parameters_for_binary_operator">
        <source>Invalid number of parameters for binary operator.</source>
412
        <target state="translated">Nieprawidłowa liczba parametrów operatora binarnego.</target>
T
Tom Meschter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_number_of_parameters_for_unary_operator">
        <source>Invalid number of parameters for unary operator.</source>
417
        <target state="translated">Nieprawidłowa liczba parametrów operatora jednoargumentowego.</target>
T
Tom Meschter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Absolute_path_expected">
        <source>Absolute path expected.</source>
422
        <target state="translated">Oczekiwano ścieżki bezwzględnej.</target>
T
Tom Meschter 已提交
423 424 425 426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_open_project_0_because_the_file_extension_1_is_not_associated_with_a_language">
        <source>Cannot open project '{0}' because the file extension '{1}' is not associated with a language.</source>
427
        <target state="translated">Nie można otworzyć projektu „{0}”, ponieważ rozszerzenie pliku „{1}” nie jest skojarzone z językiem.</target>
T
Tom Meschter 已提交
428 429 430 431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_open_project_0_because_the_language_1_is_not_supported">
        <source>Cannot open project '{0}' because the language '{1}' is not supported.</source>
432
        <target state="translated">Nie można otworzyć projektu „{0}”, ponieważ język „{1}” nie jest obsługiwany.</target>
T
Tom Meschter 已提交
433 434 435 436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_file_path_colon_0">
        <source>Invalid project file path: '{0}'</source>
437
        <target state="translated">Nieprawidłowa ścieżka pliku projektu: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
438 439 440 441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_solution_file_path_colon_0">
        <source>Invalid solution file path: '{0}'</source>
442
        <target state="translated">Nieprawidłowa ścieżka pliku rozwiązania: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_file_not_found_colon_0">
        <source>Project file not found: '{0}'</source>
447
        <target state="translated">Nie znaleziono pliku projektu: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Solution_file_not_found_colon_0">
        <source>Solution file not found: '{0}'</source>
452
        <target state="translated">Nie znaleziono pliku rozwiązania: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unmerged_change_from_project_0">
        <source>Unmerged change from project '{0}'</source>
457
        <target state="translated">Niescalona zmiana z projektu „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
458 459 460 461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Added_colon">
        <source>Added:</source>
462
        <target state="translated">Dodano:</target>
T
Tom Meschter 已提交
463 464 465 466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_0">
        <source>Fix all '{0}'</source>
467
        <target state="translated">Napraw wszystkie wystąpienia elementu „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
468 469 470 471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_0_in_1">
        <source>Fix all '{0}' in '{1}'</source>
472
        <target state="translated">Napraw wszystkie wystąpienia elementu „{0}” w zakresie „{1}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
473 474 475 476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_0_in_Solution">
        <source>Fix all '{0}' in Solution</source>
477
        <target state="translated">Napraw wszystkie wystąpienia elementu „{0}” w rozwiązaniu</target>
T
Tom Meschter 已提交
478 479 480 481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="After_colon">
        <source>After:</source>
482
        <target state="translated">Po:</target>
T
Tom Meschter 已提交
483 484 485 486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Before_colon">
        <source>Before:</source>
487
        <target state="translated">Przed:</target>
T
Tom Meschter 已提交
488 489 490 491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removed_colon">
        <source>Removed:</source>
492
        <target state="translated">Usunięto:</target>
T
Tom Meschter 已提交
493 494 495 496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_CodePage_value_colon_0">
        <source>Invalid CodePage value: {0}</source>
497
        <target state="translated">Nieprawidłowa wartość strony kodowej: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
498 499 500 501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_additional_documents_is_not_supported">
        <source>Adding additional documents is not supported.</source>
502
        <target state="translated">Dodawanie kolejnych dokumentów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
503 504 505 506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_analyzer_references_is_not_supported">
        <source>Adding analyzer references is not supported.</source>
507
        <target state="translated">Dodawanie odwołań analizatora nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
508 509 510 511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_documents_is_not_supported">
        <source>Adding documents is not supported.</source>
512
        <target state="translated">Dodawanie dokumentów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
513 514 515 516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_metadata_references_is_not_supported">
        <source>Adding metadata references is not supported.</source>
517
        <target state="translated">Dodawanie odwołań metadanych nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
518 519 520 521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_project_references_is_not_supported">
        <source>Adding project references is not supported.</source>
522
        <target state="translated">Dodawanie odwołań projektów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
523 524 525 526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_additional_documents_is_not_supported">
        <source>Changing additional documents is not supported.</source>
527
        <target state="translated">Modyfikowanie dodatkowych dokumentów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
528 529 530 531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_documents_is_not_supported">
        <source>Changing documents is not supported.</source>
532
        <target state="translated">Modyfikowanie dokumentów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
533 534 535 536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_project_properties_is_not_supported">
        <source>Changing project properties is not supported.</source>
537
        <target state="translated">Modyfikowanie właściwości projektów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
538 539 540 541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_additional_documents_is_not_supported">
        <source>Removing additional documents is not supported.</source>
542
        <target state="translated">Usuwanie dodatkowych dokumentów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
543 544 545 546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_analyzer_references_is_not_supported">
        <source>Removing analyzer references is not supported.</source>
547
        <target state="translated">Usuwanie odwołań analizatora nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
548 549 550 551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_documents_is_not_supported">
        <source>Removing documents is not supported.</source>
552
        <target state="translated">Usuwanie dokumentów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
553 554 555 556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_metadata_references_is_not_supported">
        <source>Removing metadata references is not supported.</source>
557
        <target state="translated">Usuwanie odwołań metadanych nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
558 559 560 561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_project_references_is_not_supported">
        <source>Removing project references is not supported.</source>
562
        <target state="translated">Usuwanie odwołań projektów nie jest obsługiwane.</target>
T
Tom Meschter 已提交
563 564 565 566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Service_of_type_0_is_required_to_accomplish_the_task_but_is_not_available_from_the_workspace">
        <source>Service of type '{0}' is required to accomplish the task but is not available from the workspace.</source>
567
        <target state="translated">Usługa typu „{0}” jest wymagana do wykonania zadania, lecz nie jest dostępna w obszarze roboczym.</target>
T
Tom Meschter 已提交
568 569 570 571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Supplied_diagnostic_cannot_be_null">
        <source>Supplied diagnostic cannot be null.</source>
572
        <target state="translated">Podane informacje diagnostyczne nie mogą mieć wartości null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
573 574 575 576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="At_least_one_diagnostic_must_be_supplied">
        <source>At least one diagnostic must be supplied.</source>
577
        <target state="translated">Należy podać co najmniej jedną informację diagnostyczną.</target>
T
Tom Meschter 已提交
578 579 580 581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Diagnostic_must_have_span_0">
        <source>Diagnostic must have span '{0}'</source>
582
        <target state="translated">Informacje diagnostyczne muszą mieć zakres „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
583 584 585 586
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_deserialize_type_0">
        <source>Cannot deserialize type '{0}'.</source>
587
        <target state="translated">Nie można deserializować typu „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
588 589 590 591
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_serialize_type_0">
        <source>Cannot serialize type '{0}'.</source>
592
        <target state="translated">Nie można serializować typu „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
593 594 595 596
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_type_0_is_not_understood_by_the_serialization_binder">
        <source>The type '{0}' is not understood by the serialization binder.</source>
597
        <target state="translated">Typ „{0}” nie jest zrozumiały dla integratora serializacji.</target>
T
Tom Meschter 已提交
598 599 600 601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Label_for_node_0_is_invalid_it_must_be_within_bracket_0_1">
        <source>Label for node '{0}' is invalid, it must be within [0, {1}).</source>
602
        <target state="translated">Etykieta dla węzła „{0}” jest nieprawidłowa, musi być z zakresu [0, {1}).</target>
T
Tom Meschter 已提交
603 604 605 606
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Matching_nodes_0_and_1_must_have_the_same_label">
        <source>Matching nodes '{0}' and '{1}' must have the same label.</source>
607
        <target state="translated">Zgodne węzły „{0}” i „{1}” muszą mieć taką samą etykietę.</target>
T
Tom Meschter 已提交
608 609 610 611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Node_0_must_be_contained_in_the_new_tree">
        <source>Node '{0}' must be contained in the new tree.</source>
612
        <target state="translated">Węzeł „{0}” musi być zawarty w nowym drzewie.</target>
T
Tom Meschter 已提交
613 614 615 616
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Node_0_must_be_contained_in_the_old_tree">
        <source>Node '{0}' must be contained in the old tree.</source>
617
        <target state="translated">Węzeł „{0}” musi być zawarty w starym drzewie.</target>
T
Tom Meschter 已提交
618 619 620 621
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_member_0_is_not_declared_within_the_declaration_of_the_symbol">
        <source>The member '{0}' is not declared within the declaration of the symbol.</source>
622
        <target state="translated">Składowa „{0}” nie została zadeklarowana w obrębie deklaracji symbolu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
623 624 625 626
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_position_is_not_within_the_symbol_s_declaration">
        <source>The position is not within the symbol's declaration</source>
627
        <target state="translated">Pozycja nie znajduje się w obrębie deklaracji symbolu</target>
T
Tom Meschter 已提交
628 629 630 631
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_symbol_0_cannot_be_located_within_the_current_solution">
        <source>The symbol '{0}' cannot be located within the current solution.</source>
632
        <target state="translated">Symbol „{0}” nie może się znajdować w obrębie bieżącego rozwiązania.</target>
T
Tom Meschter 已提交
633 634 635 636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_compilation_options_is_not_supported">
        <source>Changing compilation options is not supported.</source>
637
        <target state="translated">Zmiana opcji kompilacji nie jest obsługiwana.</target>
T
Tom Meschter 已提交
638 639 640 641
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_parse_options_is_not_supported">
        <source>Changing parse options is not supported.</source>
642
        <target state="translated">Zmiana opcji analizy nie jest obsługiwana.</target>
T
Tom Meschter 已提交
643 644 645 646
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_node_is_not_part_of_the_tree">
        <source>The node is not part of the tree.</source>
647
        <target state="translated">Węzeł nie jest częścią drzewa.</target>
T
Tom Meschter 已提交
648 649 650 651
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_opening_and_closing_documents">
        <source>This workspace does not support opening and closing documents.</source>
652
        <target state="translated">Otwieranie i zamykanie dokumentów nie jest obsługiwane w tym obszarze roboczym.</target>
T
Tom Meschter 已提交
653 654 655 656
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Usage_colon">
        <source>Usage:</source>
657
        <target state="translated">Użycie:</target>
T
Tom Meschter 已提交
658 659 660 661
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Exceptions_colon">
        <source>Exceptions:</source>
662
        <target state="translated">Wyjątki:</target>
T
Tom Meschter 已提交
663 664 665 666
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_returned_an_uninitialized_ImmutableArray">
        <source>'{0}' returned an uninitialized ImmutableArray</source>
667
        <target state="translated">'Element „{0}” zwrócił niezainicjowany element ImmutableArray</target>
T
Tom Meschter 已提交
668 669 670 671
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Failure">
        <source>Failure</source>
672
        <target state="translated">Błąd</target>
T
Tom Meschter 已提交
673 674 675 676
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Warning">
        <source>Warning</source>
677
        <target state="translated">Ostrzeżenie</target>
T
Tom Meschter 已提交
678 679 680 681
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Populate_switch">
        <source>Populate switch</source>
682
        <target state="translated">Wypełnij instrukcję switch</target>
T
Tom Meschter 已提交
683 684 685 686
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Member_access_should_be_qualified">
        <source>Member access should be qualified.</source>
687
        <target state="translated">Dostęp do składowej powinien mieć kwalifikator.</target>
T
Tom Meschter 已提交
688 689 690 691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_braces_to_0_statement">
        <source>Add braces to '{0}' statement.</source>
692
        <target state="translated">Dodaj nawiasy klamrowe do instrukcji „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
693 694 695 696
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Options_did_not_come_from_Workspace">
        <source>Options did not come from Workspace</source>
697
        <target state="translated">Opcje nie pochodziły z obszaru roboczego</target>
T
Tom Meschter 已提交
698 699 700 701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable">
        <source>Enable</source>
702
        <target state="translated">Włącz</target>
T
Tom Meschter 已提交
703 704 705 706
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_and_ignore_future_errors">
        <source>Enable and ignore future errors</source>
707
        <target state="translated">Włącz i ignoruj przyszłe błędy</target>
T
Tom Meschter 已提交
708 709 710 711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_encountered_an_error_and_has_been_disabled">
        <source>'{0}' encountered an error and has been disabled.</source>
712
        <target state="translated">'Element „{0}” napotkał błąd i został wyłączony.</target>
T
Tom Meschter 已提交
713 714 715 716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_Stack_Trace">
        <source>Show Stack Trace</source>
717
        <target state="translated">Pokaż ślad stosu</target>
T
Tom Meschter 已提交
718 719 720 721
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Stream_is_too_long">
        <source>Stream is too long.</source>
722
        <target state="translated">Strumień jest za długi.</target>
T
Tom Meschter 已提交
723 724 725 726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deserialization_reader_for_0_read_incorrect_number_of_values">
        <source>Deserialization reader for '{0}' read incorrect number of values.</source>
727
        <target state="translated">Czytnik deserializacji dla elementu „{0}” odczytuje nieprawidłową liczbę wartości.</target>
T
Tom Meschter 已提交
728 729 730 731
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pascal_Case">
        <source>Pascal Case</source>
732
        <target state="translated">PascalCase</target>
T
Tom Meschter 已提交
733 734 735 736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Abstract_Method">
        <source>Abstract Method</source>
737
        <target state="translated">Metoda abstrakcyjna</target>
T
Tom Meschter 已提交
738 739 740 741
        <note>{locked: abstract}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Async_Method">
        <source>Async Method</source>
742
        <target state="translated">Metoda asynchroniczna</target>
T
Tom Meschter 已提交
743 744 745 746
        <note>{locked: async}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Begins_with_I">
        <source>Begins with I</source>
747
        <target state="translated">Rozpoczyna się znakiem I</target>
T
Tom Meschter 已提交
748 749 750 751
        <note>{locked:I}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Class">
        <source>Class</source>
752
        <target state="translated">Klasa</target>
T
Tom Meschter 已提交
753 754 755 756
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Delegate">
        <source>Delegate</source>
757
        <target state="translated">Delegat</target>
T
Tom Meschter 已提交
758 759 760 761
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enum">
        <source>Enum</source>
762
        <target state="translated">Wyliczenie</target>
T
Tom Meschter 已提交
763 764 765 766
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Event">
        <source>Event</source>
767
        <target state="translated">Zdarzenie</target>
T
Tom Meschter 已提交
768 769 770 771
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface">
        <source>Interface</source>
772
        <target state="translated">Interfejs</target>
T
Tom Meschter 已提交
773 774 775 776
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Non_Field_Members">
        <source>Non-Field Members</source>
777
        <target state="translated">Składowe inne niż pola</target>
T
Tom Meschter 已提交
778 779 780 781
        <note>{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_Method">
        <source>Private Method</source>
782
        <target state="translated">Metoda prywatna</target>
T
Tom Meschter 已提交
783 784 785 786
        <note>{locked: private}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_or_Internal_Field">
        <source>Private or Internal Field</source>
787
        <target state="translated">Pole prywatne lub wewnętrzne</target>
T
Tom Meschter 已提交
788 789 790 791
        <note>{locked: private}{locked: internal}{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_or_Internal_Static_Field">
        <source>Private or Internal Static Field</source>
792
        <target state="translated">Prywatne lub wewnętrzne pole statyczne</target>
T
Tom Meschter 已提交
793 794 795 796
        <note>{locked: private}{locked: internal}{locked:static}{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Property">
        <source>Property</source>
797
        <target state="translated">Właściwość</target>
T
Tom Meschter 已提交
798 799 800 801
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Public_or_Protected_Field">
        <source>Public or Protected Field</source>
802
        <target state="translated">Pole publiczne lub chronione</target>
T
Tom Meschter 已提交
803 804 805 806
        <note>{locked: public}{locked: protected}{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Static_Field">
        <source>Static Field</source>
807
        <target state="translated">Pole statyczne</target>
T
Tom Meschter 已提交
808 809 810 811
        <note>{locked:static}{locked:field} (unless the capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Static_Method">
        <source>Static Method</source>
812
        <target state="translated">Metoda statyczna</target>
T
Tom Meschter 已提交
813 814 815 816
        <note>{locked: static}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Struct">
        <source>Struct</source>
817
        <target state="translated">Struktura</target>
T
Tom Meschter 已提交
818 819 820 821
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Types">
        <source>Types</source>
822
        <target state="translated">Typy</target>
T
Tom Meschter 已提交
823 824 825 826
        <note>{locked:types} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Method">
        <source>Method</source>
827
        <target state="translated">Metoda</target>
T
Tom Meschter 已提交
828 829 830 831
        <note>{locked:method} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Missing_prefix_colon_0">
        <source>Missing prefix: '{0}'</source>
832
        <target state="translated">Brakujący prefiks: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
833 834 835 836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error">
        <source>Error</source>
837
        <target state="translated">Błąd</target>
T
Tom Meschter 已提交
838 839 840 841
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="None">
        <source>None</source>
842
        <target state="translated">Brak</target>
T
Tom Meschter 已提交
843 844 845 846
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Missing_suffix_colon_0">
        <source>Missing suffix: '{0}'</source>
847
        <target state="translated">Brakujący sufiks: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
848 849 850 851
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_non_leading_words_must_begin_with_an_upper_case_letter_colon_0">
        <source>These non-leading words must begin with an upper case letter: {0}</source>
852
        <target state="translated">Te wyrazy inne niż początkowe muszą rozpoczynać się wielką literą: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
853 854 855 856
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suggestion">
        <source>Suggestion</source>
857
        <target state="translated">Sugestia</target>
T
Tom Meschter 已提交
858 859 860 861
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_non_leading_words_must_begin_with_a_lowercase_letter_colon_0">
        <source>These non-leading words must begin with a lowercase letter: {0}</source>
862
        <target state="translated">Te wyrazy inne niż początkowe muszą rozpoczynać się małą literą: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
863 864 865 866
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_words_cannot_contain_lower_case_characters_colon_0">
        <source>These words cannot contain lower case characters: {0}</source>
867
        <target state="translated">Te wyrazy nie mogą zawierać małych liter: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
868 869 870 871
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_words_cannot_contain_upper_case_characters_colon_0">
        <source>These words cannot contain upper case characters: {0}</source>
872
        <target state="translated">Te wyrazy nie mogą zawierać wielkich liter: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
873 874 875 876
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_words_must_begin_with_upper_case_characters_colon_0">
        <source>These words must begin with upper case characters: {0}</source>
877
        <target state="translated">Te wyrazy muszą rozpoczynać się wielką literą: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
878 879 880 881
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_word_0_must_begin_with_an_upper_case_character">
        <source>The first word, '{0}', must begin with an upper case character</source>
882
        <target state="translated">Pierwszy wyraz, „{0}”, musi rozpoczynać się wielką literą</target>
T
Tom Meschter 已提交
883 884 885 886
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_word_0_must_begin_with_a_lower_case_character">
        <source>The first word, '{0}', must begin with a lower case character</source>
887
        <target state="translated">Pierwszy wyraz, „{0}”, musi rozpoczynać się małą literą</target>
T
Tom Meschter 已提交
888 889 890 891
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_0_size_of_1_exceeds_maximum_allowed_size_of_2">
        <source>File '{0}' size of {1} exceeds maximum allowed size of {2}</source>
892
        <target state="translated">Rozmiar pliku „{0}” wynoszący „{1}” przekracza maksymalny dozwolony rozmiar równy {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
893 894 895 896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_document_property_is_not_supported">
        <source>Changing document properties is not supported</source>
897
        <target state="translated">Zmiana właściwości dokumentów nie jest obsługiwana</target>
T
Tom Meschter 已提交
898 899
        <note />
      </trans-unit>
900 901 902
      <trans-unit id="Alternation_conditions_cannot_be_comments">
        <source>Alternation conditions cannot be comments</source>
        <target state="new">Alternation conditions cannot be comments</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
903
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a|(?#b)</note>
904 905 906 907
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Alternation_conditions_do_not_capture_and_cannot_be_named">
        <source>Alternation conditions do not capture and cannot be named</source>
        <target state="new">Alternation conditions do not capture and cannot be named</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
908
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(?'x'))</note>
909 910 911 912
      </trans-unit>
      <trans-unit id="A_subtraction_must_be_the_last_element_in_a_character_class">
        <source>A subtraction must be the last element in a character class</source>
        <target state="new">A subtraction must be the last element in a character class</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
913
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [a-[b]-c]</note>
914 915 916 917
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_include_class_0_in_character_range">
        <source>Cannot include class \{0} in character range</source>
        <target state="new">Cannot include class \{0} in character range</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
918
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [a-\w]. {0} is the invalid class (\w here)</note>
919 920 921 922
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Capture_group_numbers_must_be_less_than_or_equal_to_Int32_MaxValue">
        <source>Capture group numbers must be less than or equal to Int32.MaxValue</source>
        <target state="new">Capture group numbers must be less than or equal to Int32.MaxValue</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
923
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a{2147483648}</note>
924 925 926 927
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Capture_number_cannot_be_zero">
        <source>Capture number cannot be zero</source>
        <target state="new">Capture number cannot be zero</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
928
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?&lt;0&gt;a)</note>
929 930 931 932
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Illegal_backslash_at_end_of_pattern">
        <source>Illegal \ at end of pattern</source>
        <target state="new">Illegal \ at end of pattern</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
933
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \</note>
934 935 936 937
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Illegal_x_y_with_x_less_than_y">
        <source>Illegal {x,y} with x &gt; y</source>
        <target state="new">Illegal {x,y} with x &gt; y</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
938
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a{1,0}</note>
939 940 941 942
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Incomplete_character_escape">
        <source>Incomplete \p{X} character escape</source>
        <target state="new">Incomplete \p{X} character escape</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
943
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p{ Cc }</note>
944 945 946 947
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Insufficient_hexadecimal_digits">
        <source>Insufficient hexadecimal digits</source>
        <target state="new">Insufficient hexadecimal digits</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
948
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \x</note>
949 950 951 952
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_group_name_Group_names_must_begin_with_a_word_character">
        <source>Invalid group name: Group names must begin with a word character</source>
        <target state="new">Invalid group name: Group names must begin with a word character</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
953
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?&lt;a &gt;a)</note>
954 955 956 957
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Malformed">
        <source>malformed</source>
        <target state="new">malformed</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
958
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(0</note>
959 960 961 962
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Malformed_character_escape">
        <source>Malformed \p{X} character escape</source>
        <target state="new">Malformed \p{X} character escape</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
963
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p {Cc}</note>
964 965 966 967
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Malformed_named_back_reference">
        <source>Malformed \k&lt;...&gt; named back reference</source>
        <target state="new">Malformed \k&lt;...&gt; named back reference</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
968
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \k'</note>
969 970 971 972
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Missing_control_character">
        <source>Missing control character</source>
        <target state="new">Missing control character</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
973
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \c</note>
974 975 976 977
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Nested_quantifier_0">
        <source>Nested quantifier {0}</source>
        <target state="new">Nested quantifier {0}</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
978
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a**. In this case {0} will be '*', the extra unnecessary quantifier.</note>
979 980 981 982
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Not_enough_close_parens">
        <source>Not enough )'s</source>
        <target state="new">Not enough )'s</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
983
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (a</note>
984 985 986 987
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Quantifier_x_y_following_nothing">
        <source>Quantifier {x,y} following nothing</source>
        <target state="new">Quantifier {x,y} following nothing</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
988
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: *</note>
989 990 991 992
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reference_to_undefined_group">
        <source>reference to undefined group</source>
        <target state="new">reference to undefined group</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
993
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(1))</note>
994 995 996 997
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reference_to_undefined_group_name_0">
        <source>Reference to undefined group name {0}</source>
        <target state="new">Reference to undefined group name {0}</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
998
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \k&lt;a&gt;. Here, {0} will be the name of the undefined group ('a')</note>
999 1000 1001 1002
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reference_to_undefined_group_number_0">
        <source>Reference to undefined group number {0}</source>
        <target state="new">Reference to undefined group number {0}</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1003
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?&lt;-1&gt;). Here, {0} will be the number of the undefined group ('1')</note>
1004 1005 1006 1007
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Too_many_bars_in_conditional_grouping">
        <source>Too many | in (?()|)</source>
        <target state="new">Too many | in (?()|)</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1008
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(0)a|b|)</note>
1009 1010 1011 1012
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Too_many_close_parens">
        <source>Too many )'s</source>
        <target state="new">Too many )'s</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1013
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: )</note>
1014 1015 1016 1017
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_property">
        <source>Unknown property</source>
        <target state="new">Unknown property</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1018
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p{}</note>
1019 1020 1021 1022
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_property_0">
        <source>Unknown property '{0}'</source>
        <target state="new">Unknown property '{0}'</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1023
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p{xxx}. Here, {0} will be the name of the unknown property ('xxx')</note>
1024 1025 1026 1027
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unrecognized_control_character">
        <source>Unrecognized control character</source>
        <target state="new">Unrecognized control character</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1028
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [\c]</note>
1029 1030 1031 1032
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unrecognized_escape_sequence_0">
        <source>Unrecognized escape sequence \{0}</source>
        <target state="new">Unrecognized escape sequence \{0}</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1033
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \m. Here, {0} will be the unrecognized character ('m')</note>
1034 1035 1036 1037
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unrecognized_grouping_construct">
        <source>Unrecognized grouping construct</source>
        <target state="new">Unrecognized grouping construct</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1038
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?&lt;</note>
1039 1040 1041 1042
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unterminated_character_class_set">
        <source>Unterminated [] set</source>
        <target state="new">Unterminated [] set</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1043
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [</note>
1044 1045 1046 1047
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unterminated_regex_comment">
        <source>Unterminated (?#...) comment</source>
        <target state="new">Unterminated (?#...) comment</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1048
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?#</note>
1049
      </trans-unit>
1050 1051 1052 1053 1054
      <trans-unit id="dot_NET_Coding_Conventions">
        <source>.NET Coding Conventions</source>
        <target state="new">.NET Coding Conventions</target>
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
1055 1056 1057
      <trans-unit id="this_dot_and_Me_dot_preferences">
        <source>this. and Me. preferences</source>
        <target state="new">this. and Me. preferences</target>
1058 1059
        <note />
      </trans-unit>
1060 1061 1062
      <trans-unit id="x_y_range_in_reverse_order">
        <source>[x-y] range in reverse order</source>
        <target state="new">[x-y] range in reverse order</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1063
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [b-a]</note>
1064
      </trans-unit>
1065 1066
      <trans-unit id="Variables_captured_colon">
        <source>Variables captured:</source>
1067
        <target state="translated">Przechwycone zmienne:</target>
1068 1069
        <note />
      </trans-unit>
1070 1071 1072
      <trans-unit id="Regex_issue_0">
        <source>Regex issue: {0}</source>
        <target state="new">Regex issue: {0}</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
1073
        <note>This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. {0} will be the actual text of one of the above Regular Expression errors.</note>
1074
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1075 1076 1077
    </body>
  </file>
</xliff>