gitlab.po 162.0 KB
Newer Older
1 2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 6 7
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
8 9 10
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 12 13 14 15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: eo\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 11:40\n"

msgid " and"
msgstr ""

msgid " degraded on %d point"
msgid_plural " degraded on %d points"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid " improved on %d point"
msgid_plural " improved on %d points"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
30

31 32 33 34
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
35

36 37 38 39 40
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d enmetado"
msgstr[1] "%d enmetadoj"

41 42 43 44 45
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

46 47 48 49 50
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

51 52 53 54 55
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

56 57 58 59 60
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

61 62 63 64 65
msgid "%d merge request"
msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

66 67 68 69 70
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

71 72 73 74 75
msgid "%d new license"
msgid_plural "%d new licenses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
msgid "%d staged change"
msgid_plural "%d staged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "%d unstaged change"
msgid_plural "%d unstaged changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

86 87 88 89 90
msgid "%d vulnerability"
msgid_plural "%d vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

91 92 93 94 95
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s enmetado estis transsaltita, por ne troŝarĝi la sistemon."
msgstr[1] "%s enmetadoj estis transsaltitaj, por ne troŝarĝi la sistemon."

96 97 98
msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

99 100
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr ""
101

102 103 104
msgid "%{counter_storage} (%{counter_repositories} repositories, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS)"
msgstr ""

105 106 107 108 109
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

110 111 112 113 114 115
msgid "%{filePath} deleted"
msgstr ""

msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""

116 117 118
msgid "%{loadingIcon} Started"
msgstr ""

119 120 121
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr ""

122 123 124
msgid "%{name}'s avatar"
msgstr ""

125 126 127
msgid "%{nip_domain} can be used as an alternative to a custom domain."
msgstr ""

128 129 130
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""

131 132 133 134 135 136
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""

msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""

137 138 139
msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr ""

140 141 142
msgid "%{percent}%% complete"
msgstr ""

143 144 145 146 147
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

148 149 150 151 152
msgid "%{text} %{files}"
msgid_plural "%{text} %{files} files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

153 154 155
msgid "%{text} is available"
msgstr ""

156 157 158
msgid "%{title} changes"
msgstr ""

159 160 161 162
msgid "%{type} detected 1 vulnerability"
msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
163

164
msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
165 166
msgstr ""

167 168 169
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""

170 171 172 173 174 175
msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr ""

msgid "- Runner is paused and will not receive any new jobs"
msgstr ""

176 177 178
msgid "- show less"
msgstr ""

179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
msgid "1 %{type} addition"
msgid_plural "%{count} %{type} additions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 %{type} modification"
msgid_plural "%{count} %{type} modifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%d closed issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 closed merge request"
msgid_plural "%d closed merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%d merged merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open issue"
msgid_plural "%d open issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "1 open merge request"
msgid_plural "%d open merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

214 215 216 217 218
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 ĉenstablo"
msgstr[1] "%d ĉenstabloj"

219 220 221
msgid "1st contribution!"
msgstr ""

222 223 224
msgid "2FA enabled"
msgstr ""

225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get the permission."
msgstr ""

msgid "403|You don't have the permission to access this page."
msgstr ""

msgid "404|Make sure the address is correct and the page hasn't moved."
msgstr ""

msgid "404|Page Not Found"
msgstr ""

msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr ""

240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> will add \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set <a href=\"#\">@johnsmith</a> as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
msgstr ""

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"</code> will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
msgstr ""

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"</code> will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
msgstr ""

msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"</code> will add \"By <a href=\"#\">johnsmith@example.com</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
msgstr ""

msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{accepted_count}</strong> accepted."
msgstr ""

msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{closed_count}</strong> closed."
msgstr ""

msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members"
msgstr ""

msgid "<strong>%{pushes}</strong> pushes, more than <strong>%{commits}</strong> commits by <strong>%{people}</strong> contributors."
msgstr ""

264 265 266
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""

267 268 269
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgstr ""

270 271 272
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"

273 274 275 276 277 278
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""

msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr ""

279 280 281
msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable"
msgstr ""

282 283 284
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr ""

285 286 287 288 289 290
msgid "About GitLab"
msgstr ""

msgid "About GitLab CE"
msgstr ""

291 292 293
msgid "About auto deploy"
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"

294 295 296
msgid "About this feature"
msgstr ""

297 298 299
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""

300 301 302
msgid "Abuse reports"
msgstr ""

303 304 305
msgid "Accept terms"
msgstr ""

306 307 308
msgid "Accepted MR"
msgstr ""

309 310 311
msgid "Access Tokens"
msgstr ""

312 313 314 315 316 317
msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository."
msgstr ""

msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr ""

318 319 320
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""

321 322 323
msgid "Access your runner token, customize your pipeline configuration, and view your pipeline status and coverage report."
msgstr ""

324 325 326
msgid "Account"
msgstr ""

327
msgid "Account and limit"
328 329
msgstr ""

330 331 332
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"

333 334 335
msgid "Active Sessions"
msgstr ""

336 337 338
msgid "Activity"
msgstr "Aktiveco"

339 340 341
msgid "Add"
msgstr ""

342 343 344 345 346 347
msgid "Add Changelog"
msgstr "Aldoni liston de ŝanĝoj"

msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Aldoni gvidliniojn por kontribuado"

348 349 350
msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

351 352 353
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr ""

354 355 356
msgid "Add License"
msgstr "Aldoni rajtigilon"

357 358 359
msgid "Add Readme"
msgstr ""

360 361 362 363 364 365
msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
msgstr ""

msgid "Add new application"
msgstr ""

366 367 368
msgid "Add new directory"
msgstr "Aldoni novan dosierujon"

369 370 371
msgid "Add reaction"
msgstr ""

372 373 374
msgid "Add todo"
msgstr ""

375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392
msgid "Add user(s) to the group:"
msgstr ""

msgid "Add users to group"
msgstr ""

msgid "Additional text"
msgstr ""

msgid "Admin Area"
msgstr ""

msgid "Admin Overview"
msgstr ""

msgid "Admin area"
msgstr ""

393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stop jobs"
msgstr ""

msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr ""

405
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
406 407
msgstr ""

408 409 410
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""

411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443
msgid "AdminProjects|Delete"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr ""

msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr ""

msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Block user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete User %{username}?"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr ""

msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr ""

444 445 446
msgid "Advanced"
msgstr ""

447 448 449
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

450 451 452
msgid "All"
msgstr ""

453 454 455
msgid "All changes are committed"
msgstr ""

456 457 458
msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr ""

459 460 461 462
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr ""

msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
463 464 465 466 467 468 469 470
msgstr ""

msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr ""

msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr ""

471 472 473
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""

474 475 476 477 478 479 480 481 482
msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
msgstr ""

msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
msgstr ""

msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""

483
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
484 485
msgstr ""

486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497
msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
msgstr ""

msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
msgstr ""

msgid "An error accured whilst committing your changes."
msgstr ""

msgid "An error has occurred"
msgstr ""

498
msgid "An error occured creating the new branch."
499 500
msgstr ""

501 502 503 504 505 506
msgid "An error occured whilst fetching the job trace."
msgstr ""

msgid "An error occured whilst fetching the latest pipline."
msgstr ""

507
msgid "An error occured whilst loading all the files."
508 509
msgstr ""

510
msgid "An error occured whilst loading the file content."
511 512
msgstr ""

513
msgid "An error occured whilst loading the file."
514 515
msgstr ""

516 517 518 519
msgid "An error occured whilst loading the merge request changes."
msgstr ""

msgid "An error occured whilst loading the merge request version data."
520 521
msgstr ""

522
msgid "An error occured whilst loading the merge request."
523 524
msgstr ""

525 526 527
msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
msgstr ""

528 529 530 531
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""

msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
532 533
msgstr ""

534 535 536 537 538 539 540 541 542
msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr ""

msgid "An error occurred while adding approver"
msgstr ""

msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr ""

543
msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again."
544 545
msgstr ""

546 547 548 549 550 551
msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr ""

msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr ""

552 553 554
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr ""

555 556 557
msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr ""

558 559 560
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr ""

561
msgid "An error occurred while importing project: ${details}"
562 563
msgstr ""

564 565 566 567
msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading commit signatures"
568 569 570 571 572
msgstr ""

msgid "An error occurred while loading diff"
msgstr ""

573 574 575
msgid "An error occurred while loading filenames"
msgstr ""

576 577 578 579 580 581
msgid "An error occurred while loading the file"
msgstr ""

msgid "An error occurred while making the request."
msgstr ""

582 583 584
msgid "An error occurred while removing approver"
msgstr ""

585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596
msgid "An error occurred while rendering KaTeX"
msgstr ""

msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving calendar activity"
msgstr ""

msgid "An error occurred while retrieving diff"
msgstr ""

597 598 599
msgid "An error occurred while saving LDAP override status. Please try again."
msgstr ""

600 601 602
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr ""

603 604 605 606 607 608
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr ""

msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr ""

609 610 611
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""

612 613 614
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""

615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626
msgid "Anonymous"
msgstr ""

msgid "Anti-spam verification"
msgstr ""

msgid "Any"
msgstr ""

msgid "Any Label"
msgstr ""

627
msgid "Appearance"
628 629
msgstr ""

630 631 632 633 634 635 636 637 638
msgid "Application"
msgstr ""

msgid "Application Id"
msgstr ""

msgid "Application: %{name}"
msgstr ""

639 640 641
msgid "Applications"
msgstr ""

642 643 644 645 646 647
msgid "Apr"
msgstr ""

msgid "April"
msgstr ""

648 649
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only"
msgstr ""
650 651 652 653

msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ĉenstablan planon?"

654 655 656 657 658 659
msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr ""

660
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
661 662
msgstr ""

663
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
664 665
msgstr ""

666
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
667 668
msgstr ""

669 670 671
msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr ""

672 673 674
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

675 676 677
msgid "Artifacts"
msgstr ""

678 679 680
msgid "Ascending"
msgstr ""

681
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
682 683
msgstr ""

684 685 686
msgid "Assertion consumer service URL"
msgstr ""

687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""

msgid "Assign labels"
msgstr ""

msgid "Assign milestone"
msgstr ""

msgid "Assign to"
msgstr ""

699 700 701 702 703 704 705 706 707
msgid "Assigned Issues"
msgstr ""

msgid "Assigned Merge Requests"
msgstr ""

msgid "Assigned to :name"
msgstr ""

708 709 710
msgid "Assigned to me"
msgstr ""

711 712 713
msgid "Assignee"
msgstr ""

714 715 716 717 718 719
msgid "Assignee boards not available with your current license"
msgstr ""

msgid "Assignee lists show all issues assigned to the selected user."
msgstr ""

720 721 722
msgid "Assignee(s)"
msgstr ""

723 724 725
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"

726 727 728
msgid "Audit Events"
msgstr ""

729 730 731 732 733 734
msgid "Aug"
msgstr ""

msgid "August"
msgstr ""

735 736 737
msgid "Authentication Log"
msgstr ""

738 739 740
msgid "Authentication log"
msgstr ""

741 742 743
msgid "Author"
msgstr ""

744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761
msgid "Authorization code:"
msgstr ""

msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
msgstr ""

msgid "Authorize"
msgstr ""

msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
msgstr ""

msgid "Authorized At"
msgstr ""

msgid "Authorized applications (%{size})"
msgstr ""

762
msgid "Authors: %{authors}"
763 764
msgstr ""

765 766 767
msgid "Auto DevOps"
msgstr ""

768 769 770
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""

771 772 773
msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
msgstr ""

774 775 776 777
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""

msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and a %{kubernetes} to work correctly."
778 779
msgstr ""

780
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
781 782
msgstr ""

783 784 785 786
msgid "Auto-cancel redundant, pending pipelines"
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|Auto DevOps"
787 788
msgstr ""

789
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
790 791
msgstr ""

792 793 794
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""

795 796 797
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""

798
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
799 800
msgstr ""

801 802 803 804 805 806
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""

msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr ""

807
msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps"
808 809
msgstr ""

810 811 812
msgid "Available"
msgstr ""

813 814 815 816 817 818
msgid "Available group Runners : %{runners}"
msgstr ""

msgid "Available group Runners : %{runners}."
msgstr ""

819 820 821 822 823 824
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""

825 826 827 828 829 830
msgid "Background Color"
msgstr ""

msgid "Background Jobs"
msgstr ""

831
msgid "Background color"
832 833 834 835 836
msgstr ""

msgid "Background jobs"
msgstr ""

837 838 839 840 841 842 843
msgid "Badges"
msgstr ""

msgid "Badges|A new badge was added."
msgstr ""

msgid "Badges|Add badge"
844 845
msgstr ""

846
msgid "Badges|Adding the badge failed, please check the entered URLs and try again."
847 848
msgstr ""

849
msgid "Badges|Badge image URL"
850 851
msgstr ""

852
msgid "Badges|Badge image preview"
853 854
msgstr ""

855
msgid "Badges|Delete badge"
856 857
msgstr ""

858
msgid "Badges|Delete badge?"
859 860
msgstr ""

861
msgid "Badges|Deleting the badge failed, please try again."
862 863
msgstr ""

864
msgid "Badges|Group Badge"
865 866
msgstr ""

867
msgid "Badges|Link"
868 869
msgstr ""

870
msgid "Badges|No badge image"
871 872
msgstr ""

873
msgid "Badges|No image to preview"
874 875
msgstr ""

876
msgid "Badges|Project Badge"
877 878
msgstr ""

879
msgid "Badges|Reload badge image"
880 881
msgstr ""

882
msgid "Badges|Save changes"
883 884
msgstr ""

885
msgid "Badges|Saving the badge failed, please check the entered URLs and try again."
886 887
msgstr ""

888
msgid "Badges|The %{docsLinkStart}variables%{docsLinkEnd} GitLab supports: %{placeholders}"
889 890
msgstr ""

891
msgid "Badges|The badge was deleted."
892 893
msgstr ""

894
msgid "Badges|The badge was saved."
895 896
msgstr ""

897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911
msgid "Badges|This group has no badges"
msgstr ""

msgid "Badges|This project has no badges"
msgstr ""

msgid "Badges|Your badges"
msgstr ""

msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""

msgid "Below are examples of regex for existing tools:"
msgstr ""

912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr ""

msgid "Billing"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Downgrade"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|Your Gold trial will <strong>expire after %{expiration_date}</strong>. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
msgstr ""

msgid "BillingPlans|features"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""

msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""

msgid "Bitbucket import"
msgstr ""

msgid "Blog"
msgstr ""

987 988 989 990
msgid "Boards"
msgstr ""

msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
991 992
msgstr ""

993 994 995 996
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
997

998 999
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La branĉo <strong>%{branch_name}</strong> estis kreita. Por agordi aŭtomatan disponigadon, bonvolu elekti Yaml-ŝablonon por GitLab CI kaj enmeti viajn ŝanĝojn. %{link_to_autodeploy_doc}"
1000

1001 1002 1003
msgid "Branch has changed"
msgstr ""

1004 1005 1006 1007 1008 1009
msgid "Branch is already taken"
msgstr ""

msgid "Branch name"
msgstr ""

1010 1011 1012 1013 1014 1015
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Serĉu branĉon"

msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "Iri al branĉo"

1016 1017 1018
msgid "Branches"
msgstr "Branĉoj"

1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027
msgid "Branches|Active"
msgstr ""

msgid "Branches|Active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|All"
msgstr ""

1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Compare"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch"
msgstr ""

msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""

msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""

msgid "Branches|New branch"
msgstr ""

msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""

msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""

1070
msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
1071 1072
msgstr ""

1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094
msgid "Branches|Overview"
msgstr ""

msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr ""

msgid "Branches|Show active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show all branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr ""

msgid "Branches|Show stale branches"
1095 1096 1097 1098 1099
msgstr ""

msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""

1100 1101 1102 1103 1104 1105
msgid "Branches|Stale"
msgstr ""

msgid "Branches|Stale branches"
msgstr ""

1106 1107 1108
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""

1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""

msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""

msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""

msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""

1121 1122 1123
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""

1124 1125 1126
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""

1127 1128 1129
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""

1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138
msgid "Branches|merged"
msgstr ""

msgid "Branches|project settings"
msgstr ""

msgid "Branches|protected"
msgstr ""

1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147
msgid "Browse Directory"
msgstr "Foliumi dosierujon"

msgid "Browse File"
msgstr "Foliumi dosieron"

msgid "Browse Files"
msgstr "Foliumi dosierojn"

1148 1149 1150
msgid "Browse files"
msgstr "Elekti dosierojn"

1151 1152 1153
msgid "Business metrics (Custom)"
msgstr ""

1154 1155 1156
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "de"

1157 1158 1159
msgid "CI / CD"
msgstr ""

1160
msgid "CI / CD Settings"
1161 1162
msgstr ""

1163 1164 1165
msgid "CI/CD"
msgstr ""

1166 1167
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
1168

1169 1170 1171
msgid "CI/CD for external repo"
msgstr ""

1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198
msgid "CI/CD settings"
msgstr ""

msgid "CICD|An explicit %{ci_file} needs to be specified before you can begin using Continuous Integration and Delivery."
msgstr ""

msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration."
msgstr ""

msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production"
msgstr ""

msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr ""

msgid "CICD|Deployment strategy needs a domain name to work correctly."
msgstr ""

msgid "CICD|Disable Auto DevOps"
msgstr ""

1199 1200 1201
msgid "CICD|Do not set up a domain here if you are setting up multiple Kubernetes clusters with Auto DevOps."
msgstr ""

1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208
msgid "CICD|Enable Auto DevOps"
msgstr ""

msgid "CICD|Follow the instance default to either have Auto DevOps enabled or disabled when there is no project specific %{ci_file}."
msgstr ""

msgid "CICD|Instance default (%{state})"
1209 1210
msgstr ""

1211 1212 1213
msgid "CICD|Jobs"
msgstr ""

1214 1215
msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps"
msgstr ""
1216

1217
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline configuration will be used when there is no %{ci_file} in the project."
1218 1219
msgstr ""

1220
msgid "CICD|You need to specify a domain if you want to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
1221 1222
msgstr ""

1223 1224 1225 1226 1227 1228
msgid "Callback URL"
msgstr ""

msgid "Callback url"
msgstr ""

1229
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
1230 1231
msgstr ""

1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

msgid "Cancel this job"
msgstr ""

msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr ""

msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
1242 1243
msgstr ""

1244 1245 1246 1247 1248 1249
msgid "Certificate fingerprint"
msgstr ""

msgid "Change Weight"
msgstr ""

1250 1251 1252
msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
msgstr ""

1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "Elekti en branĉon"

msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
msgstr "Malfari en branĉo"

msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "Precize elekti"

msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Malfari"

1265 1266 1267
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""

1268 1269 1270
msgid "Changelog"
msgstr "Listo de ŝanĝoj"

1271 1272 1273
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""

1274 1275 1276
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"

1277 1278 1279
msgid "Chat"
msgstr ""

1280 1281 1282
msgid "Check interval"
msgstr ""

1283 1284 1285 1286 1287 1288
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr ""

msgid "Checking branch availability..."
msgstr ""

1289 1290 1291 1292 1293 1294
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon"

msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun peton pri kunfando"

1295 1296 1297 1298 1299 1300
msgid "Choose <strong>Create archive</strong> and wait for archiving to complete."
msgstr ""

msgid "Choose <strong>Next</strong> at the bottom of the page."
msgstr ""

1301 1302 1303 1304 1305 1306
msgid "Choose File ..."
msgstr ""

msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr ""

1307
msgid "Choose any color."
1308 1309
msgstr ""

1310
msgid "Choose between <code>clone</code> or <code>fetch</code> to get the recent application code"
1311 1312
msgstr ""

1313
msgid "Choose file..."
1314 1315
msgstr ""

1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324
msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr ""

msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""

msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr ""

1325 1326 1327
msgid "Choose which repositories you want to import."
msgstr ""

1328 1329 1330
msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""

1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "nuligita"

msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "kreita"

msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr "malsukcesa"

msgid "CiStatusLabel|manual action"
msgstr "mana ago"

msgid "CiStatusLabel|passed"
msgstr "sukcesa"

msgid "CiStatusLabel|passed with warnings"
msgstr "sukcesa, kun avertoj"

msgid "CiStatusLabel|pending"
msgstr "okazonta"

msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr "transsaltita"

msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr "atendanta manan agon"

msgid "CiStatusText|blocked"
msgstr "blokita"

msgid "CiStatusText|canceled"
msgstr "nuligita"

msgid "CiStatusText|created"
msgstr "kreita"

msgid "CiStatusText|failed"
msgstr "malsukcesa"

msgid "CiStatusText|manual"
msgstr "mana"

msgid "CiStatusText|passed"
msgstr "sukcesa"

msgid "CiStatusText|pending"
msgstr "okazonta"

msgid "CiStatusText|skipped"
msgstr "transsaltita"

msgid "CiStatus|running"
msgstr "plenumiĝanta"

1385
msgid "CiVariables|Input variable key"
1386 1387
msgstr ""

1388
msgid "CiVariables|Input variable value"
1389 1390
msgstr ""

1391
msgid "CiVariables|Remove variable row"
1392 1393
msgstr ""

1394
msgid "CiVariable|* (All environments)"
1395 1396
msgstr ""

1397
msgid "CiVariable|All environments"
1398 1399
msgstr ""

1400 1401 1402
msgid "CiVariable|Create wildcard"
msgstr ""

1403
msgid "CiVariable|Error occured while saving variables"
1404 1405
msgstr ""

1406 1407 1408
msgid "CiVariable|New environment"
msgstr ""

1409
msgid "CiVariable|Protected"
1410 1411
msgstr ""

1412 1413 1414
msgid "CiVariable|Search environments"
msgstr ""

1415
msgid "CiVariable|Toggle protected"
1416 1417
msgstr ""

1418
msgid "CiVariable|Validation failed"
1419 1420
msgstr ""

1421
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
1422 1423
msgstr ""

1424 1425 1426
msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr ""

1427
msgid "Clear search input"
1428 1429
msgstr ""

1430
msgid "Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone."
1431 1432
msgstr ""

1433 1434 1435
msgid "Click the <strong>Download</strong> button and wait for downloading to complete."
msgstr ""

1436
msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone."
1437 1438
msgstr ""

1439 1440 1441
msgid "Click the <strong>Select none</strong> button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
msgstr ""

1442
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
1443 1444
msgstr ""

1445
msgid "Click to expand it."
1446 1447
msgstr ""

1448
msgid "Click to expand text"
1449 1450
msgstr ""

1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462
msgid "Client authentication certificate"
msgstr ""

msgid "Client authentication key"
msgstr ""

msgid "Client authentication key password"
msgstr ""

msgid "Clients"
msgstr ""

1463
msgid "Clone repository"
1464 1465
msgstr ""

1466
msgid "Close"
1467 1468
msgstr ""

1469 1470 1471 1472 1473 1474
msgid "Closed"
msgstr ""

msgid "Closed issues"
msgstr ""

1475
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
1476 1477
msgstr ""

1478
msgid "ClusterIntegration|API URL"
1479 1480
msgstr ""

1481
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
1482 1483
msgstr ""

1484
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
1485 1486
msgstr ""

1487 1488 1489 1490 1491 1492
msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch project zones: %{error}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch your projects: %{error}"
msgstr ""

1493
msgid "ClusterIntegration|Applications"
1494 1495
msgstr ""

1496
msgid "ClusterIntegration|Are you sure you want to remove this Kubernetes cluster's integration? This will not delete your actual Kubernetes cluster."
1497 1498
msgstr ""

1499
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
1500 1501
msgstr ""

1502
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
1503 1504
msgstr ""

1505
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your project's environments will use this Kubernetes cluster."
1506 1507
msgstr ""

1508
msgid "ClusterIntegration|Control how your Kubernetes cluster integrates with GitLab"
1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy API URL"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr ""

1517 1518 1519
msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
msgstr ""

1520 1521 1522
msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard"
msgstr ""

1523
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
1524 1525
msgstr ""

1526
msgid "ClusterIntegration|Copy Token"
1527 1528
msgstr ""

1529
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
1530 1531
msgstr ""

1532
msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
1533 1534
msgstr ""

1535
msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
1536 1537
msgstr ""

1538
msgid "ClusterIntegration|Environment scope"
1539 1540
msgstr ""

1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552
msgid "ClusterIntegration|Every new Google Cloud Platform (GCP) account receives $300 in credit upon %{sign_up_link}. In partnership with Google, GitLab is able to offer an additional $200 for both new and existing GCP accounts to get started with GitLab's Google Kubernetes Engine Integration."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
msgstr ""

1553
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
1554 1555 1556 1557 1558
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
msgstr ""

1559
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
1560 1561
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
1562
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
1563 1564
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
1565
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
1566 1567
msgstr ""

1568 1569 1570
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr ""

1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579
msgid "ClusterIntegration|Hide"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
msgstr ""

1580 1581 1582
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr ""

1583 1584 1585
msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address"
msgstr ""

1586 1587 1588
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr ""

1589 1590 1591
msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
msgstr ""

1592 1593 1594 1595 1596 1597
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr ""

1598 1599 1600 1601 1602 1603
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr ""

1604
msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
1605 1606
msgstr ""

1607 1608 1609 1610
msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
1611 1612
msgstr ""

1613
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
1614 1615
msgstr ""

1616 1617 1618
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
msgstr ""

1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is disabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
1644 1645
msgstr ""

1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}."
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
1653 1654
msgstr ""

1655
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
1656 1657
msgstr ""

1658 1659 1660
msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
msgstr ""

1661
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
1662 1663
msgstr ""

1664
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
1665 1666
msgstr ""

1667
msgid "ClusterIntegration|Manage"
1668 1669
msgstr ""

1670
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}"
1671 1672
msgstr ""

1673
msgid "ClusterIntegration|More information"
1674 1675
msgstr ""

1676 1677 1678
msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
msgstr ""

1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No projects found"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
1689 1690
msgstr ""

1691
msgid "ClusterIntegration|Note:"
1692 1693
msgstr ""

1694
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
1695 1696
msgstr ""

1697
msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes"
1698 1699
msgstr ""

1700
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
1701 1702 1703 1704 1705
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
msgstr ""

1706 1707 1708
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""

1709 1710 1711 1712
msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
1713 1714
msgstr ""

1715
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
1716 1717 1718 1719 1720
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Remove integration"
msgstr ""

1721
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
1722 1723 1724 1725 1726 1727
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Save changes"
1728 1729
msgstr ""

1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738
msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Search projects"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Search zones"
msgstr ""

1739 1740 1741
msgid "ClusterIntegration|Security"
msgstr ""

1742
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
1743 1744
msgstr ""

1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
1755 1756
msgstr ""

1757
msgid "ClusterIntegration|Select zone"
1758 1759
msgstr ""

1760
msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
1761 1762
msgstr ""

1763 1764 1765 1766 1767 1768
msgid "ClusterIntegration|Service token"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr ""

1769 1770 1771
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""

1772
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine"
1773 1774
msgstr ""

1775 1776 1777
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr ""

1778 1779 1780
msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
msgstr ""

1781
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
1782 1783
msgstr ""

1784
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
1785 1786
msgstr ""

1787
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
1788 1789
msgstr ""

1790 1791 1792
msgid "ClusterIntegration|Token"
msgstr ""

1793 1794 1795
msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
msgstr ""

1796
msgid "ClusterIntegration|With a Kubernetes cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
1797 1798
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
1799
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
1800 1801 1802 1803 1804
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr ""

T
Takuya Noguchi 已提交
1805
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
1806 1807
msgstr ""

1808
msgid "ClusterIntegration|check the pricing here"
1809 1810
msgstr ""

1811 1812 1813
msgid "ClusterIntegration|documentation"
msgstr ""

1814 1815 1816
msgid "ClusterIntegration|help page"
msgstr ""

1817 1818 1819
msgid "ClusterIntegration|installing applications"
msgstr ""

1820 1821 1822 1823 1824 1825
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr ""

msgid "ClusterIntegration|properly configured"
msgstr ""

1826 1827 1828
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr ""

1829 1830 1831
msgid "Cohorts"
msgstr ""

1832 1833 1834
msgid "Collapse"
msgstr ""

1835 1836 1837 1838
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""

msgid "Comment & resolve discussion"
1839 1840
msgstr ""

1841
msgid "Comment & unresolve discussion"
1842 1843
msgstr ""

1844 1845 1846
msgid "Comments"
msgstr ""

1847 1848 1849 1850 1851
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Enmetado"
msgstr[1] "Enmetadoj"

1852 1853 1854 1855 1856
msgid "Commit (%{commit_count})"
msgid_plural "Commits (%{commit_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

1857 1858 1859
msgid "Commit Message"
msgstr ""

1860 1861 1862
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "Daŭro de la enmetadoj por la lastaj 30 enmetadoj"

1863 1864 1865
msgid "Commit message"
msgstr "Mesaĝo pri la enmetado"

1866 1867 1868
msgid "Commit statistics for %{ref} %{start_time} - %{end_time}"
msgstr ""

1869 1870 1871
msgid "Commit to %{branchName} branch"
msgstr ""

1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880
msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "Enmeti"

msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "Aldoni „%{file_name}“"

msgid "Commits"
msgstr "Enmetadoj"

1881 1882 1883
msgid "Commits feed"
msgstr "Fluo de enmetadoj"

1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898
msgid "Commits per day hour (UTC)"
msgstr ""

msgid "Commits per day of month"
msgstr ""

msgid "Commits per weekday"
msgstr ""

msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr ""

msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
msgstr ""

1899 1900 1901
msgid "Commits|History"
msgstr "Historio"

1902 1903 1904
msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr ""

1905 1906 1907
msgid "Committed by"
msgstr "Enmetita de"

1908 1909 1910
msgid "Commit…"
msgstr ""

1911 1912 1913
msgid "Compare"
msgstr "Kompari"

1914 1915 1916 1917 1918 1919
msgid "Compare Git revisions"
msgstr ""

msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

1920 1921 1922 1923 1924 1925
msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr ""

msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr ""

1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Compare"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Source"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|Target"
msgstr ""

msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr ""

1941 1942 1943
msgid "Confidential"
msgstr ""

1944 1945 1946
msgid "Confidentiality"
msgstr ""

1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958
msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr ""

msgid "Configure Sidekiq job throttling."
msgstr ""

msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr ""

msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr ""

1959
msgid "Configure push and pull mirrors."
1960 1961
msgstr ""

1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970
msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
msgstr ""

msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr ""

msgid "Connect"
msgstr ""

1971 1972 1973
msgid "Connect all repositories"
msgstr ""

1974 1975 1976
msgid "Connect repositories from GitHub"
msgstr ""

1977 1978 1979 1980 1981 1982
msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr ""

msgid "Connecting..."
msgstr ""

1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
msgid "Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image."
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you&rsquo;re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove repository"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Remove tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Size"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Tag ID"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|Use different image names"
msgstr ""

msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr ""

2028
msgid "ContainerRegistry|You can also use a %{deploy_token} for read-only access to the registry images."
2029 2030
msgstr ""

2031
msgid "Continue"
2032 2033
msgstr ""

2034 2035 2036
msgid "Continue to the next step"
msgstr ""

2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046
msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr ""

msgid "Contribute to GitLab"
msgstr ""

msgid "Contribution"
msgstr ""

msgid "Contribution guide"
2047 2048
msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"

2049 2050 2051
msgid "Contributions per group member"
msgstr ""

2052 2053 2054
msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj"

2055 2056 2057
msgid "ContributorsPage|%{startDate} – %{endDate}"
msgstr ""

2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066
msgid "ContributorsPage|Building repository graph."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Commits to %{branch_name}, excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""

msgid "ContributorsPage|Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""

2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084
msgid "Control the display of third party offers."
msgstr ""

msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""

msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""

msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
msgstr ""

msgid "ConvDev Index"
msgstr ""

msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""

2085 2086 2087
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron"

2088 2089 2090
msgid "Copy branch name to clipboard"
msgstr ""

2091 2092 2093
msgid "Copy command to clipboard"
msgstr ""

2094 2095 2096
msgid "Copy commit SHA to clipboard"
msgstr "Kopii la identigilon de la enmetado"

2097
msgid "Copy file path to clipboard"
2098 2099
msgstr ""

2100
msgid "Copy incoming email address to clipboard"
2101 2102
msgstr ""

2103 2104 2105
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr ""

2106 2107 2108
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

2109 2110 2111
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""

2112 2113 2114
msgid "Create"
msgstr ""

2115 2116 2117
msgid "Create New Directory"
msgstr "Krei novan dosierujon"

2118 2119 2120 2121 2122 2123
msgid "Create a new branch"
msgstr ""

msgid "Create a new branch and merge request"
msgstr ""

2124 2125 2126
msgid "Create a new issue"
msgstr ""

2127 2128
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Kreu propran atingoĵetonon en via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
2129

2130 2131 2132
msgid "Create branch"
msgstr ""

2133 2134 2135
msgid "Create commit"
msgstr ""

2136 2137 2138
msgid "Create directory"
msgstr "Krei dosierujon"

2139 2140
msgid "Create empty repository"
msgstr ""
2141

2142 2143 2144
msgid "Create epic"
msgstr ""

2145 2146 2147
msgid "Create file"
msgstr ""

2148 2149 2150
msgid "Create group"
msgstr ""

2151 2152 2153
msgid "Create group label"
msgstr ""

2154 2155 2156
msgid "Create issue"
msgstr ""

2157 2158 2159
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""

2160 2161 2162
msgid "Create merge request"
msgstr "Krei peton pri kunfando"

2163 2164 2165
msgid "Create merge request and branch"
msgstr ""

2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174
msgid "Create new branch"
msgstr ""

msgid "Create new directory"
msgstr ""

msgid "Create new file"
msgstr ""

2175 2176 2177
msgid "Create new file or directory"
msgstr ""

2178 2179 2180
msgid "Create new label"
msgstr ""

2181 2182 2183
msgid "Create new..."
msgstr "Krei novan…"

2184 2185 2186
msgid "Create project label"
msgstr ""

2187 2188 2189 2190 2191 2192
msgid "CreateNewFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigi"

msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Etikedo"

2193 2194 2195
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "kreos propran atingoĵetonon"

2196
msgid "Created"
2197 2198
msgstr ""

2199 2200 2201
msgid "Created At"
msgstr ""

2202
msgid "Created by me"
2203 2204
msgstr ""

2205 2206 2207 2208 2209 2210
msgid "Created on:"
msgstr ""

msgid "Creating epic"
msgstr ""

2211 2212 2213 2214 2215 2216
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Horzono por Cron"

msgid "Cron syntax"
msgstr "La sintakso de Cron"

2217 2218 2219
msgid "Current node"
msgstr ""

2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr ""

msgid "CurrentUser|Settings"
msgstr ""

msgid "Custom CI config path"
2227 2228
msgstr ""

2229 2230 2231
msgid "Custom notification events"
msgstr "Propraj sciigaj eventoj"

2232 2233
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "La propraj sciigaj niveloj estas la samaj kiel la niveloj de partoprenado. Uzante la proprajn sciigajn nivelojn, vi ricevos ankaŭ sciigojn por elektitaj de vi eventoj. Por lerni pli, bonvolu vidi %{notification_link}."
2234

2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243
msgid "Customize colors"
msgstr ""

msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Cikla analizo"

msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Programado"

msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgstr "Problemo"

msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Plano"

msgid "CycleAnalyticsStage|Production"
msgstr "Eldonado"

msgid "CycleAnalyticsStage|Review"
msgstr "Kontrolo"

msgid "CycleAnalyticsStage|Staging"
msgstr "Preparo por eldono"

msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Testado"

2268 2269 2270
msgid "Dashboard"
msgstr ""

2271 2272 2273 2274 2275 2276
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr ""

msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr ""

2277 2278 2279 2280 2281 2282
msgid "Dec"
msgstr ""

msgid "December"
msgstr ""

2283
msgid "Decline and sign out"
2284 2285
msgstr ""

2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294
msgid "Default classification label"
msgstr ""

msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
msgstr ""

msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr ""

2295 2296 2297 2298 2299 2300
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Difini propran ŝablonon, uzante la sintakson de Cron"

msgid "Delete"
msgstr "Forigi"

2301 2302 2303
msgid "Delete Snippet"
msgstr ""

2304 2305 2306
msgid "Delete list"
msgstr ""

2307 2308 2309 2310 2311 2312
msgid "Deleted"
msgstr ""

msgid "Deny"
msgstr ""

2313 2314 2315 2316 2317
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Disponigado"
msgstr[1] "Disponigadoj"

2318 2319 2320
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""

2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Project usage"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|Write access allowed"
msgstr ""

msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the registry images"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Copy deploy token to clipboard"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Copy username to clipboard"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Create deploy token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Created"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Name"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Pick a name for the application, and we'll give you a unique deploy token."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr ""
2419

2420
msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
2421 2422
msgstr ""

2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443
msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Use this username as a login."
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Username"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
msgstr ""

msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr ""

msgid "Deprioritize label"
msgstr ""

2444 2445 2446
msgid "Descending"
msgstr ""

2447 2448 2449
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"

2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458
msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
msgstr ""

msgid "Description:"
msgstr ""

msgid "Destroy"
msgstr ""

2459 2460 2461
msgid "Details"
msgstr ""

2462 2463 2464
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr ""

2465 2466 2467
msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
msgstr ""

2468 2469 2470
msgid "Directory name"
msgstr "Nomo de dosierujo"

2471 2472 2473
msgid "Disable"
msgstr ""

2474
msgid "Disable for this project"
2475 2476
msgstr ""

2477
msgid "Disable group Runners"
2478 2479
msgstr ""

2480 2481 2482 2483
msgid "Discard changes"
msgstr ""

msgid "Discard draft"
2484 2485
msgstr ""

2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494
msgid "Discover GitLab Geo."
msgstr ""

msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
msgstr ""

msgid "Dismiss"
msgstr ""

2495
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
2496 2497
msgstr ""

2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""

msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
msgstr ""

msgid "Documentation for popular identity providers"
msgstr ""

2507
msgid "Domain"
2508 2509
msgstr ""

2510 2511 2512
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne montru denove"

2513 2514 2515
msgid "Done"
msgstr ""

2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"

msgid "Download tar"
msgstr "Elŝuti en formato „tar“"

msgid "Download tar.bz2"
msgstr "Elŝuti en formato „tar.bz2“"

msgid "Download tar.gz"
msgstr "Elŝuti en formato „tar.gz“"

msgid "Download zip"
msgstr "Elŝuti en formato „zip“"

msgid "DownloadArtifacts|Download"
msgstr "Elŝuti"

msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr "Sendi flikaĵojn per retpoŝto"

msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr "Normala dosiero kun diferencoj"

msgid "DownloadSource|Download"
msgstr "Elŝuti"

2543 2544 2545
msgid "Downvotes"
msgstr ""

2546 2547 2548
msgid "Due date"
msgstr ""

2549 2550 2551
msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr ""

2552
msgid "Each Runner can be in one of the following states:"
2553 2554
msgstr ""

2555 2556 2557
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"

2558 2559 2560
msgid "Edit Label"
msgstr ""

2561 2562 2563
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}"

2564 2565 2566 2567 2568 2569
msgid "Edit Snippet"
msgstr ""

msgid "Edit application"
msgstr ""

2570 2571 2572
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""

2573 2574 2575
msgid "Edit group: %{group_name}"
msgstr ""

2576
msgid "Edit identity for %{user_name}"
2577 2578
msgstr ""

2579 2580 2581 2582 2583 2584
msgid "Elasticsearch"
msgstr ""

msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
msgstr ""

2585
msgid "Email"
2586 2587
msgstr ""

2588
msgid "Email patch"
2589 2590
msgstr ""

2591
msgid "Emails"
2592 2593
msgstr ""

2594
msgid "Embed"
2595 2596
msgstr ""

2597 2598 2599
msgid "Enable"
msgstr ""

2600 2601 2602
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""

2603 2604 2605 2606 2607 2608
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr ""

msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr ""

2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617
msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
msgstr ""

msgid "Enable and configure InfluxDB metrics."
msgstr ""

msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
msgstr ""

2618 2619 2620
msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr ""

2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627
msgid "Enable for this project"
msgstr ""

msgid "Enable group Runners"
msgstr ""

msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
2628 2629
msgstr ""

2630 2631 2632
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr ""

2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641
msgid "Enable or disable version check and usage ping."
msgstr ""

msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
msgstr ""

msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
msgstr ""

2642 2643 2644
msgid "Enabled"
msgstr ""

2645 2646 2647 2648
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr ""

msgid "Environments"
2649 2650
msgstr ""

2651 2652 2653 2654 2655 2656
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr ""

msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr ""

2657 2658 2659 2660 2661 2662
msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
msgstr ""

msgid "Environments|Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr ""

2663 2664 2665
msgid "Environments|Commit"
msgstr ""

2666 2667 2668
msgid "Environments|Deploy to..."
msgstr ""

2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680
msgid "Environments|Deployment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environment"
msgstr ""

msgid "Environments|Environments"
msgstr ""

msgid "Environments|Job"
msgstr ""

2681 2682 2683
msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
msgstr ""

2684 2685 2686 2687 2688 2689
msgid "Environments|New environment"
msgstr ""

msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr ""

2690
msgid "Environments|No pod name has been specified"
2691 2692
msgstr ""

2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702
msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasis_start}not%{emphasis_end} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ci_config_link_start}.gitlab-ci.yml%{ci_config_link_end} file."
msgstr ""

msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""

msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr ""

msgid "Environments|Re-deploy to environment"
2703 2704 2705 2706 2707
msgstr ""

msgid "Environments|Read more about environments"
msgstr ""

2708
msgid "Environments|Rollback environment"
2709 2710 2711 2712 2713
msgstr ""

msgid "Environments|Show all"
msgstr ""

2714 2715 2716 2717 2718 2719
msgid "Environments|Stop"
msgstr ""

msgid "Environments|Stop environment"
msgstr ""

2720 2721 2722 2723 2724 2725
msgid "Environments|Updated"
msgstr ""

msgid "Environments|You don't have any environments right now."
msgstr ""

2726
msgid "Epic"
2727 2728
msgstr ""

2729
msgid "Epic will be removed! Are you sure?"
2730 2731
msgstr ""

2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738
msgid "Epics"
msgstr ""

msgid "Epics Roadmap"
msgstr ""

msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
2739 2740
msgstr ""

2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747
msgid "Error Reporting and Logging"
msgstr ""

msgid "Error creating epic"
msgstr ""

msgid "Error fetching contributors data."
2748 2749
msgstr ""

2750
msgid "Error fetching labels."
2751 2752
msgstr ""

2753
msgid "Error fetching network graph."
2754 2755
msgstr ""

2756
msgid "Error fetching refs"
2757 2758
msgstr ""

2759
msgid "Error fetching usage ping data."
2760 2761
msgstr ""

2762
msgid "Error loading branch data. Please try again."
2763 2764
msgstr ""

2765
msgid "Error loading last commit."
2766 2767
msgstr ""

2768 2769 2770
msgid "Error loading markdown preview"
msgstr ""

2771
msgid "Error loading merge requests."
2772 2773
msgstr ""

2774
msgid "Error loading project data. Please try again."
2775 2776
msgstr ""

2777 2778 2779
msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr ""

2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788
msgid "Error saving label update."
msgstr ""

msgid "Error updating status for all todos."
msgstr ""

msgid "Error updating todo status."
msgstr ""

2789 2790 2791
msgid "Estimated"
msgstr ""

2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""

msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr ""

2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr "Ĉiutage (je 4:00)"

msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)"
msgstr "Ĉiumonate (en la 1a de la monato, je 4:00)"

msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Ĉiusemajne (en dimanĉo, je 4:00)"

2819 2820 2821
msgid "Everyone can contribute"
msgstr ""

2822 2823 2824
msgid "Expand"
msgstr ""

2825
msgid "Expand all"
2826 2827
msgstr ""

2828
msgid "Expand sidebar"
2829 2830
msgstr ""

2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842
msgid "Explore"
msgstr ""

msgid "Explore GitLab"
msgstr ""

msgid "Explore Groups"
msgstr ""

msgid "Explore groups"
msgstr ""

2843
msgid "Explore projects"
2844 2845
msgstr ""

2846
msgid "Explore public groups"
2847 2848
msgstr ""

2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872
msgid "External Classification Policy Authorization"
msgstr ""

msgid "External authentication"
msgstr ""

msgid "External authorization denied access to this project"
msgstr ""

msgid "External authorization request timeout"
msgstr ""

msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
msgstr ""

msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
msgstr ""

msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
msgstr ""

msgid "Facebook"
msgstr ""

2873 2874 2875
msgid "Failed"
msgstr ""

2876 2877 2878
msgid "Failed Jobs"
msgstr ""

2879 2880 2881
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Ne eblas ŝanĝi la posedanton"

2882 2883 2884
msgid "Failed to check related branches."
msgstr ""

2885 2886 2887
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr ""

2888 2889 2890
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Ne eblas forigi la ĉenstablan planon"

2891 2892 2893
msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr ""

2894 2895 2896 2897 2898 2899
msgid "Failure"
msgstr ""

msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
msgstr ""

2900 2901 2902 2903 2904 2905
msgid "Feb"
msgstr ""

msgid "February"
msgstr ""

2906 2907 2908
msgid "Fields on this page are now uneditable, you can configure"
msgstr ""

2909 2910 2911
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"

2912 2913 2914
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""

2915 2916 2917 2918 2919 2920
msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
msgstr ""

msgid "Filter"
msgstr ""

2921 2922 2923
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtri per mesaĝo"

2924 2925 2926 2927 2928 2929
msgid "Find by path"
msgstr "Trovi per dosierindiko"

msgid "Find file"
msgstr "Trovi dosieron"

2930 2931 2932 2933 2934 2935
msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
msgstr ""

msgid "Find the newly extracted <code>Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json</code> file."
msgstr ""

2936 2937 2938
msgid "Finished"
msgstr ""

2939 2940 2941 2942 2943 2944
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "Unue"

msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "alpuŝita de"

2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968
msgid "FogBugz Email"
msgstr ""

msgid "FogBugz Import"
msgstr ""

msgid "FogBugz Password"
msgstr ""

msgid "FogBugz URL"
msgstr ""

msgid "FogBugz import"
msgstr ""

msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
msgstr ""

msgid "Font Color"
msgstr ""

msgid "Footer message"
msgstr ""

2969
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
2970 2971
msgstr ""

2972 2973 2974 2975
msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""

msgid "For public projects, anyone can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
2976 2977
msgstr ""

2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] "Disbranĉigo"
msgstr[1] "Disbranĉigoj"

msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Disbranĉigita el"

2986 2987 2988
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
msgstr ""

2989 2990 2991
msgid "Forking in progress"
msgstr ""

2992 2993 2994
msgid "Format"
msgstr ""

2995 2996 2997
msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr ""

2998 2999 3000
msgid "From %{provider_title}"
msgstr ""

3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012
msgid "From Bitbucket"
msgstr ""

msgid "From FogBugz"
msgstr ""

msgid "From GitLab.com"
msgstr ""

msgid "From Google Code"
msgstr ""

3013 3014 3015 3016
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "De la kreado de la problemo ĝis la disponigado en la publika versio"

msgid "From merge request merge until deploy to production"
3017 3018
msgstr "De la kunfandado de la peto pri kunfando ĝis la disponigado en la publika versio"

3019 3020 3021
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr ""

3022 3023 3024
msgid "GPG Keys"
msgstr ""

3025
msgid "General"
3026 3027
msgstr ""

3028
msgid "General pipelines"
3029 3030
msgstr ""

3031
msgid "Generate a default set of labels"
3032 3033
msgstr ""

3034
msgid "Geo Nodes"
3035 3036
msgstr ""

3037
msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
3038 3039
msgstr ""

3040
msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
3041 3042
msgstr ""

3043
msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
3044 3045
msgstr ""

3046
msgid "GeoNodes|Checksummed"
3047 3048
msgstr ""

3049
msgid "GeoNodes|Data is out of date from %{timeago}"
3050 3051
msgstr ""

3052
msgid "GeoNodes|Data replication lag"
3053 3054
msgstr ""

3055
msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?"
3056 3057
msgstr ""

3058
msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
3059 3060
msgstr ""

3061
msgid "GeoNodes|Failed"
3062 3063
msgstr ""

3064
msgid "GeoNodes|Full"
3065 3066
msgstr ""

3067
msgid "GeoNodes|GitLab version"
3068 3069
msgstr ""

3070
msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
3071 3072
msgstr ""

3073
msgid "GeoNodes|Health status"
3074 3075
msgstr ""

3076 3077
msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
msgstr ""
3078

3079 3080
msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""
3081

3082
msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
3083 3084
msgstr ""

3085
msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
3086 3087
msgstr ""

3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319
msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Local LFS objects"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Local attachments"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Local job artifacts"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|New node"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Out of sync"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Replication slots"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Repository verification progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Selective"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Storage config"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Synced"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Unverified"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Used slots"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Verified"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Wiki checksum progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Wiki verification progress"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Wikis"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
msgstr ""

msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
msgstr ""

msgid "Geo|All projects"
msgstr ""

msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""

msgid "Geo|Groups to synchronize"
msgstr ""

msgid "Geo|Projects in certain groups"
msgstr ""

msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr ""

msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""

msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr ""

msgid "Geo|Shards to synchronize"
msgstr ""

msgid "Geo|Verification capacity"
msgstr ""

msgid "Git"
msgstr ""

msgid "Git repository URL"
msgstr ""

msgid "Git revision"
msgstr ""

msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""

msgid "Git strategy for pipelines"
msgstr ""

msgid "Git version"
msgstr ""

msgid "GitHub import"
msgstr ""

msgid "GitLab CI Linter has been moved"
msgstr ""

msgid "GitLab Geo"
msgstr ""

msgid "GitLab Group Runners can execute code for all the projects in this group."
msgstr ""

msgid "GitLab Import"
msgstr ""

msgid "GitLab User"
msgstr ""

msgid "GitLab project export"
msgstr ""

msgid "GitLab single sign on URL"
msgstr ""

msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""

msgid "GitLab.com import"
msgstr ""

msgid "Gitaly"
msgstr ""

msgid "Gitaly Servers"
msgstr ""

msgid "Gitaly|Address"
msgstr ""

msgid "Gitea Host URL"
msgstr ""

msgid "Gitea Import"
msgstr ""

msgid "Go Back"
msgstr ""

msgid "Go back"
msgstr ""

msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""

msgid "Go to your fork"
msgstr "Al via disbranĉigo"

msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigo"

msgid "Google Code import"
msgstr ""

msgid "Google Takeout"
msgstr ""

msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""

msgid "Got it!"
msgstr ""

msgid "Graph"
msgstr ""

msgid "Group"
3320 3321
msgstr ""

3322
msgid "Group CI/CD settings"
3323 3324
msgstr ""

3325 3326 3327
msgid "Group Git LFS status:"
msgstr ""

3328
msgid "Group ID"
3329 3330
msgstr ""

3331
msgid "Group Runners"
3332 3333
msgstr ""

3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342
msgid "Group avatar"
msgstr ""

msgid "Group details"
msgstr ""

msgid "Group info:"
msgstr ""

3343
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
3344 3345
msgstr ""

3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown &ndash; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown &ndash; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown &ndash; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown &ndash; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the quarters view, only epics in the past quarter, current quarter, and next 4 quarters are shown &ndash; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters. In the weeks view, only epics in the past week, current week, and next 4 weeks are shown &ndash; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""

msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""

3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""

msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
3401 3402 3403 3404 3405 3406
msgstr ""

msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""

msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
3407 3408
msgstr ""

3409 3410 3411
msgid "Groups"
msgstr ""

3412 3413 3414
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""

3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435
msgid "GroupsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Loading groups"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Search your groups"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""

3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""

msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""

msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""

3475 3476 3477 3478 3479 3480
msgid "Have your users email"
msgstr ""

msgid "Header message"
msgstr ""

3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498
msgid "Health Check"
msgstr ""

msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr ""

msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""

3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507
msgid "Help"
msgstr ""

msgid "Help page"
msgstr ""

msgid "Help page text and support page url."
msgstr ""

3508 3509 3510 3511 3512
msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

3513 3514 3515
msgid "Hide whitespace changes"
msgstr ""

3516 3517 3518
msgid "History"
msgstr ""

3519 3520 3521
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "La refreŝigo komenciĝis sukcese"

3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537
msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr ""

msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""

msgid "ID"
msgstr ""

msgid "IDE|Commit"
msgstr ""

msgid "IDE|Edit"
msgstr ""

msgid "IDE|Go back"
3538 3539
msgstr ""

3540
msgid "IDE|Open in file view"
3541 3542
msgstr ""

3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551
msgid "IDE|Review"
msgstr ""

msgid "Identifier"
msgstr ""

msgid "Identities"
msgstr ""

3552 3553 3554
msgid "Identity provider single sign on URL"
msgstr ""

3555 3556 3557 3558
msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project."
msgstr ""

msgid "If enabled"
3559 3560
msgstr ""

3561 3562 3563 3564 3565 3566
msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr ""

msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
msgstr ""

3567 3568 3569 3570 3571 3572
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""

msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: <code>https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git</code>."
msgstr ""

3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr ""

msgid "ImageDiffViewer|Onion skin"
msgstr ""

msgid "ImageDiffViewer|Swipe"
msgstr ""

3582 3583 3584
msgid "Import"
msgstr ""

3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593
msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr ""

msgid "Import all compatible projects"
msgstr ""

msgid "Import all projects"
msgstr ""

3594 3595 3596
msgid "Import all repositories"
msgstr ""

3597 3598 3599
msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr ""

3600 3601 3602
msgid "Import in progress"
msgstr ""

3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620
msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
msgstr ""

msgid "Import project"
msgstr ""

msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr ""

msgid "Import projects from FogBugz"
msgstr ""

msgid "Import projects from GitLab.com"
msgstr ""

msgid "Import projects from Google Code"
msgstr ""

3621
msgid "Import repositories from GitHub"
3622 3623
msgstr ""

3624 3625 3626
msgid "Import repository"
msgstr "Enporti deponejon"

3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641
msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr ""

msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""

msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""

3642
msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept."
3643 3644
msgstr ""

3645 3646 3647
msgid "Incompatible Project"
msgstr ""

3648
msgid "Inline"
3649 3650
msgstr ""

3651
msgid "Install GitLab Runner"
3652 3653
msgstr ""

3654
msgid "Install Runner on Kubernetes"
3655 3656
msgstr ""

3657 3658 3659 3660 3661
msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

3662 3663 3664
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""

3665 3666 3667
msgid "Integrations"
msgstr ""

3668 3669 3670
msgid "Integrations Settings"
msgstr ""

3671 3672 3673
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr ""

3674 3675 3676 3677 3678 3679
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""

msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""

3680 3681 3682 3683 3684 3685
msgid "Interval Pattern"
msgstr "Intervala ŝablono"

msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon"

3686 3687 3688 3689
msgid "Issue Boards"
msgstr ""

msgid "Issue board focus mode"
3690 3691
msgstr ""

3692 3693 3694
msgid "Issue events"
msgstr ""

3695
msgid "IssueBoards|Board"
3696
msgstr ""
3697

3698 3699 3700
msgid "IssueBoards|Boards"
msgstr ""

3701
msgid "Issues"
3702 3703
msgstr ""

3704 3705 3706
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr ""

3707 3708 3709
msgid "Issues closed"
msgstr ""

3710 3711 3712 3713 3714 3715
msgid "Jan"
msgstr ""

msgid "January"
msgstr ""

3716 3717 3718 3719 3720 3721
msgid "Job"
msgstr ""

msgid "Job has been erased"
msgstr ""

3722 3723 3724
msgid "Jobs"
msgstr ""

3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736
msgid "Jul"
msgstr ""

msgid "July"
msgstr ""

msgid "Jun"
msgstr ""

msgid "June"
msgstr ""

3737 3738 3739
msgid "Koding"
msgstr ""

3740 3741 3742
msgid "Koding Dashboard"
msgstr ""

3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760
msgid "Kubernetes"
msgstr ""

msgid "Kubernetes Cluster"
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
msgstr ""

msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr ""

3761 3762 3763
msgid "Kubernetes configured"
msgstr ""

3764 3765 3766
msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page"
msgstr ""

3767 3768 3769
msgid "LFS"
msgstr ""

3770 3771 3772 3773 3774 3775
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Malŝaltita"

msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Ŝaltita"

3776 3777 3778
msgid "Label"
msgstr ""

3779 3780 3781
msgid "Label actions dropdown"
msgstr ""

3782 3783 3784
msgid "Label lists show all issues with the selected label."
msgstr ""

3785 3786 3787 3788 3789 3790
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
msgstr ""

3791 3792 3793
msgid "LabelSelect|Labels"
msgstr ""

3794 3795 3796
msgid "Labels"
msgstr ""

3797 3798 3799
msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
msgstr ""

3800 3801 3802
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""

3803 3804 3805
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr ""

3806 3807 3808 3809 3810 3811
msgid "Labels|<span>Promote label</span> %{labelTitle} <span>to Group Label?</span>"
msgstr ""

msgid "Labels|Promote Label"
msgstr ""

3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "La lasta %d tago"
msgstr[1] "La lastaj %d tagoj"

msgid "Last Pipeline"
msgstr "Lasta ĉenstablo"

msgid "Last commit"
msgstr "Lasta enmetado"

3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834
msgid "Last edited %{date}"
msgstr ""

msgid "Last edited by %{name}"
msgstr ""

msgid "Last update"
msgstr ""

msgid "Last updated"
msgstr ""

3835 3836 3837 3838 3839 3840
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""

msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""

3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018
msgid "Latest changes"
msgstr ""

msgid "Learn more"
msgstr ""

msgid "Learn more about Kubernetes"
msgstr ""

msgid "Learn more about protected branches"
msgstr ""

msgid "Learn more in the"
msgstr "Lernu pli en la"

msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "dokumentado pri ĉenstablaj planoj"

msgid "Leave"
msgstr ""

msgid "Leave group"
msgstr "Forlasi la grupon"

msgid "Leave project"
msgstr "Forlasi la projekton"

msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
msgstr ""

msgid "License"
msgstr ""

msgid "LinkedIn"
msgstr ""

msgid "List"
msgstr ""

msgid "List Your Gitea Repositories"
msgstr ""

msgid "List available repositories"
msgstr ""

msgid "List your GitHub repositories"
msgstr ""

msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr ""

msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr ""

msgid "Loading..."
msgstr ""

msgid "Lock"
msgstr ""

msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
msgstr ""

msgid "Lock not found"
msgstr ""

msgid "Lock to current projects"
msgstr ""

msgid "Locked"
msgstr ""

msgid "Locked Files"
msgstr ""

msgid "Locked to current projects"
msgstr ""

msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr ""

msgid "Logs"
msgstr ""

msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr ""

msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
msgstr ""

msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki."
msgstr ""

msgid "Manage access"
msgstr ""

msgid "Manage all notifications"
msgstr ""

msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""

msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr ""

msgid "Manage group labels"
msgstr ""

msgid "Manage labels"
msgstr ""

msgid "Manage project labels"
msgstr ""

msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
msgstr ""

msgid "Manifest"
msgstr ""

msgid "Manifest file import"
msgstr ""

msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
msgstr ""

msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
msgstr ""

msgid "Map a Google Code user to a full email address"
msgstr ""

msgid "Map a Google Code user to a full name"
msgstr ""

msgid "Mar"
msgstr ""

msgid "March"
msgstr ""

msgid "Mark todo as done"
msgstr ""

msgid "Markdown enabled"
msgstr ""

msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""

msgid "May"
msgstr ""

msgid "Median"
msgstr "Mediano"

msgid "Members"
msgstr ""

msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
msgstr ""

msgid "Merge Request"
msgstr ""

msgid "Merge Request:"
msgstr ""

msgid "Merge Requests"
msgstr ""

msgid "Merge Requests created"
msgstr ""

msgid "Merge events"
msgstr ""

msgid "Merge request"
4019 4020
msgstr ""

4021
msgid "Merge request approvals"
4022 4023
msgstr ""

4024
msgid "Merge requests"
4025 4026
msgstr ""

4027
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
4028 4029
msgstr ""

4030 4031
msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
4032

4033 4034
msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
4035

4036
msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
4037 4038
msgstr ""

4039 4040
msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
4041

4042 4043
msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
4044

4045
msgid "MergeRequests|View replaced file @ %{commitId}"
4046 4047
msgstr ""

4048
msgid "Merged"
4049 4050
msgstr ""

4051
msgid "Messages"
4052
msgstr ""
4053

4054
msgid "Metrics"
4055 4056
msgstr ""

4057
msgid "Metrics - Influx"
4058 4059
msgstr ""

4060
msgid "Metrics - Prometheus"
4061 4062
msgstr ""

4063
msgid "Metrics|Business"
4064 4065
msgstr ""

4066
msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
4067 4068
msgstr ""

4069
msgid "Metrics|Create metric"
4070 4071
msgstr ""

4072
msgid "Metrics|Edit metric"
4073 4074
msgstr ""

4075
msgid "Metrics|Environment"
4076 4077
msgstr ""

4078
msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
4079 4080
msgstr ""

4081
msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
4082 4083
msgstr ""

4084
msgid "Metrics|Learn about environments"
4085 4086
msgstr ""

4087
msgid "Metrics|Legend label (optional)"
4088 4089
msgstr ""

4090
msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
4091 4092
msgstr ""

4093
msgid "Metrics|Name"
4094 4095
msgstr ""

4096
msgid "Metrics|New metric"
4097 4098
msgstr ""

4099
msgid "Metrics|No deployed environments"
4100 4101
msgstr ""

4102
msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
4103 4104
msgstr ""

4105
msgid "Metrics|Query"
4106 4107
msgstr ""

4108 4109
msgid "Metrics|Response"
msgstr ""
4110

4111
msgid "Metrics|System"
4112 4113
msgstr ""

4114
msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
4115 4116
msgstr ""

4117
msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
4118 4119
msgstr ""

4120
msgid "Metrics|There was an error getting environments information."
4121 4122
msgstr ""

4123
msgid "Metrics|There was an error while retrieving metrics"
4124 4125
msgstr ""

4126
msgid "Metrics|Type"
4127 4128
msgstr ""

4129
msgid "Metrics|Unexpected deployment data response from prometheus endpoint"
4130 4131
msgstr ""

4132
msgid "Metrics|Unexpected metrics data response from prometheus endpoint"
4133 4134
msgstr ""

4135
msgid "Metrics|Unit label"
4136 4137
msgstr ""

4138
msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
4139 4140
msgstr ""

4141
msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
4142 4143
msgstr ""

4144
msgid "Metrics|Y-axis label"
4145 4146
msgstr ""

4147
msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
4148 4149
msgstr ""

4150
msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
4151 4152
msgstr ""

4153
msgid "Metrics|e.g. Throughput"
4154 4155
msgstr ""

4156
msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
4157 4158
msgstr ""

4159
msgid "Metrics|e.g. req/sec"
4160 4161
msgstr ""

4162
msgid "Milestone"
4163 4164
msgstr ""

4165
msgid "Milestones"
4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone"
msgstr ""

msgid "Milestones|Delete milestone %{milestoneTitle}?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Failed to delete milestone %{milestoneTitle}"
msgstr ""

msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr ""

4180 4181 4182 4183 4184 4185
msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
msgstr ""

msgid "Milestones|Promote Milestone"
msgstr ""

4186 4187 4188
msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
msgstr ""

4189 4190 4191
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aldonos SSH-ŝlosilon"

4192 4193 4194 4195 4196 4197
msgid "Modal|Cancel"
msgstr ""

msgid "Modal|Close"
msgstr ""

4198 4199 4200
msgid "Monitoring"
msgstr ""

4201 4202 4203 4204 4205 4206
msgid "Months"
msgstr ""

msgid "More"
msgstr ""

4207
msgid "More actions"
4208 4209
msgstr ""

4210 4211 4212
msgid "More info"
msgstr ""

4213 4214 4215
msgid "More information"
msgstr ""

4216 4217 4218
msgid "More information is available|here"
msgstr ""

4219 4220 4221
msgid "Most stars"
msgstr ""

4222 4223 4224 4225 4226 4227
msgid "Move"
msgstr ""

msgid "Move issue"
msgstr ""

4228 4229 4230
msgid "Multiple issue boards"
msgstr ""

4231
msgid "Name"
4232 4233
msgstr ""

4234
msgid "Name new label"
4235 4236
msgstr ""

4237 4238 4239
msgid "Name your individual key via a title"
msgstr ""

4240 4241 4242
msgid "Name:"
msgstr ""

4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254
msgid "Nav|Help"
msgstr ""

msgid "Nav|Home"
msgstr ""

msgid "Nav|Sign In / Register"
msgstr ""

msgid "Nav|Sign out and sign in with a different account"
msgstr ""

4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266
msgid "Network"
msgstr ""

msgid "New"
msgstr ""

msgid "New Application"
msgstr ""

msgid "New Group"
msgstr ""

4267 4268 4269
msgid "New Identity"
msgstr ""

4270 4271 4272 4273 4274
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nova problemo"
msgstr[1] "Novaj problemoj"

4275 4276 4277
msgid "New Label"
msgstr ""

4278 4279 4280
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nova ĉenstabla plano"

4281 4282 4283 4284 4285 4286
msgid "New Snippet"
msgstr ""

msgid "New Snippets"
msgstr ""

4287 4288 4289
msgid "New branch"
msgstr "Nova branĉo"

4290 4291 4292
msgid "New branch unavailable"
msgstr ""

4293 4294 4295
msgid "New directory"
msgstr "Nova dosierujo"

4296 4297 4298
msgid "New epic"
msgstr ""

4299 4300 4301
msgid "New file"
msgstr "Nova dosiero"

4302 4303 4304
msgid "New group"
msgstr ""

4305 4306 4307
msgid "New identity"
msgstr ""

4308 4309 4310
msgid "New issue"
msgstr "Nova problemo"

4311 4312 4313
msgid "New label"
msgstr ""

4314 4315 4316
msgid "New merge request"
msgstr "Nova peto pri kunfando"

4317 4318 4319
msgid "New pipelines will cancel older, pending pipelines on the same branch"
msgstr ""

4320 4321 4322
msgid "New project"
msgstr ""

4323 4324 4325 4326 4327 4328
msgid "New schedule"
msgstr "Nova plano"

msgid "New snippet"
msgstr "Nova kodaĵo"

4329 4330 4331
msgid "New subgroup"
msgstr ""

4332 4333 4334
msgid "New tag"
msgstr "Nova etikedo"

4335 4336 4337
msgid "New..."
msgstr ""

4338
msgid "No"
4339 4340
msgstr ""

4341 4342 4343
msgid "No Label"
msgstr ""

4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359
msgid "No assignee"
msgstr ""

msgid "No changes"
msgstr ""

msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr ""

msgid "No due date"
msgstr ""

msgid "No estimate or time spent"
msgstr ""

msgid "No file chosen"
4360 4361
msgstr ""

4362 4363 4364 4365 4366 4367
msgid "No files found"
msgstr ""

msgid "No files found."
msgstr ""

4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376
msgid "No issues for the selected time period."
msgstr ""

msgid "No labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr ""

4377 4378 4379 4380
msgid "No merge requests found"
msgstr ""

msgid "No messages were logged"
4381 4382
msgstr ""

4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No prioritised labels with such name or description"
msgstr ""

msgid "No public groups"
msgstr ""

msgid "No pushes for the selected time period."
msgstr ""

4395 4396 4397 4398 4399 4400
msgid "No repository"
msgstr "Ne estas deponejo"

msgid "No schedules"
msgstr "Ne estas planoj"

4401 4402 4403
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""

4404 4405 4406
msgid "None"
msgstr ""

4407 4408 4409
msgid "Not allowed to merge"
msgstr ""

4410 4411 4412
msgid "Not available"
msgstr "Ne disponebla"

4413 4414 4415 4416 4417 4418
msgid "Not available for private projects"
msgstr ""

msgid "Not available for protected branches"
msgstr ""

4419 4420 4421
msgid "Not confidential"
msgstr ""

4422 4423 4424
msgid "Not enough data"
msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj"

4425 4426 4427
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""

4428 4429 4430
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

4431 4432 4433
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

4434 4435 4436
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

4437 4438 4439
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""

4440 4441 4442
msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr ""

4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496
msgid "Notification events"
msgstr "Sciigaj eventoj"

msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr "Fermi problemon"

msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr "Fermi peton pri kunfando"

msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr "Malsukcesa ĉenstablo"

msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Apliki peton pri kunfando"

msgid "NotificationEvent|New issue"
msgstr "Nova problemo"

msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr "Nova peto pri kunfando"

msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr "Nova noto"

msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr "Reatribui problemon"

msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr "Reatribui peton pri kunfando"

msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr "Remalfermi problemon"

msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Sukcesa ĉenstablo"

msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr "Propraj"

msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "Malŝaltitaj"

msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr "Ĝeneralaj"

msgid "NotificationLevel|On mention"
msgstr "Ĉe mencio"

msgid "NotificationLevel|Participate"
msgstr "Partoprenado"

msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Rigardado"

4497 4498 4499
msgid "Notifications"
msgstr ""

4500 4501 4502 4503 4504 4505
msgid "Notifications off"
msgstr ""

msgid "Notifications on"
msgstr ""

4506 4507 4508 4509 4510 4511
msgid "Nov"
msgstr ""

msgid "November"
msgstr ""

4512 4513 4514
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""

4515 4516 4517
msgid "OK"
msgstr ""

4518 4519 4520 4521 4522 4523
msgid "Oct"
msgstr ""

msgid "October"
msgstr ""

4524 4525 4526
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo"

4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535
msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
msgstr ""

msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr ""

msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr ""

4536 4537 4538
msgid "Online IDE integration settings."
msgstr ""

4539
msgid "Only comments from the following commit are shown below"
4540 4541
msgstr ""

4542
msgid "Only project members can comment."
4543 4544
msgstr ""

4545 4546 4547 4548 4549 4550
msgid "Oops, are you sure?"
msgstr ""

msgid "Open"
msgstr ""

4551
msgid "Open in Xcode"
4552 4553
msgstr ""

4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568
msgid "Open sidebar"
msgstr ""

msgid "Open source software to collaborate on code"
msgstr ""

msgid "Opened"
msgstr ""

msgid "Opened MR"
msgstr ""

msgid "Opened issues"
msgstr ""

4569 4570 4571
msgid "OpenedNDaysAgo|Opened"
msgstr "Malfermita"

4572 4573 4574
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

4575 4576 4577
msgid "Operations"
msgstr ""

4578 4579 4580 4581 4582 4583
msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr ""

msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr ""

4584 4585 4586
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"

4587 4588 4589 4590 4591 4592
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr ""

msgid "Other Labels"
msgstr ""

4593 4594 4595
msgid "Other information"
msgstr ""

4596 4597 4598
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""

4599 4600 4601
msgid "Outbound requests"
msgstr ""

4602 4603 4604
msgid "Overview"
msgstr ""

4605 4606 4607
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"

4608 4609 4610
msgid "Pages"
msgstr ""

4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""

msgid "Pagination|Next"
msgstr ""

msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""

msgid "Pagination|« First"
msgstr ""

4623 4624 4625
msgid "Part of merge request changes"
msgstr ""

4626 4627 4628
msgid "Password"
msgstr ""

4629 4630 4631
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""

4632 4633 4634
msgid "Path:"
msgstr ""

4635 4636 4637
msgid "Pause"
msgstr ""

4638 4639 4640
msgid "Pending"
msgstr ""

4641 4642 4643 4644 4645 4646
msgid "Per job. If a job passes this threshold, it will be marked as failed"
msgstr ""

msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr ""

4647 4648 4649
msgid "Performance optimization"
msgstr ""

4650 4651 4652
msgid "Permissions"
msgstr ""

4653 4654 4655
msgid "Personal Access Token"
msgstr ""

4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667
msgid "Pipeline"
msgstr "Ĉenstablo"

msgid "Pipeline Health"
msgstr "Stato"

msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "Ĉenstabla plano"

msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Ĉenstablaj planoj"

4668 4669 4670
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""

4671
msgid "Pipeline triggers"
4672 4673
msgstr ""

4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Malsukcesaj:"

msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr "Ĝenerala statistiko"

msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr "Proporcio de sukceso:"

msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr "Sukcesaj:"

msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "Totalo:"

4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715
msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "Ŝaltita"

msgid "PipelineSchedules|Active"
msgstr "Ŝaltitaj"

msgid "PipelineSchedules|All"
msgstr "Ĉiuj"

msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "Malŝaltitaj"

msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "Sekvanta plenumo"

msgid "PipelineSchedules|None"
msgstr "Nenio"

msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Entajpu mallongan priskribon pri ĉi tiu ĉenstablo"

msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "Akiri posedon"

msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Celo"

4716 4717 4718
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Variabloj"

4719 4720 4721
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Propra"

4722 4723 4724 4725 4726 4727
msgid "Pipelines"
msgstr "Ĉenstabloj"

msgid "Pipelines charts"
msgstr "Ĉenstablaj diagramoj"

4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""

msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""

4737 4738 4739
msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""

4740 4741 4742 4743 4744 4745
msgid "Pipelines|CI Lint"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
msgstr ""

4746 4747 4748
msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr ""

4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769
msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
msgstr ""

msgid "Pipelines|Run Pipeline"
msgstr ""

msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr ""

msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr ""

msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
msgstr ""

4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779
msgid "Pipeline|Create for"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Create pipeline"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Run Pipeline"
4780 4781
msgstr ""

4782 4783 4784 4785
msgid "Pipeline|Search branches"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793
msgstr ""

msgid "Pipeline|Stop pipeline"
msgstr ""

msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr ""

4794
msgid "Pipeline|Variables"
4795 4796 4797 4798 4799
msgstr ""

msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr ""

4800 4801 4802 4803 4804 4805
msgid "Pipeline|all"
msgstr "ĉiuj"

msgid "Pipeline|success"
msgstr "sukcesaj"

4806 4807 4808 4809 4810 4811
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "kun etapo"

msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "kun etapoj"

4812 4813 4814
msgid "Plain diff"
msgstr ""

4815 4816 4817 4818 4819 4820
msgid "Planned finish date"
msgstr ""

msgid "Planned start date"
msgstr ""

4821 4822 4823
msgid "PlantUML"
msgstr ""

4824 4825 4826
msgid "Play"
msgstr ""

4827 4828 4829
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""

4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838
msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""

msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""

msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
msgstr ""

4839
msgid "Please select at least one filter to see results"
4840 4841
msgstr ""

4842 4843 4844
msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr ""

4845
msgid "Please try again"
4846 4847
msgstr ""

4848 4849 4850
msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr ""

4851 4852 4853
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr ""

4854 4855 4856
msgid "Preferences"
msgstr ""

4857 4858 4859
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""

4860 4861 4862
msgid "Primary"
msgstr ""

4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872
msgid "Prioritize"
msgstr ""

msgid "Prioritize label"
msgstr ""

msgid "Prioritized Labels"
msgstr ""

msgid "Prioritized label"
4873 4874
msgstr ""

4875 4876 4877 4878 4879 4880
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""

msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""

4881 4882 4883
msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:"
msgstr ""

4884
msgid "Profile"
4885 4886
msgstr ""

4887 4888 4889
msgid "Profile Settings"
msgstr ""

4890 4891 4892
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""

4893 4894 4895
msgid "Profiles|Add key"
msgstr ""

4896 4897 4898 4899 4900 4901
msgid "Profiles|Change username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr ""

4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""

msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""

msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""

msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""

4920 4921 4922
msgid "Profiles|Path"
msgstr ""

4923 4924 4925
msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
msgstr ""

4926 4927 4928
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""

4929 4930 4931
msgid "Profiles|Typically starts with \"ssh-rsa …\""
msgstr ""

4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940
msgid "Profiles|Update username"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username change failed - %{message}"
msgstr ""

msgid "Profiles|Username successfully changed"
msgstr ""

4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""

msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""

msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""

4950 4951 4952
msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
msgstr ""

4953 4954 4955
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""

4956 4957 4958
msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr ""

4959 4960 4961
msgid "Programming languages used in this repository"
msgstr ""

4962 4963 4964 4965 4966 4967
msgid "Progress"
msgstr ""

msgid "Project"
msgstr ""

4968 4969 4970
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""

4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis alvicigita por forigado."

msgid "Project '%{project_name}' was successfully created."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese kreita."

msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese ĝisdatigita."

4980 4981 4982
msgid "Project Badges"
msgstr ""

4983 4984 4985
msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Ĉiu uzanto devas akiri propran atingon al la projekto."

4986 4987 4988 4989 4990 4991
msgid "Project avatar"
msgstr ""

msgid "Project avatar in repository: %{link}"
msgstr ""

4992 4993 4994
msgid "Project details"
msgstr ""

4995 4996 4997 4998 4999 5000
msgid "Project export could not be deleted."
msgstr "Ne eblas forigi la projektan elporton."

msgid "Project export has been deleted."
msgstr "La projekta elporto estis forigita."

5001 5002
msgid "Project export link has expired. Please generate a new export from your project settings."
msgstr "La ligilo por la projekta elporto eksvalidiĝis. Bonvolu krei novan elporton en la agordoj de la projekto."
5003 5004

msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
5005
msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto por elŝuti la datenoj."
5006

5007 5008 5009
msgid "Project name"
msgstr ""

5010 5011 5012
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""

5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027
msgid "ProjectCreationLevel|Allowed to create projects"
msgstr ""

msgid "ProjectCreationLevel|Default project creation protection"
msgstr ""

msgid "ProjectCreationLevel|Developers + Maintainers"
msgstr ""

msgid "ProjectCreationLevel|Maintainers"
msgstr ""

msgid "ProjectCreationLevel|No one"
msgstr ""

5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Nomo"

msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr "Neniam"

msgid "ProjectLifecycle|Stage"
msgstr "Etapo"

5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063
msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr ""

msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""

5064 5065 5066
msgid "Projects"
msgstr ""

5067 5068 5069
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr ""

5070
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
5071 5072
msgstr ""

5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""

5082 5083 5084 5085
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""

msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
5086 5087
msgstr ""

5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115
msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Alert set"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Edit alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error creating alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error deleting alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error fetching alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|No alert set"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Operator"
msgstr ""

msgid "PrometheusAlerts|Threshold"
5116 5117
msgstr ""

5118 5119 5120
msgid "PrometheusDashboard|Time"
msgstr ""

5121 5122 5123 5124 5125 5126
msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|<p class=\"text-tertiary\">No <a href=\"%{docsUrl}\">common metrics</a> were found</p>"
msgstr ""

5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135
msgid "PrometheusService|Active"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Auto configuration"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
msgstr ""

5136 5137 5138
msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server."
msgstr ""

5139 5140 5141
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""

5142 5143 5144 5145 5146 5147
msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Custom metrics"
msgstr ""

5148 5149 5150
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""

5151 5152 5153
msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
msgstr ""

5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Manage clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|Manual configuration"
msgstr ""

5163 5164 5165
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""

5166
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
5167 5168
msgstr ""

5169
msgid "PrometheusService|More information"
5170 5171
msgstr ""

5172 5173 5174
msgid "PrometheusService|New metric"
msgstr ""

5175 5176 5177
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""

5178 5179 5180
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""

5181 5182 5183
msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
msgstr ""

5184
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
5185 5186
msgstr ""

5187 5188 5189 5190 5191 5192
msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters"
msgstr ""

msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""

5193 5194 5195 5196 5197 5198
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr ""

msgid "Promote"
msgstr ""

5199
msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
5200 5201 5202
msgstr ""

msgid "Promote to Group Milestone"
5203 5204
msgstr ""

5205 5206 5207
msgid "Promote to group label"
msgstr ""

5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219
msgid "Promotions|Don't show me this again"
msgstr ""

msgid "Promotions|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort by tracking groups of issues that share a theme, across projects and milestones."
msgstr ""

msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr ""

msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr ""

5220 5221 5222
msgid "Protip:"
msgstr ""

5223 5224 5225
msgid "Provider"
msgstr ""

5226 5227 5228
msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""

5229 5230 5231 5232 5233 5234
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""

msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""

5235
msgid "Public pipelines"
5236 5237
msgstr ""

5238 5239 5240
msgid "Push Rules"
msgstr ""

5241 5242 5243
msgid "Push events"
msgstr ""

5244 5245 5246 5247 5248 5249
msgid "Push project from command line"
msgstr ""

msgid "Push to create a project"
msgstr ""

5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""

msgid "Pushed"
msgstr ""

msgid "Pushes"
msgstr ""

msgid "Quarters"
5260 5261
msgstr ""

5262
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
5263 5264
msgstr ""

5265 5266 5267
msgid "Read more"
msgstr "Legu pli"

5268 5269 5270
msgid "Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>"
msgstr ""

5271 5272 5273
msgid "Readme"
msgstr "LeguMin"

5274 5275 5276
msgid "Real-time features"
msgstr ""

5277 5278 5279
msgid "Reference:"
msgstr ""

5280 5281 5282
msgid "Refresh"
msgstr ""

5283 5284 5285
msgid "Register / Sign In"
msgstr ""

5286 5287 5288 5289 5290 5291
msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr ""

msgid "Register and see your runners for this project."
msgstr ""

5292 5293 5294
msgid "Registry"
msgstr ""

5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312
msgid "Related Commits"
msgstr "Rilataj enmetadoj"

msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr "Rilataj disponigitaj taskoj"

msgid "Related Issues"
msgstr "Rilataj problemoj"

msgid "Related Jobs"
msgstr "Rilataj taskoj"

msgid "Related Merge Requests"
msgstr "Rilataj petoj pri kunfando"

msgid "Related Merged Requests"
msgstr "Rilataj aplikitaj petoj pri kunfando"

5313 5314 5315
msgid "Related merge requests"
msgstr ""

5316 5317 5318
msgid "Remind later"
msgstr "Rememorigu denove"

5319 5320 5321
msgid "Remove"
msgstr ""

5322
msgid "Remove Runner"
5323 5324
msgstr ""

5325
msgid "Remove avatar"
5326 5327
msgstr ""

5328
msgid "Remove priority"
5329 5330
msgstr ""

5331 5332 5333
msgid "Remove project"
msgstr "Forigi la projekton"

5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342
msgid "Repair authentication"
msgstr ""

msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
msgstr ""

msgid "Repo by URL"
msgstr ""

5343 5344 5345
msgid "Repository"
msgstr ""

5346
msgid "Repository Settings"
5347 5348
msgstr ""

5349 5350 5351 5352 5353 5354
msgid "Repository URL"
msgstr ""

msgid "Repository has no locks."
msgstr ""

5355 5356 5357
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""

5358
msgid "Repository mirror"
5359 5360 5361 5362 5363
msgstr ""

msgid "Repository storage"
msgstr ""

5364 5365 5366
msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
msgstr ""

5367 5368 5369
msgid "Request Access"
msgstr "Peti atingeblon"

5370 5371 5372
msgid "Requests Profiles"
msgstr ""

5373 5374 5375
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""

5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384
msgid "Reset git storage health information"
msgstr ""

msgid "Reset health check access token"
msgstr ""

msgid "Reset runners registration token"
msgstr ""

5385 5386 5387 5388 5389 5390
msgid "Resolve all discussions in new issue"
msgstr ""

msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr ""

5391 5392 5393
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""

5394 5395 5396
msgid "Response metrics (Custom)"
msgstr ""

5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406
msgid "Resume"
msgstr ""

msgid "Retry"
msgstr ""

msgid "Retry this job"
msgstr ""

msgid "Retry verification"
5407 5408
msgstr ""

5409 5410 5411 5412 5413
msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

5414 5415 5416 5417 5418 5419
msgid "Revert this commit"
msgstr "Malfari ĉi tiun enmetadon"

msgid "Revert this merge request"
msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"

5420
msgid "Review"
5421 5422
msgstr ""

5423 5424 5425
msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
msgstr ""

5426 5427 5428 5429 5430 5431
msgid "Reviewing"
msgstr ""

msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""

5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438
msgid "Revoke"
msgstr ""

msgid "Roadmap"
msgstr ""

msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
5439 5440
msgstr ""

5441
msgid "Runner token"
5442 5443 5444 5445 5446
msgstr ""

msgid "Runners"
msgstr ""

5447
msgid "Runners API"
5448 5449
msgstr ""

5450
msgid "Runners can be placed on separate users, servers, and even on your local machine."
5451 5452
msgstr ""

5453
msgid "Running"
5454 5455
msgstr ""

5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470
msgid "SAML SSO"
msgstr ""

msgid "SAML SSO for %{group_name}"
msgstr ""

msgid "SAML Single Sign On"
msgstr ""

msgid "SAML Single Sign On Settings"
msgstr ""

msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
msgstr ""

5471
msgid "SSH Keys"
5472 5473
msgstr ""

5474 5475 5476 5477
msgid "SSL Verification"
msgstr ""

msgid "Save"
5478 5479
msgstr ""

5480 5481 5482
msgid "Save application"
msgstr ""

5483 5484 5485
msgid "Save changes"
msgstr ""

5486 5487 5488
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Konservi ĉenstablan planon"

5489 5490 5491
msgid "Save variables"
msgstr ""

5492 5493 5494
msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "Plani novan ĉenstablon"

5495 5496 5497
msgid "Scheduled"
msgstr ""

5498 5499 5500
msgid "Schedules"
msgstr ""

5501 5502 5503
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Planado de la ĉenstabloj"

5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512
msgid "Scope"
msgstr ""

msgid "Scoped issue boards"
msgstr ""

msgid "Scroll down to <strong>Google Code Project Hosting</strong> and enable the switch on the right."
msgstr ""

5513 5514 5515 5516
msgid "Scroll to bottom"
msgstr ""

msgid "Scroll to top"
5517 5518
msgstr ""

5519 5520 5521
msgid "Search"
msgstr ""

5522 5523 5524
msgid "Search branches"
msgstr ""

5525 5526 5527
msgid "Search branches and tags"
msgstr "Serĉu branĉon aŭ etikedon"

5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536
msgid "Search files"
msgstr ""

msgid "Search for projects, issues, etc."
msgstr ""

msgid "Search merge requests"
msgstr ""

5537
msgid "Search milestones"
5538 5539
msgstr ""

5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546
msgid "Search project"
msgstr ""

msgid "Search users"
msgstr ""

msgid "Seconds before reseting failure information"
5547 5548 5549 5550 5551
msgstr ""

msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""

5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566
msgid "Secret:"
msgstr ""

msgid "Security Dashboard"
msgstr ""

msgid "Security report"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Monitor vulnerabilities in your code"
msgstr ""

msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered"
msgstr ""

5567
msgid "Select"
5568 5569
msgstr ""

5570 5571 5572
msgid "Select Archive Format"
msgstr "Elektu formaton de arkivo"

5573 5574 5575
msgid "Select a namespace to fork the project"
msgstr ""

5576 5577 5578
msgid "Select a timezone"
msgstr "Elektu horzonon"

5579 5580 5581
msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one"
msgstr ""

5582 5583 5584 5585 5586 5587
msgid "Select assignee"
msgstr ""

msgid "Select branch/tag"
msgstr ""

5588 5589 5590 5591 5592
msgid "Select project"
msgstr ""

msgid "Select project and zone to choose machine type"
msgstr ""
5593

5594
msgid "Select project to choose zone"
5595 5596
msgstr ""

5597 5598 5599
msgid "Select projects you want to import."
msgstr ""

5600 5601 5602 5603 5604 5605
msgid "Select source branch"
msgstr ""

msgid "Select target branch"
msgstr "Elektu celan branĉon"

5606 5607 5608 5609 5610 5611
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""

msgid "Selective synchronization"
msgstr ""

5612 5613 5614
msgid "Send email"
msgstr ""

5615 5616 5617 5618 5619 5620
msgid "Sep"
msgstr ""

msgid "September"
msgstr ""

5621 5622 5623
msgid "Server version"
msgstr ""

5624 5625 5626
msgid "Service Desk"
msgstr ""

5627 5628 5629
msgid "Service Templates"
msgstr ""

5630 5631 5632
msgid "Service URL"
msgstr ""

5633 5634 5635
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""

5636
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
5637
msgstr "Kreu pasvorton por via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
5638

5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650
msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr ""

msgid "Set max session time for web terminal."
msgstr ""

msgid "Set notification email for abuse reports."
msgstr ""

msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr ""

5651 5652
msgid "Set up CI/CD"
msgstr ""
5653 5654 5655 5656

msgid "Set up Koding"
msgstr "Agordi „Koding“"

5657 5658 5659
msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
msgstr ""

5660 5661 5662
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "kreos pasvorton"

5663 5664 5665
msgid "Settings"
msgstr ""

5666 5667 5668
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgstr ""

5669
msgid "Share"
5670 5671
msgstr ""

5672 5673 5674
msgid "Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider"
msgstr ""

5675
msgid "Shared Runners"
5676 5677
msgstr ""

5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689
msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
msgstr ""

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset pipeline minutes"
msgstr ""

msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
msgstr ""

msgid "Sherlock Transactions"
msgstr ""

5690
msgid "Show command"
5691 5692
msgstr ""

5693
msgid "Show complete raw log"
5694 5695
msgstr ""

5696 5697 5698 5699
msgid "Show latest version"
msgstr ""

msgid "Show latest version of the diff"
5700 5701
msgstr ""

5702 5703 5704 5705 5706 5707
msgid "Show parent pages"
msgstr ""

msgid "Show parent subgroups"
msgstr ""

5708 5709 5710
msgid "Show whitespace changes"
msgstr ""

5711 5712 5713 5714 5715
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Estas montrata %d evento"
msgstr[1] "Estas montrataj %d eventoj"

5716
msgid "Side-by-side"
5717 5718
msgstr ""

5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742
msgid "Sidebar|Change weight"
msgstr ""

msgid "Sidebar|None"
msgstr ""

msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed"
msgstr ""

msgid "Sidebar|Weight"
msgstr ""

msgid "Sign in"
msgstr ""

msgid "Sign in / Register"
msgstr ""

msgid "Sign in to %{group_name}"
msgstr ""

msgid "Sign in with Single Sign-On"
msgstr ""

5743
msgid "Sign out"
5744 5745
msgstr ""

5746
msgid "Sign-in restrictions"
5747 5748
msgstr ""

5749
msgid "Sign-up restrictions"
5750 5751
msgstr ""

5752
msgid "Size and domain settings for static websites"
5753 5754
msgstr ""

5755 5756 5757
msgid "Slack application"
msgstr ""

5758
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
5759 5760
msgstr ""

5761
msgid "Snippets"
5762 5763
msgstr ""

5764
msgid "Something went wrong on our end"
5765 5766
msgstr ""

5767
msgid "Something went wrong on our end."
5768 5769
msgstr ""

5770
msgid "Something went wrong on our end. Please try again!"
5771 5772
msgstr ""

5773
msgid "Something went wrong when toggling the button"
5774 5775
msgstr ""

5776
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
5777 5778
msgstr ""

5779 5780 5781 5782 5783 5784
msgid "Something went wrong while fetching assignees list"
msgstr ""

msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
msgstr ""

5785
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
5786 5787
msgstr ""

5788
msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
5789 5790
msgstr ""

5791 5792 5793 5794 5795 5796
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""

msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr ""

5797 5798 5799
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""

5800 5801 5802
msgid "Sorry, no epics matched your search"
msgstr ""

5803
msgid "Sort by"
5804 5805
msgstr ""

5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844
msgid "SortOptions|Access level, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Access level, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Created date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due date"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Due soon"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Label priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Largest group"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Largest repository"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""

5845 5846 5847
msgid "SortOptions|Less weight"
msgstr ""

5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""

5857 5858 5859
msgid "SortOptions|More weight"
msgstr ""

5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name, ascending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Name, descending"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest joined"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Priority"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Recent sign in"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start later"
msgstr ""

msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""

5899 5900 5901
msgid "SortOptions|Weight"
msgstr ""

5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926
msgid "Source"
msgstr ""

msgid "Source (branch or tag)"
msgstr ""

msgid "Source code"
msgstr "Kodo"

msgid "Source is not available"
msgstr ""

msgid "Spam Logs"
msgstr ""

msgid "Spam and Anti-bot Protection"
msgstr ""

msgid "Specific Runners"
msgstr ""

msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""

msgid "Squash commits"
5927 5928
msgstr ""

5929
msgid "Stage"
5930 5931
msgstr ""

5932
msgid "Stage & Commit"
5933 5934
msgstr ""

5935 5936
msgid "Stage all changes"
msgstr ""
5937

5938
msgid "Stage changes"
5939 5940
msgstr ""

5941
msgid "Staged"
5942 5943
msgstr ""

5944
msgid "Staged %{type}"
5945 5946
msgstr ""

5947
msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
5948 5949
msgstr ""

5950 5951 5952
msgid "StarProject|Star"
msgstr "Steligi"

5953 5954 5955 5956 5957 5958
msgid "Starred Projects"
msgstr ""

msgid "Starred Projects' Activity"
msgstr ""

5959 5960 5961
msgid "Starred projects"
msgstr ""

5962 5963 5964
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "Kreu %{new_merge_request} kun ĉi tiuj ŝanĝoj"

5965 5966 5967
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""

5968 5969 5970
msgid "Started"
msgstr ""

5971
msgid "Starts at (UTC)"
5972 5973
msgstr ""

5974 5975 5976
msgid "State your message to activate"
msgstr ""

5977 5978 5979
msgid "Status"
msgstr ""

5980 5981 5982
msgid "Stop impersonation"
msgstr ""

5983 5984 5985
msgid "Stop this environment"
msgstr ""

5986 5987 5988
msgid "Stopped"
msgstr ""

5989
msgid "Storage"
5990 5991
msgstr ""

5992 5993 5994
msgid "Storage:"
msgstr ""

5995
msgid "Subgroups"
5996 5997
msgstr ""

5998 5999 6000 6001 6002 6003
msgid "Submit as spam"
msgstr ""

msgid "Submit search"
msgstr ""

6004 6005
msgid "Subscribe"
msgstr ""
6006

6007
msgid "Subscribe at group level"
6008 6009
msgstr ""

6010
msgid "Subscribe at project level"
6011 6012
msgstr ""

6013 6014 6015
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Iri al branĉo/etikedo"

6016 6017 6018
msgid "Sync information"
msgstr ""

6019
msgid "System Hooks"
6020 6021
msgstr ""

6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030
msgid "System Info"
msgstr ""

msgid "System header and footer:"
msgstr ""

msgid "System metrics (Custom)"
msgstr ""

6031 6032 6033 6034
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
6035 6036 6037 6038

msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"

6039 6040 6041
msgid "Tags:"
msgstr ""

6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104
msgid "TagsPage|Browse commits"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Browse files"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Can't find HEAD commit for this tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Cancel"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Create tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Delete tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Filter by tag name"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New Tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|New tag"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Sort by"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Tags"
msgstr ""

msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
msgstr ""

msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
msgstr ""

msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr ""

6105
msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
6106 6107 6108 6109 6110
msgstr ""

msgid "TagsPage|protected"
msgstr ""

6111 6112 6113
msgid "Target Branch"
msgstr "Cela branĉo"

6114 6115 6116
msgid "Target branch"
msgstr ""

6117
msgid "Team"
6118
msgstr ""
6119

6120
msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy"
6121 6122
msgstr ""

6123
msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
6124 6125
msgstr ""

6126
msgid "Test coverage parsing"
6127 6128
msgstr ""

6129 6130 6131 6132 6133 6134
msgid "Thanks! Don't show me this again"
msgstr ""

msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""

6135
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
6136 6137
msgstr ""

6138
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
6139 6140
msgstr ""

6141 6142 6143
msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
msgstr ""

6144 6145
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapo de programado montras la tempon de la unua enmetado ĝis la kreado de la peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate ĉi tie post kiam vi kreas la unuan peton pri kunfando."
6146 6147

msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
6148
msgstr "La aro da eventoj, kiuj estas aldonitaj al la datenoj kolektitaj por la etapo."
6149

6150 6151 6152
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""

6153 6154 6155
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La rilato de disbranĉigo estis forigita."

6156 6157 6158
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""

6159 6160
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "La etapo de la problemo montras kiom la tempo pasas de la kreado de problemo ĝis la atribuado de la problemo al cela etapo de la projekto, aŭ al listo sur la problemtabulo. Komencu krei problemojn por vidi la datenojn por ĉi tiu etapo."
6161

6162
msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
6163 6164
msgstr ""

6165
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
6166 6167
msgstr ""

6168 6169 6170 6171
msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""

msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
6172 6173
msgstr ""

6174
msgid "The path to CI config file. Defaults to <code>.gitlab-ci.yml</code>"
6175 6176
msgstr ""

6177 6178 6179
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "La etapo de la disvolva ciklo."

6180 6181
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "La etapo de la plano montras la tempon de la antaŭa ŝtupo ĝis la alpuŝado de via unua enmetado. Ĉi tiu tempo aldoniĝos aŭtomate post kiam vi alpuŝas la unuan enmetadon."
6182

6183 6184 6185
msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
msgstr ""

6186 6187
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "La etapo de eldonado montras la tutan tempon de la kreado de problemo ĝis la disponigado en la publika versio. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam vi kompletigos plenan ciklon de ideo ĝis realaĵo."
6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194

msgid "The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "Ĉiu ensalutita uzanto havas atingon al la projekto"

msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Ĉiu povas havi atingon al la projekto, sen ensaluti"

6195 6196 6197
msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr ""

6198 6199 6200
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "La deponejo por ĉi tiu projekto ne ekzistas."

6201 6202 6203
msgid "The repository for this project is empty"
msgstr ""

6204 6205 6206
msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code> or <code>git://</code>."
msgstr ""

6207 6208
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "La etapo de la kontrolo montras la tempon de la kreado de la peto pri kunfando ĝis ĝia aplikado. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam vi aplikos la unuan peton pri kunfando."
6209

6210 6211 6212
msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr ""

6213
msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
6214 6215
msgstr ""

6216 6217
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgstr "La etapo de preparo por eldono montras la tempon inter la aplikado de la peto pri kunfando kaj la disponigado de la kodo en la publika versio. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam vi faros la unuan disponigadon en la publika versio."
6218

6219 6220
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "La etapo de testado montras kiom da tempo necesas al „GitLab CI“ por plenumi ĉiujn ĉenstablojn por la rilata peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam via unua ĉenstablo finiĝos."
6221

6222 6223 6224 6225 6226 6227
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""

msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""

6228
msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
6229 6230
msgstr ""

6231 6232 6233
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "La tempo, kiu estas necesa por ĉiu dateno kolektita de la etapo."

6234 6235 6236 6237 6238 6239
msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of <code>:</code>. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
msgstr ""

msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
msgstr ""

6240 6241
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "La valoro, kiu troviĝas en la mezo de aro da rigardataj valoroj. Ekzemple: inter 3, 5 kaj 9, la mediano estas 5. Inter 3, 5, 7 kaj 8, la mediano estas (5+7)/2 = 6."
6242

6243 6244 6245
msgid "There are no issues to show"
msgstr ""

6246 6247 6248
msgid "There are no labels yet"
msgstr ""

6249 6250 6251
msgid "There are no merge requests to show"
msgstr ""

6252
msgid "There are problems accessing Git storage: "
6253
msgstr ""
6254

6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""

msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr ""

msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr ""

msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr ""

msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr ""

msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr ""

6273 6274 6275
msgid "They can be managed using the %{link}."
msgstr ""

6276 6277 6278
msgid "Third party offers"
msgstr ""

6279 6280 6281
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr ""

6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290
msgid "This application was created by %{link_to_owner}."
msgstr ""

msgid "This application will be able to:"
msgstr ""

msgid "This board's scope is reduced"
msgstr ""

6291
msgid "This diff is collapsed."
6292 6293
msgstr ""

6294
msgid "This directory"
6295 6296
msgstr ""

6297 6298 6299 6300 6301 6302
msgid "This group"
msgstr ""

msgid "This group allows you to sign in with your %{group_name} Single Sign-On account. This will redirect you to an external sign in page."
msgstr ""

6303 6304 6305
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""

6306 6307 6308 6309 6310 6311
msgid "This is a confidential issue."
msgstr ""

msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr ""

6312 6313 6314
msgid "This issue is confidential"
msgstr ""

6315 6316 6317 6318
msgid "This issue is confidential and locked."
msgstr ""

msgid "This issue is locked."
6319 6320
msgstr ""

6321 6322 6323 6324 6325 6326
msgid "This job depends on a user to trigger its process. Often they are used to deploy code to production environments"
msgstr ""

msgid "This job depends on upstream jobs that need to succeed in order for this job to be triggered"
msgstr ""

6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335
msgid "This job does not have a trace."
msgstr ""

msgid "This job has been canceled"
msgstr ""

msgid "This job has been skipped"
msgstr ""

6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347
msgid "This job has not been triggered yet"
msgstr ""

msgid "This job has not started yet"
msgstr ""

msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner"
msgstr ""

msgid "This job requires a manual action"
msgstr ""

6348 6349
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr "Ĉi tiu signifas, ke vi ne povos alpuŝi kodon, antaŭ ol vi kreos malplenan deponejon aŭ enportos jam ekzistantan."
6350

6351 6352 6353
msgid "This merge request is locked."
msgstr ""

6354 6355 6356
msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes"
msgstr ""

6357 6358 6359
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr ""

6360 6361 6362
msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr ""

6363 6364 6365
msgid "This project"
msgstr ""

6366 6367 6368
msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners."
msgstr ""

6369 6370 6371
msgid "This repository"
msgstr ""

6372
msgid "This source diff could not be displayed because it is too large."
6373 6374
msgstr ""

6375
msgid "This user has no identities"
6376 6377
msgstr ""

6378 6379 6380 6381 6382 6383
msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
msgstr ""

6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tempo antaŭ problemo estas planita por ellabori"

msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Tempo antaŭ la komenco de laboro super problemo"

msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Tempo inter la kreado de poeto pri kunfando kaj ĝia aplikado/fermado"

6393 6394 6395
msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
msgstr ""

6396
msgid "Time remaining"
6397 6398
msgstr ""

6399
msgid "Time spent"
6400 6401
msgstr ""

6402 6403 6404
msgid "Time tracking"
msgstr ""

6405 6406 6407
msgid "Time until first merge request"
msgstr "Tempo ĝis la unua peto pri kunfando"

6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416
msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr ""

msgid "TimeTracking|Estimated:"
msgstr ""

msgid "TimeTracking|Spent"
msgstr ""

6417 6418 6419 6420 6421 6422
msgid "Timeago|%s days ago"
msgstr "antaŭ %s tagoj"

msgid "Timeago|%s days remaining"
msgstr "restas %s tagoj"

6423 6424 6425
msgid "Timeago|%s hours ago"
msgstr ""

6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440
msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr "restas %s horoj"

msgid "Timeago|%s minutes ago"
msgstr "antaŭ %s minutoj"

msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr "restas %s minutoj"

msgid "Timeago|%s months ago"
msgstr "antaŭ %s monatoj"

msgid "Timeago|%s months remaining"
msgstr "restas %s monatoj"

6441 6442 6443
msgid "Timeago|%s seconds ago"
msgstr ""

6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458
msgid "Timeago|%s seconds remaining"
msgstr "restas %s sekundoj"

msgid "Timeago|%s weeks ago"
msgstr "antaŭ %s semajnoj"

msgid "Timeago|%s weeks remaining"
msgstr "restas %s semajnoj"

msgid "Timeago|%s years ago"
msgstr "antaŭ %s jaroj"

msgid "Timeago|%s years remaining"
msgstr "restas %s jaroj"

6459 6460 6461
msgid "Timeago|1 day ago"
msgstr ""

6462 6463 6464
msgid "Timeago|1 day remaining"
msgstr "restas 1 tago"

6465 6466 6467
msgid "Timeago|1 hour ago"
msgstr ""

6468 6469 6470
msgid "Timeago|1 hour remaining"
msgstr "restas 1 horo"

6471 6472 6473
msgid "Timeago|1 minute ago"
msgstr ""

6474 6475 6476
msgid "Timeago|1 minute remaining"
msgstr "restas 1 minuto"

6477 6478 6479
msgid "Timeago|1 month ago"
msgstr ""

6480 6481 6482
msgid "Timeago|1 month remaining"
msgstr "restas 1 monato"

6483 6484 6485
msgid "Timeago|1 week ago"
msgstr ""

6486 6487 6488
msgid "Timeago|1 week remaining"
msgstr "restas 1 semajno"

6489 6490 6491
msgid "Timeago|1 year ago"
msgstr ""

6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536
msgid "Timeago|1 year remaining"
msgstr "restas 1 jaro"

msgid "Timeago|Past due"
msgstr "Malfruiĝis"

msgid "Timeago|in %s days"
msgstr "post %s tagoj"

msgid "Timeago|in %s hours"
msgstr "post %s horoj"

msgid "Timeago|in %s minutes"
msgstr "post %s minutoj"

msgid "Timeago|in %s months"
msgstr "post %s monatoj"

msgid "Timeago|in %s seconds"
msgstr "post %s sekundoj"

msgid "Timeago|in %s weeks"
msgstr "post %s semajnoj"

msgid "Timeago|in %s years"
msgstr "post %s jaroj"

msgid "Timeago|in 1 day"
msgstr "post 1 tago"

msgid "Timeago|in 1 hour"
msgstr "post 1 horo"

msgid "Timeago|in 1 minute"
msgstr "post 1 minuto"

msgid "Timeago|in 1 month"
msgstr "post 1 monato"

msgid "Timeago|in 1 week"
msgstr "post 1 semajno"

msgid "Timeago|in 1 year"
msgstr "post 1 jaro"

6537 6538 6539 6540
msgid "Timeago|just now"
msgstr ""

msgid "Timeago|right now"
6541 6542
msgstr ""

6543 6544
msgid "Timeout"
msgstr ""
6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558

msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
msgstr[0] "h"
msgstr[1] "h"

msgid "Time|min"
msgid_plural "Time|mins"
msgstr[0] "min"
msgstr[1] "min"

msgid "Time|s"
msgstr "s"

6559 6560 6561
msgid "Tip:"
msgstr ""

6562 6563 6564
msgid "Title"
msgstr ""

6565 6566 6567
msgid "To GitLab"
msgstr ""

6568
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
6569 6570
msgstr ""

6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585
msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""

msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr ""

msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""

msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
msgstr ""

msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr ""

6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594
msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""

msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
msgstr ""

msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""

6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603
msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
msgstr ""

msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>."
msgstr ""

msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
msgstr ""

6604
msgid "To start serving your jobs you can add Runners to your group"
6605 6606
msgstr ""

6607 6608 6609
msgid "To this GitLab instance"
msgstr ""

6610
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
6611 6612
msgstr ""

6613 6614 6615 6616 6617 6618
msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
msgstr ""

msgid "To widen your search, change or remove filters."
msgstr ""

6619
msgid "Todo"
6620 6621
msgstr ""

6622 6623 6624
msgid "Todos"
msgstr ""

6625
msgid "Toggle Sidebar"
6626 6627
msgstr ""

6628
msgid "Toggle discussion"
6629 6630
msgstr ""

6631 6632 6633
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""

msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
msgstr ""

msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
msgstr ""

6643 6644 6645
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""

6646 6647 6648
msgid "Total Contributions"
msgstr ""

6649 6650 6651 6652 6653 6654
msgid "Total Time"
msgstr "Totala tempo"

msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "Totala tempo por la testado de ĉiuj enmetadoj/kunfandoj"

6655
msgid "Total: %{total}"
6656 6657
msgstr ""

6658 6659 6660 6661 6662 6663
msgid "Track activity with Contribution Analytics."
msgstr ""

msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgstr ""

6664 6665 6666
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""

6667 6668 6669
msgid "Trending"
msgstr ""

6670 6671 6672
msgid "Trigger this manual action"
msgstr ""

6673 6674 6675 6676
msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call.  These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
msgstr ""

msgid "Try again"
6677 6678
msgstr ""

6679 6680 6681 6682 6683 6684
msgid "Turn on Service Desk"
msgstr ""

msgid "Twitter"
msgstr ""

6685
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
6686 6687
msgstr ""

6688 6689 6690 6691 6692 6693
msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
msgstr ""

msgid "Unknown"
msgstr ""

6694 6695 6696 6697 6698 6699
msgid "Unlock"
msgstr ""

msgid "Unlocked"
msgstr ""

6700 6701 6702
msgid "Unresolve discussion"
msgstr ""

6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717
msgid "Unstage all changes"
msgstr ""

msgid "Unstage changes"
msgstr ""

msgid "Unstaged"
msgstr ""

msgid "Unstaged %{type}"
msgstr ""

msgid "Unstaged and staged %{type}"
msgstr ""

6718 6719 6720
msgid "Unstar"
msgstr "Malsteligi"

6721
msgid "Unsubscribe"
6722 6723
msgstr ""

6724
msgid "Unsubscribe at group level"
6725 6726
msgstr ""

6727
msgid "Unsubscribe at project level"
6728 6729
msgstr ""

6730
msgid "Unverified"
6731 6732
msgstr ""

6733
msgid "Up to date"
6734 6735
msgstr ""

6736 6737
msgid "Update"
msgstr ""
6738 6739

msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
6740 6741
msgstr ""

6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight."
msgstr ""

msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards."
msgstr ""

msgid "Upload <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> here:"
msgstr ""

6760 6761 6762 6763 6764 6765
msgid "Upload New File"
msgstr "Alŝuti novan dosieron"

msgid "Upload file"
msgstr "Alŝuti dosieron"

6766 6767 6768
msgid "Upload new avatar"
msgstr ""

6769 6770 6771
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "alklaku por alŝuti"

6772 6773 6774 6775 6776 6777
msgid "Upvotes"
msgstr ""

msgid "Usage statistics"
msgstr ""

6778 6779 6780 6781 6782 6783
msgid "Use <code>%{native_redirect_uri}</code> for local tests"
msgstr ""

msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
msgstr ""

6784
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
6785 6786
msgstr ""

6787 6788 6789
msgid "Use one line per URI"
msgstr ""

6790 6791 6792
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""

6793 6794 6795
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Uzi vian ĝeneralan agordon pri la sciigoj"

6796 6797 6798 6799 6800 6801
msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
msgstr ""

msgid "User Settings"
msgstr ""

6802
msgid "User and IP Rate Limits"
6803 6804
msgstr ""

6805 6806 6807
msgid "User map"
msgstr ""

6808 6809 6810 6811
msgid "Users"
msgstr ""

msgid "Variables"
6812 6813
msgstr ""

6814 6815 6816
msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""

6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825
msgid "Various container registry settings."
msgstr ""

msgid "Various email settings."
msgstr ""

msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr ""

6826 6827 6828
msgid "Verification information"
msgstr ""

6829
msgid "Verified"
6830 6831
msgstr ""

6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841
msgid "View epics list"
msgstr ""

msgid "View file @ "
msgstr ""

msgid "View group labels"
msgstr ""

msgid "View issue"
6842 6843
msgstr ""

6844
msgid "View it on GitLab"
6845 6846
msgstr ""

6847 6848 6849
msgid "View jobs"
msgstr ""

6850 6851 6852
msgid "View labels"
msgstr ""

6853 6854 6855
msgid "View log"
msgstr ""

6856 6857 6858
msgid "View open merge request"
msgstr "Vidi la malfermitan peton pri kunfando"

6859 6860 6861
msgid "View project labels"
msgstr ""

6862 6863 6864
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""

6865 6866 6867
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""

6868 6869 6870 6871 6872 6873
msgid "Visibility level:"
msgstr ""

msgid "Visibility:"
msgstr ""

6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interna"

msgid "VisibilityLevel|Private"
msgstr "Privata"

msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Publika"

6883 6884 6885
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Nekonata"

6886
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
6887
msgstr "Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto."
6888

6889 6890 6891
msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr ""

6892 6893 6894
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj por montri ĉi tiun etapon."

6895 6896 6897
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr ""

6898 6899 6900
msgid "Web IDE"
msgstr ""

6901 6902 6903
msgid "Web terminal"
msgstr ""

6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915
msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""

msgid "Weeks"
msgstr ""

msgid "Weight"
msgstr ""

msgid "Weight %{weight}"
msgstr ""

6916
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
6917 6918
msgstr ""

6919
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
6920 6921
msgstr ""

6922 6923 6924
msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
msgstr ""

6925 6926 6927
msgid "Wiki"
msgstr ""

6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942
msgid "WikiClone|Clone your wiki"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Git Access"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Install Gollum"
msgstr ""

msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:"
msgstr ""

msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally"
msgstr ""

6943 6944 6945 6946 6947 6948
msgid "WikiEditPageTip|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
msgstr ""

msgid "WikiEdit|There is already a page with the same title in that path."
msgstr ""

6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973
msgid "WikiEmptyIssueMessage|Suggest wiki improvement"
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|You must be a project member in order to add wiki pages. If you have suggestions for how to improve the wiki for this project, consider opening an issue in the %{issues_link}."
msgstr ""

msgid "WikiEmptyIssueMessage|issue tracker"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|A wiki is where you can store all the details about your project. This can include why you've created it, its principles, how to use it, and so on."
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|Create your first page"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|Suggest wiki improvement"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|The wiki lets you write documentation for your project"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|This project has no wiki pages"
msgstr ""

msgid "WikiEmpty|You must be a project member in order to add wiki pages."
6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}."
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|history"
msgstr ""

msgid "WikiHistoricalPage|most recent version"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr ""

msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
msgstr ""

msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup"
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr ""

msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?"
msgstr ""

7009 7010 7011 7012 7013 7014
msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page"
msgstr ""

msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
msgstr ""

7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029
msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""

msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
msgstr ""

msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
msgstr ""

msgid "WikiPage|Page slug"
msgstr ""

7030
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059
msgstr ""

msgid "Wiki|Create Page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Create page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr ""

msgid "Wiki|More Pages"
msgstr ""

msgid "Wiki|New page"
msgstr ""

msgid "Wiki|Page history"
msgstr ""

msgid "Wiki|Page version"
msgstr ""

msgid "Wiki|Pages"
msgstr ""

msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr ""

7060 7061 7062
msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members."
msgstr ""

7063 7064 7065
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo"

7066
msgid "Yes"
7067 7068
msgstr ""

7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077
msgid "Yes, add it"
msgstr ""

msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
msgstr ""

msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""

B
Bob Van Landuyt 已提交
7078 7079
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vi forigos „%{group_name}“. Oni NE POVAS malfari la forigon de grupo! Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
7080

7081 7082
msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
7083

B
Bob Van Landuyt 已提交
7084 7085
msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vi forigos la rilaton de la disbranĉigo al la originala projekto, „%{forked_from_project}“. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
7086

7087 7088 7089 7090 7091 7092
msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""

msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""

7093 7094 7095
msgid "You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
msgstr ""

7096
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
7097
msgstr ""
7098

7099 7100 7101
msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr ""

7102 7103 7104
msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr ""

7105 7106 7107
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr ""

7108 7109 7110
msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr ""

7111
msgid "You can easily install a Runner on a Kubernetes cluster. %{link_to_help_page}"
7112 7113 7114 7115 7116
msgstr ""

msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
msgstr ""

7117 7118 7119
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Oni povas aldoni dosierojn nur kiam oni estas en branĉo"

7120 7121 7122
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr ""

7123
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
7124 7125
msgstr ""

7126 7127 7128
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""

7129 7130 7131
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""

7132
msgid "You do not have any assigned merge requests"
7133 7134
msgstr ""

7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143
msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
msgstr ""

msgid "You don't have any applications"
msgstr ""

msgid "You don't have any authorized applications"
msgstr ""

7144 7145 7146
msgid "You have no permissions"
msgstr ""

7147 7148 7149
msgid "You have not created any merge requests"
msgstr ""

7150 7151 7152
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Vi ne povas krei pliajn projektojn"

7153 7154 7155 7156
msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
msgstr ""

msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
7157 7158
msgstr ""

7159 7160 7161
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Oni devas ensaluti por steligi projekton"

7162 7163 7164 7165 7166 7167
msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
msgstr ""

msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
msgstr ""

7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176
msgid "You need permission."
msgstr "VI bezonas permeson."

msgid "You will not get any notifications via email"
msgstr "VI ne ricevos sciigojn per retpoŝto"

msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
msgstr "Vi ricevos sciigojn nur por la eventoj elektitaj de vi"

7177
msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
7178 7179 7180 7181 7182
msgstr "Vi ricevos sciigojn nur por la fadenoj, en kiuj vi partoprenis"

msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr "Vi ricevos sciigojn por ĉiu ago"

7183
msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
7184 7185
msgstr "Vi ricevos sciigojn nur por komentoj, en kiuj vi estas @menciita"

7186 7187
msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr "Vi ne povos eltiri aŭ alpuŝi kodon per %{protocol} antaŭ ol vi %{set_password_link} por via konto"
7188

7189 7190
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr "Vi ne povos eltiri aŭ alpuŝi kodon per SSH antaŭ ol vi %{add_ssh_key_link} al via profilo"
7191

7192 7193 7194
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""

7195 7196 7197
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""

7198 7199 7200 7201 7202 7203
msgid "You're receiving this email because %{reason}."
msgstr ""

msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr ""

7204 7205 7206
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} &middot; %{help_link}"
msgstr ""

7207 7208 7209
msgid "YouTube"
msgstr ""

7210 7211 7212
msgid "Your Groups"
msgstr ""

7213 7214 7215
msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr ""

7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224
msgid "Your Projects (default)"
msgstr ""

msgid "Your Projects' Activity"
msgstr ""

msgid "Your Todos"
msgstr ""

7225 7226 7227 7228 7229 7230
msgid "Your applications (%{size})"
msgstr ""

msgid "Your authorized applications"
msgstr ""

7231 7232 7233
msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
msgstr ""

7234 7235 7236
msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr ""

7237 7238 7239
msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr ""

7240 7241 7242
msgid "Your groups"
msgstr ""

7243 7244 7245
msgid "Your name"
msgstr "Via nomo"

7246 7247 7248
msgid "Your projects"
msgstr ""

7249
msgid "ago"
7250 7251
msgstr ""

7252 7253
msgid "among other things"
msgstr ""
7254

7255 7256 7257 7258 7259
msgid "and 1 fixed vulnerability"
msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

7260 7261 7262
msgid "assign yourself"
msgstr ""

7263 7264 7265
msgid "branch name"
msgstr ""

7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475
msgid "by"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
msgstr ""

msgid "ciReport|%{packagesString} and "
msgstr ""

msgid "ciReport|%{packagesString} and %{lastPackage}"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|Class"
msgstr ""

msgid "ciReport|Code quality"
msgstr ""

msgid "ciReport|Confidence"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning detected"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
msgstr ""

msgid "ciReport|DAST detected"
msgstr ""

msgid "ciReport|DAST is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code\\'s dependencies."
msgstr ""

msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
msgstr ""

msgid "ciReport|Description"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dismiss vulnerability"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dismissed by"
msgstr ""

msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
msgstr ""

msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr ""

msgid "ciReport|File"
msgstr ""

msgid "ciReport|Fixed:"
msgstr ""

msgid "ciReport|Identifiers"
msgstr ""

msgid "ciReport|Instances"
msgstr ""

msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)."
msgstr ""

msgid "ciReport|Learn more about whitelisting"
msgstr ""

msgid "ciReport|License management detected %{licenseInfo}"
msgstr ""

msgid "ciReport|License management detected no new licenses"
msgstr ""

msgid "ciReport|Links"
msgstr ""

msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr ""

msgid "ciReport|Method"
msgstr ""

msgid "ciReport|Namespace"
msgstr ""

msgid "ciReport|No changes to code quality"
msgstr ""

msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
msgstr ""

msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr ""

msgid "ciReport|Revert dismissal"
msgstr ""

msgid "ciReport|SAST detected"
msgstr ""

msgid "ciReport|SAST is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
msgstr ""

msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr ""

msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr ""

msgid "ciReport|Security scanning is loading"
msgstr ""

msgid "ciReport|Severity"
msgstr ""

msgid "ciReport|Solution"
msgstr ""

msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error loading DAST report"
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error loading SAST report"
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error loading container scanning report"
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error loading dependency scanning report"
msgstr ""

msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr ""

msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved."
msgstr ""

msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
msgstr ""

msgid "ciReport|View full report"
msgstr ""

msgid "ciReport|no vulnerabilities"
msgstr ""

msgid "ciReport|on pipeline"
msgstr ""

7476 7477 7478
msgid "command line instructions"
msgstr ""

7479
msgid "connecting"
7480 7481
msgstr ""

7482 7483 7484 7485 7486 7487
msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr ""

msgid "customize"
msgstr ""

7488 7489 7490 7491 7492
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "tago"
msgstr[1] "tagoj"

7493
msgid "deploy token"
7494 7495
msgstr ""

7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508
msgid "detected %d fixed vulnerability"
msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "detected %d new vulnerability"
msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "detected no vulnerabilities"
msgstr ""

7509
msgid "disabled"
7510 7511
msgstr ""

7512 7513 7514
msgid "done"
msgstr ""

7515
msgid "enabled"
7516 7517
msgstr ""

7518
msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
7519 7520
msgstr ""

7521
msgid "for this project"
7522 7523
msgstr ""

7524 7525 7526 7527 7528 7529
msgid "here"
msgstr ""

msgid "import flow"
msgstr ""

7530
msgid "importing"
7531 7532
msgstr ""

7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541
msgid "is invalid because there is downstream lock"
msgstr ""

msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr ""

msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr ""

7542
msgid "latest version"
7543 7544
msgstr ""

7545 7546 7547
msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr ""

7548 7549 7550 7551 7552
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

7553 7554 7555
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr ""

7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} decreased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} increased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
msgstr ""

msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""

7565 7566 7567
msgid "mrWidget|Add approval"
msgstr ""

7568
msgid "mrWidget|Allows commits from members who can merge to the target branch"
7569 7570
msgstr ""

7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582
msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
msgstr ""

msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Approve"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr ""

7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Check out branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Closed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Closed by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Closes"
msgstr ""

7607 7608 7609
msgid "mrWidget|Create an issue to resolve them later"
msgstr ""

7610 7611 7612
msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr ""

7613 7614 7615 7616 7617 7618
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr ""

7619 7620 7621
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr ""

7622 7623 7624
msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
msgstr ""

7625 7626 7627
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr ""

7628 7629 7630
msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr ""

7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642
msgid "mrWidget|Mentions"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""

7643 7644 7645 7646 7647 7648
msgid "mrWidget|Merge request approved"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
msgstr ""

7649 7650 7651
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr ""

7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660
msgid "mrWidget|No Approval required"
msgstr ""

msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
msgstr ""

7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refresh now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Refreshing now"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove Source Branch"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Remove source branch"
msgstr ""

7679 7680 7681
msgid "mrWidget|Remove your approval"
msgstr ""

7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
msgstr ""

msgid "mrWidget|Set by"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes were not merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch has been removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch is being removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will be removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|The source branch will not be removed"
msgstr ""

msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr ""

7721 7722 7723
msgid "mrWidget|There are unresolved discussions. Please resolve these discussions"
msgstr ""

7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
msgstr ""

msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""

msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""

msgid "mrWidget|You can remove source branch now"
msgstr ""

7739 7740 7741
msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr ""

7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750
msgid "mrWidget|command line"
msgstr ""

msgid "mrWidget|into"
msgstr ""

msgid "mrWidget|to be merged automatically when the pipeline succeeds"
msgstr ""

7751 7752 7753 7754 7755 7756
msgid "new merge request"
msgstr "novan peton pri kunfando"

msgid "notification emails"
msgstr "sciigoj per retpoŝto"

7757 7758 7759
msgid "or"
msgstr ""

7760 7761 7762
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "patro"
7763 7764
msgstr[1] "patroj"

7765
msgid "password"
7766 7767 7768 7769 7770
msgstr ""

msgid "personal access token"
msgstr ""

7771 7772 7773
msgid "private key does not match certificate."
msgstr ""

7774
msgid "remaining"
7775 7776
msgstr ""

7777 7778 7779
msgid "remove due date"
msgstr ""

7780 7781 7782
msgid "remove weight"
msgstr ""

7783 7784 7785
msgid "source"
msgstr ""

7786 7787 7788
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""

7789 7790 7791
msgid "started"
msgstr ""

7792 7793 7794
msgid "this document"
msgstr ""

7795 7796 7797
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""

7798 7799 7800
msgid "username"
msgstr ""

7801 7802 7803
msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""

7804 7805 7806
msgid "view it on GitLab"
msgstr ""

7807 7808 7809
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""

7810 7811 7812 7813 7814
msgid "within %d minute "
msgid_plural "within %d minutes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""