Strings.pl.xlf 7.9 KB
Newer Older
K
khoiph1 已提交
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
B
Brett V. Forsgren 已提交
2 3 4 5 6
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="pl" original="../Strings.resx">
    <body>
      <trans-unit id="Always_place_opens_at_top_level">
        <source>Always place open statements at the top level</source>
7
        <target state="translated">Zawsze umieszczaj otwarte instrukcje na najwyższym poziomie</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
8 9 10 11
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Code_Fixes">
        <source>Code Fixes</source>
12
        <target state="translated">Poprawki kodu</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
13 14 15 16
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Completion_Lists">
        <source>Completion Lists</source>
17
        <target state="translated">Listy uzupełniania</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
18 19 20 21
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Language_Service_Performance">
        <source>Performance</source>
22
        <target state="translated">Wydajność</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
23 24 25 26
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Dash_underline">
        <source>D_ash underline</source>
27
        <target state="translated">Po_dkreślenie z kresek</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
28 29 30 31
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Dot_underline">
        <source>D_ot underline</source>
32
        <target state="translated">P_odkreślenie z kropek</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
33 34 35 36
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Navigation_links">
        <source>Navigation links</source>
37
        <target state="translated">Linki nawigacyjne</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_all_symbols">
        <source>Show s_ymbols in unopened namespaces</source>
42
        <target state="translated">Pokaż s_ymbole w nieotwartych przestrzeniach nazw</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_completion_list_after_a_character_is_deleted">
        <source>Show completion list after a character is _deleted</source>
47
        <target state="translated">Pokaż listę _uzupełniania po usunięciu znaku</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
48 49 50 51
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_completion_list_after_a_character_is_typed">
        <source>_Show completion list after a character is typed</source>
52
        <target state="translated">_Pokaż listę uzupełniania po wpisaniu znaku</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_in_memory_cross_project_references">
        <source>_Enable in-memory cross project references</source>
57
        <target state="translated">_Włącz odwołania między projektami w pamięci</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
58 59 60
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_check_cache_size">
61
        <source>Number of projects whose data is cached in memory</source>
62
        <target state="translated">Liczba projektów, które mają dane buforowane w pamięci</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
63 64 65 66
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_navigation_links_as">
        <source>S_how navigation links as</source>
67
        <target state="translated">P_okaż linki nawigacyjne jako</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
68 69 70 71
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Simplify_name_code_fix">
        <source>Simplify names (remove unnecessary qualifiers)</source>
72
        <target state="translated">Uprość nazwy (usuń niepotrzebne kwalifikatory)</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
73 74 75 76
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Solid_underline">
        <source>_Solid underline</source>
77
        <target state="translated">Podkreślenie _ciągłe</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
78 79 80 81
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unused_opens_code_fix">
        <source>Remove unused open statements</source>
82
        <target state="translated">Usuń nieużywane otwarte instrukcje</target>
B
Brett V. Forsgren 已提交
83 84
        <note />
      </trans-unit>
85 86
      <trans-unit id="Unused_declaration_code_fix">
        <source>Analyze and suggest fixes for unused values</source>
87
        <target state="translated">Analizuj nieużywane wartości i sugeruj dla nich poprawki</target>
88 89
        <note />
      </trans-unit>
90 91
      <trans-unit id="Block_Structure">
        <source>Block Structure Guides</source>
92
        <target state="translated">Prowadnice struktury blokowej</target>
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides">
        <source>Show structure guidelines for F# code</source>
97
        <target state="translated">Pokaż wskazówki dotyczące struktury dla kodu języka F#</target>
98 99 100 101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Outlining">
        <source>Outlining</source>
102
        <target state="translated">Konspekt</target>
103 104 105
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_Outlining">
106
        <source>Show outlining and collapsible nodes for F# code</source>
107
        <target state="translated">Pokaż konspekt i węzły z możliwością zwijania dla kodu języka F#</target>
108 109
        <note />
      </trans-unit>
110 111
      <trans-unit id="Time_until_stale_completion">
        <source>Time until stale results are used (in milliseconds)</source>
112
        <target state="translated">Czas do użycia nieodświeżonych wyników (w milisekundach)</target>
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IntelliSense_Performance">
        <source>IntelliSense Performance Options</source>
117
        <target state="translated">Opcje wydajności IntelliSense</target>
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_Performance">
        <source>F# Project and Caching Performance Options</source>
122
        <target state="translated">Opcje wydajności buforowania i projektów F#</target>
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_Stale_IntelliSense_Results">
        <source>Enable stale data for IntelliSense features</source>
127
        <target state="translated">Włącz dane nieodświeżone na potrzeby funkcji IntelliSense</target>
128 129 130 131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Tooltip_in_memory_cross_project_references">
        <source>In-memory cross-project references store project-level data in memory to allow IDE features to work across projects.</source>
132
        <target state="translated">Odwołania między projektami w pamięci przechowują dane na poziomie projektu w pamięci, aby umożliwić funkcjom środowiska IDE działanie w wielu projektach.</target>
133 134 135 136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Tooltip_project_check_cache_size">
        <source>Project data is cached for IDE features. Higher values use more memory because more projects are cached. Tuning this value should not affect small or medium-sized solutions.</source>
137
        <target state="translated">Dane projektów są buforowane na potrzeby funkcji środowiska IDE. Wyższe wartości powodują używanie większej ilości pamięci, ponieważ buforowanych jest więcej projektów. Dostrajanie tej wartości nie powinno mieć wpływu na małe ani średnie rozwiązania.</target>
138 139
        <note />
      </trans-unit>
140 141
      <trans-unit id="CodeLens">
        <source>CodeLens</source>
142
        <target state="translated">CodeLens</target>
143 144 145 146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CodeLens_Replace_LineLens">
        <source>Show annotations to the right instead of above the line</source>
147
        <target state="translated">Pokaż adnotacje po prawej, a nie ponad wierszem</target>
148 149 150
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CodeLens_Switch">
151
        <source>Enable CodeLens (Experimental)</source>
152
        <target state="translated">Włącz funkcję CodeLens (eksperymentalna)</target>
153 154 155 156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CodeLens_Prefix">
        <source>Annotation prefix</source>
157
        <target state="translated">Prefiks adnotacji</target>
158 159 160 161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CodeLens_UseColors">
        <source>Use colors in annotations</source>
162
        <target state="translated">Stosuj kolory w adnotacjach</target>
163 164
        <note />
      </trans-unit>
B
Brett V. Forsgren 已提交
165 166 167
    </body>
  </file>
</xliff>