glances.po 15.0 KB
Newer Older
D
dlion 已提交
1 2 3 4 5 6 7
# Italian translations for GLANCES package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the GLANCES package.
# Domenico Luciani <domenico.luciani@email.it>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
D
dlion 已提交
8
"Project-Id-Version: GLANCES 1.4.1\n"
D
dlion 已提交
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 19:59+0100\n"
D
dlion 已提交
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Domenico Luciani <domenico.luciani@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
N
Nicolas Hennion 已提交
14
"Language: \n"
D
dlion 已提交
15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

20
#: glances/glances.py:76
N
Nicolas Hennion 已提交
21 22
msgid "Curses module not found. Glances cannot start."
msgstr ""
D
dlion 已提交
23

24
#: glances/glances.py:83
N
Nicolas Hennion 已提交
25 26
msgid "PsUtil module not found. Glances cannot start."
msgstr ""
D
dlion 已提交
27

28
#: glances/glances.py:88
A
asergi 已提交
29 30
#, python-format
msgid "PsUtil version %s detected."
N
Nicolas Hennion 已提交
31
msgstr ""
D
dlion 已提交
32

33
#: glances/glances.py:89
A
asergi 已提交
34
msgid "PsUtil 0.4.1 or higher is needed. Glances cannot start."
N
Nicolas Hennion 已提交
35
msgstr ""
D
dlion 已提交
36

37
#: glances/glances.py:1319
N
Nicolas Hennion 已提交
38 39
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
msgstr ""
D
dlion 已提交
40

41
#: glances/glances.py:1777
N
Nicolas Hennion 已提交
42 43
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
msgstr ""
D
dlion 已提交
44

45
#: glances/glances.py:1782
N
Nicolas Hennion 已提交
46 47
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
msgstr ""
D
dlion 已提交
48

49
#: glances/glances.py:1831
N
Nicolas Hennion 已提交
50 51
msgid "PerCPU"
msgstr ""
D
dlion 已提交
52

53 54
#: glances/glances.py:1837 glances/glances.py:1892 glances/glances.py:2166
#: glances/glances.py:2258 glances/glances.py:2545
N
Nicolas Hennion 已提交
55 56
msgid "Compute data..."
msgstr ""
D
dlion 已提交
57

58
#: glances/glances.py:1841 glances/glances.py:1902
A
asergi 已提交
59 60
msgid "user:"
msgstr ""
D
dlion 已提交
61

62
#: glances/glances.py:1843 glances/glances.py:1911
A
asergi 已提交
63 64
msgid "system:"
msgstr ""
D
dlion 已提交
65

66 67 68 69 70
#: glances/glances.py:1846 glances/glances.py:1939
msgid "iowait:"
msgstr ""

#: glances/glances.py:1849 glances/glances.py:1918
A
asergi 已提交
71 72
msgid "idle:"
msgstr ""
D
dlion 已提交
73

74
#: glances/glances.py:1886
N
Nicolas Hennion 已提交
75 76
msgid "CPU"
msgstr ""
D
dlion 已提交
77

78
#: glances/glances.py:1930
A
asergi 已提交
79 80 81
msgid "nice:"
msgstr ""

82
#: glances/glances.py:1949
A
asergi 已提交
83 84 85
msgid "irq:"
msgstr ""

86
#: glances/glances.py:1971
D
dlion 已提交
87 88 89
msgid "Load"
msgstr "Carica"

90
#: glances/glances.py:1975
A
asergi 已提交
91 92
msgid "-core"
msgstr ""
D
dlion 已提交
93

94
#: glances/glances.py:1979
D
dlion 已提交
95 96 97
msgid "1 min:"
msgstr "1 minuto:"

98
#: glances/glances.py:1986
N
Nicolas Hennion 已提交
99
msgid "5 min:"
D
dlion 已提交
100 101
msgstr ""

102
#: glances/glances.py:1996
N
Nicolas Hennion 已提交
103
msgid "15 min:"
D
dlion 已提交
104 105
msgstr ""

106
#: glances/glances.py:2022
N
Nicolas Hennion 已提交
107 108
msgid "Mem"
msgstr ""
D
dlion 已提交
109

110
#: glances/glances.py:2032 glances/glances.py:2121
A
asergi 已提交
111 112
msgid "total:"
msgstr ""
D
dlion 已提交
113

114
#: glances/glances.py:2041 glances/glances.py:2131
A
asergi 已提交
115 116
msgid "used:"
msgstr ""
D
dlion 已提交
117

118
#: glances/glances.py:2049 glances/glances.py:2140
A
asergi 已提交
119 120
msgid "free:"
msgstr ""
D
dlion 已提交
121

122
#: glances/glances.py:2063
A
asergi 已提交
123 124 125
msgid "active:"
msgstr ""

126
#: glances/glances.py:2073
A
asergi 已提交
127 128 129
msgid "inactive:"
msgstr ""

130
#: glances/glances.py:2083
A
asergi 已提交
131 132 133
msgid "buffers:"
msgstr ""

134
#: glances/glances.py:2093
A
asergi 已提交
135 136 137
msgid "cached:"
msgstr ""

138
#: glances/glances.py:2108
N
Nicolas Hennion 已提交
139 140
msgid "Swap"
msgstr ""
D
dlion 已提交
141

142
#: glances/glances.py:2156
N
Nicolas Hennion 已提交
143
msgid "Network"
D
dlion 已提交
144 145
msgstr ""

146
#: glances/glances.py:2159
N
Nicolas Hennion 已提交
147
msgid "Rx/s"
D
dlion 已提交
148 149
msgstr ""

150
#: glances/glances.py:2161
N
Nicolas Hennion 已提交
151 152 153
msgid "Tx/s"
msgstr ""

154
#: glances/glances.py:2218
A
asergi 已提交
155 156 157
msgid "Sensors"
msgstr ""

158
#: glances/glances.py:2221
A
asergi 已提交
159
msgid "°C"
A
asergi 已提交
160 161
msgstr ""

162
#: glances/glances.py:2247
D
dlion 已提交
163 164 165
msgid "Disk I/O"
msgstr "I/O Disco"

166
#: glances/glances.py:2251
N
Nicolas Hennion 已提交
167
msgid "In/s"
D
dlion 已提交
168 169
msgstr ""

170
#: glances/glances.py:2253
N
Nicolas Hennion 已提交
171
msgid "Out/s"
D
dlion 已提交
172 173
msgstr ""

174
#: glances/glances.py:2294
D
dlion 已提交
175 176 177
msgid "Mount"
msgstr "Monta"

178
#: glances/glances.py:2298
D
dlion 已提交
179 180 181
msgid "Used"
msgstr "Usato"

182
#: glances/glances.py:2300
A
asergi 已提交
183 184 185
msgid "Total"
msgstr "Totale"

186
#: glances/glances.py:2342
N
Nicolas Hennion 已提交
187 188 189
msgid "WARNING|CRITICAL logs for CPU|LOAD|MEM"
msgstr ""

190
#: glances/glances.py:2344
N
Nicolas Hennion 已提交
191 192 193
msgid " (lasts "
msgstr ""

194
#: glances/glances.py:2345
N
Nicolas Hennion 已提交
195 196 197
msgid " entries)"
msgstr ""

198
#: glances/glances.py:2347
N
Nicolas Hennion 已提交
199 200 201
msgid " (one entry)"
msgstr ""

202
#: glances/glances.py:2421
N
Nicolas Hennion 已提交
203 204 205
msgid "Processes"
msgstr ""

206
#: glances/glances.py:2432
N
Nicolas Hennion 已提交
207 208 209
msgid "running"
msgstr ""

210
#: glances/glances.py:2434
N
Nicolas Hennion 已提交
211 212 213
msgid "sleeping"
msgstr ""

214
#: glances/glances.py:2436
N
Nicolas Hennion 已提交
215 216 217
msgid "other"
msgstr ""

218 219 220 221 222 223 224 225 226
#: glances/glances.py:2442
msgid "sorted automatically"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2444
msgid "sorted by "
msgstr ""

#: glances/glances.py:2477
N
Nicolas Hennion 已提交
227 228 229
msgid "VIRT"
msgstr ""

230
#: glances/glances.py:2481
N
Nicolas Hennion 已提交
231 232 233
msgid "RES"
msgstr ""

234
#: glances/glances.py:2485
N
Nicolas Hennion 已提交
235 236 237
msgid "CPU%"
msgstr ""

238
#: glances/glances.py:2490
N
Nicolas Hennion 已提交
239 240 241
msgid "MEM%"
msgstr ""

242
#: glances/glances.py:2498
N
Nicolas Hennion 已提交
243 244 245
msgid "PID"
msgstr ""

246
#: glances/glances.py:2504
N
Nicolas Hennion 已提交
247 248 249
msgid "USER"
msgstr ""

250
#: glances/glances.py:2510
N
Nicolas Hennion 已提交
251 252 253
msgid "NI"
msgstr ""

254
#: glances/glances.py:2516
N
Nicolas Hennion 已提交
255 256 257
msgid "S"
msgstr ""

258
#: glances/glances.py:2522
N
Nicolas Hennion 已提交
259 260 261
msgid "TIME+"
msgstr ""

262 263
#: glances/glances.py:2528
msgid "IOr/s"
N
Nicolas Hennion 已提交
264 265
msgstr ""

266 267
#: glances/glances.py:2533
msgid "IOw/s"
N
Nicolas Hennion 已提交
268
msgstr ""
D
dlion 已提交
269

270
#: glances/glances.py:2539
N
Nicolas Hennion 已提交
271 272
msgid "NAME"
msgstr ""
D
dlion 已提交
273

274
#: glances/glances.py:2673
N
Nicolas Hennion 已提交
275 276
msgid "Connected to"
msgstr ""
D
dlion 已提交
277

278
#: glances/glances.py:2676
N
Nicolas Hennion 已提交
279 280 281
msgid "Disconnected from"
msgstr ""

282
#: glances/glances.py:2678
N
Nicolas Hennion 已提交
283 284
msgid "Press 'h' for help"
msgstr ""
D
dlion 已提交
285

286
#: glances/glances.py:2711
N
Nicolas Hennion 已提交
287 288
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
msgstr ""
D
dlion 已提交
289

290
#: glances/glances.py:2717
N
Nicolas Hennion 已提交
291 292
msgid "Glances {0}"
msgstr ""
D
dlion 已提交
293

294
#: glances/glances.py:2725
D
dlion 已提交
295 296 297
msgid "   OK   "
msgstr "  OK   "

298
#: glances/glances.py:2727
D
dlion 已提交
299 300 301
msgid "CAREFUL "
msgstr " ATTENZIONE "

302
#: glances/glances.py:2729
D
dlion 已提交
303 304 305
msgid "WARNING "
msgstr " ALLARME "

306
#: glances/glances.py:2731
D
dlion 已提交
307 308 309
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRITICO "

310 311
#: glances/glances.py:2737
msgid "CPU user %   "
N
Nicolas Hennion 已提交
312 313
msgstr ""

314 315
#: glances/glances.py:2747
msgid "CPU system % "
N
Nicolas Hennion 已提交
316 317
msgstr ""

318 319
#: glances/glances.py:2757
msgid "CPU IOwait % "
N
Nicolas Hennion 已提交
320 321
msgstr ""

322 323
#: glances/glances.py:2767
msgid "Load         "
N
Nicolas Hennion 已提交
324 325
msgstr ""

326 327
#: glances/glances.py:2777
msgid "RAM Memory % "
N
Nicolas Hennion 已提交
328 329
msgstr ""

330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
#: glances/glances.py:2787
msgid "Swap memory %"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2797
msgid "Temp °C      "
msgstr ""

#: glances/glances.py:2807
msgid "Filesystem % "
msgstr ""

#: glances/glances.py:2817
msgid "CPU Process %"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2827
msgid "MEM Process %"
N
Nicolas Hennion 已提交
348 349
msgstr ""

350 351 352 353 354 355 356 357 358
#: glances/glances.py:2841
msgid "a"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2841
msgid "Sort processes automatically"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2848
N
Nicolas Hennion 已提交
359 360 361
msgid "c"
msgstr ""

362
#: glances/glances.py:2848
N
Nicolas Hennion 已提交
363 364 365
msgid "Sort processes by CPU%"
msgstr ""

366
#: glances/glances.py:2855
N
Nicolas Hennion 已提交
367 368 369
msgid "m"
msgstr ""

370
#: glances/glances.py:2855
N
Nicolas Hennion 已提交
371 372 373
msgid "Sort processes by MEM%"
msgstr ""

374
#: glances/glances.py:2860
N
Nicolas Hennion 已提交
375 376 377
msgid "p"
msgstr ""

378
#: glances/glances.py:2860
N
Nicolas Hennion 已提交
379 380 381
msgid "Sort processes by name"
msgstr ""

382 383 384 385 386 387 388 389 390
#: glances/glances.py:2865
msgid "i"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2865
msgid "Sort processes by IO Rate"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2870
N
Nicolas Hennion 已提交
391 392 393
msgid "d"
msgstr ""

394
#: glances/glances.py:2870
N
Nicolas Hennion 已提交
395 396 397
msgid "Show/hide disk I/O stats"
msgstr ""

398
#: glances/glances.py:2876
N
Nicolas Hennion 已提交
399 400 401
msgid "f"
msgstr ""

402
#: glances/glances.py:2876
N
Nicolas Hennion 已提交
403 404 405
msgid "Show/hide file system stats"
msgstr ""

406
#: glances/glances.py:2882
N
Nicolas Hennion 已提交
407 408 409
msgid "n"
msgstr ""

410
#: glances/glances.py:2882
N
Nicolas Hennion 已提交
411 412 413
msgid "Show/hide network stats"
msgstr ""

414
#: glances/glances.py:2888
A
asergi 已提交
415 416 417
msgid "s"
msgstr ""

418 419
#: glances/glances.py:2888
msgid "Show/hide sensors stats"
A
asergi 已提交
420 421
msgstr ""

422
#: glances/glances.py:2894
N
Nicolas Hennion 已提交
423 424 425
msgid "l"
msgstr ""

426
#: glances/glances.py:2894
N
Nicolas Hennion 已提交
427 428 429
msgid "Show/hide log messages"
msgstr ""

430 431 432 433 434 435 436 437 438
#: glances/glances.py:2904
msgid "b"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2904
msgid "Bit/s or Byte/s for network IO"
msgstr ""

#: glances/glances.py:2912
N
Nicolas Hennion 已提交
439 440 441
msgid "w"
msgstr ""

442 443
#: glances/glances.py:2912
msgid "Delete warning logs"
N
Nicolas Hennion 已提交
444 445
msgstr ""

446
#: glances/glances.py:2917
N
Nicolas Hennion 已提交
447 448 449
msgid "x"
msgstr ""

450 451
#: glances/glances.py:2917
msgid "Delete warning and critical logs"
N
Nicolas Hennion 已提交
452 453
msgstr ""

454
#: glances/glances.py:2922
N
Nicolas Hennion 已提交
455 456 457
msgid "1"
msgstr ""

458 459
#: glances/glances.py:2922
msgid "Global CPU or Per Core stats"
N
Nicolas Hennion 已提交
460 461
msgstr ""

462
#: glances/glances.py:2927
N
Nicolas Hennion 已提交
463 464 465
msgid "h"
msgstr ""

466
#: glances/glances.py:2927
N
Nicolas Hennion 已提交
467 468 469
msgid "Show/hide this help message"
msgstr ""

470
#: glances/glances.py:2932
N
Nicolas Hennion 已提交
471 472 473
msgid "q"
msgstr ""

474
#: glances/glances.py:2932
N
Nicolas Hennion 已提交
475 476 477
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
msgstr ""

478
#: glances/glances.py:2942 glances/glances.py:3228
D
dlion 已提交
479 480 481
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"

482
#: glances/glances.py:3261
N
Nicolas Hennion 已提交
483 484 485
msgid "Error: creating client socket"
msgstr ""

486
#: glances/glances.py:3269
N
Nicolas Hennion 已提交
487 488 489
msgid "Error: Connection to server failed"
msgstr ""

490
#: glances/glances.py:3289
N
Nicolas Hennion 已提交
491 492 493
msgid "Glances version"
msgstr ""

494 495 496 497 498 499
#: glances/glances.py:3294
msgid "Usage: glances [opt]"
msgstr ""

#: glances/glances.py:3295
msgid " with opt:"
N
Nicolas Hennion 已提交
500 501
msgstr ""

502
#: glances/glances.py:3296
N
Nicolas Hennion 已提交
503 504 505
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
msgstr ""

506 507
#: glances/glances.py:3297
msgid "\t-B @IP|host\tBind server to the given IP or host NAME"
N
Nicolas Hennion 已提交
508 509
msgstr ""

510
#: glances/glances.py:3298
N
Nicolas Hennion 已提交
511 512 513
msgid "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server"
msgstr ""

514 515 516 517 518 519
#: glances/glances.py:3299
#, python-format
msgid "\t-C file\t\tPath to the configuration file (default: %s)"
msgstr ""

#: glances/glances.py:3301
N
Nicolas Hennion 已提交
520 521 522
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
msgstr ""

523
#: glances/glances.py:3302
A
asergi 已提交
524
msgid "\t-e\t\tEnable the sensors module (Linux-only)"
A
asergi 已提交
525 526
msgstr ""

527
#: glances/glances.py:3303
N
Nicolas Hennion 已提交
528 529 530
msgid "\t-f file\t\tSet the output folder (HTML) or file (CSV)"
msgstr ""

531
#: glances/glances.py:3304
N
Nicolas Hennion 已提交
532 533 534
msgid "\t-h\t\tDisplay the syntax and exit"
msgstr ""

535
#: glances/glances.py:3305
N
Nicolas Hennion 已提交
536 537 538
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
msgstr ""

539
#: glances/glances.py:3306
N
Nicolas Hennion 已提交
540 541 542
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
msgstr ""

543
#: glances/glances.py:3307
N
Nicolas Hennion 已提交
544 545 546
msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
msgstr ""

547
#: glances/glances.py:3308
N
Nicolas Hennion 已提交
548 549 550 551
#, python-format
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client or server TCP port (default: %d)"
msgstr ""

552
#: glances/glances.py:3310
N
Nicolas Hennion 已提交
553 554 555
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
msgstr ""

556
#: glances/glances.py:3311
N
Nicolas Hennion 已提交
557 558 559 560
#, python-format
msgid "\t-t sec\t\tSet the refresh time in seconds (default: %d)"
msgstr ""

561
#: glances/glances.py:3313
N
Nicolas Hennion 已提交
562 563 564
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
msgstr ""

565
#: glances/glances.py:3396
N
Nicolas Hennion 已提交
566 567 568
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
msgstr ""

569 570
#: glances/glances.py:3404
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
N
Nicolas Hennion 已提交
571 572
msgstr ""

573
#: glances/glances.py:3415
N
Nicolas Hennion 已提交
574 575 576 577
#, python-format
msgid "Error: Unknown output %s"
msgstr ""

578
#: glances/glances.py:3421
A
asergi 已提交
579
msgid "Error: PySensors library not found"
A
asergi 已提交
580 581
msgstr ""

582
#: glances/glances.py:3426
A
asergi 已提交
583 584 585
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
msgstr ""

586
#: glances/glances.py:3434
N
Nicolas Hennion 已提交
587 588 589
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
msgstr ""

590
#: glances/glances.py:3453
N
Nicolas Hennion 已提交
591 592 593
msgid "Error: Can not use both -s and -c flag"
msgstr ""

594
#: glances/glances.py:3456
N
Nicolas Hennion 已提交
595 596 597
msgid "Error: Can not use both -s and -o flag"
msgstr ""

598
#: glances/glances.py:3461
N
Nicolas Hennion 已提交
599 600 601
msgid "Error: Can not use both -c and -o flag"
msgstr ""

602
#: glances/glances.py:3466
N
Nicolas Hennion 已提交
603 604 605
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
msgstr ""

606
#: glances/glances.py:3467
N
Nicolas Hennion 已提交
607 608 609
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
msgstr ""

610
#: glances/glances.py:3472
N
Nicolas Hennion 已提交
611 612 613
msgid "Error: HTML export (-o html) needoutput folder definition (-f <folder>)"
msgstr ""

614
#: glances/glances.py:3478
N
Nicolas Hennion 已提交
615 616 617
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
msgstr ""

618
#: glances/glances.py:3483
N
Nicolas Hennion 已提交
619 620 621
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
msgstr ""

622
#: glances/glances.py:3505
N
Nicolas Hennion 已提交
623 624 625
msgid "Glances server is running on"
msgstr ""

626
#: glances/glances.py:3518
N
Nicolas Hennion 已提交
627 628 629
msgid "Error: The server version is not compatible"
msgstr ""

A
asergi 已提交
630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Utente:"

#~ msgid "Kernel:"
#~ msgstr "Kernel:"

#~ msgid "Nice:"
#~ msgstr "Priorità"

#~ msgid "-Core"
#~ msgstr "Nucleo"

#~ msgid "Total:"
#~ msgstr "Totale:"

#~ msgid "Used:"
#~ msgstr "Usata:"

#~ msgid "Free:"
#~ msgstr "Libera:"

N
Nicolas Hennion 已提交
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742
#~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start."
#~ msgstr ""
#~ "Iniziallizzazione GUI modalità testuale fallita. Glances non può essere "
#~ "avviato"

#~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n"
#~ msgstr "Error: Impossibile inizializzare le librerie libstatgrab\n"

#~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n"
#~ msgstr "Error: Impossibile inizializzare le librerie Curses\n"

#~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)"
#~ msgstr "Aiuto di Glances (premi 'h' per nascondere)"

#~ msgid "'h'\tto display|hide this help message"
#~ msgstr "'h'\tper mostrare|nascondere questo messaggio di aiuto"

#~ msgid "'a'\tto sort processes automatically"
#~ msgstr "'a'\tper ordinare i processi automaticamente"

#~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption"
#~ msgstr "'c'\tper ordinare i processi secondo il consumo di CPU"

#~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats"
#~ msgstr "'d'\tper disabilitare|abilitare le statistiche IO del disco"

#~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats"
#~ msgstr "'f'\tper disabilitare|abilitare le statistiche del file system"

#~ msgid "'m'\tto sort processes by process size"
#~ msgstr "'m'\tper ordinare i processi secondo la dimensione del processo"

#~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats"
#~ msgstr ""
#~ "'n'\tper disabilitare|abilitare le statistiche dell'interfaccia di rete"

#~ msgid "'q'\tto exit Glances"
#~ msgstr "'q'\tper uscire da Glances"

#~ msgid "Glances v"
#~ msgstr "Glances v"

#~ msgid " running on "
#~ msgstr " eseguito su "

#~ msgid "Cpu"
#~ msgstr "Cpu"

#~ msgid "Idle:"
#~ msgstr "Ozioso:"

#~ msgid "5 mins:"
#~ msgstr "5 minuti:"

#~ msgid "15 mins:"
#~ msgstr "15 minuti:"

#~ msgid "Mem MB"
#~ msgstr "Mem Mb"

#~ msgid "Real"
#~ msgstr "Reale"

#~ msgid "Net rate"
#~ msgstr "Velocità di rete"

#~ msgid "Process"
#~ msgstr "Processo"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Avviato"

#~ msgid "Sleeping"
#~ msgstr "Dormendo"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Altro"

#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Numero:"

#~ msgid "Size MB"
#~ msgstr "Dimensione Mb"

#~ msgid "Res MB"
#~ msgstr "Res Mb"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"

#~ msgid "Glances version "
#~ msgstr "Versione di Glances"
D
dlion 已提交
743

N
Nicolas Hennion 已提交
744 745
#~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
#~ msgstr "Uso: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
D
dlion 已提交
746

N
Nicolas Hennion 已提交
747 748
#~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit"
#~ msgstr "\t-h:\tMostra la sintassi ed esce"
D
dlion 已提交
749

N
Nicolas Hennion 已提交
750 751 752 753
#~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1"
#~ msgstr ""
#~ "\t-t sec:\tStabilisce il tempo di controllo in secondi, di base è 1 "
#~ "secondo"
D
dlion 已提交
754

N
Nicolas Hennion 已提交
755 756
#~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit"
#~ msgstr "\t-v:\tMostra la versione ed esce"
D
dlion 已提交
757

N
Nicolas Hennion 已提交
758 759
#~ msgid "When Glances is running, you can press:"
#~ msgstr "Quando GLances è avviato, tu puoi premere:"
D
dlion 已提交
760

N
Nicolas Hennion 已提交
761 762 763 764 765
#~ msgid ""
#~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically"
#~ msgstr ""
#~ "'a' per stabilire la modalità automatica. I processi verranno ordinati "
#~ "automaticamente"
D
dlion 已提交
766

N
Nicolas Hennion 已提交
767 768
#~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption"
#~ msgstr "'c' per ordinare la lista dei processi secondo il consumo di CPU"
D
dlion 已提交
769

N
Nicolas Hennion 已提交
770 771
#~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats"
#~ msgstr "'d' per disabilitare o abilitare le statistiche IO del disco"
D
dlion 已提交
772

N
Nicolas Hennion 已提交
773 774
#~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats"
#~ msgstr "'f' per disabilitare o abilitare le statistiche del file system"
D
dlion 已提交
775

N
Nicolas Hennion 已提交
776 777
#~ msgid "'h' to hide or show the help message"
#~ msgstr "'h' per nascondere o mostrare il messaggio di aiuto"
D
dlion 已提交
778

N
Nicolas Hennion 已提交
779 780 781
#~ msgid "'m' to sort the processes list by process size"
#~ msgstr ""
#~ "'m' per ordinare la lista dei processi secondo la dimensione del processo"
D
dlion 已提交
782

N
Nicolas Hennion 已提交
783 784 785
#~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats"
#~ msgstr ""
#~ "'n' per disabilitare o abilitare le statistiche dell'interfaccia di rete"
D
dlion 已提交
786

N
Nicolas Hennion 已提交
787 788
#~ msgid "'q' to exit"
#~ msgstr "'q' per uscire"
D
dlion 已提交
789

N
Nicolas Hennion 已提交
790 791 792
#~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer"
#~ msgstr ""
#~ "Error: Il tempo di controllo dev'essere un intero positivo non nullo"