Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
然后七年
luci-app-pushbot
提交
41dfd991
L
luci-app-pushbot
项目概览
然后七年
/
luci-app-pushbot
9 个月 前同步成功
通知
61
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
L
luci-app-pushbot
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
未验证
提交
41dfd991
编写于
2月 08, 2022
作者:
然
然后七年
提交者:
GitHub
2月 08, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Add PushDeer Support
上级
22b3f328
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
1 addition
and
1 deletion
+1
-1
root/usr/bin/pushbot/pushbot
root/usr/bin/pushbot/pushbot
+1
-1
未找到文件。
root/usr/bin/pushbot/pushbot
浏览文件 @
41dfd991
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ function read_config(){
"pushbot_sheep"
"starttime"
"endtime"
"pushbot_whitelist"
"pushbot_blacklist"
"pushbot_interface"
"MAC_online_list"
"MAC_offline_list"
\
"up_timeout"
"down_timeout"
"timeout_retry_count"
"thread_num"
"soc_code"
"pve_host"
"pve_port"
\
"err_enable"
"err_sheep_enable"
"err_device_aliases"
"network_err_event"
"system_time_event"
"autoreboot_time"
"network_restart_time"
"public_ip_event"
"public_ip_retry_count"
\
"jsonpath"
"dd_webhook"
"we_webhook"
"pp_token"
"pp_channel"
"pp_webhook"
"pp_topic_enable"
"pp_topic"
"fs_webhook"
"bark_srv_enable"
"bark_srv"
"bark_token"
"bark_sound"
"bark_icon"
"bark_icon_enable"
"bark_level"
"jsonpath"
"dd_webhook"
"we_webhook"
"pp_token"
"pp_channel"
"pp_webhook"
"pp_topic_enable"
"pp_topic"
"fs_webhook"
"
pushdeer_key"
"
bark_srv_enable"
"bark_srv"
"bark_token"
"bark_sound"
"bark_icon"
"bark_icon_enable"
"bark_level"
for
str_version
in
"wrtbwmon"
"iputils-arping"
"curl"
"iw"
;
do
eval
`
echo
${
str_version
:0:2
}
"_version"
`
=
`
opkg list-installed|grep
-w
^
${
str_version
}
|awk
'{print $3}'
`
2>/dev/null
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录