提交 bd14b32a 编写于 作者: D Daniel Ye

2017-05-19. Merged in translations.

上级 24ba9023
......@@ -6,7 +6,7 @@
{
"activeEditorShort": "例如 myFile.txt",
"activeEditorMedium": "e.g. myFolder/myFile.txt",
"activeEditorLong": "e.g. /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt",
"activeEditorLong": "例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt",
"rootName": "例如 myProject",
"rootPath": "例如 /Users/Development/myProject",
"appName": "例如 VS Code",
......
......@@ -7,5 +7,5 @@
"using git": "使用 {1} 中的 GIT {0}",
"updateGit": "更新 GIT",
"neverShowAgain": "不再显示",
"git20": "似乎已安装 GIT {0}。Code 非常适合 GIT >= 2"
"git20": "你似乎已安装 Git {0}。Code 和 Git 版本 >=2 一起工作最佳"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,5 +4,5 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"commit": "Commit"
"commit": "提交"
}
\ No newline at end of file
......@@ -20,9 +20,9 @@
"command.cleanAll": "放弃所有更改",
"command.commit": "Commit",
"command.commitStaged": "提交已暂存文件",
"command.commitStagedSigned": "提交暂存数据(已签收)",
"command.commitStagedSigned": "提交已暂存文件(已签名)",
"command.commitAll": "全部提交",
"command.commitAllSigned": "提交所有数据(已签收)",
"command.commitAllSigned": "全部提交(已签名)",
"command.undoCommit": "撤消上次提交",
"command.checkout": "签出到...",
"command.branch": "创建分支...",
......@@ -34,11 +34,11 @@
"command.publish": "发布",
"command.showOutput": "显示 GIT 输出",
"config.enabled": "是否已启用 GIT",
"config.path": "可执行 GIT 的路径",
"config.path": "Git 可执行文件路径",
"config.autorefresh": "是否已启用自动刷新",
"config.autofetch": "是否启用了自动提取",
"config.enableLongCommitWarning": "是否针对长段提交消息进行警告",
"config.confirmSync": "同步 GIT 存储库前请先进行确认",
"config.confirmSync": "同步 Git 存储库前进行确认",
"config.countBadge": "控制 Git 徽章计数器。“all”计算所有更改。“tracked”只计算跟踪的更改。“off”关闭此功能。",
"config.checkoutType": "控制运行“签出到...”时列出的分支的类型。“all”显示所有 refs,“local”只显示本地分支,“tags”只显示标签,“remote”只显示远程分支。",
"config.ignoreLegacyWarning": "忽略旧版 Git 警告",
......
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"channelName": "TypeScript"
}
\ No newline at end of file
......@@ -33,10 +33,13 @@
"javascript.validate.enable": "启用/禁用 JavaScript 验证。",
"typescript.goToProjectConfig.title": "转到项目配置",
"javascript.goToProjectConfig.title": "转到项目配置",
"javascript.referencesCodeLens.enabled": "启用/禁用在 JavaScript 文件中引用 CodeLens。",
"typescript.referencesCodeLens.enabled": "启用/禁用在 TypeScript 文件中引用 CodeLens。要求 TypeScript >= 2.0.6。",
"typescript.implementationsCodeLens.enabled": "启用/禁用实现 CodeLens。要求 TypeScript >= 2.2.0。",
"typescript.openTsServerLog.title": "打开 TS 服务器日志",
"typescript.selectTypeScriptVersion.title": "选择 TypeScript 版本",
"jsDocCompletion.enabled": "启用/禁用自动 JSDoc 注释",
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs": "启用/禁用 JavaScript 文件的语义检查。现有的 jsconfig.json 或\n tsconfig.json 文件会覆盖此设置。要求 TypeScript >=2.3.1。",
"typescript.check.npmIsInstalled": "检查是否安装了 NPM 以进行自动 typings 获取"
"typescript.check.npmIsInstalled": "检查是否安装了 NPM 以进行自动 typings 获取",
"javascript.nameSuggestions": "启用/禁用在 JavaScript 建议列表中包含文件中的唯一名称。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -12,5 +12,5 @@
"error.commaExpected": "需要逗号",
"error.closeBraceExpected": "需要右大括号",
"error.closeBracketExpected": "需要右括号",
"error.endOfFileExpected": "预期的文件结尾"
"error.endOfFileExpected": "需要文件结尾(EOF)"
}
\ No newline at end of file
......@@ -143,6 +143,7 @@
"miAccessibilityOptions": "辅助功能选项(&&O)",
"miReportIssues": "报告问题(&&I)",
"miWelcome": "欢迎使用(&&W)",
"miInteractivePlayground": "交互式演练场(&&I)",
"miDocumentation": "文档(&&D)",
"miReleaseNotes": "发行说明(&&R)",
"miKeyboardShortcuts": "键盘快捷方式参考(&&K)",
......
......@@ -9,6 +9,7 @@
"fontWeight": "控制字体粗细。",
"fontSize": "以像素为单位控制字号。",
"lineHeight": "控制行高。使用 0 通过字号计算行高。",
"letterSpacing": "以像素为单位控制字符间距。",
"lineNumbers": "控制行号的显示。可能的值为“开”、“关”和“相对”。“相对”将显示从当前光标位置开始计数的行数。",
"rulers": "显示垂直标尺的列",
"wordSeparators": "执行文字相关的导航或操作时将用作文字分隔符的字符",
......@@ -26,6 +27,7 @@
"wordWrap.on": "将在视区宽度处换行。",
"wordWrap.wordWrapColumn": "将在 \"editor.wordWrapColumn\" 处换行。",
"wordWrap.bounded": "将在最小视区和 \"editor.wordWrapColumn\" 处换行。",
"wordWrap": "控制折行方式。可以选择: - “off” (禁用折行), - “on” (视区折行), - “wordWrapColumn”(在“editor.wordWrapColumn”处折行)或 - “bounded”(在视区与“editor.wordWrapColumn”两者的较小者处折行)。",
"wordWrapColumn": "在 \"editor.wordWrap\"\"wordWrapColumn\"\"bounded\" 时控制编辑器列的换行。",
"wrappingIndent": "控制换行的行的缩进。可以是\\\\\"none\\\\\"\\\\\"same\\\\\"\\\\\"indent\\\\\"。",
"mouseWheelScrollSensitivity": "要对鼠标滚轮滚动事件的 \"deltaX\"\"deltaY\" 使用的乘数 ",
......@@ -61,7 +63,6 @@
"renderLineHighlight": "控制编辑器应如何呈现当前行突出显示,可能为“无”、“装订线”、“线”和“全部”。",
"codeLens": "控制编辑器是否显示代码滤镜",
"folding": "控制编辑器是否启用代码折叠功能",
"hideFoldIcons": "控制是否自动隐藏导航线上的折叠图标。",
"matchBrackets": "当选择其中一项时,将突出显示匹配的括号。",
"glyphMargin": "控制编辑器是否应呈现垂直字形边距。字形边距最常用于调试。",
"useTabStops": "在制表位后插入和删除空格",
......
......@@ -16,9 +16,12 @@
"peekViewTitleInfoForeground": "速览视图标题信息颜色。",
"peekViewBorder": "速览视图边框和箭头颜色。",
"peekViewResultsBackground": "速览视图结果列表背景颜色。",
"peekViewResultsMatchForeground": "速览视图结果列表中行节点的前景色。",
"peekViewResultsFileForeground": "速览视图结果列表中文件节点的前景色。",
"peekViewResultsSelectionBackground": "速览视图结果列表中所选条目的背景颜色。",
"peekViewResultsSelectionForeground": "速览视图结果列表中所选条目的前景色。",
"peekViewEditorBackground": "速览视图编辑器背景颜色。",
"peekViewEditorGutterBackground": "速览视图编辑器中导航线的背景颜色。",
"peekViewResultsMatchHighlight": "在速览视图结果列表中匹配突出显示颜色。",
"peekViewEditorMatchHighlight": "在速览视图编辑器中匹配突出显示颜色。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -9,8 +9,10 @@
"editorSuggestWidgetForeground": "建议小组件的前景颜色。",
"editorSuggestWidgetSelectedBackground": "建议小组件中被选择条目的背景颜色。",
"editorSuggestWidgetHighlightForeground": "建议小组件中匹配内容的高亮颜色。",
"readMore": "阅读更多...{0}",
"suggestionWithDetailsAriaLabel": "{0}(建议)具有详细信息",
"suggestionAriaLabel": "{0},建议",
"readLess": "阅读简略信息...{0}",
"suggestWidget.loading": "正在加载...",
"suggestWidget.noSuggestions": "无建议。",
"suggestionAriaAccepted": "{0},已接受",
......
......@@ -15,5 +15,9 @@
"schema.brackets": "定义增加和减少缩进的括号。",
"schema.autoClosingPairs": "定义括号对。当输入左方括号时,将自动插入右方括号。",
"schema.autoClosingPairs.notIn": "定义禁用了自动配对的作用域列表。",
"schema.surroundingPairs": "定义可用于包围所选字符串的括号对。"
"schema.surroundingPairs": "定义可用于包围所选字符串的括号对。",
"schema.wordPattern": "此语言的文本定义。",
"schema.wordPattern.pattern": "用于匹配文本的正则表达式模式。",
"schema.wordPattern.flags": "用于匹配文本的正则表达式标志。",
"schema.wordPattern.flags.errorMessage": "必须匹配模式“/^([gimuy]+)$/”。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -34,7 +34,6 @@
"ProblemMatcherParser.noValidIdentifier": "错误: 模式属性 {0} 是无效的模式变量名。",
"ProblemMatcherParser.problemPattern.watchingMatcher": "问题匹配程序必须定义监视的开始模式和结束模式。",
"ProblemMatcherParser.invalidRegexp": "错误: 字符串 {0} 不是有效的正则表达式。\n",
"WatchingPatternSchema.regexp": "用于检测监视任务的开始和结束的正则表达式。",
"WatchingPatternSchema.file": "文件名的匹配组索引。可以省略。",
"PatternTypeSchema.name": "所提供或预定义模式的名称",
"PatternTypeSchema.description": "问题模式或者所提供或预定义问题模式的名称。如果已指定基准,则可以省略。",
......@@ -46,7 +45,6 @@
"ProblemMatcherSchema.watching.activeOnStart": "如果设置为 true,则当任务开始时观察程序处于活动模式。这相当于发出与 beginPattern 匹配的行。",
"ProblemMatcherSchema.watching.beginsPattern": "如果在输出内匹配,则在监视任务开始时会发出信号。",
"ProblemMatcherSchema.watching.endsPattern": "如果在输出内匹配,则在监视任务结束时会发出信号。",
"ProblemMatcherSchema.watching": "用于跟踪观看模式开始和结束的模式。",
"LegacyProblemMatcherSchema.watchedBegin.deprecated": "此属性已弃用。请改用观看属性。",
"LegacyProblemMatcherSchema.watchedBegin": "一个正则表达式,发出受监视任务开始执行(通过文件监视触发)的信号。",
"LegacyProblemMatcherSchema.watchedEnd.deprecated": "此属性已弃用。请改用观看属性。",
......
......@@ -16,6 +16,7 @@
"textSeparatorForeground": "文字分隔符的颜色。",
"textLinkForeground": "文本中链接的前景色。",
"textLinkActiveForeground": "文本中活动链接的前景色。",
"textPreformatForeground": "预格式化文本段的前景色。",
"textBlockQuoteBackground": "文本中块引用的背景颜色。",
"textBlockQuoteBorder": "文本中块引用的边框颜色。",
"textCodeBlockBackground": "文本中代码块的背景颜色。",
......@@ -35,10 +36,13 @@
"dropdownForeground": "下拉列表前景色。",
"dropdownBorder": "下拉列表边框。",
"listFocusBackground": "焦点项在列表或树活动时的背景颜色。活动的列表或树具有键盘焦点,非活动的没有。",
"listFocusForeground": "焦点项在列表或树活动时的背景颜色。活动的列表或树具有键盘焦点,非活动的没有。",
"listActiveSelectionBackground": "已选项在列表或树活动时的背景颜色。活动的列表或树具有键盘焦点,非活动的没有。",
"listActiveSelectionForeground": "已选项在列表或树活动时的前景颜色。活动的列表或树具有键盘焦点,非活动的没有。",
"listInactiveSelectionBackground": "已选项在列表或树非活动时的背景颜色。活动的列表或树具有键盘焦点,非活动的没有。",
"listInactiveSelectionForeground": "已选项在列表或树非活动时的前景颜色。活动的列表或树具有键盘焦点,非活动的没有。",
"listHoverBackground": "使用鼠标移动项目时,列表或树的背景颜色。",
"listHoverForeground": "鼠标在项目上悬停时,列表或树的前景颜色。",
"listDropBackground": "使用鼠标移动项目时,列表或树进行拖放的背景颜色。",
"highlight": "在列表或树中搜索时,其中匹配内容的高亮颜色。",
"pickerGroupForeground": "快速选取器分组标签的颜色。",
......@@ -46,6 +50,8 @@
"buttonForeground": "按钮前景色。",
"buttonBackground": "按钮背景色。",
"buttonHoverBackground": "按钮在悬停时的背景颜色。",
"badgeBackground": "Badge 背景色。Badge 是小型的信息标签,如表示搜索结果数量的标签。",
"badgeForeground": "Badge 前景色。Badge 是小型的信息标签,如表示搜索结果数量的标签。",
"scrollbarShadow": "表示视图被滚动的滚动条阴影。",
"scrollbarSliderBackground": "滑块的背景颜色。",
"scrollbarSliderHoverBackground": "滑块在悬停时的背景颜色。",
......@@ -54,14 +60,19 @@
"editorBackground": "编辑器背景颜色。",
"editorForeground": "编辑器默认前景色。",
"editorWidgetBackground": "编辑器组件(如查找/替换)背景颜色。",
"editorWidgetBorder": "编辑器小组件的边框颜色。",
"editorSelection": "编辑器所选内容的颜色。",
"editorInactiveSelection": "非活动编辑器中所选内容的颜色。",
"editorSelectionHighlight": "与所选内容具有相同内容的区域颜色。",
"editorFindMatch": "当前搜索匹配项的颜色。",
"findMatchHighlight": "其他搜索匹配项的颜色。",
"findRangeHighlight": "限制搜索的范围的颜色。",
"hoverHighlight": "在显示软键盘的字下方突出显示。",
"hoverBackground": "编辑器软键盘背景色。",
"hoverHighlight": "悬停提示显示时文本底下的高亮颜色。",
"hoverBackground": "编辑器悬停提示的背景颜色。",
"hoverBorder": "编辑器软键盘边框颜色。",
"activeLinkForeground": "活动链接颜色。"
"activeLinkForeground": "活动链接颜色。",
"diffEditorInserted": "已插入文本的背景颜色。",
"diffEditorRemoved": "被删除文本的背景颜色。",
"diffEditorInsertedOutline": "插入的文本的轮廓颜色。",
"diffEditorRemovedOutline": "被删除文本的轮廓颜色。"
}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -10,8 +10,10 @@
"tabActiveEditorGroupActiveForeground": "活动组中活动选项卡的前景色。在编辑器区域,选项卡是编辑器的容器。可在一个编辑器组中打开多个选项卡。可以有多个编辑器组。",
"tabInactiveEditorGroupActiveForeground": "活动组中非活动选项卡的前景色。在编辑器区域,选项卡是编辑器的容器。可在一个编辑器组中打开多个选项卡。可以有多个编辑器组。",
"editorGroupBackground": "编辑器组的背景颜色。编辑器组是编辑器的容器。此颜色在拖动编辑器组时显示。",
"tabsContainerBackground": "启用选项卡时编辑器组标题的背景颜色。编辑器组是编辑器的容器。",
"editorGroupHeaderBackground": "禁用选项卡时编辑器组标题的背景颜色。编辑器组是编辑器的容器。",
"editorGroupBorder": "将多个编辑器组彼此分隔开的颜色。编辑器组是编辑器的容器。",
"editorDragAndDropBackground": "拖动编辑器时的背景颜色。此颜色应有透明度,以便编辑器内容能透过背景。",
"panelBackground": "面板的背景色。面板显示在编辑器区域下方,可包含输出和集成终端等视图。",
"panelBorder": "分隔到编辑器的顶部面板边框色。面板显示在编辑器区域下方,可包含输出和集成终端等视图。",
"panelActiveTitleForeground": "活动面板的标题颜色。面板显示在编辑器区域下方,并包含输出和集成终端等视图。",
......@@ -26,6 +28,7 @@
"statusBarProminentItemHoverBackground": "状态栏突出显示项在悬停时的背景颜色。突出显示项比状态栏中的其他条目更显眼,表明其重要性更高。状态栏显示在窗口底部。",
"activityBarBackground": "活动栏背景色。活动栏显示在最左侧或最右侧,并允许在侧边栏的视图间切换。",
"activityBarForeground": "活动栏前景色(例如用于图标)。活动栏显示在最左侧或最右侧,并允许在侧边栏的视图间切换。",
"activityBarDragAndDropBackground": "活动栏项在被拖放时的反馈颜色。此颜色应有透明度,以便活动栏条目能透过此颜色。活动栏显示在最左侧或最右侧,并允许在侧边栏视图之间切换。",
"activityBarBadgeBackground": "活动通知徽章背景色。活动栏显示在最左侧或最右侧,并允许在侧边栏的视图间切换。",
"activityBarBadgeForeground": "活动通知徽章前景色。活动栏显示在最左侧或最右侧,并允许在侧边栏的视图间切换。",
"sideBarBackground": "侧边栏背景色。侧边栏是资源管理器和搜索等视图的容器。",
......
......@@ -4,9 +4,5 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"runningAsRoot": "不建议将 Code 作为“根”运行。",
"prof.message": "成功创建的配置文件。",
"prof.detail": "请创建问题并手动附加以下文件:\n{0}",
"prof.restartAndFileIssue": "创建问题并重启",
"prof.restart": "重启"
"runningAsRoot": "不建议将 Code 作为“根”运行。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -11,7 +11,5 @@
"paste": "粘贴",
"selectAll": "全选",
"confirmOpen": "是否确定要打开 {0} 个文件夹?",
"confirmOpenButton": "打开(&&O)...",
"developer": "开发者",
"file": "文件"
"confirmOpenButton": "打开(&&O)..."
}
\ No newline at end of file
......@@ -24,7 +24,7 @@
"vscode.extension.contributes.debuggers.osx.runtime": "用于 OSX 的运行时。",
"vscode.extension.contributes.debuggers.linux": "Linux 特定的设置。",
"vscode.extension.contributes.debuggers.linux.runtime": "用于 Linux 的运行时。",
"vscode.extension.contributes.breakpoints": "贡献断电。",
"vscode.extension.contributes.breakpoints": "添加断点。",
"vscode.extension.contributes.breakpoints.language": "对此语言允许断点。",
"app.launch.json.title": "启动",
"app.launch.json.version": "此文件格式的版本。",
......
......@@ -6,5 +6,6 @@
{
"copyValue": "复制值",
"copy": "复制",
"copyAll": "全部复制",
"copyStackTrace": "复制调用堆栈"
}
\ No newline at end of file
......@@ -7,7 +7,6 @@
"debugAdapterBinNotFound": "调试适配器可执行的“{0}”不存在。",
"debugAdapterCannotDetermineExecutable": "无法确定调试适配器“{0}”的可执行文件。",
"debugType": "配置类型。",
"debugTypeNotRecognised": "无法识别此调试类型。确保已经安装并启用相应的调试扩展。",
"node2NotSupported": "不再支持 \"node2\",改用 \"node\",并将 \"protocol\" 属性设为 \"inspector\"。",
"debugName": "配置名称;在启动配置下拉菜单中显示。",
"debugRequest": "请求配置类型。可以是“启动”或“附加”。",
......
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"balanceInward": "Emmet: 平衡(向内)",
"balanceOutward": "Emmet: 平衡(向外)"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"previousEditPoint": "Emmet: 上一编辑点",
"nextEditPoint": "Emmet: 下一编辑点"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"evaluateMathExpression": "Emmet: 评估数学表达式"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"expandAbbreviationAction": "Emmet: 展开缩写"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"incrementNumberByOneTenth": "Emmet: 以 0.1 为增量",
"incrementNumberByOne": "Emmet: 以 1 为增量",
"incrementNumberByTen": "Emmet: 以 10 为增量",
"decrementNumberByOneTenth": "Emmet: 以 0.1 为减量",
"decrementNumberByOne": "Emmet: 以 1 为减量",
"decrementNumberByTen": "Emmet: 以 10 为减量"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"matchingPair": "Emmet: 转到匹配对"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"mergeLines": "Emmet: 合并行"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"reflectCSSValue": "Emmet: 反射 CSS 值"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"removeTag": "Emmet: 删除标记"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"selectPreviousItem": "Emmet: 选择上一项",
"selectNextItem": "Emmet: 选择下一项"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"splitJoinTag": "Emmet: 分离/联接标记"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"toggleComment": "Emmet: 切换注释"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"updateImageSize": "Emmet: 更新映像大小"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"updateTag": "Emmet: 更新标记",
"enterTag": "输入标记",
"tag": "标记"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"wrapWithAbbreviationAction": "Emmet: 使用缩写进行包装",
"enterAbbreviation": "输入缩写",
"abbreviation": "缩写"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"emmetConfigurationTitle": "Emmet",
"triggerExpansionOnTab": "启用后,按 TAB 键时,将展开 Emmet 缩写。",
"emmetPreferences": "用于修改 Emmet 的某些操作和解决程序的首选项。",
"emmetSyntaxProfiles": "为指定的语法定义配置文件或使用带有特定规则的配置文件。",
"emmetExclude": "emmet 缩写不应在其中展开的语言数组。",
"emmetExtensionsPath": "转至包含 Emmet 配置文件、片段和首选项的文件的路径"
}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -24,7 +24,7 @@
"files.autoSave.onFocusChange": "编辑器失去焦点时自动保存更新后的文件。",
"files.autoSave.onWindowChange": "窗口失去焦点时自动保存更新后的文件。",
"autoSave": "控制已更新文件的自动保存。接受的值:“{0}”、\"{1}”、“{2}”(编辑器失去焦点)、“{3}”(窗口失去焦点)。如果设置为“{4}”,则可在 \"files.autoSaveDelay\" 中配置延迟。",
"autoSaveDelay": "控制延迟(以秒为单位),在该延迟后将自动保存更新后的文件。仅在 \"files.autoSave'\" 设置为“{0}”时适用。",
"autoSaveDelay": "控制在多少毫秒后自动保存更改过的文件。仅在“files.autoSave”设置为“{0}”时适用。",
"watcherExclude": "配置文件路径的 glob 模式以从文件监视排除。更改此设置要求重启。如果在启动时遇到 Code 消耗大量 CPU 时间,则可以排除大型文件夹以减少初始加载。",
"hotExit.off": "禁用热退出。",
"hotExit.onExit": "应用程序关闭时将触发热退出。在 Windows/Linux 上关闭最后一个窗口或触发 workbench.action.quit 命令(命令托盘、键绑定、菜单)会引起应用程序关闭。下次启动时将还原所有已备份的窗口。",
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"errorInvalidConfiguration": "无法写入设置。请更正文件中的错误/警告,然后重试。",
"editTtile": "编辑",
"replaceDefaultValue": "在设置中替换",
"copyDefaultValue": "复制到设置",
......
......@@ -6,5 +6,7 @@
{
"searchMatches": "已找到 {0} 个匹配项",
"searchMatch": "已找到 {0} 个匹配项",
"fileMatchAriaLabel": "文件夹 {2} 的文件 {1} 中有 {0} 个匹配项,搜索结果"
"fileMatchAriaLabel": "文件夹 {2} 的文件 {1} 中有 {0} 个匹配项,搜索结果",
"replacePreviewResultAria": "在第 {2} 列替换词组 {0} 为 {1},同行文本为 {3}",
"searchResultAria": "在第 {1} 列找到词组 {0},同行文本为 {2}"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,7 +4,6 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"entryAriaLabel": "{0},任务",
"tasksAriaLabel": "键入要重启的任务的名称",
"noTasksMatching": "没有匹配的任务",
"noTasksFound": "没有发现要重启的任务"
......
......@@ -4,7 +4,6 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"entryAriaLabel": "{0},任务",
"tasksAriaLabel": "键入要运行的任务的名称",
"noTasksMatching": "没有匹配的任务",
"noTasksFound": "找不到任务"
......
......@@ -26,5 +26,7 @@
"workbench.action.terminal.scrollUp": "向上滚动(行)",
"workbench.action.terminal.scrollUpPage": "向上滚动(页)",
"workbench.action.terminal.scrollToTop": "滚动到顶部",
"workbench.action.terminal.clear": "清除"
"workbench.action.terminal.clear": "清除",
"workbench.action.terminal.allowWorkspaceShell": "允许配置工作区 Shell",
"workbench.action.terminal.disallowWorkspaceShell": "禁止配置工作区 Shell"
}
\ No newline at end of file
......@@ -6,6 +6,7 @@
{
"selectTheme.label": "颜色主题",
"installColorThemes": "安装其他颜色主题...",
"themes.selectTheme": "选择颜色主题(按上下箭头键预览)",
"selectIconTheme.label": "文件图标主题",
"installIconThemes": "安装其他文件图标主题...",
"noIconThemeLabel": "无",
......
......@@ -11,27 +11,20 @@
"welcomePage.openFolder": "打开文件夹...",
"welcomePage.cloneGitRepository": "克隆 GIT 存储库...",
"welcomePage.recent": "最近",
"welcomePage.moreRecent": "更多...",
"welcomePage.noRecentFolders": "无最近使用文件夹",
"welcomePage.help": "帮助",
"welcomePage.productDocumentation": "产品文档",
"welcomePage.introductoryVideos": "入门视频",
"welcomePage.keybindingsReference": "键盘快捷方式参考",
"welcomePage.productDocumentation": "产品文档",
"welcomePage.gitHubRepository": "GitHub 存储库",
"welcomePage.stackOverflow": "Stack Overflow",
"welcomePage.showOnStartup": "启动时显示欢迎页",
"welcomePage.customize": "自定义",
"welcomePage.installKeymapDescription": "安装键盘快捷方式",
"welcomePage.installKeymap": "安装 {0}、{1}、{2} 和 {3} 的键盘快捷方式",
"welcomePage.vim": "Vim",
"welcomePage.vimCurrent": "Vim (当前)",
"welcomePage.sublime": "Sublime",
"welcomePage.sublimeCurrent": "Sublime (当前)",
"welcomePage.atom": "Atom",
"welcomePage.atomCurrent": "Atom (当前)",
"welcomePage.others": "其他",
"welcomePage.colorTheme": "颜色主题",
"welcomePage.colorThemeDescription": "使编辑器和代码呈现你喜欢的外观",
"welcomePage.configureSettings": "配置设置",
"welcomePage.configureSettingsDescription": "通过调整设置来解锁 VS Code 的全部功能",
"welcomePage.learn": "学习",
"welcomePage.showCommands": "查找并运行所有命令",
"welcomePage.showCommandsDescription": "从控制面板快速访问并搜索命令({0})",
"welcomePage.interfaceOverview": "界面概述",
......@@ -39,5 +32,8 @@
"welcomePage.interactivePlayground": "交互式演练场",
"welcomePage.interactivePlaygroundDescription": "在简短演练中试用编辑器的基本功能",
"welcomePage.quickLinks": "快速链接",
"welcomePage.keybindingsReferenceDescription": "包含常见键盘快捷方式的可打印 PDF 文件"
"welcomePage.keybindingsReference": "键盘快捷方式参考",
"welcomePage.keybindingsReferenceDescription": "包含常见键盘快捷方式的可打印 PDF 文件",
"welcomePage.configureSettings": "配置设置",
"welcomePage.configureSettingsDescription": "通过调整设置来解锁 VS Code 的全部功能"
}
\ No newline at end of file
......@@ -5,11 +5,13 @@
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"welcomePage": "欢迎使用",
"welcome.title": "欢迎使用",
"welcomePage.keymapAlreadyInstalled": "已安装 {0} 键盘快捷方式。",
"welcomePage.willReloadAfterInstallingKeymap": "安装 {0} 键盘快捷方式后,将重载窗口。",
"ok": "确定",
"welcomePage.installingKeymap": "正在安装 {0} 键盘快捷方式...",
"welcomePage.keymapNotFound": "找不到 ID 为 {1} 的 {0} 键盘快捷方式。",
"cancel": "取消"
"welcome.title": "欢迎使用",
"ok": "确定",
"cancel": "取消",
"welcomePage.quickLinkBackground": "欢迎页快速链接的背景颜色。",
"welcomePage.quickLinkHoverBackground": "欢迎页快速链接被悬停时的背景颜色。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -5,5 +5,6 @@
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"walkThrough.unboundCommand": "未绑定",
"walkThrough.gitNotFound": "你的系统上似乎未安装 Git。"
"walkThrough.gitNotFound": "你的系统上似乎未安装 Git。",
"walkThrough.embeddedEditorBackground": "嵌入于交互式演练场中的编辑器的背景颜色。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -6,9 +6,12 @@
{
"open": "打开设置",
"close": "关闭",
"saveAndRetry": "保存设置并重试",
"errorUnknownKey": "无法写入配置文件(未知密钥)",
"errorInvalidTarget": "无法写入到配置文件(无效的目标)",
"errorNoWorkspaceOpened": "没有打开任何文件夹,因此无法写入设置。请先打开一个文件夹,然后重试。",
"errorInvalidConfiguration": "无法写入设置。请打开 **用户设置** 更正文件中的错误/警告,然后重试。",
"errorInvalidConfigurationWorkspace": "无法写入设置。请打开 **工作区设置** 更正文件中的错误/警告,然后重试。"
"errorInvalidConfigurationWorkspace": "无法写入设置。请打开 **工作区设置** 更正文件中的错误/警告,然后重试。",
"errorConfigurationFileDirty": "文件已变更,因此无法写入设置。请先保存 **用户设置** 文件,然后重试。",
"errorConfigurationFileDirtyWorkspace": "文件已变更,因此无法写入设置。请先保存 **工作区设置** 文件,然后重试。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,7 +4,7 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"invalid": "无效的“contributes.{0}”。应为数组。",
"invalid": "“contributes.{0}”无效。应为数组。",
"invalid.empty": "“contributes.{0}”的值为空",
"require.id": "属性“{0}”是必需的,其类型必须是“字符串”",
"opt.extensions": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是 \"string[]\"",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"discard": "捨棄變更",
"confirm discard all": "確定要捨棄所有變更嗎? 此動作無法復原!",
"discardAll": "捨棄所有變更",
"no staged changes": "沒有暫存變更進行提交\n\n您希望自動暫存您所有變更並直接提交?",
"yes": "是",
"always": "永遠",
"no changes": "沒有任何變更要認可。",
......
......@@ -42,5 +42,7 @@
"config.countBadge": "控制 git 徽章計數器。[全部] 會計算所有變更。[已追蹤] 只會計算追蹤的變更。[關閉] 會將其關閉。",
"config.checkoutType": "控制在執行 [簽出至...] 時,會列出那些類型的分支。[全部] 會顯示所有參考,[本機] 只會顯示本機分支,[標記] 只會顯示標記,[遠端] 只會顯示遠端分支。",
"config.ignoreLegacyWarning": "略過舊的 Git 警告",
"config.ignoreLimitWarning": "當存放庫中有過多變更時,略過警告。"
"config.ignoreLimitWarning": "當存放庫中有過多變更時,略過警告。",
"config.defaultCloneDirectory": "複製 Git 存放庫的預設位置",
"config.enableSmartCommit": "無暫存變更時提交所有變更"
}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"channelName": "TypeScript"
}
\ No newline at end of file
......@@ -34,6 +34,7 @@
"typescript.goToProjectConfig.title": "移至專案組態",
"javascript.goToProjectConfig.title": "移至專案組態",
"typescript.implementationsCodeLens.enabled": "啟用/停用實作 CodeLens。需要 TypeScript >= 2.2.0。",
"typescript.openTsServerLog.title": "開啟 TS 伺服器記錄",
"typescript.selectTypeScriptVersion.title": "選取 TypeScript 版本",
"jsDocCompletion.enabled": "啟用/停用自動 JSDoc 註解",
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs": "啟用/停用 JavaScript 檔案的語意檢查。現有的 jsconfig.json 或 tsconfig.json 檔案會覆寫此設定。需要 TypeScript >=2.3.1。",
......
......@@ -5,6 +5,9 @@
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"imgMeta": "{0}x{1} {2}",
"largeImageError": "因為影像太大,所以無法在編輯器中顯示。",
"resourceOpenExternalButton": "開啟影像",
"resourceOpenExternalText": " 要使用外部程式嗎?",
"nativeBinaryError": "檔案為二進位檔、非常大或使用不支援的文字編碼,因此將不會顯示於編輯器中。",
"sizeB": "{0}B",
"sizeKB": "{0}KB",
......
......@@ -3,4 +3,14 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"error.invalidSymbol": "符號無效",
"error.invalidNumberFormat": "數字格式無效",
"error.propertyNameExpected": "必須有屬性名稱",
"error.valueExpected": "必須有值",
"error.colonExpected": "必須為冒號",
"error.commaExpected": "必須為逗號",
"error.closeBraceExpected": "必須為右大括號",
"error.closeBracketExpected": "必須為右中括號",
"error.endOfFileExpected": "必須為檔案結尾"
}
\ No newline at end of file
......@@ -62,7 +62,6 @@
"renderLineHighlight": "控制編輯器應如何轉譯目前反白的行,可能的值有 'none'、'gutter'、'line' 和 'all'。",
"codeLens": "控制編輯器是否顯示程式碼濾鏡",
"folding": "控制編輯器是否已啟用程式碼摺疊功能",
"hideFoldIcons": "自動隱藏摺疊圖示",
"matchBrackets": "當選取某側的括號時,強調顯示另一側的配對括號。",
"glyphMargin": "控制編輯器是否應轉譯垂直字符邊界。字符邊界最常用來進行偵錯。",
"useTabStops": "插入和刪除接在定位停駐點後的空白字元",
......
......@@ -7,11 +7,11 @@
"lineHighlight": "目前游標位置行的反白顯示背景色彩。",
"lineHighlightBorderBox": "目前游標位置行之周圍框線的背景色彩。",
"rangeHighlight": "反白顯示範圍的背景色彩,例如 Quick Open 與尋找功能。",
"caret": "編輯器游標的色彩。",
"editorWhitespaces": "編輯器中空白字元的色彩。",
"editorIndentGuides": "編輯器縮排輔助線的色彩。",
"editorLineNumbers": "編輯器行號的色彩。",
"editorRuler": "編輯器尺規的色彩",
"editorCodeLensForeground": "編輯器程式碼濾鏡的前景色彩",
"editorBracketMatchBackground": "成對括號背景色彩",
"editorBracketMatchBorder": "成對括號邊框色彩"
"editorBracketMatchBorder": "成對括號邊框色彩",
"editorOverviewRulerBorder": "預覽檢視編輯器尺規的邊框色彩.",
"editorGutter": "編輯器邊框的背景顏色,包含行號與字形圖示的邊框."
}
\ No newline at end of file
......@@ -21,6 +21,7 @@
"peekViewResultsSelectionBackground": "在預覽檢視之結果清單中選取項目時的背景色彩。",
"peekViewResultsSelectionForeground": "在預覽檢視之結果清單中選取項目時的前景色彩。",
"peekViewEditorBackground": "預覽檢視編輯器的背景色彩。",
"peekViewEditorGutterBackground": "預覽檢視編輯器邊框(含行號或字形圖示)的背景色彩。",
"peekViewResultsMatchHighlight": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -9,6 +9,7 @@
"editorSuggestWidgetForeground": "建議小工具的前景色彩。",
"editorSuggestWidgetSelectedBackground": "建議小工具中所選項目的背景色彩。",
"editorSuggestWidgetHighlightForeground": "建議小工具中相符醒目提示的色彩。",
"readMore": "進一步了解...{0}",
"suggestionWithDetailsAriaLabel": "{0},建議,有詳細資料",
"suggestionAriaLabel": "{0},建議",
"suggestWidget.loading": "正在載入...",
......
......@@ -15,5 +15,6 @@
"schema.brackets": "定義增加或減少縮排的括弧符號。",
"schema.autoClosingPairs": "定義成對括弧。輸入左括弧時,即自動插入右括弧。",
"schema.autoClosingPairs.notIn": "定義停用自動配對的範圍清單。",
"schema.surroundingPairs": "定義可用以括住所選字串的成對括弧。"
"schema.surroundingPairs": "定義可用以括住所選字串的成對括弧。",
"schema.wordPattern.flags.errorMessage": "必須符合樣式 `/^([gimuy]+)$/`"
}
\ No newline at end of file
......@@ -34,7 +34,6 @@
"ProblemMatcherParser.noValidIdentifier": "錯誤: 樣式屬性 {0} 不是有效的樣式變數名稱。",
"ProblemMatcherParser.problemPattern.watchingMatcher": "問題比對器必須同時定義監控的開始模式和結束模式。",
"ProblemMatcherParser.invalidRegexp": "錯誤: 字串 {0} 不是有效的規則運算式。\n",
"WatchingPatternSchema.regexp": "規則運算式,用來偵測監看工作開始或結束。",
"WatchingPatternSchema.file": "檔案名稱的符合群組索引。可以省略。",
"PatternTypeSchema.name": "所提供或預先定義之模式的名稱",
"PatternTypeSchema.description": "問題模式或所提供或預先定義之問題模式的名稱。如有指定基底,即可發出。",
......@@ -46,7 +45,6 @@
"ProblemMatcherSchema.watching.activeOnStart": "如果設定為 True,監控程式在工作啟動時處於主動模式。這相當於發出符合 beginPattern 的行",
"ProblemMatcherSchema.watching.beginsPattern": "如果在輸出中相符,則會指示監看工作開始。",
"ProblemMatcherSchema.watching.endsPattern": "如果在輸出中相符,則會指示監看工作結束。",
"ProblemMatcherSchema.watching": "這些模式可用於從頭到尾追蹤所關注的模式。",
"LegacyProblemMatcherSchema.watchedBegin.deprecated": "此屬性即將淘汰。請改用關注的屬性。",
"LegacyProblemMatcherSchema.watchedBegin": "規則運算式,指示監看的工作開始執行 (透過檔案監看觸發)。",
"LegacyProblemMatcherSchema.watchedEnd.deprecated": "此屬性即將淘汰。請改用關注的屬性。",
......
......@@ -16,6 +16,8 @@
"textSeparatorForeground": "文字分隔符號的顏色。",
"textLinkForeground": "內文連結的前景色彩",
"textLinkActiveForeground": "內文使用連結的前景色彩",
"textPreformatForeground": "提示及建議文字的前景色彩。",
"textBlockQuoteBorder": "引用文字的框線顏色。",
"textCodeBlockBackground": "文字區塊的背景顏色。",
"widgetShadow": "小工具的陰影色彩,例如編輯器中的尋找/取代。",
"inputBoxBackground": "輸入方塊的背景。",
......@@ -51,6 +53,7 @@
"scrollbarSliderBackground": "滑桿背景色彩。",
"scrollbarSliderHoverBackground": "暫留時的滑桿背景色彩。",
"scrollbarSliderActiveBackground": "使用中狀態時的滑桿背景色彩。",
"progressBarBackground": "長時間運行進度條的背景色彩.",
"editorBackground": "編輯器的背景色彩。",
"editorForeground": "編輯器的預設前景色彩。",
"editorWidgetBackground": "編輯器小工具的背景色彩,例如尋找/取代。",
......@@ -63,5 +66,9 @@
"hoverHighlight": "在顯示了動態顯示的單字下方醒目提示。",
"hoverBackground": "編輯器動態顯示的背景色彩。",
"hoverBorder": "編輯器動態顯示的框線色彩。",
"activeLinkForeground": "使用中之連結的色彩。"
"activeLinkForeground": "使用中之連結的色彩。",
"diffEditorInserted": "插入文字的背景色彩。",
"diffEditorRemoved": "移除文字的背景色彩。",
"diffEditorInsertedOutline": "插入的文字外框色彩。",
"diffEditorRemovedOutline": "移除的文字外框色彩。"
}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -7,6 +7,7 @@
"configureLocale": "設定語言",
"displayLanguage": "定義 VSCode 的顯示語言。",
"doc": "如需支援的語言清單,請參閱 {0}。",
"restart": "變更值必須重新啟動 VSCode。",
"fail.createSettings": "無法建立 '{0}' ({1})。",
"JsonSchema.locale": "要使用的 UI 語言。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,9 +4,5 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"runningAsRoot": "建議不要以 'root' 身分執行 Code。",
"prof.message": "已成功建立設定檔。",
"prof.detail": "請建立問題,並手動附加下列檔案:\n{0}",
"prof.restartAndFileIssue": "建立問題並重新啟動",
"prof.restart": "重新啟動"
"runningAsRoot": "建議不要以 'root' 身分執行 Code。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -11,7 +11,5 @@
"paste": "貼上",
"selectAll": "全選",
"confirmOpen": "確定要開啟 {0} 資料夾嗎?",
"confirmOpenButton": "開啟(&&O)...",
"developer": "開發人員",
"file": "檔案"
"confirmOpenButton": "開啟(&&O)..."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"balanceInward": "Emmet: 平衡 (向內)",
"balanceOutward": "Emmet: 平衡 (向外)"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"previousEditPoint": "Emmet: 上一個編輯端點",
"nextEditPoint": "Emmet: 下一個編輯端點"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"evaluateMathExpression": "Emmet: 評估數學運算式"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"expandAbbreviationAction": "Emmet: 展開縮寫"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"incrementNumberByOneTenth": "Emmet: 依 0.1 遞增",
"incrementNumberByOne": "Emmet: 依 1 遞增",
"incrementNumberByTen": "Emmet: 依 10 遞增",
"decrementNumberByOneTenth": "Emmet: 依 0.1 遞減",
"decrementNumberByOne": "Emmet: 依 1 遞減",
"decrementNumberByTen": "Emmet: 依 10 遞減"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"matchingPair": "Emmet: 前往相符的配對"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"mergeLines": "Emmet: 合併行"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"reflectCSSValue": "Emmet: 反射 CSS 值"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"removeTag": "Emmet: 移除標記"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"selectPreviousItem": "Emmet: 選取上一個項目",
"selectNextItem": "Emmet: 選取下一個項目"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"splitJoinTag": "Emmet: 分割/聯結標記"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"toggleComment": "Emmet: 切換註解"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"updateImageSize": "Emmet: 更新影像大小"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"updateTag": "Emmet: 更新標記",
"enterTag": "輸入標記",
"tag": "標記"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"wrapWithAbbreviationAction": "Emmet: 以縮寫包裝",
"enterAbbreviation": "輸入縮寫",
"abbreviation": "縮寫"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"emmetConfigurationTitle": "Emmet",
"triggerExpansionOnTab": "如有啟用,只要按 Tab 鍵就能展開 Emmet 縮寫。",
"emmetPreferences": "喜好設定,用以修改某些動作的行為及 Emmet 的解析程式。",
"emmetSyntaxProfiles": "為指定的語法定義設定檔,或透過特定規則使用自己的設定檔。",
"emmetExclude": "不應展開 Emmet 縮寫的語言陣列。",
"emmetExtensionsPath": "包含 Emmet 設定檔、程式碼片段及參考的資料夾路徑"
}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -4,7 +4,6 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"entryAriaLabel": "{0},工作",
"tasksAriaLabel": "請鍵入要重新啟動的工作名稱",
"noTasksMatching": "沒有工作相符",
"noTasksFound": "找不到工作可重新啟動"
......
......@@ -4,7 +4,6 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"entryAriaLabel": "{0},工作",
"tasksAriaLabel": "輸入要執行的工作名稱",
"noTasksMatching": "No tasks matching",
"noTasksFound": "找不到工作"
......
......@@ -13,25 +13,16 @@
"welcomePage.recent": "最近使用",
"welcomePage.noRecentFolders": "沒有最近使用的資料夾",
"welcomePage.help": "說明",
"welcomePage.productDocumentation": "產品文件",
"welcomePage.introductoryVideos": "簡介影片",
"welcomePage.keybindingsReference": "鍵盤快速鍵參考",
"welcomePage.productDocumentation": "產品文件",
"welcomePage.gitHubRepository": "GitHub 存放庫",
"welcomePage.stackOverflow": "Stack Overflow",
"welcomePage.showOnStartup": "啟動時顯示歡迎頁面",
"welcomePage.customize": "自訂",
"welcomePage.installKeymapDescription": "安裝鍵盤快速鍵",
"welcomePage.installKeymap": "安裝鍵盤快速鍵 {0}、{1}、{2} 及 {3}",
"welcomePage.vim": "活力",
"welcomePage.vimCurrent": "活力 (目前)",
"welcomePage.sublime": "壯麗",
"welcomePage.sublimeCurrent": "壯麗 (目前)",
"welcomePage.atom": "Atom",
"welcomePage.atomCurrent": "Atom (目前)",
"welcomePage.others": "其他",
"welcomePage.colorTheme": "彩色佈景主題",
"welcomePage.colorThemeDescription": "將編輯器及您的程式碼設定成您喜愛的外觀",
"welcomePage.configureSettings": "組態設定",
"welcomePage.configureSettingsDescription": "微調設定就能發揮 VS Code 的所有功能",
"welcomePage.showCommands": "尋找及執行所有命令",
"welcomePage.showCommandsDescription": "從控制台快速存取及搜尋命令 ({0})",
"welcomePage.interfaceOverview": "介面概觀",
......@@ -39,5 +30,8 @@
"welcomePage.interactivePlayground": "Interactive Playground",
"welcomePage.interactivePlaygroundDescription": "嘗試使用逐步解說短片中的一些基本編輯器功能",
"welcomePage.quickLinks": "快速連結",
"welcomePage.keybindingsReferenceDescription": "可列印的 PDF,附有最常用的鍵盤快速鍵"
"welcomePage.keybindingsReference": "鍵盤快速鍵參考",
"welcomePage.keybindingsReferenceDescription": "可列印的 PDF,附有最常用的鍵盤快速鍵",
"welcomePage.configureSettings": "組態設定",
"welcomePage.configureSettingsDescription": "微調設定就能發揮 VS Code 的所有功能"
}
\ No newline at end of file
......@@ -5,11 +5,11 @@
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"welcomePage": "歡迎使用",
"welcome.title": "歡迎使用",
"welcomePage.keymapAlreadyInstalled": "已安裝 {0} 鍵盤快速鍵。",
"welcomePage.willReloadAfterInstallingKeymap": "{0} 鍵盤快速鍵安裝完成後,將會重新載入此視窗。",
"ok": "確定",
"welcomePage.installingKeymap": "正在安裝 {0} 鍵盤快速鍵...",
"welcomePage.keymapNotFound": "找不到識別碼為 {1} 的 {0} 鍵盤快速鍵。",
"welcome.title": "歡迎使用",
"ok": "確定",
"cancel": "取消"
}
\ No newline at end of file
......@@ -18,6 +18,7 @@
"discard": "Änderungen verwerfen",
"confirm discard all": "Möchten Sie wirklich ALLE Änderungen verwerfen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!",
"discardAll": "ALLE Änderungen verwerfen",
"no staged changes": "Es sind keine Änderungen bereitgestellt.\n\nMöchten Sie alle Ihre Änderungen automatisch bereitstellen und direkt committen?",
"yes": "Ja",
"always": "Immer",
"no changes": "Keine Änderungen zum Speichern vorhanden.",
......
......@@ -42,5 +42,6 @@
"config.countBadge": "Steuert die Git-Badgeanzahl. \"Alle\" zählt alle Änderungen. \"tracked\" (Nachverfolgt) zählt nur die nachverfolgten Änderungen. \"off\" (Aus) deaktiviert dies.",
"config.checkoutType": "Steuert, welcher Branchtyp beim Ausführen von \"Auschecken an...\" aufgelistet wird. \"Alle\" zeigt alle Verweise an, \"Lokal\" nur die lokalen Branches, \"Tags\" zeigt nur Tags an, und \"Remote\" zeigt nur Remotebranches an.",
"config.ignoreLegacyWarning": "Ignoriert die Legacy-Git-Warnung.",
"config.ignoreLimitWarning": "Ignoriert Warnung bei zu hoher Anzahl von Änderungen in einem Repository"
"config.ignoreLimitWarning": "Ignoriert Warnung bei zu hoher Anzahl von Änderungen in einem Repository",
"config.enableSmartCommit": "Alle Änderungen committen, wenn keine Änderungen bereitgestellt sind."
}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"channelName": "TypeScript"
}
\ No newline at end of file
......@@ -62,7 +62,6 @@
"renderLineHighlight": "Steuert, wie der Editor die aktuelle Zeilenhervorhebung rendern soll. Mögliche Werte sind \"none\", \"gutter\", \"line\" und \"all\".",
"codeLens": "Steuert, ob der Editor CodeLenses anzeigt.",
"folding": "Steuert, ob für den Editor Codefaltung aktiviert ist.",
"hideFoldIcons": "Steuert, ob die Falt-Symbole an der Leiste automatisch ausgeblendet werden.",
"matchBrackets": "Übereinstimmende Klammern hervorheben, wenn eine davon ausgewählt wird.",
"glyphMargin": "Steuert, ob der Editor den vertikalen Glyphenrand rendert. Der Glyphenrand wird hauptsächlich zum Debuggen verwendet.",
"useTabStops": "Das Einfügen und Löschen von Leerzeichen folgt auf Tabstopps.",
......
......@@ -10,5 +10,7 @@
"caret": "Farbe des Cursors im Editor.",
"editorWhitespaces": "Farbe der Leerzeichen im Editor.",
"editorIndentGuides": "Farbe der Führungslinien für Einzüge im Editor.",
"editorLineNumbers": "Zeilennummernfarbe im Editor."
"editorLineNumbers": "Zeilennummernfarbe im Editor.",
"editorCodeLensForeground": "Vordergrundfarbe der CodeLens-Links im Editor",
"editorBracketMatchBackground": "Hintergrundfarbe für zusammengehörige Klammern"
}
\ No newline at end of file
......@@ -9,6 +9,7 @@
"editorSuggestWidgetForeground": "Vordergrundfarbe des Vorschlagswidgets.",
"editorSuggestWidgetSelectedBackground": "Hintergrundfarbe des ausgewählten Eintrags im Vorschlagswidget.",
"editorSuggestWidgetHighlightForeground": "Farbe der Trefferhervorhebung im Vorschlagswidget.",
"readMore": "Mehr anzeigen...{0}",
"suggestionWithDetailsAriaLabel": "{0}, Vorschlag, hat Details",
"suggestionAriaLabel": "{0}, Vorschlag",
"suggestWidget.loading": "Wird geladen...",
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册