Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
xxadev
vscode
提交
10ec7583
V
vscode
项目概览
xxadev
/
vscode
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
2
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
V
vscode
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
10ec7583
编写于
12月 14, 2015
作者:
I
isidor
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Also get global extension errors in plugin status.
fixes #1256
上级
3f245668
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
8 addition
and
4 deletion
+8
-4
src/vs/platform/plugins/common/nativePluginService.ts
src/vs/platform/plugins/common/nativePluginService.ts
+8
-4
未找到文件。
src/vs/platform/plugins/common/nativePluginService.ts
浏览文件 @
10ec7583
...
...
@@ -88,10 +88,6 @@ export class MainProcessPluginService extends AbstractPluginService {
this
.
_pluginsStatus
=
{};
PluginsRegistry
.
handleExtensionPoints
((
severity
,
source
,
message
)
=>
{
if
(
!
this
.
_pluginsStatus
[
source
])
{
this
.
_pluginsStatus
[
source
]
=
{
messages
:
[]
};
}
this
.
_pluginsStatus
[
source
].
messages
.
push
({
type
:
severity
,
source
,
message
});
this
.
showMessage
(
severity
,
source
,
message
);
});
}
...
...
@@ -141,6 +137,14 @@ export class MainProcessPluginService extends AbstractPluginService {
this
.
$doShowMessage
(
severity
,
msg
);
}
public
showMessage
(
severity
:
Severity
,
source
:
string
,
message
:
string
)
{
super
.
showMessage
(
severity
,
source
,
message
);
if
(
!
this
.
_pluginsStatus
[
source
])
{
this
.
_pluginsStatus
[
source
]
=
{
messages
:
[]
};
}
this
.
_pluginsStatus
[
source
].
messages
.
push
({
type
:
severity
,
source
,
message
});
}
public
$doShowMessage
(
severity
:
Severity
,
msg
:
string
):
void
{
let
messageShown
=
false
;
if
(
severity
===
Severity
.
Error
||
severity
===
Severity
.
Warning
)
{
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录