提交 a8a3704b 编写于 作者: S swiest

Updated (=recompleted) German localization of main module and fixed typos.

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@22753 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 21d0600e
......@@ -24,6 +24,16 @@ FilePath.validateAntFileMask.whitespaceSeprator=\
Leerzeichen knnen nicht mehr als Trennzeichen verwendet werden. Bitte verwenden Sie stattdessen '','' als Trennzeichen.
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAndSuggest=\
''{0}'' liefert keine bereinstimmung, wohl aber ''{1}''. Meinten Sie vielleicht dies?
FilePath.validateAntFileMask.portionMatchAndSuggest=''{0}'' liefert keine bereinstimmung, ''{1}'' hingegen existiert.
FilePath.validateAntFileMask.portionMatchButPreviousNotMatchAndSuggest=''{0}'' liefert keine bereinstimmung: ''{1}'' existiert, nicht aber ''{2}''.
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnything=''{0}'' liefert keine bereinstimmung.
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnythingAndSuggest=''{0}'' liefert keine bereinstimmung: Nicht einmal ''{1}'' existiert.
FilePath.validateRelativePath.wildcardNotAllowed=Wildcards sind hier nicht erlaubt.
FilePath.validateRelativePath.notFile=''{0}'' ist keine Datei.
FilePath.validateRelativePath.notDirectory=''{0}'' ist kein Verzeichnis.
FilePath.validateRelativePath.noSuchFile=Datei ''{0}'' existiert nicht.
FilePath.validateRelativePath.noSuchDirectory=Verzeichnis ''{0}'' existiert nicht.
Util.millisecond={0} ms
Util.second={0} {0,choice,0#Sekunden|1#Sekunde|1<Sekunden}
......
......@@ -25,3 +25,8 @@ Install=Installieren
Name=Name
Version=Version
No\ updates=Keine Aktualisierungen
Inactive=Deaktiviert
Installed=Installiert
compatWarning=\
Warnung: Die neue Version ist nicht kompatibel mit der momentan installierten Version. \
Jobs, welche dieses Plugin verwenden, müssen gegebenenfalls neu konfiguriert werden.
\ No newline at end of file
......@@ -21,5 +21,10 @@
# THE SOFTWARE.
WindowsInstallerLink.DisplayName=Als Windows-Dienst installieren
WindowsInstallerLink.Description=Installiert Hudson als Windows-Dienst: Dadurch wird Hudson \
WindowsInstallerLink.Description=\
Installiert Hudson als Windows-Dienst: Dadurch wird Hudson \
automatisch nach einem Neustart des Rechners gestartet.
WindowsSlaveInstaller.ConfirmInstallation=Dies installiert einen Slave-Agent als Windows-Dienst.
WindowsSlaveInstaller.DotNetRequired=.NET Framework 2.0 oder höher ist für dieses Funktionsmerkmal erforderlich.
WindowsSlaveInstaller.InstallationSuccessful=Installation erfolgreich. Möchten Sie den Dienst jetzt starten?
WindowsSlaveInstaller.RootFsDoesntExist=Stammverzeichnis ''{0}'' existiert auf dem Slave-Knoten nicht.
\ No newline at end of file
......@@ -33,3 +33,5 @@ Labels=Labels
Axes=Achsen
Combination\ Filter=Kombinationsfilter
Filter=Filter
Execute\ touchstone\ builds\ first=Touchstone-Builds zuerst ausführen
Run\ each\ configuration\ sequentially=Konfigurationen sequentiell ausführen
<div>
Wenn angewählt, baut Hudson alle Konfigurationen sequentiell nacheinander.
Dies kann zum einen nützlich sein, wenn Konfigurationen eine gemeinsame Ressource
benötigen, z.B. eine Datenbank. Zum anderen vermeidet es die Verdrängung
anderer Jobs in der Build-Warteschlange.
</div>
\ No newline at end of file
......@@ -21,6 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
MatrixProject.DisplayName=Multikonfigurationsprojekt bauen (alpha)
MatrixProject.DuplicateAxisName=Name der Achse existiert bereits
MatrixBuild.Triggering=Löse {0} aus
MatrixBuild.AppearsCancelled={0} scheint abgebrochen worden zu sein
......
......@@ -34,3 +34,4 @@ none=Keine
Permalinks=Permalinks
Build\ number=Buildnummer
Took=Dauerte
on=auf
......@@ -20,10 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Project=Zurück zum Projekt
Status=Status
Changes=Änderungen
Console\ Output=Konsolenausgabe
raw=unformatiert
Previous\ Build=Vorheriger Build
Next\ Build=Nachfolgender Build
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Project=Zurück zum Projekt
Status=Status
Changes=Änderungen
Console\ Output=Konsolenausgabe
raw=unformatiert
......@@ -25,3 +25,4 @@ Tie\ this\ project\ to\ a\ node=Binde dieses Projekt an einen bestimmten Knoten
Node=Knoten
default.value=(Vorgabewert)
Advanced\ Project\ Options\ configure-common=Erweiterte Projekteinstellungen
title.concurrentbuilds=Parallele Builds ausführen, wenn notwendig (beta)
<div>
Wenn angewählt, wird Hudson Builds parallel planen und ausführen (vorausgesetzt, es existieren
ausreichend viele Build-Prozessoren und Build-Aufträge). Dies ist nützlich bei Build- und Testjobs, die
lange dauern: Wird öfter gebaut, so beinhaltet ein Build weniger Änderungen. Gleichzeitig verringert sich
die Gesamtzeit, da ein Build nun nicht mehr so lange auf das Ende des vorausgehenden Builds warten muss.
Parallele Ausführung ist oft auch in Kombination mit parametrisierten Builds nützlich, die
unabhängig voneinander gebaut werden können.
<p>
Für bestimmte Arten von Jobs kann eine parallele Ausführung mehrerer Builds problematisch sein,
z.B. wenn der Build exklusiven Zugriff auf eine bestimmte Ressource, etwa eine Datenbank, voraussetzt
oder für Jobs, bei denen Hudson als cron-Ersatz eingesetzt wird.
<p>
Wenn Sie einen angepassten Arbeitsbereich verwenden und diese Option aktivieren, werden alle Ihre
Builds gleichzeitig im selben Arbeitsbereich ausgeführt. Ohne weitere Vorkehrungen von Ihrer Seite
werden Ihre Builds dann voraussichtlich miteinander kollidieren. Ist die Option deaktiviert, benutzt Hudson
für Builds jeweils einen eigenen, isolierten Arbeitsbereich - sogar wenn sie auf demselben Knoten ausgeführt werden.
</div>
\ No newline at end of file
......@@ -29,3 +29,5 @@ delete=L
Configure=Konfigurieren
Build\ scheduled=Build geplant
Wipe\ Out\ Workspace=Arbeitsbereich löschen
View\ Configuration=Konfiguration anzeigen
submit.temporarilyOffline=Dieser Knoten ist wieder online
submit.not.temporarilyOffline=Dieser Knoten ist temporär offline
submit.temporarilyOffline=Knoten wieder anschalten
submit.not.temporarilyOffline=Knoten temporär abschalten
title.no_manual_launch=Dieser Knoten verwendet die Verfügbarkeitsregel "{0}". \
Dies bedeutet momentan, daß der Knoten offline ist.
Labels\:=Labels:
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Default\ view=Standardansicht
Home\ directory=Hudson Home-Verzeichnis
System\ Message=Willkommensmeldung
Quiet\ period=Ruheperiode
......@@ -34,7 +35,7 @@ Authorization=Rechtevergabe
Save=Übernehmen
\#\ of\ executors=Anzahl Build-Prozessoren
Labels=Labels
Retry\ Count=Anzahl Wiederholungsversuche
SCM\ checkout\ retry\ count=Anzahl SCM Checkout Wiederholungsversuche
Prevent\ Cross\ Site\ Request\ Forgery\ exploits="Cross Site Request Forgery"-Angriffe verhindern
Crumbs=Crumbs
Crumb\ Algorithm=Crumb Algorithmus
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Thread\ dump=Thread Dump
Thread\ Dump=Thread Dump
......@@ -21,4 +21,3 @@
# THE SOFTWARE.
name=Name
Delete\ JDK=JDK löschen
......@@ -24,10 +24,12 @@ AbstractBuild.BuildingRemotely=Baue auf Slave {0}
AbstractBuild.BuildingOnMaster=Baue auf Master
AbstractBuild.KeptBecause=zurckbehalten wegen {0}
AbstractItem.NoSuchJobExists=Job ''{0}'' existiert nicht. Meinten Sie vielleicht ''{1}''?
AbstractProject.NewBuildForWorkspace=Plane einen neuen Build, um einen Arbeitsbereich anzulegen.
AbstractProject.Pronoun=Projekt
AbstractProject.Aborted=Abgebrochen
AbstractProject.BuildInProgress=Build #{0} ist bereits in Arbeit{1}
AbstractProject.UpstreamBuildInProgress=Vorgelagertes Projekt {0} ist bereits in Arbeit.
AbstractProject.Disabled=Build deaktiviert
AbstractProject.ETA=\ (ETA:{0})
AbstractProject.NoSCM=Kein SCM
......@@ -41,7 +43,11 @@ AbstractProject.WorkspacePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, auf den Arbeitsbereich zuzugreifen, \
in den Hudson aus dem SCM auscheckt. Wenn Sie Benutzern \
den Zugriff auf Quelltexte verwehren mchten, entziehen Sie dieses Recht.
AbstractProject.ExtendedReadPermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt Nur-Lese-Zugriff auf Projektkonfigurationen. Bedenken Sie, \
dass dadurch sensible Informationen aus Ihren Builds, z.B. Passwrter, fr einen \
erweiterten Personenkreis einsehbar werden.
Api.MultipleMatch=XPath "{0}" stimmt mit {1} Knoten berein. \
Erstellen Sie einen XPath-Ausdruck, der mit genau einem Knoten bereinstimmt, oder verwenden Sie den "Wrapper" Abfrageparameter, um alle Knoten unterhalb eines gemeinsamen Elternknotens zusammenzufassen.
Api.NoXPathMatch=XPath {0} lieferte keinen Treffer
......@@ -54,14 +60,25 @@ BallColor.Pending=Bevorstehend
BallColor.Success=Erfolgreich
BallColor.Unstable=Instabil
CLI.restart.shortDescription=Hudson neu starten.
CLI.keep-build.shortDescription=Build fr immer aufbewahren.
CLI.quiet-down.shortDescription=Hudsons Aktivitt reduzieren, z.B. zur Vorbereitung eines Neustarts. Es werden keine neuen Builds mehr gestartet.
CLI.cancel-quiet-down.shortDescription=Wirkung des Befehls "quiet-down" wieder aufheben.
CLI.reload-configuration.shortDescription=Alle Daten im Speicher verwerfen und Konfiguration neu von Festplatte laden. Dies ist ntzlich, wenn Sie nderungen direkt im Dateisystem vorgenommen haben.
CLI.clear-queue.shortDescription=Build-Warteschlange lschen.
CLI.delete-job.shortDescription=Job lschen.
CLI.disable-job.shortDescription=Job deaktivieren.
CLI.enable-job.shortDescription=Job aktivieren.
Computer.Caption=Slave {0}
Computer.Permissions.Title=Slave
Computer.ConfigurePermission.Description=Dieses Recht erlaubt, Slaves zu konfigurieren.
Computer.DeletePermission.Description=Dieses Recht erlaubt, bestehende Slaves zu lschen.
ComputerSet.NoSuchSlave=Slave ''{0}'' existiert nicht.
ComputerSet.SlaveAlreadyExists=Slave names ''{0}'' existiert bereits.
ComputerSet.SlaveAlreadyExists=Ein Slave mit Namen ''{0}'' existiert bereits.
ComputerSet.SpecifySlaveToCopy=Geben Sie an, welcher Slave kopiert werden soll
Executor.NotAvailable=nicht verfgbar
ExternalJob.DisplayName=Externen Job berwachen
......@@ -69,6 +86,8 @@ ExternalJob.Pronoun=Job
FreeStyleProject.DisplayName="Free Style"-Softwareprojekt bauen
HealthReport.EmptyString=
Hudson.BadPortNumber=Falsche Portnummmer {0}
Hudson.Computer.Caption=Master
Hudson.Computer.DisplayName=master
......@@ -78,6 +97,7 @@ Hudson.JobAlreadyExists=Es existiert bereits ein Job ''{0}''
Hudson.NoJavaInPath=java ist nicht in Ihrem PATH-Suchpfad. Eventuell sollten Sie <a href=''{0}/configure''>JDKs konfigurieren</a>.
Hudson.NoName=Kein Name angegeben
Hudson.NoSuchDirectory=Verzeichnis {0} nicht gefunden
Hudson.NodeBeingRemoved=Knoten wird entfernt
Hudson.NotADirectory={0} ist kein Verzeichnis
Hudson.NotAPlugin={0} ist kein Hudson-Plugin
Hudson.NotJDKDir={0} sieht nicht wie ein JDK-Verzeichnis aus
......@@ -105,6 +125,7 @@ Hudson.ReadPermission.Description=\
auf Hudson-Seiten verweigern mchten &mdash; entziehen Sie dazu dem Benutzer \
anonymous dieses Recht, fgen Sie dann einen Pseudo-Benutzer authenticated hinzu \
und erteilen Sie diesem dieses Recht fr Lese-Zugriff.
Hudson.NodeDescription=Hudson Master-Knoten
Item.Permissions.Title=Job
......@@ -118,7 +139,15 @@ Job.minutes=Minuten
Label.GroupOf={0} Gruppe
Label.InvalidLabel=Ungltiges Label
Label.ProvisionedFrom=Bereitgestellt durch {0}
MyViewsProperty.ViewExistsCheck.NotExist=Ansicht ''{0}'' existiert nicht.
MyViewsProperty.ViewExistsCheck.AlreadyExists=Eine Ansicht ''{0}'' existiert bereits.
MultiStageTimeSeries.EMPTY_STRING=
ProxyView.NoSuchViewExists=Globale Ansicht ''{0}'' existiert nicht.
ProxyView.DisplayName=Globale Ansicht einbinden
Queue.AllNodesOffline=Alle Knoten des Labels ''{0}'' sind offline
Queue.BlockedBy=Blockiert von {0}
Queue.HudsonIsAboutToShutDown=Hudson wird heruntergefahren
......@@ -139,6 +168,20 @@ Run.UpdatePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, die Beschreibung und andere Eigenschaften eines Builds \
zu aktualisieren, z.B. um Grnde fr das Scheitern eines Builds zu notieren.
Run.Summary.Stable=Stabil
Run.Summary.Unstable=Instabil
Run.Summary.Aborted=Abgebrochen
Run.Summary.BackToNormal=Wieder normal
Run.Summary.BrokenForALongTime=Seit langem defekt.
Run.Summary.BrokenSinceThisBuild=Defekt seit diesem Build.
Run.Summary.BrokenSince=Defekt seit Build {0}
Run.Summary.TestFailures={0} {0,choice,0#fehlgeschlagene Tests|1#fehlgeschlagener Test|1<fehlgeschlagene Tests}
Run.Summary.TestsStartedToFail={0} {0,choice,0#Tests|1#Test|1<Tests} neu fehlgeschlagen
Run.Summary.TestsStillFailing={0} {0,choice,0#Tests schlagen|1#Test schlgt|1<Tests schlagen} immer noch fehl
Run.Summary.MoreTestsFailing={0} {0,choice,0#Tests schlagen|1#Test schlgt|1<Tests schlagen} zustzlich fehl (insgesamt: {1})
Run.Summary.LessTestsFailing={0} {0,choice,0#Tests schlagen|1#Test schlgt|1<Tests schlagen} nicht mehr fehl (verbleibend: {1})
Run.Summary.Unknown=Ergebnis unbekannt
Slave.InvalidConfig.Executors=Ungltige Slave-Einstellungen fr {0}. Ungltige Anzahl von Build-Prozessoren.
Slave.InvalidConfig.NoName=Ungltige Slave-Einstellungen. Name ist leer.
Slave.InvalidConfig.NoRemoteDir=Ungltige Slave-Einstellungen fr {0}. Kein entferntes Verzeichnis angegeben.
......@@ -178,6 +221,7 @@ FileParameterDefinition.DisplayName=Datei-Parameter
BooleanParameterDefinition.DisplayName=Bool'scher Wert
ChoiceParameterDefinition.DisplayName=Auswahl
RunParameterDefinition.DisplayName=Run-Parameter
PasswordParameterDefinition.DisplayName=Kennwort-Parameter
Node.Mode.NORMAL=Diesen Rechner so viel wie mglich verwenden
Node.Mode.EXCLUSIVE=Diesen Rechner exklusiv fr gebundene Jobs reservieren
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Default\ View=Standardansicht
description=Die Ansicht wird als Vorgabe ausgewählt, wenn der Anwender seine privaten Ansichten öffnet.
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
View\ name=Name der Ansicht
<div>
Gruppen (auch: Labels oder Tags) werden benutzt, um mehrere Slave-Knoten in eine
logische Gruppe zusammenzufassen.
logische Gruppe zusammenzufassen. Die Angabe 'regression java6' ordnet beispielsweise
einen Knoten den Gruppen 'regression' und 'java6' zu.
<p>
Beispiel: Sie haben mehrere Slave-Knoten unter Windows und einen Job, der Windows
erfordert. Sie können dann alle Ihre Windows-Slave-Knoten unter der Gruppe
"Windows" zusammenfassen und den Job an die Gruppe "Windows" binden.
"windows" zusammenfassen und den Job an die Gruppe "windows" binden.
Dadurch kann Ihr Job jedem der Windows-Slave-Knoten zugewiesen werden - aber
keinem anderen Slave-Knoten sonst.
</div>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Name
Default\ Value=Vorgabewert
Description=Beschreibung
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
View\ name=Name der Ansicht
The\ name\ of\ a\ global\ view\ that\ will\ be\ shown.=\
Name einer globalen Ansicht, der angezeigt wird.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Shows\ the\ content\ of\ a\ global\ view.=\
Zeigt den Inhalt einer globalen Ansicht.
\ No newline at end of file
......@@ -24,3 +24,4 @@ Back\ to\ Dashboard=Zur
Status=Status
Builds=Builds
Configure=Konfigurieren
My\ Views=Meine Ansichten
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=Zu wenig Festplattenplatz: Nur noch {0}GB frei.
\ No newline at end of file
......@@ -21,14 +21,14 @@
# THE SOFTWARE.
ArchitectureMonitor.DisplayName=Architektur
ClockMonitor.DisplayName=Zeitdifferenzen
DiskSpaceMonitor.DisplayName=Verfügbarer Festplattenplatz
ClockMonitor.DisplayName=Zeitdifferenz
DiskSpaceMonitor.DisplayName=Freier Plattenplatz
DiskSpaceMonitor.MarkedOffline=Nehme {0} temporär offline, da der Festplattenplatz knapp geworden ist.
ResponseTimeMonitor.DisplayName=Antwortzeit
ResponseTimeMonitor.MarkedOffline=Nehme {0} temporär offline, weil Slave nicht antwortet.
ResponseTimeMonitor.TimeOut= {0} mal keine Antwort
SwapSpaceMonitor.DisplayName=Verfügbarer Swap Space
TemporarySpaceMonitor.DisplayName=Verfügbarer temporärer Platz
SwapSpaceMonitor.DisplayName=Freier Swap Space
TemporarySpaceMonitor.DisplayName=Freier TEMP-Platz
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Ping\ response\ time\ is\ too\ long\ or\ timed\ out.=\
Ping-Anwortzeit zu groß bzw. Time-out aufgetreten.
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -35,3 +35,5 @@ ManagedWindowsServiceLauncher.ServiceDidntRespond=Der Dienst antwortete nicht. I
ManagedWindowsServiceLauncher.StartingService=Starte den Dienst
ManagedWindowsServiceLauncher.StoppingService=Stoppe den Dienst
ManagedWindowsServiceLauncher.WaitingForService=Warte auf Verfügbarkeit des Dienstes
ManagedWindowsServiceLauncher.AccessDenied=\
Zugriff verweigert. Hinweise zur Problemlösung finden Sie unter http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Windows+slaves+fail+to+start+via+DCOM.
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Create\ First\ Admin\ User=Ersten Administrator anlegen
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Service\ Name=Servicename
Test=Testen
\ No newline at end of file
<div>
Delegiert die Authentifizierung an das Benutzerverzeichnis des darunterliegenden
Unix-Betriebssystems. Mit dieser Einstellung melden sich Benutzer an Hudson mit
ihren Unix-Benutzernamen und -Passwörtern an.
ihren Unix-Benutzernamen und -Passwörtern an.
<p>
Dieser Modus erlaubt es darüberhinaus, Unix Benutzergruppen zur Autorisierung
Dieser Modus erlaubt es darüberhinaus, Unix Benutzergruppen zur Autorisierung
einzusetzen. Dies erlaubt Regeln wie beispielsweise "Alle in der Gruppe 'developers'
sollen administrativen Zugriff erhalten".
<p>
Dieser Modus ist über die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules">PAM-Bibliothek</a>,
realisiert, die über einen eigenständigen Konfigurationsmechanismus verfügt. Sie arbeitet mit Erweiterungen wie
Dieser Modus ist über die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules">PAM-Bibliothek</a>,
realisiert, die über einen eigenständigen Konfigurationsmechanismus verfügt. Sie arbeitet mit Erweiterungen wie
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service">NIS</a> zusammen.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Dieser Modus erweitert die "Matrix-basierte Sicherheit" um eine zusätzliche ACL-Rechtematrix,
die für jedes Projekt individuell festgelegt werden kann (in der Konfigurationsmaske des jeweiligen Jobs).
<p>
Dies erlaubt Ihnen eine Rechtevergabe wie z.B. "Joe darf auf Projekt A, B und C zugreifen - er
soll aber Projekt D nicht sehen dürfen". Lesen Sie den Hilfetext bei "Matrix-basierte Sicherheit",
um mehr über das Konzept der matrix-basierten Sicherheit im Allgemeinen zu erfahren.
<p>
ACL-Rechte sind additiv. Dies bedeutet, dass die untenstehend erteilten Rechte für alle
Projekte als erteilt gelten.
</div>
......@@ -25,4 +25,4 @@ detail=\
da er über keine enge Integration mit Hudson verfügt, wie etwa dynamische \
Aktualisierungen. Verwenden Sie diesen Knotentyp, wenn keine anderen Knotentypen \
passen &mdash; zum Beispiel wenn Sie einen real existierenden Rechner hinzufügen, \
virtuelle Maschinen ergänzen, die ausserhalb von Hudson verwalten werden, usw.
virtuelle Maschinen ergänzen, die außerhalb von Hudson verwalten werden, usw.
<div>
Soll die Slave-JVM mit zusätzlichen VM-Argumenten gestartet werden, z.B. "-Xmx256m",
können Sie diese hier angeben. Eine Liste aller unterstützten Optionen finden Sie
Soll die Slave-JVM mit zusätzlichen VM-Argumenten gestartet werden, z.B. "-Xmx256m",
können Sie diese hier angeben. Eine Liste aller unterstützten Optionen finden Sie
<a href="http://java.sun.com/javase/technologies/hotspot/vmoptions.jsp" target="_new">hier</a>.
</div>
\ No newline at end of file
......@@ -22,11 +22,15 @@
RetentionStrategy.Always.displayName=Slave immer angeschaltet lassen.
RetentionStrategy.Demand.displayName=Slave nur bei Bedarf anschalten, ansonsten abschalten.
RetentionStrategy.Demand.OfflineIdle=Slave war im Leerlauf.
CommandLauncher.displayName=Starte Slave durch Ausführung eines Kommandos auf dem Master
JNLPLauncher.displayName=Starte Slave-Agenten über JNLP
ComputerLauncher.unexpectedError=Unerwarteter Fehler beim Starten eines Slave-Prozesses aufgetreten. Vermutlich handelt es sich um einen Fehler in Hudson.
ComputerLauncher.abortedLaunch=Start eines Slave-Prozesses abgebrochen.
CommandLauncher.NoLaunchCommand=Kein Startkommando angegeben.
DumbSlave.displayName=Dumb slave
SimpleScheduledRetentionStrategy.displayName=Slave nach Zeitplan anschalten
SimpleScheduledRetentionStrategy.displayName=Slave zeitgesteuert anschalten
SimpleScheduledRetentionStrategy.FinishedUpTime=Slave hat seine geplante Online-Zeit beendet.
EnvironmentVariablesNodeProperty.displayName=Umgebungsvariablen
NodeProvisioner.EmptyString=
SlaveComputer.DisconnectedBy=Getrennt durch Benutzer {0}{1}
......@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE.
In\ demand\ delay=Anschaltverzögerung
In\ demand\ delay\ is\ mandatory.=Anschaltverzögerung muß angegeben werden.
In\ demand\ delay\ is\ mandatory\ and\ must\ be\ a\ number.=Anschaltverzögerung muß angegeben werden und eine Zahl sein.
Idle\ delay=Abschaltverzögerung
Idle\ delay\ is\ mandatory.=Abschaltverzögerung muß angegeben werden.
Idle\ delay\ is\ mandatory\ and\ must\ be\ a\ number.=Abschaltverzögerung muß angegeben werden und eine Zahl sein.
......@@ -22,5 +22,5 @@
Startup\ Schedule=Anschaltzeitplan
Scheduled\ Uptime=Verfügbare Zeit
Scheduled\ Uptime\ is\ mandatory.=Verfügbare Zeit muss angegeben werden.
Scheduled\ Uptime\ is\ mandatory\ and\ must\ be\ a\ number.=Verfügbare Zeit muss angegeben werden und eine Zahl sein.
Keep\ on-line\ while\ jobs\ are\ running=Slave angeschaltet lassen, solange Jobs laufen.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNEC
title={0} Thread Dump
Thread\ Dump=Thread Dump
......@@ -20,8 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Ant\ installation=Ant Installationen
List\ of\ Ant\ installations\ on\ this\ system=Installierte Ant-Versionen auf diesem System
name=Name
Add\ Ant=Ant-Installation hinzufügen
Delete\ Ant=Ant-Installation entfernen
......@@ -26,3 +26,4 @@ Goals=Goals
POM=POM
Properties=Eigenschaften ("properties")
JVM\ Options=JVM Optionen
Use\ private\ Maven\ repository=Privates Maven-Repository verwenden
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Build=Build
Test\ Description=Testbeschreibung
Test\ Duration=Testdauer
Test\ Result=Testergebnis
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Error\ Details=Fehlerdetails
Stack\ Trace=Stacktrace
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Build=Build
Description=Beschreibung
Duration=Dauer
Fail=Fehlgeschlagen
Skip=Ausgelassen
Total=Summe
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
title=Verlauf von {0}
More\ than\ 1\ builds\ are\ needed\ for\ the\ chart.=Für ein Diagramm werden mindestens 2 Builds benötigt.
\ No newline at end of file
......@@ -22,6 +22,7 @@
TestResult.getTitle=Testergebnis
TestResult.getChildTitle=Package
TestResult.getDisplayName=Testergebnis
PackageResult.getTitle=Testergebnis : {0}
PackageResult.getChildTitle=Klasse
......
......@@ -26,5 +26,7 @@ Duration=Dauer
Age=Alter
All\ Tests=Alle Tests
Fail=Fehlgeschlagen
Skip=Ausgelassen
diff=Veränderung
Total=Summe
Loading...=Daten werden geladen...
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Build=Build
Description=Beschreibung
Duration=Dauer
Fail=Fehlgeschlagen
Skip=Ausgelassen
Total=Summe
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
took=Dauerte {0}.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
History=Verlauf
Previous\ Build=Vorheriger Build
Next\ Build=Nachfolgender Build
......@@ -4,7 +4,7 @@ Fingerprinting\ not\ enabled\ on\ this\ build.\ Test\ aggregation\ requires\ fin
Drill\ Down=Detaillierte Darstellung
Test=Test
Fail=Fehlgeschlagen
Total=Gesamt
Total=Summe
test\ result\ not\ available=Testergebnis nicht verfgbar
N/A=keine Angabe
last\ successful\ job\ is\ not\ fingerprinted=Vom letzen erfolgreichen Job liegen keine Fingerabdrcke vor.
......@@ -24,5 +24,9 @@ AbstractTestResultAction.getDisplayName=Testergebnis
AbstractTestResultAction.zeroTestDescription={0}: Insgesamt 0 Tests.
AbstractTestResultAction.TestsDescription={0}: {1} von {2} Tests fehlgeschlagen.
AbstractTestResultAction.fail={0} {0,choice,0#fehlgeschlagen|1#fehlgeschlagen|1<fehlgeschlagen}
AbstractTestResultAction.skip={0} {0,choice,0#ausgelassen|1#ausgelassen|1<ausgelassen}
AbstractTestResultAction.test={0} {0,choice,0#Tests|1#Test|1<Tests}
AggregatedTestResultPublisher.DisplayName=Nachgelagerte Testergebnisse zusammenfassen
AggregatedTestResultPublisher.Title=Zusammengefasste Testergebnisse
\ No newline at end of file
<p>
Startet ein Shell-Kommando Ihrer Wahl, um das Hilfsprogramm zu installieren.
Unter Unbuntu könnte das beispielsweise so aussehen (unter der Annahme, daß
Unter Ubuntu könnte das beispielsweise so aussehen (unter der Annahme, daß
der Hudson-Benutzer in <code>/etc/sudoers</code> gelistet ist):
</p>
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Add\ Installer=Installationsverfahren hinzufügen
Delete\ Installer=Installationsverfahren entfernen
\ No newline at end of file
......@@ -4,7 +4,7 @@
<p>
Wenn Sie diese Option anwählen, müssen Sie für jedes Hilfsprogramm eines
oder mehre Installationsverfahren konfigurieren.
oder mehrere Installationsverfahren konfigurieren.
<p>
Für ein plattformunabhängiges Hilfsprogramm (z.B. Apache Ant) ist es wenig
......
......@@ -31,4 +31,6 @@ ZipExtractionInstaller.could_not_connect=URL konnte nicht kontaktiert werden.
InstallSourceProperty.DescriptorImpl.displayName=Automatisch installieren
JDKInstaller.DescriptorImpl.displayName=Installiere von java.sun.com
JDKInstaller.DescriptorImpl.doCheckId=JDK-ID definieren
JDKInstaller.DescriptorImpl.doCheckAcceptLicense=Sie müssen der Lizenzvereinbarung zustimmen, um das JDK herunterzuladen.
\ No newline at end of file
JDKInstaller.DescriptorImpl.doCheckAcceptLicense=Sie mssen der Lizenzvereinbarung zustimmen, um das JDK herunterzuladen.
JDKInstaller.FailedToInstallJDK=JDK konnte nicht installiert werden.
JDKInstaller.UnableToInstallUntilLicenseAccepted=JDK kann nicht automatisch installiert werden, solange die Lizenzvereinbarung nicht akzeptiert wurde.
title={0} Installationen
Name=Name
description=Liste der {0} Installationen auf diesem System
label.add={0} hinzufügen
Installation\ directory=Installationsverzeichnis
label.delete={0} entfernen
Download\ URL\ for\ binary\ archive=Donwload-URL des Archivs (Binrdatei)
Download\ URL\ for\ binary\ archive=Download-URL des Archivs (Binrdatei)
Subdirectory\ of\ extracted\ archive=Unterverzeichnis des entpackten Archivs
<div>
Optionale Angabe eines Unterverzeichnisses des herutergeladenen und entpackten Archives, das
Optionale Angabe eines Unterverzeichnisses des heruntergeladenen und entpackten Archives, das
als Stammverzeichnis des Hilfsprogrammes dient.
</div>
......@@ -22,6 +22,6 @@
SCMTrigger.DisplayName=Source Code Management System abfragen
SCMTrigger.getDisplayName={0} Abfrage-Protokoll
SCMTrigger.SCMTriggerCause.ShortDescription=Build wurde duch eine SCM-Abfrage ausgelöst.
SCMTrigger.SCMTriggerCause.ShortDescription=Build wurde durch eine SCM-Änderung ausgelöst.
TimerTrigger.DisplayName=Builds zeitgesteuert starten
TimerTrigger.TimerTriggerCause.ShortDescription=Build wurde zeitgesteuert ausgelöst.
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
See\ the\ log\ for\ more\ details=Im Protokoll können weitere Hinweise stehen.
\ No newline at end of file
Loading...=Wird geladen...
Loading...=Daten werden geladen...
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Block\ build\ when\ upstream\ project\ is\ building=Build blockieren, solange vorgelagertes Projekt gebaut wird.
\ No newline at end of file
......@@ -25,4 +25,3 @@ No\ builds\ in\ the\ queue.=Keine Builds geplant.
Hudson\ is\ going\ to\ shut\ down.\ No\ further\ builds\ will\ be\ performed.=Hudson fährt gerade herunter. Es werden keine weiteren Builds ausgeführt.
cancel=Abbrechen
Unknown\ Task=Unbekannter Task
Starving\ for\ a\ free\ executor.\ Time\ to\ add\ more\ slaves\!=Warte auf freien Build-Prozessor. Bitte mehr Slaves hinzufügen!
......@@ -24,4 +24,4 @@ searchBox.url=http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Search+Box
logout=Abmelden
DISABLE\ AUTO\ REFRESH=AUTO-AKTUALISIERUNG AUSSCHALTEN
ENABLE\ AUTO\ REFRESH=AUTO-AKTUALISIERUNG EINSCHALTEN
Page\ generated=Seite erzeugt
\ No newline at end of file
......@@ -26,4 +26,9 @@ Root\ POM=Stamm-POM
Build\ modules\ in\ parallel=Baue Module parallel
Build\ Settings=Build-Einstellungen
Goals\ and\ options=Goals und Optionen
Use\ private\ maven\ repository=Verwende privates Maven-Repository
Use\ private\ Maven\ repository=Verwende privates Maven-Repository
Alternate\ settings\ file=Alternative Settings-Datei
Build\ whenever\ a\ SNAPSHOT\ dependency\ is\ built=Baue dieses Projekt, wenn eine SNAPSHOT-Abhängigkeit gebaut wurde
Incremental\ build\ -\ only\ build\ changed\ modules=Inkrementelles Bauen - baut nur geänderte Module
Maven\ Version.error.1=Hudson muss Ihr Maven2-Installationsverzeichnis kennen.
Maven\ Version.error.2=Bitte geben Sie dieses in der <a href="{0}/configure" target="_new">Systemkonfiguration</a> an.
\ No newline at end of file
......@@ -23,3 +23,4 @@
Workspace=Arbeitsbereich
Recent\ Changes=Letzte Änderungen
Latest\ Test\ Result=Letztes Testergebnis
Last\ Successful\ Artifacts=Letzte erfolgreiche Artefakte
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Module\ Builds=Modul-Builds
\ No newline at end of file
......@@ -34,7 +34,14 @@ MavenModuleSet.DiplayName=Maven 2 Projekt bauen
MavenModuleSetBuild.DiscoveredModule=Neues Modul {0} {1} entdeckt
MavenModuleSetBuild.FailedToParsePom=POMs konnten nicht geparst werden
MavenModuleSetBuild.NoSuchFile={0} nicht gefunden\nEventuell müssen Sie den korrekten POM-Dateipfad in der Projektkonfiguration angeben.
MavenModuleSetBuild.NoSuchPOMFile={0} nicht gefunden\nEventuell mssen Sie den korrekten POM-Dateipfad in der Projektkonfiguration angeben.
MavenModuleSetBuild.NoMavenInstall=\
Um dieses Projekt zu bauen, wird eine Maven-Installation bentigt. \
Entweder wurden fr Ihren Server noch keine Maven-Installationen konfiguriert, \
oder die bentigte Maven-Version existiert nicht.
MavenModuleSetBuild.NoSuchAlternateSettings=\
Die Settings-Datei {0} existiert nicht. Bitte berprfen Sie die Angabe der Settings-Datei \
sowie deren Existenz im Arbeitsbereich.
MavenProbeAction.DisplayName=Maven Prozess berwachen
......
......@@ -19,5 +19,7 @@
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Repository\ ID=Repository-ID
Repository\ URL=Repository-URL
Assign\ unique\ versions\ to\ snapshots=Snapshots eindeutige Versionen zuordnen
<div>
Für manche Repository-URLs (z.B. <tt>scpexe</tt>) benötigt Maven
zusätzliche Einstellungen (Benutzername, Pfad zum Kommando, usw.).
Maven erwartet diese Einstellungen in der Datei <tt>~/.m2/settings.xml</tt>
des Benutzerkontos, unter dem Hudson läuft. Die hier angegebene
Repository-ID wird verwendet, um die passenden Einstellungen in der
Settings-Datei zu finden (technisch: die protokollspezifischen
Informationen werden dem &lt;server&gt;-Element entnommen, dessen
ID mit dem hier angegebenen Wert übereinstimmt).
<p>
Mehr dazu finden Sie unter
<a href="http://maven.apache.org/plugins/maven-deploy-plugin/usage.html">Verwendung des maven-deploy-Plugins</a>.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Wenn angewählt, wird beim Deployment eine eindeutige Versionsnummer zugeordnet
(basierend auf einem Zeitstempel), wenn die Versionen mit <tt>-SNAPSHOT</tt> enden.
<p>
In den allermeisten Fällen ist dies jedoch im Zusammenspiel mit Continuous-Integration-Servern
(wie z.B. Hudson) wenig sinnvoll.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Gibt die URL des Maven-Repositories an, in das die Artefakte ausgebracht (deployed)
werden sollen, z.B. <tt>scp://server.acme.org/export/home/maven/repository/</tt>.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Bringt Artefakte in ein Maven-Repository aus (deployment). Im Gegensatz zum
üblichen <tt>mvn deploy</tt>, bringt dieses Funktionsmerkmal Artefakte erst dann aus,
wenn der komplette Build erfolgreich abgeschlossen wurde.
<p>
Dies verhindert ein typisches Problem im Zusammenspiel mit Maven, bei dem zunächst einige
Module bereits ausgebracht werden, bevor etwas später im Build ein kritischer Fehler
entdeckt wird - und somit das Repository in einen inkonsistenten Zustand gerät.
<p>
Hinweis: Unabhängig von dieser Einstellung können Sie aber auch jederzeit manuell
Artefakte aus durchgeführten Builds in beliebige Repositories ausbringen.
</div>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Deployed\ to\ repository=Ausgebracht in Repository
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
This\ page\ allows\ you\ to\ redeploy\ the\ build\ artifacts\ to\ a\ repository\ after\ the\ fact.=\
Auf dieser Seite können Sie Artefakte im Nachhinein (also nach Abschluss eines Builds) \
in ein Maven-Repository ausbringen.
Redeploy\ Artifacts=Artefakte ausbringen (deploy)
OK=OK
......@@ -22,6 +22,10 @@
BuildInfoRecorder.DisplayName=Build-Informationen aufzeichnen
HistoryWidgetImpl.Displayname=Entwicklungsverlauf
MavenAbstractArtifactRecord.Displayname=Artefakte ausbringen (deploy)
MavenArtifact.DeployingMainArtifact=Hauptartefakt {0} wird ausgebracht (deploy)
MavenArtifact.DeployingAttachedArtifact=Verknpfte Artefakte {0} werden ausgebracht (deploy)
......@@ -36,6 +40,8 @@ MavenJavadocArchiver.NoDestDir=Das Zielverzeichnis f
MavenMailer.DisplayName=E-Mail-Benachrichtigung
MavenSiteArchiver.DisplayName=Maven Site
ReportAction.DisplayName=Maven-Berichte
ReportCollector.DisplayName=Maven-Berichte aufzeichnen
ReportCollector.OutsideSite=Maven-Berichte werden nach {0} ausgegeben, was auerhalb des Projektberichtspfad {1} liegt
......@@ -43,3 +49,5 @@ ReportCollector.OutsideSite=Maven-Berichte werden nach {0} ausgegeben, was au
SurefireArchiver.DisplayName=Surefire-Berichte verffentlichen
SurefireArchiver.NoReportsDir=Das Berichtsverzeichnis konnte nicht vom surefire:test-Mojo ermittelt werden.
SurefireArchiver.Recording=[HUDSON] Zeichne Testergebnisse auf
......@@ -8,7 +8,7 @@
Wenn abgewählt, baut Hudson dieses Maven-Projekt genau so, wie Sie es
normalerweise aus der Kommandozeile heraus durchführen würden.
<p>
Wenn Ihr Build "Aggerator"-artige Mojos mit Multimodul-Unterstützung verwendet,
Wenn Ihr Build "Aggregator"-artige Mojos mit Multimodul-Unterstützung verwendet,
sollten Sie diese Option abwählen, damit diese Mojos Zugriff auf alle
Module haben.
<p>
......
<div>
<p>
Gibt den Pfad zu einer alternativen Settings-Datei für Maven an.
Dies entspricht der Option <tt>-s</tt> bzw. <tt>--settings</tt>
der Maven-Kommandozeile.
<p>
Der Pfad ist relativ zum Stammverzeichnis des Arbeitsbereiches.
</div>
<div>
Wenn angewählt, liest Hudson die POM-Dateien dieses Projekts ein und überprüft,
ob SNAPSHOT-Abhängigkeiten dieses Projekts ebenfalls auf derselben Hudson-Instanz gebaut werden.
Wenn ja, richtet Hudson automatisch folgende Build-Abhängigkeit ein: Wann immer die
SNAPSHOT-Abhängigkeit neu gebaut wird und ein neue SNAPSHOT-Jar-Datei erzeugt wird, wird auch
dieses Projekt anschließend neu gebaut.
<p>
Hudson findet SNAPSHOT-Abhängigkeiten durch Auswertung der POM-Elemente <tt>&lt;dependency&gt</tt>,
<tt>&lt;plugin&gt;</tt> und <tt>&lt;extension&gt;</tt>.
<p>
Dies erlaubt auf sehr bequeme Weise, kontinuierliche Integration zu automatisieren.
Bei Problemen mit diesem Verhalten wählen Sie die Option ab.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Wenn angewählt, baut Hudson nur Module mit SCM-Änderungen sowie diejenigen Module,
die von diesen geänderten Modulen abhängen. Hudson verwendet dazu
Mavens Kommandozeilenoption <tt>"-amd -pl group1:artifact1,group1:artifact2"</tt>.
Wenn das SCM-System hingegen in keinen Modulen Änderungen feststellt,
werden alle Module gebaut. Mehr zur diesem Maven-Verhalten finden Sie unter
<a href="http://docs.codehaus.org/display/MAVEN/Make+Like+Reactor+Mode">http://docs.codehaus.org/display/MAVEN/Make+Like+Reactor+Mode</a>.
<p>
Diese Funktion erfordert Maven 2.1 oder höher und wird ignoriert,
wenn "Baue Module parallel" angewählt ist.
</div>
......@@ -40,6 +40,15 @@
<dt>WORKSPACE</dt>
<dd>Der absolute Pfad zum Arbeitsbereich.</dd>
<dt>HUDSON_URL</dt>
<dd>Die absolute URL der Hudson-Instanz, z.B. <tt>http://server:port/hudson/</tt>.</dd>
<dt>BUILD_URL</dt>
<dd>Die absolute URL dieses Builds, z.B. <tt>http://server:port/hudson/job/foo/15/</tt>.</dd>
<dt>JOB_URL</dt>
<dd>Die absolute URL dieses Jobs, z.B. <tt>http://server:port/hudson/job/foo/</tt>.</dd>
<dt>SVN_REVISION</dt>
<dd>Bei Subversion-basierten Projekten enthält diese Variable die Revisionsnummer
des Modules.</dd>
......
<div>
Geben Sie hier den Wert für die Ant-Option <a href="http://ant.apache.org/manual/running.html#options">-buildfile</a>
Geben Sie hier den Wert für die Ant-Option <code><a href="http://ant.apache.org/manual/running.html#options">-buildfile</a></code>
an. Standardmäßig verwendet Ant das Skript <code>build.xml</code> im Stammvereichnis.
Mit dieser Option können Sie aber auch Ant-Skripte mit abweichenden Namen oder aus
Unterverzeichnissen verwenden.
......
......@@ -2,4 +2,4 @@
Geben Sie eine Liste von auszuführenden Ant-Zielen (targets) an. Lassen Sie das Feld
frei, um das Standardziel (default target) auszuführen, das im Ant-Skript definiert ist.
Zusätzlich können Sie in diesem Feld weitere Ant-Optionen angeben.
</div>
\ No newline at end of file
</div>
......@@ -2,7 +2,7 @@
Hier können Sie die Achsen Ihrer Konfigurationsmatrix angeben.
<p>
Beispiel: Sie haben eine Datenbankanwendung geschrieben und möchten diese mit
den drei Datenbanksystemen MySQL, PostgresSQL und Oracle testen. Ihr Build-Skript
den drei Datenbanksystemen MySQL, PostgreSQL und Oracle testen. Ihr Build-Skript
ist so gestaltet, dass Sie ein bestimmtes Datenbanksystem testen können, indem
Sie Ant etwa folgendermaßen aufrufen: <tt>ant -Ddatabase=mysql</tt>.
<p>
......
<div>
Hudson baut standardmäßig alle möglichen Kombinationen aller Achsen auf erschöpfende Weise.
Manchmal sind dies jedoch einfach zu viele Kombinationen oder es gibt Kombinationen, die
aus fachlicher Sicht nicht erwünscht sind.
In diesen Situationen können Sie die Matrix ausdünnen, indem Sie über einen Groovy-Ausdruck
unerwünschte Kombinationen herausfiltern.
<p>
Geben Sie hier einen Groovy-Ausdruck an, so werden nur diejenigen Kombinationen gebaut, für
die der Ausdruck <b>true</b> ergibt. Die momentanen Werte der Achsen stehen dem Ausdruck
dabei als initialisierte Variablen zur Verfügung.
<h4>Werte-basiertes Filtern</h4>
<p>
Beispiel: Sie bauen auf unterschiedlichen Betriebssystemen mit unterschiedlichen Compilern.
Ihre Slave-Knoten sind mit den Labels <b>label=[linux,solaris]</b> gekennzeichnet und Sie haben
eine Achse <b>compiler=[gcc,cc]</b> angelegt.
Jeder der folgenden Ausdrücke wird Builds mit <b>cc</b> auf <b>linux</b> herausfiltern. Je nach
persönlicher Herangehensweise werden Sie die Ausdrücke unterschiedlich intuitiv finden.
<center>
<table>
<tr>
<td>Ansatz: "Wenn linux und cc gleichzeitig zutrifft, ist die Kombination ungültig."</td>
<td>
<pre>!(label=="linux" && compiler=="cc")</pre>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Ansatz: "Eine gültige Kombination verwendet entweder solaris oder gcc."</td>
<td>
<pre>label=="solaris" || compiler=="gcc"</pre>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Ansatz: "Wenn auf solaris, dann nur cc erlauben."</td>
<td>
<pre>(label=="solaris").implies(compiler=="cc")</pre>
</td>
</tr>
</table>
</center>
<h4>Ausdünnen der Matrix</h4>
<p>
Zusätzlich zu den werte-basierten Filterregeln, können Sie die Variable "<tt>index</tt>" verwenden,
um die Matrix auszudünnen.
<p>
Beispiel: <tt>index%2==0</tt> halbiert die Größe der Matrix, in dem nur noch jede zweite Kombination
gebaut wird. Analog drittelt <tt>index%3!=0</tt> die Größe der Matrix, in dem nur noch jede dritte
Kombination gebaut wird, usw.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Ein "Touchstone"-Build ist ein besonderer Build, der Sie besonders frühzeitig auf Probleme
in Ihrem Code hinweist, z.B. durch Ausführung essentieller Plausibilitätstests.
<p>
Wenn angewählt, führt Hudson zunächst die Touchstone-Builds aus, bevor dann alle weiteren
Kombinationen gebaut werden. Sie können über einen Kombinationsfilter auch mehrere Builds
als Touchstone-Build kennzeichnen. Nur wenn das Ergebnis der Touchstone-Builds die
Ergebnisbedingung erfüllt, werden alle weiteren Kombinationen gebaut.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Gibt den Vorgabewert für dieses Feld an.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Definiert einen einfachen bool'schen Parameter, den Sie während eines
Builds verwenden können - entweder als Umgebungsvariable oder durch
Variablenersetzung in anderen Bereichen der Job-Konfiguration.
Der Wert des Parameters ist entweder 'true' oder 'false'.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Liste gültiger Auswahlwerte, jeweils einer pro Zeile. Der Wert in der ersten Zeile wird
als Vorgabewert verwendet.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Definiert einen einfachen Textparameter, der aus einer Liste gewählt werden kann.
Sie können diesen Parameter während eines Builds verwenden - entweder als
Umgebungsvariable oder durch Variablenersetzung in anderen Bereichen der Job-Konfiguration.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Eine Beschreibung, die später dem Benutzer angezeigt wird.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Gibt den Speicherort einer hochzuladenden Datei an, relativ zum Arbeitsbereich
(z.B. "<tt>jaxb-ri/data.zip</tt>" ).
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Akzeptiert eine hochzuladende Datei als Build-Parameter.
Die hochgeladene Datei wird am angegebenen Speicherort im Arbeitsbereich abgelegt,
von wo aus der Build-Prozess auf sie zugreifen und sie verwenden kann.
<p>
Dies ist nützlich in vielen Situationen, z.B.
<ol>
<li>Ausführung von Tests auf selbstgebauten Artefakten.</li>
<li>Automatisierung des Upload/Release/Deployment-Prozesses, bei dem der User ein File angeben kann.</li>
<li>Jegliche Datenverarbeitung auf der hochgeladenen Datei.</li>
</ol>
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Gibt den Namen des Parameters an.
<p>
Wird dieser Parameter als Umgebungsvariable gesetzt, so verwendet der Name
der Variable ausschließlich Großbuchstaben.
Beispiel: Der Parameter "foo" erscheint als Umgebungsvariable "FOO".
In einem Ant-Skript würden Sie dann beispielsweise mit <tt>${env.FOO}</tt> darauf zugreifen.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Definiert den Job, aus dem der Benutzer einen Lauf auswählen kann.
Der letzte Lauf wird als Vorgabewert verwendet.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Definiert einen Lauf-Parameter, bei dem der Benutzer einen bestimmten Lauf eines Projekts
auswählen kann. Die absolute URL dieses Laufs kann als entweder als Umgebungsvariable oder durch
Variablenersetzung in anderen Bereichen der Job-Konfiguration genutzt werden. Im Buildprozess kann
so beispielsweise weitere Information über den Lauf von Hudson abgefragt werden.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Gibt den Vorgabewert für das Feld an.
Dies kann dem Benutzer die Eingabe eines expliziten Textwerts ersparen.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Definiert einen einfachen textuellen Parameter, für den Benutzer
einen Textwert eingeben können. Der Parameter kann entweder als Umgebungsvariable oder durch
Variablenersetzung in anderen Bereichen der Job-Konfiguration genutzt werden.
</div>
\ No newline at end of file
......@@ -2,7 +2,7 @@
Führt eine Windows Stapeldatei (Batch script) aus, um das Projekt zu bauen.
Das Skript wird mit dem Arbeitsbereich als Arbeitsverzeichnis ausgeführt.
Die Eingabe der Textbox wird als Stapeldatei ausgeführt. Ein Build wird als
Die Eingabe in der Textbox wird als Stapeldatei ausgeführt. Ein Build wird als
fehlgeschlagen betrachtet, wenn nach Ausführung die Umgebungsvariable
%ERRORLEVEL% ungleich 0 ist.
......
<div>
Wenn angewählt, verhindert das Bauen des Projekts, solange eine Abhängigkeit sich in
der Build-Warteschlange befindet oder gerade gebaut wird. Dabei werden sowohl
direkte als auch transitive Abhängigkeiten berücksichtigt.
</div>
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册