提交 593402bb 编写于 作者: K Kohsuke Kawaguchi

Community-contributed localization for pt_BR (pt_BR)

上级 3ec0afc7
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
about=Sobre o Jenkins {0}
blurb=<a href="http://jenkins-ci.org/">Jenkins</a> \u00E9 um servidor de aplica\u00E7\u00E3o cont\u00EDnua desenvolvido em modo open-source pela comunidade.
dependencies=Jenkins depende das seguintes depend\u00EAncias de terceiros:
...@@ -25,6 +25,7 @@ New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Jenkins=O novos plugins s\ ...@@ -25,6 +25,7 @@ New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Jenkins=O novos plugins s\
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Jenkins=A mudan\u00e7as ter\u00e3o efeito quando voc\u00ea reiniciar o Jenkins Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Jenkins=A mudan\u00e7as ter\u00e3o efeito quando voc\u00ea reiniciar o Jenkins
Uncheck\ to\ disable\ the\ plugin=Desmarque para desativar o Plugin Uncheck\ to\ disable\ the\ plugin=Desmarque para desativar o Plugin
Enabled=Habilitar Enabled=Habilitar
Previously\ installed\ version=Vers\u00E3o anterior instalada
Restart\ Once\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar assim que nenhuma tarefa estiver rodando Restart\ Once\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar assim que nenhuma tarefa estiver rodando
Version=Vers\u00e3o Version=Vers\u00e3o
Name=Nome Name=Nome
...@@ -80,11 +80,11 @@ blurb.6=\ ...@@ -80,11 +80,11 @@ blurb.6=\
os dados ileg\ufffdveis usando o bot\ufffdo abaixo. os dados ileg\ufffdveis usando o bot\ufffdo abaixo.
Type=Tipo Type=Tipo
Discard\ Unreadable\ Data=Discartar Dados Ileg\ufffdveis Discard\ Unreadable\ Data=Descartar Dados Ileg\u00EDveis
Version=Vers\ufffdo Version=Vers\u00E3o
Upgrade=Atualizar Upgrade=Atualizar
Error=Erro Error=Erro
Unreadable\ Data=Dado Ileg\ufffdvel Unreadable\ Data=Dado Ileg\u00EDvel
Resave\ data\ files\ with\ structure\ changes\ no\ newer\ than\ Jenkins=Salvar arquivos de dados com mudan\ufffdas de estruturas que n\ufffdo sejam mais novas que o Jenkins Resave\ data\ files\ with\ structure\ changes\ no\ newer\ than\ Jenkins=Salvar arquivos de dados com mudan\ufffdas de estruturas que n\ufffdo sejam mais novas que o Jenkins
No\ old\ data\ was\ found.=Nenhum dado antigo foi encontrado. No\ old\ data\ was\ found.=Nenhum dado antigo foi encontrado.
Name=Nome Name=Nome
......
...@@ -21,6 +21,6 @@ ...@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Dismiss=Descartar Dismiss=Descartar
More\ Info=Mais Informa\ufffd\ufffdo More\ Info=Mais Informa\u00E7\u00F5es
# It appears that your reverse proxy set up is broken. # It appears that your reverse proxy set up is broken.
blurb=Parece que a configura\ufffd\ufffdo de proxy reverso est\ufffd com problemas. blurb=Parece que a configura\u00E7\u00E3o do proxy reverso est\u00E1 com problemas.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=Tratar o texto como HTML e us\u00E1-lo como \u00E9, sem qualquer tradu\u00E7\u00E3o
disableSyntaxHighlighting=Desabilitar destaque de sintaxe
...@@ -20,6 +20,4 @@ ...@@ -20,6 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
body=\ body=Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00FAmero de diferentes configura\u00E7\u00F5es, como teste em m\u00FAltiplos ambientes, constru\u00E7\u00E3o para plataformas espec\u00EDficas, etc.
Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00famero de direfentes configura\u00e7\u00f5es, \
como teste em m\u00faltiplos ambientes, constru\u00e7\u00e3o para plataformas espec\u00edficas, etc.
...@@ -22,13 +22,13 @@ ...@@ -22,13 +22,13 @@
startedAgo=Iniciado {0} atr\u00e1s startedAgo=Iniciado {0} atr\u00e1s
Build=Constru\u00e7\u00e3o Build=Constru\u00e7\u00e3o
Build\ Artifacts=Artefatos de Constru\u00e7\u00e3o Build\ Artifacts=Artefatos da Constru\u00E7\u00E3o
Changes\ in\ dependency=Mudancas na depend\u00eancia Changes\ in\ dependency=Mudan\u00E7as na depend\u00EAncia
detail=detalhe detail=detalhe
Not\ yet\ determined=Ainda n\u00e3o determinado Not\ yet\ determined=Ainda n\u00e3o determinado
Failed\ to\ determine=Falhou ao determinar Failed\ to\ determine=Falhou ao determinar
log=log log=log
Upstream\ Builds=Constru\u00e7\u00e3o Pai Upstream\ Builds=Constru\u00E7\u00F5es Pai
Downstream\ Builds=Contru\u00e7\u00f5es Filho Downstream\ Builds=Contru\u00e7\u00f5es Filho
none=nenhum none=nenhum
Took=Levou Took=Levou
......
...@@ -20,5 +20,5 @@ ...@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Previous\ Build=Constru\u00e7\u00e3o Anterior Previous\ Build=Build Anterior
Next\ Build=Pr\u00f3xima Constru\u00e7\u00e3o Next\ Build=Pr\u00f3xima Constru\u00e7\u00e3o
...@@ -22,6 +22,8 @@ ...@@ -22,6 +22,8 @@
Back\ to\ Project=Voltar ao Projeto Back\ to\ Project=Voltar ao Projeto
Changes=Mudan\u00e7as Changes=Mudan\u00e7as
Console\ Output=Sa\u00edda do Console Console\ Output=Resultados no Console
Edit\ Build\ Information=Editar Dados da Build
Status=Estado Status=Estado
View\ Build\ Information=Visualizar Informa\u00E7\u00F5es de Constru\u00E7\u00E3o
raw=sem formata\u00e7\u00e3o raw=sem formata\u00e7\u00e3o
...@@ -21,8 +21,8 @@ ...@@ -21,8 +21,8 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar para Painel Principal Back\ to\ Dashboard=Voltar para Painel Principal
Status=Estado Status=Status
Build\ scheduled=Constru\u00e7\u00e3 agendada Build\ scheduled=Constru\u00E7\u00E3o agendada
Changes=Mudan\u00e7as Changes=Mudan\u00e7as
Wipe\ Out\ Workspace=Limpar Workspace Wipe\ Out\ Workspace=Limpar Workspace
Workspace=\u00c1rea de Trabalho Workspace=\u00c1rea de Trabalho
......
...@@ -21,4 +21,4 @@ ...@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
# Started by upstream project <a href="{3}/{2}">{0}</a> build number <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a> # Started by upstream project <a href="{3}/{2}">{0}</a> build number <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a>
started_by_project=Iniciado pelo projeto PAI <a href="{3}/{2}">{0}</a> a constru\u00e7\u00e3o n\u00famero <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a> started_by_project=Iniciado pela constru\u00E7\u00E3o <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a> do projeto <a href="{3}/{2}">{0}</a>
...@@ -21,4 +21,5 @@ ...@@ -21,4 +21,5 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
# Started by user <a href="{2}/user/{0}">{1}</a> # Started by user <a href="{2}/user/{0}">{1}</a>
started_by_anonymous=Iniciado por usu\u00E1rio an\u00F4nimo
started_by_user=Iniciado pelo usu\u00e1rio <a href="{2}/user/{0}">{1}</a> started_by_user=Iniciado pelo usu\u00e1rio <a href="{2}/user/{0}">{1}</a>
...@@ -20,6 +20,6 @@ ...@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
all\ files\ in\ zip=Todos os arquivos estao compactados all\ files\ in\ zip=Todos os arquivos est\u00E3o compactados
view=ver view=ver
No\ files\ in\ directory=Nenhum arquivo no diret\u00f3rio No\ files\ in\ directory=Nenhum arquivo no diret\u00f3rio
...@@ -20,10 +20,6 @@ ...@@ -20,10 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
body=\ body=Este tipo de trabalho permite que voc\u00EA grave a execu\u00E7\u00E3o de um processo rodando fora do Jenkins (talvez at\u00E9 de uma m\u00E1quina remota.) Isto foi projetado para que voc\u00EA possa usar Jenkins como um painel principal de seus sistemas de automa\u00E7\u00E3o. Veja a documenta\u00E7\u00E3o <a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Monitoring+external+jobs"> para mais detalhes.</a>
Este tipo de trabalho permite que voc\u00ea grave a execu\u00e7\u00e3o de um processo rodando fora do Jenkins\
(talvez at\u00e9 de uma m\u00e1quina remota.) Isto foi projetado para que voc\u1ebd possa usar Jenkins\
como um painel principal de seus sistemas de automa\u00e7\u00e3o. Veja a documentacao \
<a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Monitoring+external+jobs"> para mais detalhes.</a>
...@@ -20,8 +20,5 @@ ...@@ -20,8 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
body=\ body=Esta \u00E9 a central de funcionalidades do Jenkins. Jenkins construir\u00E1 seu projeto, voc\u00EA pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de constru\u00E7\u00E3o, e at\u00E9 mesmo ser usadopara outras tarefas diferentes de constru\u00E7\u00E3o de software.
Esta \u00e9 a central de funcionalidades do Jenkins. Jenkins construir\u00e1 seu projeto,\
Voce pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de constru\u00e7\u00e3o, e at\u00e9 mesmo ser usado\
para outras tarefas diferentes de constru\u00e7\u00e3o de software.
...@@ -20,5 +20,6 @@ ...@@ -20,5 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Disable\ Project=Desabilitar Projeto
Enable=Habilitado Enable=Habilitado
This\ project\ is\ currently\ disabled=Este projeto est\u00e1 atualmente desabilitado. This\ project\ is\ currently\ disabled=Este projeto est\u00e1 atualmente desabilitado.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Description=Descri\u00E7\u00E3o
DisplayName=Nome
LOADING=CARREGANDO
Save=Salvar
...@@ -21,6 +21,6 @@ ...@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Console\ Output=Sa\u00edda do Console Console\ Output=Sa\u00edda do Console
View\ as\ plain\ text=Visualizar como somente texto View\ as\ plain\ text=Visualizar como texto
# Skipping {0,number,integer} KB.. <a href="{1}">Full Log</a> # Skipping {0,number,integer} KB.. <a href="{1}">Full Log</a>
skipSome= Ignorando {0,number,integer} KB.. <a href="{1}">Log cheio</a> skipSome= Ignorando {0,number,integer} KB.. <a href="{1}">Log cheio</a>
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Preparation=Prepara\u00e7\u00e3o Preparation=Preparando
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Canceled=Cancelado
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Restarting\ Jenkins=Reiniciando Jenkins
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
warning=Reinicie Jenkins quando a instala\u00E7\u00E3o estiver completa e nenhum Job rodando
...@@ -21,7 +21,8 @@ ...@@ -21,7 +21,8 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Name=Nome Name=Nome
Last\ Active=\u00daltimo Ativo Last\ Active=\u00DAltima execu\u00E7\u00E3o
On=Ligado On=Em
People=Pessoas People=Pessoas
All\ People=Todas as pessoas All\ People=Todas as pessoas
User\ Id=Identifica\u00E7\u00E3o do Usu\u00E1rio
...@@ -20,6 +20,6 @@ ...@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
JobName=Nome da {0} JobName=Nome do {0}
CopyExisting=Copiar {0} existente CopyExisting=Copiar {0} existente
NewJob=Nova {0} NewJob=Nova {0}
...@@ -20,10 +20,10 @@ ...@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
NewJob=Nova {0} NewJob=Novo(a) {0}
People=Pessoas People=Pessoas
Build\ History=Hist\u00f3rico de Constru\u00e7\u00e3o Build\ History=Hist\u00F3rico de Constru\u00E7\u00F5es
Edit\ View=Editar View Edit\ View=Editar Visualiza\u00E7\u00E3o
Delete\ View=Excluir View Delete\ View=Deletar Visualiza\u00E7\u00E3o
Project\ Relationship=Relacionamento entre Projetos Project\ Relationship=Relacionamento entre Projetos
Check\ File\ Fingerprint=Checar Fingerprint de Arquivo Check\ File\ Fingerprint=Checar Fingerprint de Arquivo
...@@ -20,7 +20,7 @@ ...@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
User/group=Usu\u00e1ios/Grupo User/group=Usu\u00E1rios/Grupo
Anonymous=An\u00f4nimo Anonymous=An\u00f4nimo
User/group\ to\ add=Usu\u00e1rio/grupo para adicionar User/group\ to\ add=Usu\u00e1rio/grupo para adicionar
Add=Adicionar Add=Adicionar
...@@ -20,6 +20,8 @@ ...@@ -20,6 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
blurb=\ Name=Nome
Usu\u00e1rios podem logar no Jenkins. Esta \u00e9 um sub-conjunto de<a href="../people">this list</a> User\ Id=Identifica\u00E7\u00E3o do Usu\u00E1rio
Users=Usu\u00E1rios
blurb=Esses usu\u00E1rios podem entrar no Jenkins. Este \u00E9 um sub-conjunto desta <a href="../people">lista</a>, que tamb\u00E9m cont\u00E9m os usu\u00E1rios criados de forma autom\u00E1tica ao executarem algum commit nos projetos que o Jenkins tem acesso.
...@@ -21,5 +21,5 @@ ...@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Painel Principal Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Painel Principal
Manage\ Jenkins=\u041d\u0430\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u044c Jenkins Manage\ Jenkins=Gerenciar o Jenkins
Create\ User=Criar Usu\u00e1rio Create\ User=Criar Usu\u00e1rio
...@@ -22,8 +22,9 @@ ...@@ -22,8 +22,9 @@
Server=Servidor Server=Servidor
root\ DN=DN ra\u00edz root\ DN=DN ra\u00edz
User\ search\ base=Base de busca de usu\u00e1rio User\ search\ base=Base para busca de usu\u00E1rios
User\ search\ filter=Filtro de busca de usu\u00e1rio User\ search\ filter=Filtro para busca de usu\u00E1rios
Group\ search\ base=Base de busca de grupos Allow\ blank\ rootDN=Permitir rootDN branco
Manager\ Password=Gerenciar senha Group\ search\ base=Base para busca de grupos
Manager\ Password=Gerenciar Senha
Manager\ DN=Gerenciar DN Manager\ DN=Gerenciar DN
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
login=Entrar login=Logar
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Enable\ proxy\ compatibility=Habilitar compatibilidade de proxy
...@@ -20,8 +20,8 @@ ...@@ -20,8 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Delete\ Installer=Apagar instalador Delete\ Installer=Excluir Instalador
Add\ Installer=Adicionar instalador Add\ Installer=Adicionar Instalador
teste de acentua\u00e7\u00e3o teste de acentua\u00e7\u00e3o
...@@ -21,9 +21,9 @@ ...@@ -21,9 +21,9 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
# List of {0} installations on this system # List of {0} installations on this system
description=descri\u00e7\u00e3o description=Lista de {0} instala\u00E7\u00F5es nesse sistema
# Delete {0} # Delete {0}
label.delete=Deletar {0} label.delete=Excluir {0}
# {0} installations # {0} installations
title={0} instala\u00e7\u00f5es title={0} instala\u00e7\u00f5es
# Add {0} # Add {0}
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Polling\ Log=Log de Pesquisa
View\ as\ plain\ text=Visualizar em texto simples
blurb=Esta p\u00E1gina captura o log de pesquisa que disparou essa constru\u00E7\u00E3o.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
New\ View=Nova View
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
New\ View= New\ View=Nova Vis\u00E3o
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Last\ Failure=\u00daltima com Falha Last\ Failure=\u00DAltima Falha
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
N/A=N\u00e3o dispon\u00edvel N/A=N/D
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Last\ Success=\u00daltima de Sucesso Last\ Success=\u00DAltimo Sucesso
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
N/A=N/A N/A=N/D
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Status\ of\ the\ last\ build=Estado da \u00daltima constru\u00e7\u00e3o Status\ of\ the\ last\ build=Estado da \u00FAltima compila\u00E7\u00E3o
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Relat\u00f3rio de tempo consolidado mostrando o status das constru\u00e7\u00f5es recentes Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Relat\u00F3rio de clima mostrando o status consolidado das constru\u00E7\u00F5es recentes
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Console\ Output=Sa\u00EDda Padr\u00E3o
...@@ -22,5 +22,5 @@ ...@@ -22,5 +22,5 @@
trend=tend\u00eancia trend=tend\u00eancia
More\ ...=Mais ... More\ ...=Mais ...
for\ all=Para todas for\ all=para todas
for\ failures=Para falhas for\ failures=para falhas
...@@ -20,7 +20,7 @@ ...@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Home\ directory=Diret\u00f3rio Home Home\ directory=Diret\u00F3rio principal
System\ Message=Mensagem do Sistema System\ Message=Mensagem do Sistema
\#\ of\ executors=N\u00famero de executores \#\ of\ executors=N\u00famero de executores
Quiet\ period=Per\u00edodo de sil\u00eancio Quiet\ period=Per\u00edodo de sil\u00eancio
...@@ -42,9 +42,11 @@ Crumbs=Fra\u00e7\u00e3o ...@@ -42,9 +42,11 @@ Crumbs=Fra\u00e7\u00e3o
SCM\ checkout\ retry\ count= Repetir contagem do checkout SCM\ checkout\ retry\ count= Repetir contagem do checkout
LOADING=Carregando LOADING=Carregando
Global\ properties=Propriedades Globais Global\ properties=Propriedades Globais
Build\ Record\ Root\ Directory=Diret\u00F3rio raiz de armazenamento dos builds
Cloud=Nuvem Cloud=Nuvem
# \ # \
# Help make Jenkins better by sending anonymous usage statistics and crash reports to the Jenkins project. # Help make Jenkins better by sending anonymous usage statistics and crash reports to the Jenkins project.
Workspace\ Root\ Directory=Diret\u00F3rio raiz da Workspace
statsBlurb=Ajude o Jenkins a melhorar enviando relat\u00f3rios an\u00f5nimos de erro statsBlurb=Ajude o Jenkins a melhorar enviando relat\u00f3rios an\u00f5nimos de erro
Crumb\ Algorithm=Algoritimo CRUMB Crumb\ Algorithm=Algoritimo CRUMB
Add\ a\ new\ cloud=Adicionar uma nova nuvem Add\ a\ new\ cloud=Adicionar uma nova nuvem
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Restore\ the\ previous\ version\ of\ Jenkins=Restaurar vers\u00E3o anterior do Jenkins
buttonText=Reverter para {0}
...@@ -20,28 +20,27 @@ ...@@ -20,28 +20,27 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
JenkinsCliText=Acesse/mantenha o Jenkins pelo shell, ou pelo seu script. JenkinsCliText=Acesse e gerencie o Jenkins pelo shell, ou pelo seu script.
Load\ Statistics=Carregar Estat\u00edsticas Load\ Statistics=Carregar Estat\u00edsticas
LoadStatisticsText=Verifica a utiliza\u00e7\u00e3o de recursos e se voc\u00ea precisa de mais computadores para suas constru\u00e7\u00f5es LoadStatisticsText=Verifica a utiliza\u00e7\u00e3o de recursos e se voc\u00ea precisa de mais computadores para suas constru\u00e7\u00f5es
Manage\ Jenkins=Gerenciar Jenkins Manage\ Jenkins=Gerenciar o Jenkins
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recarregar Configurac\u00e3o do Disco Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recarregar Configura\u00E7\u00E3o do Disco
Configure\ System=Configurar sistema Configure\ System=Configurar o sistema
Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurar op\u00e7\u00f5es globais e caminhos Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurar op\u00e7\u00f5es globais e caminhos
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Descartar todos os dados carregados na mem\u00f3ria e recarregar tudo do sistema de arquivos. Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Descartar todos os dados carregados na mem\u00f3ria e recarregar tudo do sistema de arquivos.
Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=\u00datil quando voc\u00ea modificou diretamente no disco seus arquivos de configura\u00e7\u00e3o. Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=\u00datil quando voc\u00ea modificou diretamente no disco seus arquivos de configura\u00e7\u00e3o.
Manage\ Plugins=Gerenciar Plugins Manage\ Plugins=Gerenciar Plugins
System\ Information=Informa\u00e7\u00e3o de Sistema System\ Information=Informa\u00E7\u00F5es do Sistema
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Mostrar v\u00e1rias informa\u00e7\u00f5es de ambiente para auxiliar no trouble-shooting. Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Mostrar v\u00E1rias informa\u00E7\u00F5es do ambiente para auxiliar na resolu\u00E7\u00E3o de problemas.
System\ Log=Log do Sistema System\ Log=Log do Sistema
SystemLogText=\ SystemLogText=O log do sistema captura a sa\u00EDda de <tt>java.util.logging</tt> relacionada ao Jenkins.
O log do sistema captura a saida de <tt>java.util.logging</tt> relacionada ao Jenkins.
Script\ Console=Console de Script Script\ Console=Console de Script
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Executa script arbitr\u00e1rio para administra\u00e7\u00e3o/trouble-shooting/diagn\u00f3sticos. Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Executa script arbitr\u00E1rio para administrar, diagn\u00F3sticar provlemas ou corrigir problemas.
Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Jenkins.=Adiciona, remove, desabilita e habilita plugins que podem incrementar as funcionalidades do Jenkins Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Jenkins.=Adiciona, remove, desabilita e habilita plugins que podem incrementar as funcionalidades do Jenkins.
Cancel\ Shutdown=Cancelar Desligamento Cancel\ Shutdown=Cancelar Desligamento
Prepare\ for\ Shutdown=Preparar para Desligar Prepare\ for\ Shutdown=Preparar para Desligar
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Interrompe a execu\u00e7\u00e3o de novas constru\u00e7\u00f5es, para que o sistema possa ser eventualmente desligado com seguran\u00e7a. Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Interrompe a execu\u00e7\u00e3o de novas constru\u00e7\u00f5es, para que o sistema possa ser eventualmente desligado com seguran\u00e7a.
updates\ available=Atualiza\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis updates\ available=Atualiza\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis
Add,\ remove,\ control\ and\ monitor\ the\ various\ nodes\ that\ Jenkins\ runs\ jobs\ on.=Adiciona, remove controla e monitora os v\u00e1rios N\u00f3s Add,\ remove,\ control\ and\ monitor\ the\ various\ nodes\ that\ Jenkins\ runs\ jobs\ on.=Adiciona, remove, controla e monitora o v\u00E1rios N\u00F3s
Jenkins\ CLI= JENKINS CLI Jenkins\ CLI=Jenkins CLI
Manage\ Nodes= Gerenciar N\u00f3s Manage\ Nodes= Gerenciar N\u00f3s
...@@ -20,5 +20,10 @@ ...@@ -20,5 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Name=Nome
Pinned=Preso
Plugins=Plugins
System\ Properties=Propriedades do Sistema System\ Properties=Propriedades do Sistema
Enabled=Habilitado
Environment\ Variables=Vari\u00e1veis de Ambiente Environment\ Variables=Vari\u00e1veis de Ambiente
Version=Vers\u00E3o
...@@ -23,5 +23,5 @@ ...@@ -23,5 +23,5 @@
# \ # \
# Click to expand to multiple lineswhere you can use new lines instead of space # Click to expand to multiple lineswhere you can use new lines instead of space
# To revert back to single line, write everything in one line then submit. # To revert back to single line, write everything in one line then submit.
tooltip=Clique para expandir em m\u00faltiplas linhas <br />onde voc\u00ea pode usar novas linhas em vez de espa\u00e7o.<br />\ tooltip=Clique para expandir para v\u00E1rias linhas<br />onde voc\u00EA pode usar novas linhas em vez de espa\u00E7os.<br />Para reverter em uma \u00FAnica linha, escrever tudo em uma \u00FAnica linha, em seguida, submeta.
Para reverter de volta em uma linha, escreva tudo em uma linha ent\u00e3o envie. Para reverter de volta em uma linha, escreva tudo em uma linha ent\u00e3o envie.
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Delete=Apagar Delete=Excluir
...@@ -20,4 +20,4 @@ ...@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
text=Iniciou {0} atr\u00e1s<br> Tempo estimado restante: {1} text=Iniciado {0} atr\u00E1s<br> Tempo estimado restante: {1}
...@@ -20,12 +20,12 @@ ...@@ -20,12 +20,12 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Build\ Executor\ Status=Estado do Lan\u00e7ador de Constru\u00e7\u00e3o Build\ Executor\ Status=Estado do Executador de Compila\u00E7\u00E3o
Status=Estado Status=Estado
Master=Mestre Master=Mestre
offline=desconectado offline=desconectado
Dead=Morto Dead=Morto
Idle=Dispon\u00edvel Idle=Ocioso
Building=Construindo Building=Construindo
terminate\ this\ build=terminar esta constru\u00e7\u00e3o terminate\ this\ build=terminar esta constru\u00e7\u00e3o
Unknown\ Task=Tarefa n\u00e3o localizada Unknown\ Task=Tarefa n\u00e3o localizada
......
...@@ -20,8 +20,8 @@ ...@@ -20,8 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
Build\ Queue=Fila de Constru\u00e7\u00e3o Build\ Queue=Fila de Compila\u00E7\u00E3o
No\ builds\ in\ the\ queue.=Nenhuma constru\u00e7\u00e3o na fila. No\ builds\ in\ the\ queue.=Nenhuma compila\u00E7\u00E3o na fila.
Jenkins\ is\ going\ to\ shut\ down.\ No\ further\ builds\ will\ be\ performed.=Jenkins est\u00e1 sendo desligado. Nenhuma constru\u00e7\u00e3o futura ser\u00e1 executada. Jenkins\ is\ going\ to\ shut\ down.\ No\ further\ builds\ will\ be\ performed.=Jenkins est\u00e1 sendo desligado. Nenhuma constru\u00e7\u00e3o futura ser\u00e1 executada.
cancel=cancelar cancel=cancelar
Unknown\ Task=Tarefa n\u00e3o localizada Unknown\ Task=Tarefa n\u00e3o localizada
...@@ -23,4 +23,4 @@ ...@@ -23,4 +23,4 @@
Legend=Legenda Legend=Legenda
for\ all=para todos for\ all=para todos
for\ failures=para falhas for\ failures=para falhas
for\ just\ latest\ builds=apenas as \u00faltimas constru\u00e7\u00f5es for\ just\ latest\ builds=apenas para as \u00FAltimas constru\u00E7\u00F5es
...@@ -28,6 +28,4 @@ Result=Resultado ...@@ -28,6 +28,4 @@ Result=Resultado
# execute it on the server. Useful for trouble-shooting and diagnostics. \ # execute it on the server. Useful for trouble-shooting and diagnostics. \
# Use the ''println'' command to see the output (if you use <tt>System.out</tt>, \ # Use the ''println'' command to see the output (if you use <tt>System.out</tt>, \
# it will go to the server''s stdout, which is harder to see.) Example: # it will go to the server''s stdout, which is harder to see.) Example:
description=Digite um comando Groovy script qualquer e execute-o no servidor. \ description=Digite um comando <a href="http://groovy.codehaus.org/Home">Groovy</a> script qualquer e execute-o no servidor. \u00DAtil para resolu\u00E7\u00E3o de problemas e diagn\u00F3sticos. Use o comando "println" para ver a sa\u00EDda (se voc\u00EA usa <tt>System.out</ tt>, ele ir\u00E1 para o log do servidor, que \u00E9 mais dif\u00EDcil de ver). Exemplo:
Normalmente usado solu\u00e7\u00e3o de problemas e diagn\u00f3sticos, digite o comando ''println''. \
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
License=Licen\u00E7a
Maven\ ID=Identifica\u00E7\u00E3o no Maven
Name=Nome
...@@ -20,8 +20,11 @@ ...@@ -20,8 +20,11 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
search=buscar
searchBox.url=http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Search+Box searchBox.url=http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Search+Box
Page\ generated=P\u00e1gina gerada em Page\ generated=P\u00e1gina gerada em
logout=Sair logout=Sair
DISABLE\ AUTO\ REFRESH=DESABILITAR ATUALIZA\u00c7\u00c3O AUTOM\u00c1TICA DISABLE\ AUTO\ REFRESH=DESABILITAR ATUALIZA\u00c7\u00c3O AUTOM\u00c1TICA
ENABLE\ AUTO\ REFRESH=HABILITAR ATUALIZA\u00c7\u00c2O AUTOM\u00c1TICA ENABLE\ AUTO\ REFRESH=HABILITAR ATUALIZA\u00C7\u00C3O AUTOM\u00C1TICA
...@@ -23,4 +23,5 @@ ...@@ -23,4 +23,5 @@
Workspace= Workspace=
Recent\ Changes=Mudan\u00e7as Recentes Recent\ Changes=Mudan\u00e7as Recentes
Latest\ Test\ Result=\u00daltimo Resultado de Teste Latest\ Test\ Result=\u00daltimo Resultado de Teste
Disable\ Project=Desabilitar o Projeto
Last\ Successful\ Artifacts=\u00daltimos Artefatos que obtiveram Sucesso Last\ Successful\ Artifacts=\u00daltimos Artefatos que obtiveram Sucesso
...@@ -21,7 +21,4 @@ ...@@ -21,7 +21,4 @@
# THE SOFTWARE. # THE SOFTWARE.
# OUTDATED # OUTDATED
body=\ body=Construir um projeto maven2/3. Jenkins tira vantagem de seus arquivos POM e reduz drasticamente a configura\u00E7\u00E3o. Ainda \u00E9 um trabalho em progresso, mas disposto a aceitar feedback.
Construir um projeto maven2/3. Jenkins tira vantagem de seus arquivos POM e \
reduz drasticamente a configura\u00e7\u00e3o. Ainda \u00e9 um trabalho em progresso, mas \
diposto a aceitar feedback.
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册