提交 587992c3 编写于 作者: F Fernando Boaglio

Translation pt_BR - Jenkins Meetup Sao Paulo

上级 554e4a6a
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,21 +21,21 @@
# THE SOFTWARE.
# Version mismatch. This CLI cannot work with this Hudson server
CLI.VersionMismatch=A vers\ufffdo n\ufffdo coincide. Esta CLI n\ufffdo pode funcionar com este servidor Hudson
# Hudson CLI\n\
# Usage: java -jar jenkins-cli.jar [-s URL] command [opts...] args...\n\
# Options:\n\
CLI.VersionMismatch=A vers\u00e3o n\u00e3o coincide. Esta CLI n\u00e3o pode funcionar com este servidor Hudson
# Hudson CLI\n\
# Usage: java -jar jenkins-cli.jar [-s URL] command [opts...] args...\n\
# Options:\n\
# \ -s URL : specify the server URL (defaults to the JENKINS_URL env var)\n\
# \n\
# The available commands depend on the server. Run the 'help' command to\n\
# \n\
# The available commands depend on the server. Run the 'help' command to\n\
# see the list.
CLI.Usage=Jenkins CLI\n\
Uso: java -jar jenkins-cli.jar [-s URL] comando [op\ufffd\ufffdes...] par\ufffdmetros...\n\
Op\ufffd\ufffdes:\n\
\ -s URL : a URL do servidor (por padr\ufffdo a vari\ufffdvel de ambiente JENKINS_URL \ufffd usada)\n\
Uso: java -jar jenkins-cli.jar [-s URL] comando [op\u00e7\u00f5es...] par\u00e2metros...\n\
Op\u00e7\u00f5es:\n\
\ -s URL : a URL do servidor (por padr\u00e3o a vari\u00e1vel de ambiente JENKINS_URL \u00e9 usada)\n\
\n\
Os comandos dispon\ufffdveis dependem do servidor. Execute o comando 'help' para\n\
Os comandos dispon\u00edveis dependem do servidor. Execute o comando 'help' para\n\
ver a lista.
# Neither -s nor the JENKINS_URL env var is specified.
CLI.NoURL=N\ufffdo foi especificado nem '-s' e nem a vari\ufffdvel de ambiente JENKINS_URL
CLI.NoURL=N\u00e3o foi especificado nem '-s' e nem a vari\u00e1vel de ambiente JENKINS_URL
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -24,7 +24,23 @@ FilePath.validateAntFileMask.whitespaceSeprator=\
Espa\u00e7o em branco n\u00e3o pode mais ser usado como separador. Por favor use '','' como separador.
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAndSuggest=\
''{0}'' n\u00e3o corresponde a nada, mas ''{1}'' sim. Talvez seja isto que voc\u00ea quis dizer?
FilePath.validateRelativePath.noSuchDirectory=Diret\u00f3rio n\u00e3o encontrado: ''{0}''
FilePath.TildaDoesntWork= ''~'' s\u00f3 \u00e9 suportado apenas pelo shell do Unix
FilePath.validateAntFileMask.portionMatchAndSuggest=''{0}'' n\u00e3o foi encontrado, mas ''{1}'' existe
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnything= ''{0}'' n\u00e3o foi encontrada nenhuma correspond\u00eancia
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnythingAndSuggest=''{0}'' n\u00e3o foi encontrada nenhuma correspond\u00eancia: mesmo ''{1}'' n\u00e3o existe
FilePath.validateRelativePath.wildcardNotAllowed=Curinga n\u00e3o \u00e9 permitido aqui
FilePath.validateRelativePath.notFile= ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um arquivo
FilePath.validateRelativePath.notDirectory= ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um diret\u00f3rio
FilePath.validateRelativePath.noSuchFile=''{0}'' arquivo n\u00e3o encontrado
FilePath.validateAntFileMask.portionMatchButPreviousNotMatchAndSuggest= ''{0}'' n\u00e3o encontrado: ''{1}'' existe, mas n\u00e3o ''{2}''
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnythingAndSuggest= ''{0}'' n\u00e3o localizado: mesmo ''{1}'' n\u00e3o existe
PluginManager.PluginDoesntSupportDynamicLoad.RestartRequired={0} plugin n\u00e3o suporta hot deploy. O Jenkins precisa ser reiniciado para efetivar a atualiza\u00e7\u00e3o
PluginManager.PluginIsAlreadyInstalled.RestartRequired={0} plugin j\u00e1 est\u00e1 instalado.O Jenkins precisa ser reiniciado para efetivar a atualiza\u00e7\u00e3o
Util.millisecond= {0} ms
Util.second={0} {0,choice,0#segundos|1#segundo|1<segundos}
Util.minute={0} {0,choice,0#minutos|1#minuto|1<minutos}
Util.hour ={0} {0,choice,0#horas|1#hora|1<horas}
......@@ -32,31 +48,27 @@ Util.day ={0} {0,choice,0#dias|1#dia|1<dias}
Util.month ={0} {0,choice,0#meses|1#m\u00EAs|1<meses}
Util.year ={0} {0,choice,0#anos|1#ano|1<anos}
# ideally it should be "{0} ago" but this saves more space
# another implication of this is that where we use this,
# we often want to add "ago" there
Util.pastTime={0}
FilePath.TildaDoesntWork=\u2018~\u2019 \u00e9 suportado somente em shell Unix.
# Plugin Manager
PluginManager.DisplayName=Plugin Manager
# No such directory: ''{0}''
FilePath.validateRelativePath.noSuchDirectory=Diret\u00f3rio n\u00e3o encontrado: ''{0}''
# ''~'' is only supported in a Unix shell and nowhere else.
FilePath.TildaDoesntWork= ''~'' s\u00f3 \u00e9 suportado apenas pelo shell do Unix
# {0} ms
Util.millisecond= {0} ms
# ''{0}'' doesn''t match anything, although ''{1}'' exists
FilePath.validateAntFileMask.portionMatchAndSuggest=''{0}'' n\u00e3o foi encontrado, mas ''{1}'' existe
# ''{0}'' doesn''t match anything
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnything= ''{0}'' n\u00e3o foi encontrada nenhuma correspond\u00eancia
# Wildcard is not allowed here
FilePath.validateRelativePath.wildcardNotAllowed=Curinga n\u00e3o \u00e9 permitido aqui
# ''{0}'' is not a file
FilePath.validateRelativePath.notFile= ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um arquivo
# ''{0}'' is not a directory
FilePath.validateRelativePath.notDirectory= ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um diret\u00f3rio
# No such file: ''{0}'' arquivo n\u00e3o encontrado
FilePath.validateRelativePath.noSuchFile=''{0}'' arquivo n\u00e3o encontrado
# ''{0}'' doesn''t match anything: ''{1}'' exists but not ''{2}''
FilePath.validateAntFileMask.portionMatchButPreviousNotMatchAndSuggest= ''{0}'' n\u00e3o encontrado: ''{1}'' existe, mas n\u00e3o ''{2}''
# ''{0}'' doesn''t match anything: even ''{1}'' doesn''t exist
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAnythingAndSuggest= ''{0}'' n\u00e3o localizado: mesmo ''{1}'' n\u00e3o existe
PluginManager.DisplayName=Gerenciador de plugins
PluginManager.PortNotANumber=A porta n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero
PluginManager.PortNotInRange=A porta n\u00e3o est\u00e1 no intervalo de {0} at\u00e9 {1}
PluginManager.UploadPluginsPermission.Description=\
A permiss\u00e3o do plugin de upload permite que o usu\u00e1rio fa\u00e7a upload de qualquer plugin.
PluginManager.ConfigureUpdateCenterPermission.Description=\
A permiss\u00e3o do configurar o update center permite que os usu\u00e1rios configurem sites de update e configura\u00e7\u00f5es de proxy.
AboutJenkins.DisplayName=Sobre o Jenkins
AboutJenkins.Description=Veja a informa\u00e7\u00e3o de vers\u00e3o e licen\u00e7a.
ProxyConfiguration.TestUrlRequired=\u00c9 necess\u00e1rio informar a URL de teste.
ProxyConfiguration.FailedToConnectViaProxy=Falha ao conectar em {0}.
ProxyConfiguration.FailedToConnect=Falha ao conectar em {0} (c\u00f3digo {1}).
ProxyConfiguration.Success=Sucesso
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,17 +21,17 @@
# THE SOFTWARE.
lastUpdated=Informa\u00e7\u00e3o de atualiza\u00e7\u00e3o obtida: {0} atr\u00e1s
uploadtext=Voc\u00EA pode fazer o upload de um arquivo .hpi para instalar um plugin fora do reposit\u00F3rio central.
uploadtext=Voc\u00EA pode fazer o upload de um arquivo .hpi para instalar um plugin fora do reposit\u00F3rio central.
Server=Servidor
Update\ Site=Site de atualiza\u00e7\u00e3o
Check\ now=Verificar agora
Password=Senha
File=Arquivo
Upload\ Plugin=Atualizar Plugin
Upload\ Plugin=Atualizar plugin
HTTP\ Proxy\ Configuration=Configura\u00e7\u00e3o de Proxy/HTTP
URL=URL
Upload=Upload
Submit=Enviar
User\ name=Nomde de usu\u00e1rio
User\ name=Nome de usu\u00e1rio
Port=Porta
Server=Servidor
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,13 +21,13 @@
# THE SOFTWARE.
No\ plugins\ installed.=Nenhum plugin instalado.
New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Jenkins=O novos plugins s\u00f3 estar\u00e3o dispon\u00edveis ap\u00f3s voc\u00ea reiniciar o Jenkins
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Jenkins=A mudan\u00e7as ter\u00e3o efeito quando voc\u00ea reiniciar o Jenkins
Uncheck\ to\ disable\ the\ plugin=Desmarque para desativar o Plugin
New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Jenkins=Os novos plugins s\u00f3 estar\u00e3o dispon\u00edveis ap\u00f3s voc\u00ea reiniciar o Jenkins
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Jenkins=A mudan\u00e7as ter\u00e3o efeito quando o Jenkins for reiniciado
Uncheck\ to\ disable\ the\ plugin=Desmarque para desativar o plugin
Enabled=Habilitar
Pinned=afixado
Pinned=Fixo
Previously\ installed\ version=Vers\u00E3o anterior instalada
Restart\ Once\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar assim que nenhuma tarefa estiver rodando
Restart\ Once\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar assim que nenhum job estiver rodando
Uninstall=Desinstalar
Unpin=Desprender
Version=Vers\u00e3o
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2011, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi,
#
# Copyright (c) 2004-2011, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Fernando Boaglio
# Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,5 +21,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Painel Principal
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao painel principal
Manage\ Jenkins=Gerenciar Jenkins
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,18 +20,18 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# \
# Warning: This plugin is built for Jenkins {0} or newer. \
# \
# Warning: This plugin is built for Jenkins {0} or newer. \
# It may or may not work in your Jenkins.
coreWarning=Aten\u00e7\u00e3o: Esse plugin \u00e9 compat\u00edvel com o Jenkins {0} ou anterior\
Pode n\u00e3o funcionar corretamente no seu Jenkins
# \
# Warning: New version not compatible with installed version. \
# \
# Warning: New version not compatible with installed version. \
# Jobs using this plugin may need to be reconfigured.
compatWarning=Aten\u00e7\u00e3o: Esse plugin n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com a vers\u00e3o instalada do Jenkins\
Tarefas usando esse plugin ter\u00e3o que ser reconfiguradas
Jobs usando esse plugin ter\u00e3o que ser reconfiguradas
Version=Vers\u00e3o
Download\ now\ and\ install\ after\ restart=Baixar agora, intalar e depois reiniciar
Download\ now\ and\ install\ after\ restart=Baixar agora, instalar e depois reiniciar
Filter=Filtrar
Inactive=Inativo
Check\ to\ install\ the\ plugin=Verifique a instala\u00e7\u00e3o desse plugin
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Available\ Commands=Comandos Dispon\u00EDveis
Available\ Commands=Comandos dispon\u00EDveis
Jenkins\ CLI=
# You can access various features in Jenkins through a command-line tool. See \
# <a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Jenkins+CLI">the Wiki</a> for more details of this feature.\
# You can access various features in Jenkins through a command-line tool. See \
# <a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Jenkins+CLI">the Wiki</a> for more details of this feature.\
# To get started, download <a href="{0}/jnlpJars/jenkins-cli.jar">jenkins-cli.jar</a>, and run it as follows:
blurb=\ Voc\u00ea pode acessar v\u00e1rias funcionalidades do Jenkins pelo prompt de comando. Veja <a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Jenkins+CLI">\
a Wiki</a>
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -25,4 +25,4 @@ MemoryUsageMonitor.USED=Usada
# Total
MemoryUsageMonitor.TOTAL=Total
# Old Data
OldDataMonitor.DisplayName=Dados Antigos
OldDataMonitor.DisplayName=Dados antigos
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,45 +20,45 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# \
# When there are changes in how data is stored on disk, Jenkins uses the following strategy: \
# data is migrated to the new structure when it is loaded, but the file is not resaved in the \
# new format. This allows for downgrading Jenkins if needed. However, it can also leave data \
# on disk in the old format indefinitely. The table below lists files containing such data, \
# \
# When there are changes in how data is stored on disk, Jenkins uses the following strategy: \
# data is migrated to the new structure when it is loaded, but the file is not resaved in the \
# new format. This allows for downgrading Jenkins if needed. However, it can also leave data \
# on disk in the old format indefinitely. The table below lists files containing such data, \
# and the Jenkins version(s) where the data structure was changed.
blurb.1=Quando existem mudan\u00E7as em como os dados s\u00E3o armazenados no disco, o Jenkins usa a seguinte estrat\u00E9gia: os dados s\u00E3o migrados para a nova estrutura quando o Jenkins \u00E9 carregado, mas o arquivo n\u00E3o \u00E9 salvo novamente no novo formato. Isto permite o downgrade do Jenkins se necess\u00E1rio. Entretanto, ele tamb\u00E9m pode ser deixado no disco no formato antigo. A tabela abaixo lista os arquivos contendo tais dados, e a(s) vers\u00E3o(\u00F5es) do Jenkins onde a estrutura de dados foi alterada.
# \
# Sometimes errors occur while reading data (if a plugin adds some data and that plugin is \
# later disabled, if migration code is not written for structure changes, or if Jenkins is \
# downgraded after it has already written data not readable by the older version). \
# These errors are logged, but the unreadable data is then skipped over, allowing Jenkins to \
blurb.1=Quando existem mudan\u00E7as em como os dados s\u00E3o armazenados no disco, o Jenkins usa a seguinte estrat\u00E9gia: os dados s\u00E3o migrados para a nova estrutura quando o Jenkins \u00E9 carregado, mas o arquivo n\u00E3o \u00E9 salvo novamente no novo formato. Isto permite o downgrade do Jenkins se necess\u00E1rio. Entretanto, ele tamb\u00E9m pode ser deixado no disco no formato antigo. A tabela abaixo lista os arquivos contendo tais dados, e a(s) vers\u00E3o(\u00F5es) do Jenkins onde a estrutura de dados foi alterada.
# \
# Sometimes errors occur while reading data (if a plugin adds some data and that plugin is \
# later disabled, if migration code is not written for structure changes, or if Jenkins is \
# downgraded after it has already written data not readable by the older version). \
# These errors are logged, but the unreadable data is then skipped over, allowing Jenkins to \
# startup and function properly.
blurb.2=Alguma vezes ocorrem erros enquanto lendo dados (se um plugin adiciona algum dado e este plugin \u00E9 desativado posteriormente, se o c\u00F3digo de migra\u00E7\u00E3o n\u00E3o suporta mudan\u00E7as de estrutura, ou se for feito um downgrade do Jenkins ap\u00F3s ele j\u00E1 ter escrito dados n\u00E3o suportados por vers\u00F5es anteriores). Estes erros s\u00E3o registrados no log, mas os dados ileg\u00EDveis ignorados, permitindo que o Jenkins seja iniciado e funcione apropriadamente.
# \
# The form below may be used to resave these files in the current format. Doing so means a \
# downgrade to a Jenkins release older than the selected version will not be able to read the \
# data stored in the new format. Note that simply using Jenkins to create and configure jobs \
# and run builds can save data that may not be readable by older Jenkins releases, even when \
# this form is not used. Also if any unreadable data errors are reported in the right side \
blurb.2=Algumas vezes ocorrem erros enquanto lendo dados (se um plugin adiciona algum dado e este plugin \u00E9 desativado posteriormente, se o c\u00F3digo de migra\u00E7\u00E3o n\u00E3o suporta mudan\u00E7as de estrutura, ou se for feito um downgrade do Jenkins ap\u00F3s ele j\u00E1 ter escrito dados n\u00E3o suportados por vers\u00F5es anteriores). Estes erros s\u00E3o registrados no log, mas os dados ileg\u00EDveis ignorados, permitindo que o Jenkins seja iniciado e funcione apropriadamente.
# \
# The form below may be used to resave these files in the current format. Doing so means a \
# downgrade to a Jenkins release older than the selected version will not be able to read the \
# data stored in the new format. Note that simply using Jenkins to create and configure jobs \
# and run builds can save data that may not be readable by older Jenkins releases, even when \
# this form is not used. Also if any unreadable data errors are reported in the right side \
# of the table above, note that this data will be lost when the file is resaved.
blurb.3=O formul\u00E1rio abaixo pode ser usado para salvar novamente estes arquivos no formato atual. Fazer isso significa que um downgrade para uma vers\u00E3o do Jenkins mais antiga do que a selecionada n\u00E3o ser\u00E1 capaz de ler os dados armazenados no novo formato. Note que simplesmente usando o Jenkins para criar e configurar tarefas e executar constru\u00E7\u00F5es pode salvar dados que n\u00E3o podem ser lidos por vers\u00F5es anteriores do Jenkins,mesmo quando este formul\u00E1rio n\u00E3o \u00E9 usado. Tamb\u00E9m se qualquer erro de dado ileg\u00EDvel for reportado no lado direito da tabela acima, estes dados ser\u00E3o perdidos quando o arquivo for salvo novamente.
# \
# Eventually the code supporting these data migrations may be removed. Compatibility will be \
# retained for at least 150 releases since the structure change. Versions older than this are \
blurb.3=O formul\u00E1rio abaixo pode ser usado para salvar novamente estes arquivos no formato atual. Fazer isso significa que um downgrade para uma vers\u00E3o do Jenkins mais antiga do que a selecionada n\u00E3o ser\u00E1 capaz de ler os dados armazenados no novo formato. Note que simplesmente usando o Jenkins para criar e configurar jobs e executar builds pode salvar dados que n\u00E3o podem ser lidos por vers\u00F5es anteriores do Jenkins,mesmo quando este formul\u00E1rio n\u00E3o \u00E9 usado. Tamb\u00E9m se qualquer erro de dado ileg\u00EDvel for reportado no lado direito da tabela acima, estes dados ser\u00E3o perdidos quando o arquivo for salvo novamente.
# \
# Eventually the code supporting these data migrations may be removed. Compatibility will be \
# retained for at least 150 releases since the structure change. Versions older than this are \
# in bold above, and it is recommended to resave these files.
blurb.4=Eventualmente o c\u00F3digo que suporta a migra\u00E7\u00E3o de dados pode ser removido. A compatibilidade ser\u00E1 mantida ao menos por 150 vers\u00F5es desde a mudan\u00E7a na estrutura. Vers\u00F5es mais antigas que esta ent\u00E3o em negrito, e \u00E9 recomendado salvar novamente estes arquivos.
# \
# \
# (downgrade as far back as the selected version may still be possible)
blurb.5=\
(\ufffd poss\ufffdvel fazer o downgrade do Jenkins at\ufffd a vers\ufffdo selecionada)
# \
# It is acceptable to leave unreadable data in these files, as Jenkins will safely ignore it. \
# To avoid the log messages at Jenkins startup you can permanently delete the unreadable data \
(\u00c9 poss\u00edvel fazer o downgrade do Jenkins at\u00e9 a vers\u00e3o selecionada)
# \
# It is acceptable to leave unreadable data in these files, as Jenkins will safely ignore it. \
# To avoid the log messages at Jenkins startup you can permanently delete the unreadable data \
# by resaving these files using the button below.
blurb.6=\u00C9 aceit\u00E1vel deixar dados ileg\u00EDveis nestes arquivos, porque o Jenkins ir\u00E1 ignor\u00E1-los. Para evitar mensagens de erro na inicializa\u00E7\u00E3o do Jenkins voc\u00EA pode excluir permanentemente os dados ileg\u00EDveis usando o bot\u00E3o abaixo.
blurb.6=\u00C9 aceit\u00E1vel deixar dados ileg\u00EDveis nestes arquivos, porque o Jenkins ir\u00E1 ignor\u00E1-los. Para evitar mensagens de erro na inicializa\u00E7\u00E3o do Jenkins voc\u00EA pode excluir permanentemente os dados ileg\u00EDveis usando o bot\u00E3o abaixo.
Type=Tipo
Discard\ Unreadable\ Data=Descartar Dados Ileg\u00EDveis
Discard\ Unreadable\ Data=Descartar dados ileg\u00EDveis
Version=Vers\u00E3o
Upgrade=Atualizar
Error=Erro
......@@ -66,4 +66,4 @@ Unreadable\ Data=Dado Ileg\u00EDvel
Resave\ data\ files\ with\ structure\ changes\ no\ newer\ than\ Jenkins=Salvar arquivos de dados com mudan\ufffdas de estruturas que n\ufffdo sejam mais novas que o Jenkins
No\ old\ data\ was\ found.=Nenhum dado antigo foi encontrado.
Name=Nome
Manage\ Old\ Data=Administrar Dados Antigos
Manage\ Old\ Data=Administrar dados antigos
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,7 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
Dismiss=Descartar
# There appears to be a large number of jobs. Did you know that you can organize your jobs to different views? \
# There appears to be a large number of jobs. Did you know that you can organize your jobs to different views? \
# You can click '+' in the top page to create a new view any time.
blurb=Parece haver um n\u00FAmero grande de tarefas. Voc\u00EA sabia que pode orgazinar suas tarefas para diferentes visualiza\u00E7\u00F5es? Voc\u00EA pode clicar ''+'' no topo da p\u00E1gina para criar uma nova visualiza\u00E7\u00E3o a qualquer hora.
Create\ a\ view\ now=Criar uma nova visualiza\u00E7\u00E3o agora
blurb=Parece haver um n\u00FAmero grande de jobs. Voc\u00EA sabia que pode organizar seus jobs para diferentes visualiza\u00E7\u00F5es? Voc\u00EA pode clicar ''+'' no topo da p\u00E1gina para criar uma nova visualiza\u00E7\u00E3o a qualquer hora.
Create\ a\ view\ now=Criar uma nova view agora
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,18 +21,18 @@
# THE SOFTWARE.
# {0} isn''t a job that has a workspace.
WorkspaceSnapshotSCM.IncorrectJobType={0} n\ufffdo \ufffd uma tarefa com uma \ufffdrea de trabalho
WorkspaceSnapshotSCM.IncorrectJobType={0} n\u00e3o \u00e9 uma job com uma workspace
# No such permalink ''{0}'' exists for {1}
WorkspaceSnapshotSCM.NoSuchPermalink=N\ufffdo existe o link permanente ''{0}'' para {1}
WorkspaceSnapshotSCM.NoSuchPermalink=N\u00e3o existe o link permanente ''{0}'' para {1}
# There''s no qualifying build for the {0} permalink in {1}
WorkspaceSnapshotSCM.NoBuild=N\ufffdo h\ufffd nenhuma constru\ufffd\ufffdo v\ufffdlida para o link permanente {0} em {1}
# \
# {0} {1} doesn''t have a workspace snapshot attached,\n\
# probably because when the build was done, no other jobs needed its workspace snapshot.\n\
WorkspaceSnapshotSCM.NoBuild=N\u00e3o h\u00e1 nenhuma constru\u00e7\u00e3o v\u00e1lida para o link permanente {0} em {1}
# \
# {0} {1} doesn''t have a workspace snapshot attached,\n\
# probably because when the build was done, no other jobs needed its workspace snapshot.\n\
# Please run another build in {0} to get the workspace snapshot taken.
WorkspaceSnapshotSCM.NoWorkspace=\
{0} {1} n\ufffdo tem um snapshot da \ufffdrea de trabalho anexecado, \n\
provavelmente porque quando a constru\ufffd\ufffdo foi feita, nenhuma outra tarefa precisou deste snapshot.\n\
Por favor execute uma outra constru\ufffd\ufffdo em {0} para que seja tirado um snapshot da \ufffdrea de trabalho.
{0} {1} n\u00e3o tem um snapshot do workspace anexado, \n\
provavelmente porque quando o build foi feito, nenhum outro job precisou deste snapshot.\n\
Por favor execute um outro build em {0} para que seja tirado um snapshot do workspace.
# No such job ''{0}'' exists. Perhaps you meant ''{1}''?
WorkspaceSnapshotSCM.NoSuchJob=N\ufffdo existe tal tarefa ''{0}''. Talvez voc\ufffd quis dizer ''{1}''?
WorkspaceSnapshotSCM.NoSuchJob=N\u00e3o existe tal job ''{0}''. Talvez voc\u00ea quis dizer ''{1}''?
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -23,12 +23,12 @@
# Install as Windows Service
WindowsInstallerLink.DisplayName=Instalar como um servi\u00e7o do Windows
# Slave root directory ''{0}'' doesn''t exist
WindowsSlaveInstaller.RootFsDoesntExist=Diret\u00f3rio Slave ''{0}'' n\u00e3o existe
WindowsSlaveInstaller.RootFsDoesntExist=Diret\u00f3rio slave ''{0}'' n\u00e3o existe
# .NET Framework 2.0 or later is required for this feature
WindowsSlaveInstaller.DotNetRequired=.NET Framework 2.0 ou superior \u00e9 necess\u00e1rio
WindowsSlaveInstaller.DotNetRequired=Framework .NET 2.0 ou superior \u00e9 necess\u00e1rio
# This will install a slave agent as a Windows service, so that a Jenkins slave starts automatically when the machine boots.
WindowsSlaveInstaller.ConfirmInstallation=Isso instalar\u00e1 o agente slave como um servi\u00e7o do Windows, portanto ser\u00e1 iniciado junto com o Sistema Operacional
# Installation was successful. Would you like to start the service now?
WindowsSlaveInstaller.InstallationSuccessful=Instala\u00e7\u00e3o efetuada com sucesso. Gostaria de iniciar o servi\u00e7o agora?
# Installs Jenkins as a Windows service to this system, so that Jenkins starts automatically when the machine boots.
WindowsInstallerLink.Description=Instala Jenkins como um servi\u00e7o do Windows, ent\u00e3o ser\u00e1 iniciado junto com o sistema operacional
WindowsInstallerLink.Description=Instala o Jenkins como um servi\u00e7o do Windows, ent\u00e3o ser\u00e1 iniciado junto com o Sistema Operacional
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,9 +20,9 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Please\ wait\ while\ Jenkins\ is\ restarting= Por favor aguarde enquanto Jenkins reinicia
# You should be taken automatically to the new Jenkins in a few seconds. \
# If for some reasons the service fails to start, check Windows event log for errors and consult \
Please\ wait\ while\ Jenkins\ is\ restarting= Por favor aguarde enquanto o Jenkins reinicia
# You should be taken automatically to the new Jenkins in a few seconds. \
# If for some reasons the service fails to start, check Windows event log for errors and consult \
# <a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Jenkins+windows+service+fails+to+start">online wiki page</a>.
blurb=Voc\u00ea deve ser levado ao Jenkins em poucos instantes. \
Se por alguma raz\u00e3o o servi\u00e7o falhar na inicializa\u00e7\u00e3o, verifique o log de eventos \
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -26,7 +26,7 @@ Installation\ Directory=Diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o
Install\ as\ Windows\ Service=Instala como um servi\u00e7o do Windows
Yes=Sim
Install=Instalar
# Installing Jenkins as a Windows service allows you to start Jenkins as soon as the machine starts, and regardless of \
# Installing Jenkins as a Windows service allows you to start Jenkins as soon as the machine starts, and regardless of \
# who is interactively using Jenkins.
installBlurb=Instalando Jenkins como um servi\u00e7o do Windows permite iniciar o Jenkins junto com o Windows, independente dos usu\u00e1rios.
Installation\ Complete= Instala\u00e7\u00e3o Completa
Installation\ Complete= Instala\u00e7\u00e3o completa
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,9 +20,9 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Log\ level=
List\ of\ loggers\ and\ the\ log\ levels\ to\ record=
Logger=
Save=
Loggers=
Name=
Log\ level=N\u00edvel de log
List\ of\ loggers\ and\ the\ log\ levels\ to\ record=Lista de loggers e n\u00edveis para gravar
Logger=logger
Save=Gravar
Loggers=Loggers
Name=Nome
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
Yes=Sim
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ this\ log\ recorder?=
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ this\ log\ recorder?=Deseja realmente remover o registro de log?
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,5 +22,5 @@
Configure=Configurar
Delete=Excluir
Back\ to\ Loggers=Voltar aos Loggers
Back\ to\ Loggers=Voltar aos loggers
Log\ records=Registros de log
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,8 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Nome
Name=Nome
All\ Jenkins\ Logs= Todos os logs do Jenkins
Log\ Recorders= Logs Gravados
Log\ Recorders= Logs gravados
Add\ new\ log\ recorder= Novos registros adicionados no Log
Log= Log
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,9 +20,9 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
All\ Logs= Todos os Logs
New\ Log\ Recorder= Novo registro no Log
All\ Logs= Todos os logs
New\ Log\ Recorder= Novo registro no log
Back\ to\ Dashboard= Voltar
Manage\ Jenkins=Gerenciar Jenkins
Logger\ List= Lista de Logs
Log\ Levels= N\u00edveis de Log
Logger\ List= Lista de logs
Log\ Levels= N\u00edveis de log
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Execute\ touchstone\ builds\ first= Ordenar por constru\u00e7\u00f5es
Execute\ touchstone\ builds\ first= Ordenar por builds
Unstable= Inst\u00e1vel
Run\ each\ configuration\ sequentially= Rodar cada configura\u00e7\u00e3o em sequ\u00eancia
Stable= Est\u00e1vel
Required\ result= Resultado
Filter= Filtro
required.result.description=Executar as demais combina\u00e7\u00f5es somente se os crit\u00e9rios de constru\u00e7\u00e3o tiver (pelo menos) o resultado selecionado.
required.result.description=Executar as demais combina\u00e7\u00f5es somente se os crit\u00e9rios de builds tiver (pelo menos) o resultado selecionado.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Not\ run= Nao executar
Not\ run= N\u00e3o executar
# This file is under the MIT License by authors
# Translated by: Fernando Boaglio
Delete\ Build=Remover este Build
Delete\ Build=Remover este build
Delete\ this\ build\ and\ all\ configurations\ in\ this\ build=Remover este build e todas as suas configura\u00E7\u00F5es
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,15 +20,15 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Advanced\ Project\ Options=Op\u00E7\u00F5es Avan\u00E7adas de Projeto
Configuration\ Matrix=Matriz de Configura\u00E7\u00E3o
Build\ on\ multiple\ nodes=Construir em m\u00FAltiplos nodos
Advanced\ Project\ Options=Op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas de projeto
Configuration\ Matrix=Matriz de configura\u00E7\u00E3o
Build\ on\ multiple\ nodes=Construir em m\u00FAltiplos n\u00f3s
Node=N\u00f3
Name=Nome
Use\ custom\ workspace=Usar workspace customizado
Values=Valor
Add\ more\ axis=Adicionar mais eixos
Delete=ApagarAxes= Deletar eixos
Delete=ApagarAxes= Remover eixos
Labels= R\u00f3tulo
Directory=Pasta
Directory\ for\ sub-builds=Pasta para sub-builds
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Disable\ Project=Desabilitar Projeto
Disable\ Project=Desabilitar projeto
Latest\ Test\ Result=\u00DAltimo resultado do teste
Project=Projeto
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
body=Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00FAmero de diferentes configura\u00E7\u00F5es, como teste em m\u00FAltiplos ambientes, constru\u00E7\u00E3o para plataformas espec\u00EDficas, etc.
body=Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00famero de diferentes configura\u00e7\u00f5es, como teste em m\u00faltiplos ambientes, builds para plataformas espec\u00edficas, etc.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,15 +21,15 @@
# THE SOFTWARE.
startedAgo=Iniciado {0} atr\u00e1s
Build\ Artifacts=Artefatos da constru\u00E7\u00E3o
Build\ Artifacts=Artefatos da builds
Changes\ in\ dependency=Mudan\u00E7as na depend\u00EAncia
beingExecuted=Tempo de execu\u00E7\u00E3o da constru\u00E7\u00E3o {0}
beingExecuted=Tempo de execu\u00E7\u00E3o da builds {0}
detail=detalhe
Not\ yet\ determined=Ainda n\u00e3o determinado
Failed\ to\ determine=Falhou ao determinar
log=log
Upstream\ Builds=Constru\u00E7\u00F5es Pai
Downstream\ Builds=Contru\u00e7\u00f5es Filho
Upstream\ Builds=builds pai
Downstream\ Builds=builds filho
none=nenhum
Took=Demorou
on=no slave
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Previous\ Build=Constru\u00E7\u00E3o Anterior
Next\ Build=Pr\u00F3ximo Build
Previous\ Build=Build anterior
Next\ Build=Pr\u00F3ximo build
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Next\ Build=Pr\u00F3xima constru\u00E7\u00E3o
Next\ Build=Pr\u00F3xima builds
Previous\ Build=Prever/ver contru\u00E7\u00E3o
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,9 +20,9 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Project=Voltar ao Projeto
Back\ to\ Project=Voltar ao projeto
Changes=Altera\u00E7\u00F5es
Console\ Output=Sa\u00EDda do Console
Console\ Output=Sa\u00EDda do console
View\ as\ plain\ text=Visualizar como texto
Edit\ Build\ Information=Editar informa\u00E7\u00F5es de compila\u00E7\u00E3o
Status=Estado pessoal
......@@ -71,5 +71,5 @@ Plugins
Servlet Container Notes
This page is the landing page for the translation assistance plugin''s "contribute" link
When you check the "I contribute my translations to the Jenkins project" link, you acknowledge that your submission will be licensed under the MIT license (the same license that the rest of the Jenkins core uses) and you have the rights to release them under the said license.
View\ Build\ Information=Ver informa\u00E7\u00F5es de constru\u00E7\u00E3o
View\ Build\ Information=Ver informa\u00E7\u00F5es de builds
raw=sem formata\u00e7\u00e3o
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Advanced\ Project\ Options=Op\u00E7\u00F5es Avan\u00E7adas do Projeto
Advanced\ Project\ Options=Op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas do projeto
# (Default)
default.value=Default
Node=N\u00F3
Tie\ this\ project\ to\ a\ node=Vincular esse projeto a um N\u00F3
Display\ Name=Nome de Exibi\u00E7\u00E3o
Tie\ this\ project\ to\ a\ node=Vincular esse projeto a um n\u00F3
Display\ Name=Nome de exibi\u00E7\u00E3o
JDK\ to\ be\ used\ for\ this\ project=Necess\u00E1rio usar JDK nesse projeto
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ job?=Tem certeza que deseja excluir a tarefa?
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ job?=Tem certeza que deseja excluir esse job?
Yes=Sim
blurb=Tem certeza que deseja excluir o
blurb=Tem certeza que deseja excluir o job
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,13 +21,13 @@
# THE SOFTWARE.
Error\:\ no\ workspace=Erro: nenhum workspace
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=O projeto foi renomeado recentemente e nenhuma constru\u00e7\u00e3o foi feita com um novo nome.
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=O projeto foi renomeado recentemente e nenhum build foi feito com um novo nome.
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=A m\u00e1quina slave onde esse projeto executou pela ultima vez foi removida.
li3=O diret\u00f3rio de workspace ({0}) foi removido externamente ao Jenkins.
text=Execute uma constru\u00e7\u00e3o para que o Jenkins crie um workspace.
There''s\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=N\u00e3o existe workspace dispon\u00edvel para esse projeto
text=Execute um build para que o Jenkins crie um workspace.
There''s\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=N\u00e3o existe nenhum workspace dispon\u00edvel para esse projeto
A\ project\ won''t\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Um projeto n\u00e3o tem nenhum workspace at\u00e9 que \
pelo menos uma constru\u00e7\u00e3o seja executada.
pelo menos um build seja constru\u00eddo.
A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Um projeto n\u00e3o tem nenhum workspace at\u00e9 que \
pelo menos uma constru\u00e7\u00e3o seja executada.
pelo menos um build seja constru\u00eddo.
There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=N\u00e3o existe nenhum workspace para esse projeto. As poss\u00edveis raz\u00f5es s\u00e3o:
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Workspace=\u00C1rea de Trabalho
Workspace=Workspace
Last\ Successful\ Artifacts=\u00DAltimos artefatos que obtiveram sucesso
Recent\ Changes=Mudan\u00e7as Recentes
Latest\ Test\ Result=\u00daltimo Resultado de Teste
Recent\ Changes=Mudan\u00e7as recentes
Latest\ Test\ Result=\u00daltimo resultado de teste
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Disable\ Project=Desabilitar Projeto
Disable\ Project=Desabilitar projeto
Enable=Habilitar
This\ project\ is\ currently\ disabled=Este projeto est\u00e1 atualmente desabilitado.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,12 +21,12 @@
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar para o Dashboard
Status=Situa\u00E7\u00E3o
Build\ scheduled=Constru\u00E7\u00E3o Agendada
Changes=Altera\u00E7\u00F5es
Wipe\ Out\ Workspace=Limpar \u00C1rea de Trabalho
Status=Situa\u00e7\u00e3o
Build\ scheduled=build agendada
Changes=Altera\u00e7\u00f5es
Wipe\ Out\ Workspace=Limpar workspace
delete=Excluir {0}
Configure=Configurar
View\ Configuration= Configurar a View
delete.confirm=Quer mesmo deletar {0} \u2018{1}\u2019?
wipe.out.confirm=Tem certeza que quer apagar o espa\u00E7o de trabalho?
View\ Configuration= Configurar a view
delete.confirm=Quer mesmo remover {0} '{1}'?
wipe.out.confirm=Tem certeza que quer remover o workspace?
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -23,7 +23,7 @@
# Logon to the server that runs Jenkins, by using the same user account Jenkins uses.
step.1=Logar nesse servidor usando o mesmo usu\u00e1rio e senha do Jenkins
# Note that this approach still doesn''t really make your password secure, it just makes it a bit harder to read.
final.words=Essa aproxima\u00e7\u00e3o nao fez a sua senha segura, apenas a deixou um pouco mais dificil de decifrar
final.words=Essa aproxima\u00e7\u00e3o nao fez a sua senha segura, apenas a deixou um pouco mais complicado de decifrar
# People can read your password by using <tt>pargs</tt>.
reason.1=Pessoas podem ler as senhas usando <tt>pargs</tt>
# Subversion asks you the password interactively. Type in the password.
......@@ -32,9 +32,9 @@ step.3=Subversion pede sua senha de forma interativa. Digite no campo password.
step.2=Executar manualmente <tt>svn co ...</tt>
How\ to\ set\ Subversion\ password?=Como trocar a senha do Subversion?
# Password will be stored in a clear text in Jenkins.
reason.2=Senha sera armazenada num campo de texto do Jenkins
reason.2=Senha ser\u00e1 armazenada num campo de texto do Jenkins
# While subversion allows you to specify the ''--password'' option explicitly in the command line, this is generally not desirable when you are using Jenkins, because:
explanation.introduction=Enquanto Subversion permite especificar a opcao '--password'' explicitamente, na linha de comando, esse modo nao eh desej\u00e1vel no Jenkins.
explanation.introduction=Enquanto Subversion permite especificar a op\u00e7\u00e3o '--password'' explicitamente, na linha de comando, esse modo n\u00e3o \u00e9 desej\u00e1vel no Jenkins.
# A preferable approach is to do the following steps:
alternative.introduction=Uma abordagem prefer\u00edvel seria realizar os seguintes passos:
# Subversion stores it in its authentication cache, and for successive <tt>svn co ...</tt> it will use the password stored in the cache.
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
Error\:\ Wipe\ Out\ Workspace\ blocked\ by\ SCM=workspace bloqueado por SCM
The\ SCM\ for\ this\ project\ has\ blocked\ this\ attempt\ to\ wipe\ out\ the\ project''s\ workspace.=SCM bloqueou a exclusao desse workspace
The\ SCM\ for\ this\ project\ has\ blocked\ this\ attempt\ to\ wipe\ out\ the\ project's\ workspace.=SCM bloqueou a exclusao desse workspace
The\ SCM\ for\ this\ project\ has\ blocked\ this\ attempt\ to\ wipe\ out\ the\ project''s\ workspace.=SCM bloqueou a exclus\u00e3o desse workspace
The\ SCM\ for\ this\ project\ has\ blocked\ this\ attempt\ to\ wipe\ out\ the\ project's\ workspace.=SCM bloqueou a exclus\u00e3o desse workspace
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# This view shows all the jobs on Jenkins.
blurb=Essa View mostra todos os jobs do Jenkins
# This view shows all the jobs on Jenkins.
blurb=Essa view mostra todos os jobs do Jenkins
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
newJob=Por favor clique em: <a href="newJob">Novo Job</a> para iniciar.
login=<a href="{0}/{1}?from={2}">Efetue login</a> para criar novas tarefas.
newJob=Por favor clique em: <a href="newJob">Novo job</a> para iniciar.
login=<a href="{0}/{1}?from={2}">Efetue login</a> para criar novas jobs.
signup=Se voc\u00ea ainda n\u00e3o tem uma conta, voc\u00ea pode <a href="signup">criar uma conta</a> agora.
Welcome\ to\ Jenkins!=Bem-vindo ao Jenkins!
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
Name=Nome
Default\ Value=Valor Padr\u00e3o
Default\ Value=Valor padr\u00e3o
Description=Descri\u00e7\u00e3o
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,9 +20,9 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Use a seguinte URL pra iniciar uma constru\u00e7\u00e3o remota:
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Use a seguinte URL para iniciar um build remoto:
Authentication\ Token=Autentica\u00e7\u00e3o
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=Opcionalmente anexe \
<tt>&cause\=Cause+Text</tt> para fornecer o texto que ser\u00e1 inclu\u00eddo na constru\u00e7\u00e3o gravada
Trigger\ builds\ remotely=Dispare constru\u00e7\u00f5es remotamente
e.g.,\ from\ scripts=exemplo, a partir dos scripts
<tt>&cause\=Cause+Text</tt> para fornecer o texto que ser\u00e1 inclu\u00eddo no build gravado
Trigger\ builds\ remotely=Dispare builds remotamente
e.g.,\ from\ scripts=exemplo, a partir dos scripts
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,4 +22,4 @@
# Started by upstream project <a href="{3}/{2}">{0}</a> build number <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a>
caused_by=Criado por originalidade de:
started_by_project=Iniciado pela constru\u00E7\u00E3o <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a> do projeto <a href="{3}/{2}">{0}</a>
started_by_project=Iniciado pelo build <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a> do projeto <a href="{3}/{2}">{0}</a>
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
This\ execution\ happens\ in\ the\ slave\ agent\ JVM.=A execu\u00e7\u00e3o aconteceu no agente JVM Slave.
This\ execution\ happens\ in\ the\ slave\ agent\ JVM.=A execu\u00e7\u00e3o aconteceu no agente JVM slave.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
Yes=Sim
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ slave?=Tem certeza que quer deletar esse Slave?
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ slave?=Tem certeza que deseja remover esse slave?
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,8 +21,8 @@
# THE SOFTWARE.
# This node has an availability policy that will "{0}". Currently, this mandates that the node be off-line.
title.no_manual_launch=Esse NO tem uma politica de disponibilidade "{0}". Normalmente, o padrao eh ficar off-line.
Labels\:=Rotulo
title.no_manual_launch=Esse n\u00f3 tem uma pol\u00edtica de disponibilidade "{0}". Normalmente, o padr\u00e3o eh ficar off-line.
Labels\:=R\u00f3tulo
# This node is back online
submit.temporarilyOffline=Esse n\u00f3 voltou a ficar online
None=Nenhum
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ List=Voltar para a Lista
Build\ History=Hist\u00F3rico de Build\u00B4s
Back\ to\ List=Voltar para a lista
Build\ History=Hist\u00f3rico de builds
Configure=Configurar
Status=Situa\u00E7\u00E3o
Delete\ Slave=Remover Slave
Load\ Statistics=Carregar Estat\u00edsticas
Script\ Console=Terminal de Script
Status=Situa\u00e7\u00e3o
Delete\ Slave=Remover slave
Load\ Statistics=Carregar estat\u00edsticas
Script\ Console=Terminal de script
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
Save=Salvar
Name\ is\ mandatory=Nome \u00e9 obrigat\u00f3rio
Name\ is\ mandatory=O nome \u00e9 obrigat\u00f3rio
Name=Nome
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Preventive\ Node\ Monitoring=Monitora\u00e7\u00e3o preventiva dos N\u00f3s
Node\ Monitoring\ Configuration=Configura\u00e7\u00e3o da monitora\u00e7\u00e3o dos N\u00f3s
Preventive\ Node\ Monitoring=Monitora\u00e7\u00e3o preventiva dos n\u00f3s
Node\ Monitoring\ Configuration=Configura\u00e7\u00e3o da monitora\u00e7\u00e3o dos n\u00f3s
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Painel Principal
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao painel principal
Manage\ Jenkins=Gerenciar Jenkins
Configure=Configurar
New\ Node=Novo n\u00f3
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
more\ info=Maiores informacoes
Thread\ has\ died=Discuss\u00e3o encerrada
more\ info=Mais informa\u00e7\u00f5es
Thread\ has\ died=Thread encerrada
Back=Volta
Thread\ is\ still\ alive=Discuss\u00e3o continua ativa
Thread\ is\ still\ alive=A thread continua ativa
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
introduced=Introduzido {0} atras
introduced=Introduzido {0}
outside\ Jenkins=Fora do Jenkins
This\ file\ has\ not\ been\ used\ anywhere\ else.=Este arquivo n\u00e3o foi usado em nenhum lugar.
This\ file\ has\ been\ used\ in\ the\ following\ places=Este arquivo foi usado nos seguintes lugares
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
body=Esta \u00E9 a central de funcionalidades do Jenkins. Jenkins construir\u00E1 seu projeto, voc\u00EA pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de constru\u00E7\u00E3o, e at\u00E9 mesmo ser usado para outras tarefas diferentes de constru\u00E7\u00E3o de software.
body=Esta \u00e9 a central de funcionalidades do Jenkins. Ele construir\u00e1 seu projeto,e voc\u00ea pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de builds, e ele at\u00e9 mesmo pode ser usado para outras jobs diferentes de builds de software.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,9 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
title={0} Tend\u00eancia de tempo de constru\u00e7\u00e3o
title={0} Tend\u00eancia de tempo de builds
Duration=Dura\u00e7\u00e3o
Slave=Slave
More\ than\ 1\ builds\ are\ needed\ for\ the\ trend\ report.=Mais do que uma constru\u00e7\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria para o relat\u00f3rio de tend\u00eancia.
Build\ Time\ Trend=Trend de Build
Slave=SlaveMore\ than\ 1\ builds\ are\ needed\ for\ the\ trend\ report.=\u00c9 necess\u00e1rio mais do que um build para criar o relat\u00f3rio de tend\u00eancia.
Build\ Time\ Trend=Tend\u00eancia de tempo de Build
Timeline=Linha do tempo
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -23,6 +23,6 @@
Strategy=Estrat\u00E9gia
name=Nome do {0}
Description=Descri\u00e7\u00e3o
Discard\ Old\ Builds=Descartar Constru\u00e7\u00f5es Antigas
Discard\ Old\ Builds=Descartar builds antigos
Save=Salvar
LOADING=CARREGANDO
# This file is under the MIT License by authors
# This file is under the MIT License by authors, Fernando Boaglio
Disable\ Project=Desabilitar projeto
Enable=Habilitar
Project\ name=Nome do Projeto
Project\ name=Nome do projeto
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,13 +21,13 @@
# THE SOFTWARE.
# Unable to rename a job while it is building.
noRenameWhileBuilding=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel renomear enquanto o job esta sendo construido
noRenameWhileBuilding=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel renomear enquanto o job est\u00e1 em constru\u00e7\u00e3o
# Yes
Yes=Sim
# No
No=N\u00e3o
# All other configuration options were saved.
configWasSaved=Todas as outras op\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o foram salvas
configWasSaved=Todas as outras op\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o foram salvas
# Are you sure about renaming {0} to {1}?
description=Tem certeza que quer renomear {0} para {1}?
# The name {0} is already in use.
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Dashboard
Overview={0}Vis\u00e3o Geral
Load\ Statistics=Carregar Estat\u00edsticas
Overview={0}Vis\u00e3o geral
Load\ Statistics=Carregar estat\u00edsticas
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,15 +20,15 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Jobs=Tarefas
All\ selected\ jobs=Todas as tarefas selecionadas
Jobs=Jobs
All\ selected\ jobs=Todas as jobs selecionadas
Status\ Filter=Status do filtro
Use\ a\ regular\ expression\ to\ include\ jobs\ into\ the\ view=Use uma express\u00e3o regular para incluir tarefas na View
Use\ a\ regular\ expression\ to\ include\ jobs\ into\ the\ view=Use uma express\u00e3o regular para incluir jobs na view
Recurse\ in\ subfolders=Recursivo nos sub-diret\u00F3rios
Regular\ expression=Express\u00e3o regular
Columns=Colunas
Add\ column=Adicionar coluna
Job\ Filters=Filtrar tarefas
Add\ Job\ Filter=Adicionar filtro de tarefa
Disabled\ jobs\ only=Desabilitar tarefas
Enabled\ jobs\ only=Habilitar tarefas
Job\ Filters=Filtrar jobs
Add\ Job\ Filter=Adicionar filtro de job
Disabled\ jobs\ only=Desabilitar jobs
Enabled\ jobs\ only=Habilitar jobs
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,5 +22,5 @@
# \
# Shows jobs in a simple list format. You can choose which jobs are to be displayed in which view.
blurb=Mostrar as tarefas em uma lista simples. Voc\u00EA pode escolher quais trabalhos ser\u00E3o listados.
blurb=Mostrar as jobs em uma lista simples. Voc\u00EA pode escolher quais trabalhos ser\u00E3o listados.
#Shows jobs in a simple list format. You can choose which jobs are to be displayed in which view.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -55,6 +55,6 @@ Timespan=Intervalo
# </dl>\
# The graph is exponential moving average of periodically collected data values. \
# 3 timespans are updated every 10 seconds, 1 minute, and 1 hour respectively.
blurb= As estat\u00EDsticas carregadas rastreiam tr\u00EAs m\u00E9tricas de utiliza\u00E7\u00E3o de recursos: <dl><dt>N\u00FAmero total de de executores</dt> <dd>Para um computador, este \u00E9 o n\u00FAmero de executores que o computador tem. Para um r\u00F3tulo, esta \u00E9 a soma de todos os executores entre todos os computadores neste r\u00F3tulo. Para todo o Jenkins, esta \u00E9 a soma de todos os executores entre todos os computadores que utilizam o Jenkins. Al\u00E9m das altera\u00E7\u00F5es na configura\u00E7\u00E3o, este valor tamb\u00E9m pode mudar quando um "escravo" fica indispon\u00EDvel.</dd> <dt>N\u00FAmero de executores ocupados</dt> <dd>Esta linha rastreia o n\u00FAmero de executores (entre todos os executores contados anteriormente) que est\u00E3o construindo. A rela\u00E7\u00E3o deste com o n\u00FAmero total de executores possibilita conhecer a utiliza\u00E7\u00E3o do recurso. Se todos os seus executores est\u00E3o ocupados por um longo per\u00EDodo de tempo, considere adicionar mais computadores ao "cluster" do Jenkins.</dd><dt>Comprimento da fila</dt><dd>Este \u00E9 o n\u00FAmero de trabalhos que est\u00E3o na fila de constru\u00E7\u00E3o, esperando por um executor dispon\u00EDvel (do computador, com r\u00F3tulo, ou do pr\u00F3prio Jenkins, respectivamente). Isto n\u00E3o inclui trabalhos que est\u00E3o em per\u00EDodo de espera, nem inclui trabalhos que est\u00E3o na fila devido a constru\u00E7\u00F5es prematuras est\u00E3o em progresso. Se esta linha nunca passa de zero, significa que o Jenkins realizar\u00E1 mais constru\u00E7\u00F5es adicionando mais computadores.</dd></dl>O gr\u00E1fico \u00E9 a m\u00E9dia de movimenta\u00E7\u00E3o exponencial de dados coletados periodicamente. 3 per\u00EDodos s\u00E3o atualizados a cada 10 segundos, 1 minuto, e 1 hora respectivamente.
blurb= As estat\u00EDsticas carregadas rastreiam tr\u00EAs m\u00E9tricas de utiliza\u00E7\u00E3o de recursos: <dl><dt>N\u00FAmero total de de executores</dt> <dd>Para um computador, este \u00E9 o n\u00FAmero de executores que o computador tem. Para um r\u00F3tulo, esta \u00E9 a soma de todos os executores entre todos os computadores neste r\u00F3tulo. Para todo o Jenkins, esta \u00E9 a soma de todos os executores entre todos os computadores que utilizam o Jenkins. Al\u00E9m das altera\u00E7\u00F5es na configura\u00E7\u00E3o, este valor tamb\u00E9m pode mudar quando um "slave" fica indispon\u00EDvel.</dd> <dt>N\u00FAmero de executores ocupados</dt> <dd>Esta linha rastreia o n\u00FAmero de executores (entre todos os executores contados anteriormente) que est\u00E3o construindo. A rela\u00E7\u00E3o deste com o n\u00FAmero total de executores possibilita conhecer a utiliza\u00E7\u00E3o do recurso. Se todos os seus executores est\u00E3o ocupados por um longo per\u00EDodo de tempo, considere adicionar mais computadores ao "cluster" do Jenkins.</dd><dt>Comprimento da fila</dt><dd>Este \u00E9 o n\u00FAmero de trabalhos que est\u00E3o na fila de builds, esperando por um executor dispon\u00EDvel (do computador, com r\u00F3tulo, ou do pr\u00F3prio Jenkins, respectivamente). Isto n\u00E3o inclui trabalhos que est\u00E3o em per\u00EDodo de espera, nem inclui trabalhos que est\u00E3o na fila devido o builds prematuras est\u00E3o em progresso. Se esta linha nunca passa de zero, significa que o Jenkins realizar\u00E1 mais builds adicionando mais computadores.</dd></dl>O gr\u00E1fico \u00E9 a m\u00E9dia de movimenta\u00E7\u00E3o exponencial de dados coletados periodicamente. 3 per\u00EDodos s\u00E3o atualizados a cada 10 segundos, 1 minuto, e 1 hora respectivamente.
# Estes usu\u00E1rios podem se logar no Jenkins. Este \u00E9 um super conjunto <a href="../people">desta lista</a>, \
Long=Longo
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,4 +22,4 @@
# \
# This view automatically displays all the jobs that the current user has an access to.
blurb=Essa view mostra todas as tarefas que o usu\u00E1rio est\u00E1 acessando
blurb=Essa view mostra todas as jobs que o usu\u00E1rio est\u00E1 acessando
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
# This view has no jobs.
blurb=Essa View nao possui nenhuma tarefa
blurb=Essa view n\u00e3o possui nenhuma job
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Default\ View=Essa View mostra os usu\u00e1rios em modo privado
Default\ View=Essa view mostra os usu\u00e1rios em modo privado
# The view selected by default when navigating to the users' private views
description=Essa view
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,15 +20,15 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# \
# Perhaps the projects are not set up correctly and not recording \
# fingerprints. Check the project setting.
# \
# Perhaps the projects are not set up correctly and not recording \
# fingerprints. Check the project setting.
cause.2=Talvez o projeto n\u00e3o esteja devidamente configurado
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao menu principal
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao painel principal
# The fingerprint {0} did not match any of the recorded data.
description=O fingerprint {0} n\u00e3o casa com nenhum registro gravado
No\ matching\ record\ found=Nenhum registro encontrado
# \
# Perhaps the file was not created under Jenkins. \
# \
# Perhaps the file was not created under Jenkins. \
# Maybe it''s a version that someone built locally on his/her own machine.
cause.1=Talvez o arquivo n\u00e3o foi criado dentro do Jenkins
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
This\ build\ is\ parameterized=Esta constru\u00E7\u00E3o \u00E9 parametrizada
Add\ Parameter=Adicionar Par\u00e2metro
This\ build\ is\ parameterized=Este build \u00E9 parametrizado
Add\ Parameter=Adicionar par\u00e2metro
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
LOADING=CARREGANDO
description=Esta constru\u00e7\u00e3o requer par\u00e2metros:
description=Esta builds requer par\u00e2metros:
Build=Construir
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
The\ name\ of\ a\ global\ view\ that\ will\ be\ shown.=O nome da View global que ser\u00e1 mostrada
The\ name\ of\ a\ global\ view\ that\ will\ be\ shown.=O nome da view global que ser\u00e1 mostrada
View\ name=Nome da visualiza\u00E7\u00E3o
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Shows\ the\ content\ of\ a\ global\ view.=Mostrar o conte\u00fado de uma View global
Shows\ the\ content\ of\ a\ global\ view.=Mostrar o conte\u00fado de uma view global
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Keep\ this\ build\ forever=Manter esta constru\u00e7\u00e3o como permanente
Keep\ this\ build\ forever=Manter este build como permanente
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Build\ Artifacts=Artefatos de Constru\u00e7\u00e3o
Build\ Artifacts=Artefatos de builds
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE.
Warning=Aviso
cannotMsg=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel apagar essa constru\u00e7\u00e3o porque ela est\u00e1 {0}
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ build?=Tem certeza que deseja excluir a constru\u00e7\u00e3o?
cannotMsg=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel apagar esse build porque ela est\u00e1 {0}
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ build?=Tem certeza que deseja excluir o build?
Yes=Sim
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Delete\ this\ build=Excluir Esta Constru\u00E7\u00E3o
Delete\ this\ build=Excluir este build
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Keep\ this\ build\ forever=Deixar essa constru\u00e7\u00e3o como permanente
Don''t\ keep\ this\ build\ forever= N\u00e3o deixar essa constru\u00e7\u00e3o como permanente
Don't\ keep\ this\ build\ forever=N\u00e3o deixar essa constru\u00e7\u00e3o como permanente
Keep\ this\ build\ forever=Deixar esse build como permanente
Don''t\ keep\ this\ build\ forever= N\u00e3o deixar esse build como permanente
Don't\ keep\ this\ build\ forever=N\u00e3o deixar esse build como permanente
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Controls\ how\ Jenkins\ starts\ this\ slave.=Controla como o Jenkins inicia esse Slave
Controls\ how\ Jenkins\ starts\ this\ slave.=Controla como o Jenkins inicia esse slave
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,10 +21,10 @@
# THE SOFTWARE.
# Upgrade to Jenkins {0} is complete, awaiting restart.
UpgradeComplete=Atualiza\u00e7\u00e3o do Jenkins {0} completa, aguardando reinicar.
UpgradeComplete=Atualiza\u00e7\u00e3o do Jenkins {0} completa, aguardando reiniciar.
# Upgrade to Jenkins {0} is <a href="{1}">in progress or failed</a>.
UpgradeProgress=Atualiza\u00e7\u00e3o para Jenkins {0} est\u00e1 <a href="{1}">em andamento ou falhou</a>.
Or\ Upgrade\ Automatically=Ou fazer a atualiza\u00e7\u00e3o automaticamente.
# New version of Jenkins ({0}) is available for <a href="{1}">download</a> \
# New version of Jenkins ({0}) is available for <a href="{1}">download</a> \
# (<a href="http://jenkins-ci.org/changelog.html">changelog</a>).
NewVersionAvailable=Nova vers\u00e3o do Jenkins ({0}) est\u00e1 dispon\u00edvel em <a href="{1}">download</a>
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Restarting\ Jenkins=Reiniciando Jenkins
Restarting\ Jenkins=Reiniciando o Jenkins
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
Go\ back\ to\ the\ top\ page=Voltar para a p\u00E1gina principal
warning=Reinicie o Jenkins quando a instala\u00E7\u00E3o estiver completa e nenhum Job estiver rodando
you\ can\ start\ using\ the\ installed\ plugins\ right\ away=voc\u00EA pode come\u00E7ar a usar os plugins intalados imediatamente
warning=Reinicie o Jenkins quando a instala\u00E7\u00E3o estiver completa e nenhum job estiver rodando
you\ can\ start\ using\ the\ installed\ plugins\ right\ away=voc\u00EA pode come\u00E7ar a usar os plugins instalados imediatamente
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -23,5 +23,5 @@
Update\ Center=Central de atualiza\u00e7\u00e3o
# Once the installation is completed, Jenkins needs to be restarted for changes to take effect.
warning=Assim que a instala\u00e7\u00e3 do Jenkins estiver completa, ser\u00e1 necess\u00e1ria sua reinicializa\u00e7\u00e3o para as mudan\u00e7as terem efeito
Installing\ Plugins/Upgrades=Instalando Plugins/Atualizando
Restart\ When\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar quando terminar de executar as tarefas
Installing\ Plugins/Upgrades=Instalando plugins/atualizando
Restart\ When\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar quando terminar de executar as jobs
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2011, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi,
# Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2011, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Painel Principal
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao painel principal
Manage\ Jenkins=Gerenciar Jenkins
Manage\ Plugins=Gerenciar Plugins
Manage\ Plugins=Gerenciar plugins
# This file is under the MIT License by authors
# This file is under the MIT License by authors, Fernando Boaglio
title=Constru\u00E7\u00F5es de {0}
title=builds de {0}
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
Yes=Sim
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ user\ from\ Jenkins?=Tem certeza que quer excluir esse usu\u00e1rio do Jenkins?
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ user\ from\ Jenkins?=Tem certeza que deseja excluir esse usu\u00e1rio do Jenkins?
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -22,7 +22,7 @@
People=Pessoas
Status=Estado
Builds=Constru\u00e7\u00f5es
Builds=builds
Configure=Configurar
Delete=Deletar
My\ Views=Minhas Views
Delete=Remover
My\ Views=Minhas views
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -26,4 +26,4 @@ On=Em
People=Pessoas
All\ People=Todas as pessoas
User\ Id=ID do usu\u00E1rio
blurb=Inclui todos os "usu\u00E1rios" conhecidos, incluindo identidades de logins as quais o reino de seguran\u00E7a consegue enumerar, assim como pessoas mencionadas nas mensagens de commits nos registros de mudan\u00E7as gravados.
blurb=Inclui todos os "usu\u00E1rios" conhecidos, incluindo identidades de usu\u00e1rios as quais o reino de seguran\u00E7a consegue enumerar, assim como pessoas mencionadas nas mensagens de commits nos registros de mudan\u00E7as gravados.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
buildHistory=Hist\u00f3rico de Constru\u00e7\u00e3o de {0}
buildHistory=Hist\u00f3rico de builds de {0}
Export\ as\ plain\ XML=Exportar para XML
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -22,6 +22,6 @@
Name=Nome
Description=Descri\u00e7\u00e3o
Filter\ build\ queue=Filtrar a lista de constru\u00e7\u00e3o
Filter\ build\ queue=Filtrar a lista de builds
Filter\ build\ executors=Filtar a lista de executores
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ view?=Tem certeza que deseja excluir a Views?
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ view?=Tem certeza que deseja excluir essa view?
Yes=Sim
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Dashboard=Painel Principal
Dashboard=Painel principal
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE.
# This view has no jobs associated with it.
description_1=Essa View n\u00e3o possui nenhuma tarefa associada
description_1=Essa view n\u00e3o possui nenhuma job associada
# Please <a href="configure">add some</a>.
description_2=Por favor <a href="configure">adicione alguma</a>.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -24,6 +24,6 @@ NewJob=Novo {0}
People=Usu\u00E1rios
Build\ History=Hist\u00F3rico de compila\u00E7\u00F5es
Edit\ View=Editar visualiza\u00E7\u00E3o
Delete\ View=Deletar Visualiza\u00E7\u00E3o
Delete\ View=Remover visualiza\u00E7\u00E3o
Project\ Relationship=Relacionamento entre projetos
Check\ File\ Fingerprint=Checar Arquivo Digital
Check\ File\ Fingerprint=Verificar arquivo digital
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -21,17 +21,17 @@
# THE SOFTWARE.
ArchitectureMonitor.DisplayName=Arquitetura
ClockMonitor.DisplayName=Diferen\u00e7a de Rel\u00f3gio
DiskSpaceMonitor.DisplayName=Espa\u00e7o Livre em Disco
ClockMonitor.DisplayName=Diferen\u00e7a de tempo
DiskSpaceMonitor.DisplayName=Espa\u00e7o livre em disco
# Time out for last {0} try
ResponseTimeMonitor.TimeOut=Time out desde a \u00faltima {0} tentativa
# Free Temp Space
TemporarySpaceMonitor.DisplayName=Slote de tempo dispon\u00edvel
TemporarySpaceMonitor.DisplayName=Intervalo de tempo dispon\u00edvel
# Response Time
ResponseTimeMonitor.DisplayName=Tempo de resposta
# Making {0} offline temporarily due to the lack of disk space
DiskSpaceMonitor.MarkedOffline=Temporariamente indispon\u00edvel por falta de espa\u00e7o em disco
# Free Swap Space
SwapSpaceMonitor.DisplayName=Espa\u00e7o de troca livre
SwapSpaceMonitor.DisplayName=Espa\u00e7o de swap livre
# Making {0} offline temporarily because it''s not responding
ResponseTimeMonitor.MarkedOffline= Indispon\u00edvel temporariamente por que n\u00e3o est\u00e1 respondendo
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ZFS\ Migration\ Problem=Problema na migra\u00e7\u00e3o ZFS
ZFS\ Migration\ Problem=Problema na migra\u00e7\u00e3o do ZFS
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ZFS\ migration\ failed.=Migra\u00e7\u00e3o ZFS falhou.
See\ the\ log\ for\ more\ details=Veja o log para maiores detalhes
ZFS\ migration\ failed.=Migra\u00e7\u00e3o do ZFS falhou.
See\ the\ log\ for\ more\ details=Veja o log para mais detalhes
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -28,10 +28,10 @@ mount=montar
# Delete <tt>{0}.backup</tt>
delete=Excluir <tt>{0}.backup</tt>
# Jenkins will perform the following steps to migrate your existing data to a ZFS file system.
blurb=Jenkins ir\u00e1 executar os seguintes passos para migrar seus arquivos ZFS
blurb=O Jenkins ir\u00e1 executar os seguintes passos para migrar seus arquivos ZFS
# Estes usu\u00E1rios podem se logar no Jenkins. Este \u00E9 um super conjunto <a href="../people">desta lista</a>, \
# Create a new ZFS file system <tt>{0}</tt> and copy all the data into it
create=Criar um novo arquivo ZFS<tt>{0}</tt> e copiar os dados pra ele.
Start\ migration=Come\u00e7ar a migra\u00e7\u00e3o
Restart\ itself\ so\ that\ the\ migration\ can\ be\ done\ without\ worrying\ about\ concurrent\ data\ modifications=
ZFS\ file\ system\ creation=Criacao do arquivo ZFS
Restart\ itself\ so\ that\ the\ migration\ can\ be\ done\ without\ worrying\ about\ concurrent\ data\ modifications=Fazer o restart autom\u00e1tico sem se preocupar com alguns dados serem modificados
ZFS\ file\ system\ creation=Cria\u00e7\u00e3o do arquivo ZFS
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -21,7 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
Yes,\ please=Sim, por favor
# You are running on Solaris. Would you like Jenkins to create a ZFS file system for you \
# You are running on Solaris. Would you like Jenkins to create a ZFS file system for you \
# so that you can get the most out of Solaris?
blurb=Voc\u00ea est\u00e1 executando Solaris. Gostaria que o jenkins criasse os arquivos ZFS pra voc\u00ea?
blurb=Voc\u00ea est\u00e1 executando Solaris. Gostaria que o Jenkins criasse os arquivos ZFS pra voc\u00ea?
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -23,7 +23,7 @@
Host=host
JVM\ options=Op\u00E7\u00F5es de JVM
Password=Senha
Administrator\ user\ name=Nome do Usu\u00e1rio Administrador
Path\ to\ java\ executable=Camiho para o execut\u00E1vel do Java
Administrator\ user\ name=Nome do usu\u00e1rio administrador
Path\ to\ java\ executable=Caminho para o execut\u00E1vel do Java
Run\ service\ as=Executar servi\u00E7o como
blurb=Este m\u00E9todo de inicializa\u00E7\u00E3o confia no DCOM e \u00E9 comumente associado com <a href="https://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Windows+slaves+fail+to+start+via+DCOM" target="_blank">problemas sutis</a>. Ao inv\u00E9s disso, considere utilizar <b>Inicialize Slave Agents utilizando Java Web Start</b>, o que tamb\u00E9m permite a instala\u00E7\u00E3o como um servi\u00E7o Windows mas tamb\u00E9m considerando mais confi\u00E1vel.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -20,9 +20,9 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# Starts a Windows slave by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Management_Instrumentation">a remote management facility</a> built into Windows. \
# Suitable for managing Windows slaves. \
# Starts a Windows slave by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Management_Instrumentation">a remote management facility</a> built into Windows. \
# Suitable for managing Windows slaves. \
# Slaves need to be IP reachable from the master.
blurb=Iniciar um Windows Slave <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Management_Instrumentation">uma ferramenta de gerenciamento remota</a>
Slave precisam ter um IP alcan\u00e7\u00e1vel pelo mestre \
blurb=Iniciar um Windows slave <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Management_Instrumentation">uma ferramenta de gerenciamento remota</a>
slave precisam ter um IP alcan\u00e7\u00e1vel pelo master \
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc., Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
......@@ -25,14 +25,14 @@ ManagedWindowsServiceLauncher.StoppingService=Parando o servi\u00e7o
# Copying jenkins-slave.exe
ManagedWindowsServiceLauncher.CopyingSlaveExe=Copiando jenkins-slave.exe
# Installing the Jenkins slave service
ManagedWindowsServiceLauncher.InstallingSlaveService=Instalando o servi\u00e7o Slave
ManagedWindowsServiceLauncher.InstallingSlaveService=Instalando o servi\u00e7o slave
# The service didn''t respond. Perphaps it failed to launch?
ManagedWindowsServiceLauncher.ServiceDidntRespond=O servi\u00e7o n\u00e3o responde. Talvez falhou no lan\u00e7amento.
# \
# \
# Let Jenkins control this Windows slave as a Windows service
ManagedWindowsServiceLauncher.DisplayName=Deixar o Jenkins controlar essa janela escrava como um servi\u00e7o do windows
ManagedWindowsServiceLauncher.DisplayName=Deixar o Jenkins controlar essa janela slave como um servi\u00e7o do Windows
# .NET Framework 2.0 or later is required on this computer to run a Jenkins slave as a Windows service
ManagedWindowsServiceLauncher.DotNetRequired=Necess\u00e1rio .NET Framework 2.0 instalado para rodar o Slave Jenkins como um servi\u00e7o do windows
ManagedWindowsServiceLauncher.DotNetRequired=Necess\u00e1rio Framework .NET 2.0 instalado para rodar o slave Jenkins como um servi\u00e7o do windows
# Connecting to {0}
ManagedWindowsServiceLauncher.ConnectingTo=Conectando a {0}
# Registering the service
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva
#
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Reginaldo L. Russinholi, Cleiber Silva, Fernando Boaglio
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
No\ builds.=Sem constru\u00e7\u00f5es.
No\ changes\ in\ any\ of\ the\ builds.=Sem mudan\u00e7as em qualquer uma das constru\u00e7\u00f5es.
No\ builds.=Sem builds.
No\ changes\ in\ any\ of\ the\ builds.=Sem mudan\u00e7as em qualquer um dos builds.
detail=detalhes
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册