提交 51715586 编写于 作者: B bagrehc

Translated to portuguese-brazil


git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@7537 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 5840fba1
body=\
Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00FAmero de direfentes configura\u00E7\u00F5es,\
como teste em m\u00FAltiplos ambientes, constru\u00E7\u00E3o para plataformas espec\u00EDficas, etc.
Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00FAmero de direfentes configura\u00E7\u00F5es, \
como teste em m\u00FAltiplos ambientes, constru\u00E7\u00E3o para plataformas espec\u00EDficas, etc.
Build=
Goals=
Build\ Settings=
Build=Construir
Goals=Objetivos
Build\ Settings=Configura\u00E7\u00F5es de Constru\u00E7\u00E3o
Delete\ All\ Disabled\ Modules=
Delete\ All\ Disabled\ Modules=Excluir Todo os M\u00F3dulos Desabilitados
Build=
Maven\ Version=
Root\ POM=
Goals=
Build\ modules\ in\ parallel=
Build\ Settings=
Build=Construir
Maven\ Version=Vers\u00E3o do Maven
Root\ POM=POM Ra\u00EDz
Goals=Objetivos
Build\ modules\ in\ parallel=Construir m\u00F3dulos em paralelo
Build\ Settings=Configura\u00E7\u00F5es de Constru\u00E7\u00E3o
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ all\ the\ disabled\ modules?=
Yes=
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ all\ the\ disabled\ modules?=Tem certeza que deseja excluir todos os m\u00F3dulos desabilitados?
Yes=Sim
title=
description=
Modules=
Disabled=
title=Projeto {0}
description=\
Estes m\u00F3dulos n\u00E3o fazem mais parte do projeto, mas deixados para prop\u00F3sito de arquivamento.\
Se voc\u00EA gostaria de exclu\u00ED-los permanentemente, escolha a op\u00E7\u00E3o "excluir todos os m\u00F3dulos desabilitados" a esquerda.
Modules=M\u00F3dulos
Disabled=Desabilitado
Modules=
A\ build\ is\ in\ progress\ to\ parse\ the\ list\ of\ modules\ from\ POM.=
text=
Overview=
Modules=M\u00F3dulos
A\ build\ is\ in\ progress\ to\ parse\ the\ list\ of\ modules\ from\ POM.=Uma constru\u00E7\u00E3o est\u00E1 em progresso para analisar a lista de m\u00F3dulos do POM.
text= Please <a href="build">perform a build</a> so that Hudson can\
parse the list of modules from POM.
Overview={0}Vis\u00E3o Geral
Workspace=
Recent\ Changes=
Latest\ Test\ Result=
Recent\ Changes=Mudan\u00E7as Recentes
Latest\ Test\ Result=\u00DAltimo Resultado de Teste
Permalinks=
Last\ build=
Last\ stable\ build=
Last\ successful\ build=
Last\ failed\ build=
Last\ build=\u00DAltima constru\u00E7\u00E3o
Last\ stable\ build=\u00DAltima constru\u00E7\u00E3o est\u00E1vel
Last\ successful\ build=\u00DAltima constru\u00E7\u00E3o com sucesso
Last\ failed\ build=\u00DAltima constru\u00E7\u00E3o com falha
body=
body=\
Construir um projeto maven2. Hudson tira vantagem de seus arquivos POM e \
reduz drasticamente a configura\u00E7\u00E3o. Ainda \u00E9 um trabalho em progresso, mas \
exposto para solicitar feedback.
\ No newline at end of file
Environment\ Variables=
Environment\ Variables=Vari\u00E1veis de Ambiente
description=
description=\
Obtenha informa\u00E7\u00F5es sobre o processo Maven em execu\u00E7\u00E3o clicando \
nos links da esquerda. Frequentemente \u00FAtil para problemas de repara\u00E7\u00E3o.
System\ Properties=
Environment\ Variables=
Thread\ Dump=
Script\ Console=
System\ Properties=Propriedades do Sistema
Environment\ Variables=Vari\u00E1veis de Ambiente
Thread\ Dump=Limpar Threads
Script\ Console=Console de Script
MavenBuild.FailedEarlier=Constru\u00E7\u00E3o falhou antes de chegar neste m\u00F3dulo
MavenBuild.Triggering=Disparando uma nova constru\u00E7\u00E3o de {0}
MavenBuilder.Aborted=Abortado
MavenBuilder.AsyncFailed=Falha de execu\u00E7\u00E3o ass\u00EDncrona
MavenBuilder.Failed=Maven falhou com erro.
MavenBuilder.Waiting=Aguardando Hudson terminar de coletar dados
MavenModule.Pronoun=M\u00F3dulo
MavenModuleSet.DiplayName=Construir um projeto maven2 (beta)
MavenModuleSetBuild.DiscoveredModule=Descoberto um novo m\u00F3dulo {0} {1}
MavenModuleSetBuild.FailedToParsePom=Falhou ao analisar POMs
MavenModuleSetBuild.NoSuchFile=Arquivo {0} n\u00E3o encontrado\nTalvez voc\u00EA precise especificar o correto caminho para o arquivo POM na configura\u00E7\u00E3o do projeto.
MavenProbeAction.DisplayName=Monitorar Processo Maven
ProcessCache.Reusing=Reusar processos maven existentes
ReleaseAction.DisplayName=Disponibilizar Nova Vers\u00E3o
BuildInfoRecorder.DisplayName=Gravar informa\u00E7\u00F5es da constru\u00E7\u00E3o
MavenArtifactArchiver.DisplayName=Arquivar os artefatos
MavenArtifactArchiver.FailedToInstallToMaster=Falhou em instalar artefato para o mestre
MavenFingerprinter.DisplayName=Gravar fingerprints
MavenJavadocArchiver.DisplayName=Publicar javadoc
MavenJavadocArchiver.FailedToCopy=Incapaz de copiar Javadoc de {0} para {1}
MavenJavadocArchiver.NoDestDir=Incapaz de obter destDir do mojo javadoc
MavenMailer.DisplayName=Notifica\u00E7\u00E3o de E-mail
ReportAction.DisplayName=Relat\u00F3rios Maven
ReportCollector.DisplayName=Gravar relat\u00F3rios Maven
ReportCollector.OutsideSite=Sa\u00EDda do relat\u00F3rio Maven vai para {0}, que \u00E9 fora do caminho de relat\u00F3rio do projeto {1}
SurefireArchiver.DisplayName=Publicar relat\u00F3rios Surefire
SurefireArchiver.NoReportsDir=Incapaz de obter reportsDirectory do surefire:test mojo
SurefireArchiver.Recording=[HUDSON] Gravando resultados de teste
\ No newline at end of file
Test\ Result=
Module=
Fail=
diff=
Test\ Result=Resultado do Teste
Module=M\u00F3dulo
Fail=Falha
diff=diferen\u00E7a
Total=
startedAgo=
Build=
Build\ Artifacts=
Changes\ in\ dependency=
startedAgo=Iniciado {0} atr\u00E1s
Build=Construi\u00E7\u00E3o
Build\ Artifacts=Artefatos de Constru\u00E7\u00E3o
Changes\ in\ dependency=Mudan\u00E7as na depend\u00EAncia
detail=
Not\ yet\ determined=
Failed\ to\ determine=
Not\ yet\ determined=Ainda n\u00E3o determinado
Failed\ to\ determine=Falhou ao determinar
log=
Upstream\ Builds=
Downstream\ Builds=
none=
Permalinks=
Build\ number=
Build\ number=N\u00FAmero da constru\u00E7\u00E3o
Back\ to\ Project=
Status=
Changes=
Console\ Output=
raw=
Previous\ Build=
Next\ Build=
Back\ to\ Project=Voltar para Projeto
Status=Estado
Changes=Mudan\u00E7as
Console\ Output=Sa\u00EDda do Console
raw=sem formata\u00E7\u00E3o
Previous\ Build=Constru\u00E7\u00E3o Anterior
Next\ Build=Pr\u00F3xima Constru\u00E7\u00E3o
Advanced\ Project\ Options=
Advanced\ Project\ Options=Op\u00E7\u00F5es Avan\u00E7adas do Projeto
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ job?=
Yes=
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ job?=Voc\u00EA tem certeza que deseja excluir o trabalho?
Yes=Sim
Error\:\ no\ workspace=
A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=
There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=
li3=
text=
Error\:\ no\ workspace=Erro: nenhum workspace
A\ project\ won't\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Um projeto n\u00E3o ter\u00E1 nehum workspace at\u00E9 que pelo menos uma constru\u00E7\u00E3o seja feita.
There's\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=N\u00E3o h\u00E1 nenhum workspace para este projeto. As poss\u00EDveis raz\u00F5es s\u00E3o:
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=O projeto foi renomeado recentemente e nenhuma constru\u00E7\u00E3o foi feita sob o novo nome.
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=A m\u00E1quina slave que este projeto executou pela \u00FAltima vez foi removida.
li3=O diret\u00F3rio de workspace ({0}) foi removido externamente do Hudson.
text=<a href="{0}/{1}build">Executar uma constru\u00E7\u00E3o</a> para que o Hudson crie um workspace.
Workspace=
Last\ Successful\ Artifacts=
Recent\ Changes=
Latest\ Test\ Result=
Last\ Successful\ Artifacts=\u00DAltimos Artefatos que obtiveram Sucesso
Recent\ Changes=Mudan\u00E7as Recentes
Latest\ Test\ Result=\u00DAltimo Resultado de Teste
Back\ to\ Dashboard=
Status=
Changes=
Back\ to\ Dashboard=Voltar para Painel Principal
Status=Estado
Changes=Mudan\u00E7as
Workspace=
Build\ Now=
delete=
Configure=
Build\ Now=Construir Agora
delete=Excluir {0}
Configure=Configurar
body=
body=\
Este tipo de trabalho permite que voc\u00EA grave a execu\u00E7\u00E3o de um processo em execu\u00E7\u00E3o fora do Hudson\
(talvez at\u00E9 em uma m\u00E1quina remota.) Isto foi projetado tal que voc\u00EA possa usar Hudson\
como um painel principal de seus sistemas de automa\u00E7\u00E3o existentes. Veja\
a documenta\u00E7\u00E3o <a href="http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Monitoring+external+jobs"> para mais detalhes.</a>
introduced=
outside\ Hudson=
This\ file\ has\ not\ been\ used\ anywhere\ else.=
This\ file\ has\ been\ used\ in\ the\ following\ places=
introduced=Introduzido {0} atr\u00E1s
outside\ Hudson=fora do Hudson
This\ file\ has\ not\ been\ used\ anywhere\ else.=Este arquivo n\u00E3o foi usado em nehum lugar.
This\ file\ has\ been\ used\ in\ the\ following\ places=Este arquivo foi usado nos seguintes lugares
body=
body=\
Esta \u00E9 a central de funcionalidades do Hudson. Hudson construir\u00E1 seu projeto,\
Voc\u00EA pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de constru\u00E7\u00E3o, e isto pode at\u00E9 mesmo ser usado\
para algo mais do que construir software.
Home\ directory=
System\ Message=
\#\ of\ executors=
Quiet\ period=
Enable\ security=
TCP\ port\ for\ JNLP\ slave\ agents=
Fixed=
Random=
Disable=
Access\ Control=
Security\ Realm=
Authorization=
Master/Slave\ Support=
Home\ directory=Diret\u00F3rio Home
System\ Message=Mensagem do Sistema
\#\ of\ executors=N\u00FAmero de executores
Quiet\ period=Per\u00EDodo de sil\u00EAncio
Enable\ security=Habilitar seguran\u00E7a
TCP\ port\ for\ JNLP\ slave\ agents=Porta TCP para agentes slave JNLP
Fixed=Fixo
Random=Rand\u00F4mico
Disable=Desabilitar
Access\ Control=Control de Acesso
Security\ Realm=Dom\u00EDnio (Realm) de Seguran\u00E7a
Authorization=Autoriza\u00E7\u00E3o
Master/Slave\ Support=Suporte a Master/Slave
Slaves=
slaves.description=
name=
launch\ command=
description=
remote\ FS\ root=
usage=
labels=
slaves.description=\
Lista de m\u00E1quinas slave registradas para este Hudson master. Tarefas podem ser configuradas para \
executar nas m\u00E1quinas slave para manipular uma grande quantidade de tarefas.
name=nome
launch\ command=comando de lan\u00E7amento
description=descri\u00E7\u00E3o
remote\ FS\ root=raiz do sistema de arquivos remoto
usage=uso
labels=t\u00EDtulos
JDKs=
JDK\ installations=
List\ of\ JDK\ installations\ on\ this\ system=
no.such.JDK=
Save=
JDK\ installations=Instala\u00E7\u00E3o de JDK
List\ of\ JDK\ installations\ on\ this\ system=Lista de Instala\u00E7\u00F5es de JDK neste sistema
no.such.JDK=<span class=error>N\u00E3o existe tal JDK</span>
Save=Salvar
Check\ File\ Fingerprint=
File\ to\ check=
Check=
Check\ File\ Fingerprint=Verificar Fingerprint de Arquivo
File\ to\ check=Arquivo para verificar
Check=Verificar
Hudson\ Log=
Logger\ Configuration=
Name=
Level=
Submit=
All=
>\ SEVERE=
>\ WARNING=
Hudson\ Log=Log do Hudson
Logger\ Configuration=Configura\u00E7\u00E3o do Logger
Name=Nome
Level=N\u00EDvel
Submit=Submeter
All=Tudo
>\ SEVERE=SEVERO
>\ WARNING=AVISO
Invalid\ login\ information.\ Please\ try\ again.=
Try\ again=
Invalid\ login\ information.\ Please\ try\ again.=Informa\u00E7\u00E3o de login inv\u00E1lida. Por favor tente novamente.
Try\ again=Tente novamente
User=
Password=
Remember\ me\ on\ this\ computer=
login=
signUp=
User=Usu\u00E1rio
Password=Senha
Remember\ me\ on\ this\ computer=Salvar minhas informa\u00E7\u00F5es neste computador
login=Login
signUp=<a href="signup">Criar uma conta</a> se voc\u00EA ainda n\u00E3o for um membro.
Installed\ Plugins=
New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Hudson=
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Hudson=
No\ plugins\ installed.=
Upload\ Plugin=
uploadtext=
File=
Upload=
Installed\ Plugins=Plugins Instalados
New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Hudson=Novos plugins ser\u00E3o carregado uma vez que voc\u00EA reinicie o Hudson
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Hudson=Mudan\u00E7as tomar\u00E3o efeitos quando voc\u00EA reiniciar o Hudson
No\ plugins\ installed.=Nenhum plugin instalado.
Upload\ Plugin=Carregar Plugin
uploadtext=\
Carregue um plugin do seu computador usando a forma abaixo, ou\
coloque seu plugin em <tt>$HUDSON_HOME/plugins</tt> no servidor.
File=Arquivo
Upload=Carregar
Manage\ Hudson=
System\ Configuration=
Reload\ Configuration\ from\ Disk=
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=
Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=
Manage\ Plugins=
System\ Information=
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=
System\ Log=
SystemLogText=
Script\ Console=
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=
Manage\ Slaves=
Check\ the\ health\ of\ slaves\ and\ controls\ them.=
Cancel\ Shutdown=
Prepare\ for\ Shutdown=
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=
Manage\ Hudson=Gerenciar Hudson
System\ Configuration=Configura\u00E7\u00E3o do Sistema
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recarregar Configura\u00E7\u00E3o do Disco
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Descartar todos os dados carregados na mem\u00F3ria e recarregar tudo do sistema de arquivos.
Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=\u00DAtil quando voc\u00EA modificou arquivos de configura\u00E7\u00E3o diretamente no disco.
Manage\ Plugins=Gerenciar Plugins
System\ Information=Informa\u00E7\u00E3o de Sistema
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Mostrar v\u00E1rias informa\u00E7\u00F5es de ambiente para auxiliar trouble-shooting.
System\ Log=Log do Sistema
SystemLogText=\
O log do sistema captura a sa\u00EDda de <tt>java.util.logging</tt> sa\u00EDda relacionada ao Hudson.
Script\ Console=Console de Script
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Executa script arbitr\u00E1rio para administra\u00E7\u00E3o/trouble-shooting/diagn\u00F3sticos.
Manage\ Slaves=Gerenciar Slaves
Check\ the\ health\ of\ slaves\ and\ controls\ them.=Verificar a sa\u00FAde de slaves e control\u00E1-los.
Cancel\ Shutdown=Cancelar Desligamento
Prepare\ for\ Shutdown=Preparar para Desligar
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Para de executar novas constru\u00E7\u00F5es, para que o sistema possa ser eventualmente desligado com seguran\u00E7a.
Welcome\ to\ Hudson\!=
newJob=
login=
signup=
Welcome\ to\ Hudson\!=Bem vindo ao Hudson!
newJob=Por favor <a href="newJob">crie novas tarefas</a> para iniciar.
login=<a href="{0}/{1}?from={2}">Efetue login</a> para criar novas tarefas.
signup=Se voc\u00EA ainda n\u00E3o tem uma conta, voc\u00EA pode <a href="signup">criar uma conta</a> agora.
Title=
body=
For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met\:=
The\ upstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ its\ build\ artifacts=
The\ downstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ the\ upstream\ jar\ files\ it\ uses=
This\ allows\ Hudson\ to\ correlate\ two\ projects.=
Title=O que \u00E9 "relacionamento de projeto"?
body=\
Quando voc\u00EA tem projetos que dependem um do outro, o Hudson pode rastrear qual constru\u00E7\u00E3o do \
do projeto hierarquicamente acima \u00E9 usada por qual constru\u00E7\u00E3o do projeto hier\u00E1rquicamente abaixo, usando \
os registros criados pelo \
<a href="https://hudson.dev.java.net/fingerprint.html">suporte de fingerprint</a>.
For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met\:=Para esta caracter\u00EDstica funcionar, as seguintes condi\u00E7\u00F5es precis\u00E3o s\u00E3o requisitadas
The\ upstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ its\ build\ artifacts=O projeto pai grava os fingerprints de seus artefatos de contru\u00E7\u00E3o
The\ downstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ the\ upstream\ jar\ files\ it\ uses=O projeto filho grava os fingerpints dos arquivos jar do projeto pai que ele usa
This\ allows\ Hudson\ to\ correlate\ two\ projects.=Isto permite que o Hudson correlacione dois projetos.
Project\ Relationship=
upstream\ project=
downstream\ project=
Compare=
Project\ Relationship=Relacionamento entre Projetos
upstream\ project=projeto pai
downstream\ project=projeto filho
Compare=Comparar
Project\ Relationship=
Check\ File\ Fingerprint=
Project\ Relationship=Relacionamento entre Projetos
Check\ File\ Fingerprint=Checar Fingerprint de Arquivo
System\ Properties=
Environment\ Variables=
System\ Properties=Propriedades do Sistema
Environment\ Variables=Vari\u00E1veis de Ambiente
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册