Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
xuqlei
easyipcamera
提交
250a6ec9
E
easyipcamera
项目概览
xuqlei
/
easyipcamera
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
3
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
E
easyipcamera
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
250a6ec9
编写于
5月 11, 2017
作者:
jinlong0603
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
更新android版本信息
上级
60e62c5f
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
3 addition
and
3 deletion
+3
-3
Android/app/build.gradle
Android/app/build.gradle
+2
-2
Android/app/src/main/java/org/easydarwin/easyipcamera/camera/EasyIPCamera.java
...java/org/easydarwin/easyipcamera/camera/EasyIPCamera.java
+1
-1
未找到文件。
Android/app/build.gradle
浏览文件 @
250a6ec9
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ android {
applicationId
"org.easydarwin.easyipcamera"
minSdkVersion
16
targetSdkVersion
21
versionCode
4
versionName
"1.2.17.0
219
"
versionCode
5
versionName
"1.2.17.0
417
"
}
buildTypes
{
release
{
...
...
Android/app/src/main/java/org/easydarwin/easyipcamera/camera/EasyIPCamera.java
浏览文件 @
250a6ec9
...
...
@@ -109,7 +109,7 @@ public class EasyIPCamera {
}
public
int
active
(
Context
context
){
String
key
=
"6D72754B7A4A36526D343241
4266525970777636
4A655276636D63755A57467A65575268636E64706269356C59584E356158426A5957316C636D4658444661672F365867523246326157346D516D466962334E68514449774D545A4659584E355247467964326C75564756686257566863336B3D"
;
String
key
=
"6D72754B7A4A36526D343241
71524E5A70757857
4A655276636D63755A57467A65575268636E64706269356C59584E356158426A5957316C636D4658444661672F365867523246326157346D516D466962334E68514449774D545A4659584E355247467964326C75564756686257566863336B3D"
;
int
iRet
=
active
(
key
,
context
);
if
(
iRet
!=
0
){
Log
.
e
(
TAG
,
"Key invalid! active failed!!! return : "
+
iRet
);
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录