提交 fc592ed3 编写于 作者: E elefevre

Latest French translations

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@16916 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 444aa1d2
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=<tt>HUDSON_HOME</tt> est presque plein
description.1=\
Votre répertoire <tt>HUDSON_HOME</tt> ({0}) est presque plein. \
Quand il n''y aura plus d''espace disponible dans ce répertoire, Hudson aura un comportement erratique, \
car il ne pourra plus stocker de données.
description.2=Pour éviter ce problème, vous devez agir maintenant.
solution.1=Supprimez des fichiers sur cette partition afin de faire plus de place.
solution.2=\
Déplacez <tt>HUDSON_HOME</tt> sur une partition plus grande. \
Consultez <a href="http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Administering+Hudson">notre Wiki</a> pour la démarche à suivre.
HUDSON_HOME\ is\ almost\ full=HUDSON_HOME est presque plein
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Tell\ me\ more=Je veux en savoir plus
Dismiss=J''ai compris
blurb=Vour répertoire de données Hudson "{0}" (c-à-d <tt>HUDSON_HOME</tt>) est presque plein. Vous devriez agir avant qu''il soit complètement rempli.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
JVM\ Memory\ Usage=Utilisation mémoire par la JVM
Timespan=Durée de vie
Short=Courte
Medium=Moyenne
Long=Longue
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Create\ a\ view\ now=Créer une vue maintenant
Dismiss=J''ai compris
blurb=Il semble y avoir un grand nombre de jobs. Saviez-vous que vous pouvez organiser vos jobs dans des vues séparées&nbsp;? \
Pour cela, cliquez sur le '+' dans la page principale pour créer une nouvelle vue à tout moment.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Not\ run=Non lancé
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Not\ configured=Non configuré
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Nom
Default\ Value=Valeur par défaut
Description=
......@@ -24,3 +24,4 @@ Authentication\ Token=Jeton d''authentification
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build à distance:
Trigger\ builds\ remotely=Déclencher les builds à distance
e.g.,\ from\ scripts=Par exemple, à partir de scripts
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=Optionnellement, ajoute le suffixe <tt>&cause=Cause+Text</tt> pour fournir du texte qui sera inclu dans la cause enregistrée pour le build.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Nom
Description=
......@@ -21,3 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
File\ location=Emplacement du fichier
Description=
......@@ -34,9 +34,14 @@ AbstractProject.NoWorkspace=Pas r
AbstractProject.PollingABorted=Scrutation de l''outil de gestion de version annulée
AbstractProject.ScmAborted=Récupération des mises à jour à partir de l''outil de gestion de version annulée
AbstractProject.WorkspaceOffline=Le répertoire de travail est déconnecté.
Api.MultipleMatch=Le XPath "{0}" correspond {1} noeuds. \
Merci de fournir un XPath qui ne correspond qu' un noeud, ou utilisez le paramtre de requte "wrapper" pour les encapsuler tous dans un lment racine.
AbstractProject.BuildPermission.Description=\
Ce droit permet de démarrer un nouveau build.
AbstractProject.WorkspacePermission.Description=\
Ce droit permet d''obtenir le contenu d''un répertoire de travail récupéré par Hudson pour réaliser des builds. \
Si vous ne voulez pas qu''un utilisateur ait accès au code source, vous pouvez retirer ce droit.
Api.MultipleMatch=Le XPath "{0}" correspond à {1} noeud(s). \
Merci de fournir un XPath qui ne correspond qu'à un seul noeud, ou utilisez le paramètre de requète "wrapper" pour les encapsuler tous dans un élément racine.
Api.NoXPathMatch=Pas de correspondance avec le XPath {0}
BallColor.Aborted=Annulé
......@@ -48,7 +53,13 @@ BallColor.Success=Succ
BallColor.Unstable=Instable
Computer.Caption=Esclave {0}
Computer.Permissions.Title=Esclave
Computer.ConfigurePermission.Description=Ce droit permet aux utilisateurs de configurer les esclaves.
Computer.DeletePermission.Description=Ce droit permet aux utilisateurs de supprimer les esclaves.
ComputerSet.NoSuchSlave=Cet esclave n''existe pas : {0}
ComputerSet.SlaveAlreadyExists=L''esclave appelé ''{0}'' existe déjà
ComputerSet.SpecifySlaveToCopy=Spécifiez l''esclave à copier
Executor.NotAvailable=N/A
ExternalJob.DisplayName=Contrôler un job externe
......@@ -70,7 +81,25 @@ Hudson.NotAPlugin={0} n''est pas un plugin Hudson
Hudson.NotJDKDir={0} ne semble pas être un répertoire contenant un JDK
Hudson.Permissions.Title=Global
Hudson.UnsafeChar=''{0}'' est un caractère dangereux
Hudson.ViewAlreadyExists=Une vue existe déjà avec le nom "{0}"
Hudson.ViewName=Tous
Hudson.NotANumber=Ceci n''est pas un nombre
Hudson.NotAPositiveNumber=Ceci n''est pas un nombre positif
Hudson.NotANegativeNumber=Ceci n''est pas un nombre négatif
Hudson.NotUsesUTF8ToDecodeURL=\
Votre conteneur n''utilise pas UTF-8 pour décoder les URLs. Si vous utilisez des caractères non-ASCII \
dans le nom d''un job ou autre, cela causera des problèmes. \
Consultez les pages sur les <a href=''http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Containers''>conteneurs</a> et \
sur <a href=''http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Tomcat#Tomcat-i18n''>Tomcat i18n</a> pour plus de détails.
Hudson.AdministerPermission.Description=\
Ce droit permet de faire des changements de configuration au niveau de tout le système, \
et de réaliser des opérations très délicates qui nécessitent un accès complet à tout le système \
(dans les limites autorisées par l''OS sous-jacent).
Hudson.ReadPermission.Description=\
Le droit en lecture est nécessaire pour voir la plupart des pages de Hudson. \
Ce droit est utile quand vous ne voulez pas que les utilisateurs non authentifiés puissent voir les pages Hudson \
&mdash; retirez ce droit à l''utilisateur anonymous, puis \
ajoutez le pseudo-utilisateur "authenticated" et accordez-lui le droit en lecture.
Item.Permissions.Title=Job
......@@ -79,10 +108,11 @@ Job.BuildStability=Stabilit
Job.NOfMFailed={0} des {1} derniers builds ont échoué.
Job.NoRecentBuildFailed=Aucun build récent n''a échoué.
Job.Pronoun=job
Job.minutes=mins
Job.minutes=mn
Queue.AllNodesOffline=Tous les esclaves avec le libellé ''{0}'' sont hors ligne
Queue.BlockedBy=Bloqué par {0}
Queue.HudsonIsAboutToShutDown=Hudson est sur le point de se fermer
Queue.InProgress=Un build est déjà en cours
Queue.InQuietPeriod=En période d''attente. Expire dans {0}
Queue.NodeOffline={0} est hors ligne
......@@ -110,30 +140,45 @@ Slave.UnixSlave=Ceci est un esclave Unix
Slave.WindowsSlave=Ceci est un esclave Windows
View.Permissions.Title=Voir
Permalink.LastBuild=Dernier build
Permalink.LastStableBuild=Dernier build stable
Permalink.LastSuccessfulBuild=Dernier build avec succs
Permalink.LastFailedBuild=Dernier build en chec
View.CreatePermission.Description=\
Ce droit permet aux utilisateurs de créer des nouvelles vues.
View.DeletePermission.Description=\
Ce droit permet aux utilisateurs de supprimer des vues existantes.
View.ConfigurePermission.Description=\
Ce droit permet aux utilisateurs de changer la configuration des vues.
UpdateCenter.Status.CheckingInternet=Vérification de la connexion à internet
UpdateCenter.Status.CheckingJavaNet=Vérification de la connexion à java.net
UpdateCenter.Status.Success=Succès
UpdateCenter.Status.UnknownHostException=\
<span class=error>Impossible de résoudre le nom de host {0}. \
Peut-tre devez-vous <a href='../pluginManager/advanced'>configurer un proxy HTTP?</a></span>
Peut-être devez-vous <a href="../pluginManager/advanced">configurer un proxy HTTP?</a></span>
UpdateCenter.Status.ConnectionFailed=\
<span class=error>Echec lors de la connexion à {0}. \
Peut-tre aurez-vous besoin de <a href='../pluginManager/advanced'>configurer le proxy HTTP.</a></span>
Peut-être devez-vous <a href="../pluginManager/advanced">configurer le proxy HTTP.</a></span>
Permalink.LastBuild=Dernier build
Permalink.LastStableBuild=Dernier build stable
Permalink.LastSuccessfulBuild=Dernier build avec succès
Permalink.LastFailedBuild=Dernier build en échec
ParameterAction.DisplayName=Paramètres
ParametersDefinitionProperty.DisplayName=Paramètres
StringParameterDefinition.DisplayName=Paramètre String
FileParameterDefinition.DisplayName=Paramètre fichier
Node.Mode.NORMAL=Utiliser cet esclave autant que possible
Node.Mode.EXCLUSIVE=Réserver cette machine pour les jobs qui lui sont attachés seulement
ListView.DisplayName=Vue liste
MyView.DisplayName=Ma vue
LoadStatistics.Legends.TotalExecutors=Nb total d''exécuteurs
LoadStatistics.Legends.BusyExecutors=Nb d''exécuteurs occupés
LoadStatistics.Legends.QueueLength=Longueur de la file d''attente
Cause.LegacyCodeCause.ShortDescription=Ce job a été lancé par du code legacy. Pas d''information sur les causes
Cause.UpstreamCause.ShortDescription=Démarré par le projet amont "{0}" de numéro de build {1}
Cause.UserCause.ShortDescription=Démarré par l''utilisateur {0}
Cause.RemoteCause.ShortDescription=Démarré à distance par {0}
......@@ -22,3 +22,4 @@
Console\ Output=Sortie Console
View\ as\ plain\ text=Voir en mode texte simple
skipSome=Saute {0,number,integer} Ko. <a href="{1}">Log complet</a>
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Nom
Description=
......@@ -22,3 +22,4 @@
Name=Nom
Default\ Value=Valeur par défaut
Description=
<div>
Fournissez le nom d'un utilisateur Windows qui a des droits d'accès en administration sur cet ordinateur,
par exemple 'Administrator'.
Cette information est nécessaire pour démarrer un processus à distance.
<p>
Quand vous donnez le nom d'un utilisateur sur le domaine, entrez des valeurs du type 'DOMAIN\Administrator'.
</div>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=Lance un esclave Windows en utilisant <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Management_Instrumentation">un systme de gestion ˆ distance</a> intŽgrŽ ˆ Windows. \
Cela convient uniquement pour gŽrer des esclaves sous Windows. \
Les esclaves doivent tre accessibles par IP par le ma”tre.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ManagedWindowsServiceLauncher.DisplayName=\
Permet à Hudson de contrôler cet esclave Windows en tant que service Windows
ManagedWindowsServiceLauncher.DotNetRequired=Le Framework .NET version 2.0 ou plus est nécessaire sur cet ordinateur pour lancer un esclave Hudson en tant que service Windows
ManagedWindowsServiceLauncher.InstallingSlaveService=Installation du service esclave Windows
ManagedWindowsServiceLauncher.ConnectingTo=Connexion à {0}
ManagedWindowsServiceLauncher.ConnectingToPort=Connexion au port {0}
ManagedWindowsServiceLauncher.CopyingSlaveExe=Copie de hudson-slave.exe
ManagedWindowsServiceLauncher.CopyingSlaveXml=Copie de hudson-slave.xml
ManagedWindowsServiceLauncher.RegisteringService=Enregistrement du service
ManagedWindowsServiceLauncher.ServiceDidntRespond=Le service n''a pas répondu. Peut-être n''a-t-il pas pu se lancer?
ManagedWindowsServiceLauncher.StartingService=Démarrage du service
ManagedWindowsServiceLauncher.StoppingService=Arrêt du service
ManagedWindowsServiceLauncher.WaitingForService=Attente que le service soit disponible
......@@ -42,7 +42,9 @@ LegacySecurityRealm.Displayname=D
UserDetailsServiceProxy.UnableToQuery=Impossible de récupérer les informations utilisateur: {0}
ProjectMatrixAuthorizationStrategy.DisplayName=Project-based Matrix Authorization Strategy
ProjectMatrixAuthorizationStrategy.DisplayName=Stratégie d''authorisation matricielle basée sur les projets
PAMSecurityRealm.DisplayName=Base de données des utilisateurs &amp; des groupes Unix
# not in use
Permission.Permissions.Title=N/A
<div>
Délègue l'authentification à la base de données des utilisateurs du système Unix sous-jacent.
Avec cette configuration, les utilisateurs se connecteront à Hudson en entrant leurs noms d'utilisateurs et mots
de passe Unix.
<p>
Le mode vous permet également d'utiliser les groupes Unix pour les autorisations.
Par exemple, vous pouvez mettre en place des règles du type
"tous les membres du groupe 'developers' auront les droits d'accès administrateur."
<p>
Cela se fait via la bibliothèque '<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules">PAM</a>',
qui définit son propre mécanisme de configuration.
Cela marche également avec les extensions de bases utilisateurs telles que
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service">NIS</a>.
</div>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=Lance un esclave en demandant ˆ Hudson d''exŽcuter une commande ˆ partir de la machine ma”tre. \
Utilisez cela quand le ma”tre est capable d''exŽcuter ˆ distance des processus sur la machine esclave, par exemple par ssh/rsh.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
description=Ce noeud est déconnecté parce que Hudson n''a pas réussi à lancer l''agent esclave dessus.
See\ log\ for\ more\ details=Voir les logs pour plus de détails
Launch\ slave\ agent=Lancer l''agent esclave
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
description=Ce noeud est dŽconnectŽ parce que Hudson n''a pas rŽussi ˆ lancer l''agent esclave dessus.
See\ log\ for\ more\ details=Voir les logs pour plus de dŽtails
Launch\ slave\ agent=Lancer l''agent esclave
......@@ -20,4 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Tunnel\ connection\ through=
Tunnel\ connection\ through=Connexion par tunnel via
JVM\ options=Options de la JVM
<div>
Si la JVM esclave doit être lancée avec des arguments supplémentaires, comme "-Xmx256m",
indiquez-les ici. La liste de toutes options disponibles est disponible
<a href="http://java.sun.com/javase/technologies/hotspot/vmoptions.jsp" target="_new">ici</a>.
</div>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=Lance un esclave par dŽmarrage d''un agent par <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Java_Web_Start">JNLP</a>. \
Le lancement dans ce cas est initiŽ par l''esclave; \
ainsi, les esclaves n''ont pas besoin d''tre accessibles par IP par la machine ma”tre (e.g. s''ils sont derrire un firewall.) \
Il reste possible de lancer un dŽmarrage sans GUI, par exemple par un service Windows.
......@@ -28,4 +28,5 @@ ComputerLauncher.unexpectedError=Erreur inattendue au lancement d''un esclave. P
ComputerLauncher.abortedLaunch=Lancement de l''esclave annulé.
CommandLauncher.NoLaunchCommand=Aucune commande de lancement spécifiée
DumbSlave.displayName=Esclave passif
SimpleScheduledRetentionStrategy.displayName=Déconnecte cet esclave suivant des horaires
SimpleScheduledRetentionStrategy.displayName=Déconnecte cet esclave selon des horaires
EnvironmentVariablesNodeProperty.displayName=Variables d''environnement
......@@ -22,4 +22,4 @@
Files\ to\ archive=Fichiers à archiver
Excludes=Excluant
lastBuildOnly=Supprime tous les artefacts, à l''exception du dernier construit avec succès, afin de gagner de l''espace disque
lastBuildOnly=Supprime tous les artefacts, à l''exception du dernier artefact stable ou construit avec succès, afin de gagner de l''espace disque
<div>
<p>
Si cette option est activée, Hudson supprimera la plupart des artefacts des
builds les plus anciens.
Les artefacts du dernier build stable (s'il existe) seront conservés, ainsi que
ceux du dernier build instable s'il est plus récent, et ceux du dernier build
en échec s'il est plus récent.
</p>
<p>
Cette option fait gagner de l'espace disque, tout en vous permettant de créer
des links permalinks sans problèmes, comme
<code>.../lastStableBuild/artifact/...</code> ou
<code>.../lastSuccessfulBuild/artifact/...</code> ou
<code>.../lastCompletedBuild/artifact/...</code>.
</p>
<p>
(Puisque le build courant est en cours, Hudson suppose par précaution qu'il peut
échouer dans un publisher à la fin - il conserve donc les artefacts d'au moins
un build plus ancien.)
</p>
</div>
......@@ -22,5 +22,4 @@
Javadoc\ directory=Répertoire des javadocs
description=Répertoire relatif à la racine du répertoire de travail, par exemple ''myproject/build/javadoc''
Retain\ javadoc\ for\ each\ successful\ build=Conserve les javadocs à chaque build qui passe avec succès
Retain\ Javadoc\ for\ each\ successful\ build=Conserve les javadocs à chaque build qui passe avec succès
......@@ -24,5 +24,7 @@ Drill\ Down=En profondeur
Test=
Fail=Echec
Total=
hasn't\ run\ yet=n''a pas encore été lancé
N/A=
Fingerprinting\ not\ enabled\ on\ this\ build.\ Test\ aggregation\ requires\ fingerprinting.=
test\ result\ not\ available=les derniers résultats de test ne sont pas disponibles
last\ successful\ job\ is\ not\ fingerprinted=le dernier job executé avec succès n''a pas d''empreinte numérique
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ToolLocationNodeProperty.DisplayName=Emplacement des outils
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Eric Lefevre-Ardant
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
List\ of\ tool\ locations=Liste des emplacements o trouver les outils
Name=Nom
Home=Site
......@@ -22,4 +22,6 @@
SCMTrigger.DisplayName=Scruter l''outil de gestion de version
SCMTrigger.getDisplayName=Log du dernier accès à {0}
TimerTrigger.DisplayName=Construire périodiquement
\ No newline at end of file
SCMTrigger.SCMTriggerCause.ShortDescription=Un changement dans la base de code a provoqué le lancement de ce job
TimerTrigger.DisplayName=Construire périodiquement
TimerTrigger.TimerTriggerCause.ShortDescription=L''échéance d'une alarme périodique a provoqué le lancement de ce job
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Eric Lefevre-Ardant, Seiji Sogabe
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Hudson\ is\ going\ to\ shut\ down=Hudson va s''Žteindre
<div>
Si cette option est cochée et que Hudson est configuré pour scruter les changements, Hudson ignorera tout fichier ou répertoire de cette liste au moment où il cherchera à déterminer si un build doit être lancé.
<p/>Chaque clause d'exclusion utilise les expressions régulières et doit être séparée des autres par une nouvelle ligne.
<p/>
<pre>
src/main/web/.*\.html
src/main/web/.*\.jpeg
src/main/web/.*\.gif
</pre>
Dans l'exemple ci-dessus, si seuls des fichiers html/jpeg/gif ont été versionnées dans l'outil de gestion de version, un build n'aura pas lieu.
<p/>Plus d'information sur les expressions régulières peuvent être trouvés <a href="http://www.regular-expressions.info/">ici</a>.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Spécifit la valeur par défaut de ce champ.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Définit un paramètre booléen simple. La valeur de la chaîne de caractères de sera 'true' ou 'false'.
Vous pouvez l'utiliser dans un build, comme variable d'environnement ou dans d'autres endroits de la
configuration à l'aide de la substituion de variables.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Les choix possibles, un par ligne. La valeur sur la première ligne sera la valeur par défaut.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Définit un paramètre simple comme une chaîne de caractères, qui peut être sélectionnée dans une liste.
Vous pouvez l'utiliser dans un build, comme variable d'environnement ou dans d'autres endroits de la
configuration à l'aide de la substituion de variables.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Une description qui sera montrée à l'utilisateur plus tard.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Le nom du paramètre.
<p>
Notez que quand ce champ est exposé comme une variable d'environnement, le nom
sera toujours en majuscules (c-à-d que le paramètre "foo" sera exposé en tant que "FOO").
Dans Ant, par exemple, vous pourrez y accéder avec ${env.FOO}.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Définit le job à partir duquel l'utilisateur peut choisir des exécutions.
Le dernier lancement sera celui par défaut.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Définit un paramètre d'exécution, que les utilisateurs pourront choisir pour une exécution unique
d'un certain projet. L'URL absolue de cette exécution sera exposée comme une variable d'environnement
ou à travers la substitution de variables dans certaines parties de la configuration.
Dans le build, cela peut être utilisé pour demander plus d'informations à Hudson.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Contrôle la quantité d'espace disque utilisée selon la durée
de conservation des éléments créés par les builds (tels que la sortie
<div>
Contrôle la quantité d'espace disque utilisée par Hudson en vous permettant de gérer
la durée de conservation des éléments créés par les builds (tels que la sortie
console, les artefacts des builds, etc.)
Hudson propose deux critères&nbsp;:
......@@ -17,4 +17,5 @@
Hudson vous permet également de marquer un build particulier comme
'A conserver de façon permanente', afin de vous assurer que des builds
importants ne sont pas supprimés automatiquement.
Le dernier build stable et le dernier build exécuté avec succès sont également toujours conservés.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Spécifie le nom du serveur host (par exemple <tt>ldap.sun.com</tt>).
<div>
Spécifie le nom du serveur host LDAP (par exemple <tt>ldap.sun.com</tt>).
Si votre serveur LDAP utilise un port autre que 389 (le standard pour LDAP),
vous pouvez suffixer un numéro de port ici, par exemple <tt>ldap.acme.org:1389</tt>.
Pour se connecter à LDAP par SSL (c-à-d LDAPS), utilisez le protocole
......
<div>
Si cette option est cochée et que Hudson est configuré pour scruter les changements, Hudson ignorera tout fichier ou répertoire de cette liste au moment où il cherchera à déterminer si un build doit être lancé.
<p/>Chaque clause d'exclusion utilise les expressions régulières et doit être séparée des autres par une nouvelle ligne.
<p/>
<pre>
src/main/web/.*\.html
src/main/web/.*\.jpeg
src/main/web/.*\.gif
</pre>
Dans l'exemple ci-dessus, si seuls des fichiers html/jpeg/gif ont été versionnées dans l'outil de gestion de version, un build n'aura pas lieu.
<p/>Plus d'information sur les expressions régulières peuvent être trouvés <a href="http://www.regular-expressions.info/">ici</a>.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Ces paires clé-valeur s'appliquent à chaque build de chaque noeud. Elles peuvent être utilisées dans la configuration de Hudson
(avec $cle ou ${cle}) et seront ajoutées à l'environnement pour les processus lancés par le build.
</div>
<div>
<div>
Quand un esclave est lancé par JNLP, l'agent de l'esclave tente de se connecter à Hudson par un port
TCP spécifique, afin d'établir un canal de communication.
Certains réseaux très sécurisés peuvent vous empècher d'effectuer cette connexion.
Cela peut également être le cas quand Hudson tourne derrière un répartiteur de charge (load balancer),
un <a href="http://www.serverwatch.com/tutorials/article.php/3290851">reverse proxy apache</a>
dans un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Demilitarized_zone_(computing)">zone démilitarisée (DMZ)</a>, etc.
dans une <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Demilitarized_zone_(computing)">zone démilitarisée (DMZ)</a>, etc.
<p>
Cette option de tunneling vous permet de rediriger la connexion sur un autre host ou numéro de port, pour ces
situations. Le champ peut prendre "<tt>HOST:PORT</tt>", "<tt>:PORT</tt>" ou "<tt>HOST:</tt>".
Dans le premier format, l'agent JNLP de l'esclave se connectera sur le numéro de port TCP et host spécifiés et
Cette option de tunneling vous permet, dans ces situations, de rediriger la connexion sur un autre host ou
un autre numéro de port. Le champ supporte les formats "<tt>HOST:PORT</tt>", "<tt>:PORT</tt>" et "<tt>HOST:</tt>".
Dans le premier format, l'agent JNLP de l'esclave se connectera sur le numéro de port TCP et le host spécifiés et
supposera que vous avez configuré votre réseau de façon à ce que ce port fasse suivre la connexion sur le
port TCP de l'esclave JNLP de Hudson.
<p>
Dans ces deux derniers formats, le nom de host et numéro de port par défaut (c'est-à-dire le nom de host que
Dans les deux derniers formats, le nom de host et le numéro de port par défaut (c'est-à-dire le nom de host que
Hudson utilise et le numéro de port que Hudson a ouvert) sont utilisés pour compléter les valeurs manquantes.
En particulier, le format <tt>HOST:</tt> est utile si un reverse proxy HTTP et que Hudson tourne en fait sur
En particulier, le format <tt>HOST:</tt> est utile si un reverse proxy HTTP est utilisé et que Hudson tourne en fait sur
un autre système.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Ces paires clé-valeur s'appliquent à chaque build de ce noeud et prennent la place d'éventuelles valeurs globales.
Elles peuvent être utilisées dans la configuration de Hudson
(avec $cle or ${cle}) et seront ajoutées à l'environnement pour les processus lancés par le build.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Vous pouvez spécifier l'endroit où se trouvent certains outils sur ce noeud. Cela remplacera la configuration globale.
</div>
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册