提交 cf8bd4e1 编写于 作者: E elefevre

new translations and fixes for French

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@14396 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 7b7ea791
body=\
Adapté aux projets qui nécessitent un grand nombre de configurations différentes, \
comme des environnements de test multiples, des binaires spécifiques à une plateforme, etc.
......@@ -8,3 +8,4 @@ step.2=Lancer manuellement <tt>svn co ...</tt>;
step.3=Subversion vous demande votre mot de passe de façon intéractive. Tapez votre mot de passe;
step.4=Subversion le stocke dans son cache d''authentification; pour les demandes <tt>svn co ...</tt> futures, il utilisera le mot de passe de son cache.
final.words=Notez bien que cette approche ne rend pas votre mot de passe complètement sécurisé; il devient simplement un peu plus difficile à lire.
Name=Nom
Name\ is\ mandatory=Le nom est obligatoire
Save=Enregistrer
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ slave?=Etes-vous sr de vouloir supprimer cet esclave?
Yes=Oui
Back\ to\ List=Retour à la liste
Build\ History=Historique des builds
Script\ Console=Console de script
Status=Statut
Delete\ Slave=Supprimer l''esclave
Configure=Configurer
Load\ Statistics=Statistiques d''utilisation
Name=Nom
Name\ is\ mandatory=Le nom est obligatoire
Save=Enregistrer
Node\ name=Nom du noeud
Copy\ Existing\ Node=Copier un noeud existant
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
New\ Node=Nouveau noeud
all\ files\ in\ zip=Tous les fichiers dans un zip
No\ files\ in\ directory=Aucun fichier dans ce répertoire
view=vue
......@@ -3,3 +3,4 @@ body=\
même sur une machine distante. Cette option permet l''utilisation de Hudson \
comme tableau de bord de votre environnement d''automatisation. Voir \
<a href="http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Monitoring+external+jobs">la documentation</a> pour plus de détails.
......@@ -2,3 +2,4 @@ body=\
Ceci est la fonction principale de Hudson qui sert à builder (construire) votre projet. \
Vous pouvez intégrer tous les outils de gestion de version avec tous les systèmes de build. \
Il est même possible d''utiliser Hudson pour tout autre chose qu''un build logiciel.
......@@ -17,3 +17,7 @@ Save=Enregistrer
no.such.JDK=<span class=error>Ce JDK n''existe pas</span>
statsBlurb=\
Aidez-nous à améliorer Hudson en envoyant sous forme anonyme les statistiques d''utilisation et les rapports de crash au projet Hudson.
\#\ of\ executors=Nb d''exécuteurs
Labels=Libellés
Cloud=
Add\ a\ new\ cloud=Ajouter un nouveau cloud
......@@ -12,3 +12,4 @@ health-60to79=La stabilit
health-40to59=La stabilité du projet se situe entre 40% et 60%. Placez la souris au-dessus de l''icône du projet pour plus de détails.
health-20to39=La stabilité du projet se situe entre 20% et 40%. Placez la souris au-dessus de l''icône du projet pour plus de détails.
health-00to19=La stabilité du projet est de moins de 20%. Placez la souris au-dessus de l''icône du projet pour plus de détails.
Manage\ Hudson=Administrer Hudson
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recharger la configuration ? partir du disque
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Supprimer toutes les donn?es en m?moire et recharger tout ? partir du syst?me de fichiers.
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recharger la configuration à partir du disque
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Supprimer toutes les données en mémoire et recharger tout à partir du système de fichiers.
Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=Utile quand vous modifiez les fichiers de configuration directement sur le disque.
Manage\ Plugins=Gestion des plugins
System\ Information=Informations sur le syst?me
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Affiche diverses informations relatives au syst?me pour aider ? la r?solution de probl?mes.
System\ Log=Log syst?me
System\ Information=Informations sur le système
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Affiche diverses informations relatives au système pour aider à la résolution de problèmes.
System\ Log=Log système
SystemLogText=\
Le log syst?me capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative ? Hudson.
Le log système capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative à Hudson.
Script\ Console=Console de script
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Ex?cute des scripts arbitraires pour l''administration, la r?solution de probl?mes ou pour un diagnostique.
Manage\ Slaves=G?rer des machines esclaves
Check\ the\ health\ of\ slaves\ and\ controls\ them.=V?rifier l''?tat des esclaves et les contr?ler.
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Exécute des scripts arbitraires pour l''administration, la résolution de problèmes ou pour un diagnostique.
Manage\ Slaves=Gérer des machines esclaves
Check\ the\ health\ of\ slaves\ and\ controls\ them.=Vérifier l''état des esclaves et les contrôler.
Cancel\ Shutdown=Annuler la fermeture
Prepare\ for\ Shutdown=Pr?parer ? la fermeture
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Cesser d''ex?cuter de nouveaux builds, afin que le syst?me puisse se fermer.
Configure\ System=Configurer le syst?me
Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurer les param?tres g?n?raux et les chemins de fichiers.
Configure\ Executors=Configurer les ex?cuteurs
Configure\ resources\ available\ for\ executing\ jobs.=Configurer les ressources disponibles pour ex?cuter les jobs.
Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Hudson.=Ajouter, supprimer, activer ou d?sactiver des plugins qui peuvent ?tendre les fonctionnalit?s de Hudson.
updates\ available=mises ? jour disponibles
Prepare\ for\ Shutdown=Préparer à la fermeture
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Cesser d''exécuter de nouveaux builds, afin que le système puisse se fermer.
Configure\ System=Configurer le système
Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurer les paramêtres généraux et les chemins de fichiers.
Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Hudson.=Ajouter, supprimer, activer ou désactiver des plugins qui peuvent étendre les fonctionnalités de Hudson.
updates\ available=mises à jour disponibles
Load\ Statistics=Statistiques d''utilisation
LoadStatisticsText=Vérifiez l''utilisation des ressources et décidez si vous avez besoin d''ordinateurs supplémentaires pour vos builds.
......@@ -8,3 +8,4 @@ For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met\:=P
The\ upstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ its\ build\ artifacts=Le projet en amont enregistre les empreintes numériques de ses artefacts de build
The\ downstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ the\ upstream\ jar\ files\ it\ uses=Le projet en aval enregistre les empreintes numériques des fichiers jar en amont qu''il utilise
This\ allows\ Hudson\ to\ correlate\ two\ projects.=Cela permet à Hudson de mettre en corrélation deux projets.
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
Overview=Vue générale
Load\ Statistics=Statistiques de l''utilisation du système
title=Statistiques de l''utilisation du système: {0}
Timespan=Durée
Short=Courte
Medium=Moyenne
Long=Longue
blurb=\
Les statistiques d''utilisation du système permettre de garder trace de trois métriques de mesure de la charge: \
<dl> \
<dt>Nombre total d''exécuteurs</dt> \
<dd>\
Pour un ordinateur, il s''agit du nombre d''exécuteurs de cet ordinateur. \
Pour un libellé, cela correspond à la somme des exécuteurs sur tous les ordinateurs possédant ce libellé. \
Pour Hudson, il s''agit de la somme de tous les exécuteurs disponibles sur tous les ordinateurs rattachés à cette installation de Hudson. \
En dehors des changements de configuration, cette valeur peut également changer quand les esclaves se déconnectent. \
</dd> \
<dt>Nombre d''exécuteurs occupés</dt> \
<dd>\
Cette ligne donne le nombre d''exécuteurs (parmi ceux comptés ci-dessus) \
qui s''occupent des builds. Le ratio de ce nombre avec le nombre total d''exécuteurs \
donne l''utilisation des ressources. Si tous vos exécuteurs sont occupés pendant une \
période prolongée, pensez à ajouter plusieurs d''ordinateurs à votre cluster Hudson.\
</dd>\
<dt>Longueur de la file d''attente</dt>\
<dd>\
C''est le nombre de jobs qui sont dans la file des builds, en attente d''un exécuteur \
disponible (respectivement pour cet ordinateur, pour ce libellé ou pour Hudson en général). \
Cela n''inclue pas les jobs qui sont dans la 'période silencieuse' (quiet period ou période \
de délai), ni les jobs qui sont dans la file à cause de builds précédents toujours en cours. \
Si cette ligne dépasse 0, cela signifie que Hudson pourra lancer plus de builds en ajoutant des ordinateurs. \
</dd>\
</dl>\
Ce graphe est une moyenne glissante exponentielle de données collectées périodiquement. \
Les périodes de mise à jour sont respectivement toutes les 10 secondes, toutes les minutes \
et toutes les heures.
......@@ -111,3 +111,7 @@ Permalink.LastFailedBuild=Dernier build en
Node.Mode.NORMAL=Utiliser cet esclave autant que possible
Node.Mode.EXCLUSIVE=Réserver cette machine pour les jobs qui lui sont attachés seulement
LoadStatistics.Legends.TotalExecutors=Nb total d''exécuteurs
LoadStatistics.Legends.BusyExecutors=Nb d''exécuteurs occupés
LoadStatistics.Legends.QueueLength=Longueur de la file d''attente
......@@ -7,3 +7,4 @@ cause.2=\
Vérifiez la configuration du projet
No\ matching\ record\ found=Aucune donnée correspondante trouvée
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
Job\ name=Nom du job
Copy\ existing\ job=Copier un job existant
Copy\ from=Copier partir de
Master/Slave\ Support=Support Matre/Esclave
Master=Matre
Name=Nom
Description=
This\ Hudson\ server=Ce serveur Hudson
\#\ of\ executors=Nombre d''excuteurs
Local\ FS\ root=Racine du systme de fichiers local
Slaves=Esclaves
Name\ is\ mandatory=Le nom est obligatoire
\#\ of\ executors=Nb d''excuteurs
Number\ of\ executors\ is\ mandatory.=Le nombre d''excuteurs est obligatoire.
Remote\ FS\ root=Rpertoire de travail du systme distant
Labels=Etiquettes
Usage=Utilisation
Launch\ method=Mthode de lancement
Availability=Disponibilit
Save=Sauvegarder
detail=\
Ajoute un esclave simple à Hudson. Cet esclave est dit "passif" ("dumb") car Hudson ne fournit pas \
d''intégration d''un niveau plus élevé pour ce type d''esclave, comme le provisioning dynamique. \
Sélectionnez ce type si aucun autre type d''esclave ne s''applique &mdash; par exemple quand vous \
ajoutez un ordinateur physique, une machine virtuelle gérée séparément d''Hudson, etc.
......@@ -5,3 +5,4 @@ JNLPLauncher.displayName=Lancer les agents esclaves par JNLP
ComputerLauncher.unexpectedError=Erreur inattendue au lancement d''un esclave. Probablement un bug dans Hudson
ComputerLauncher.abortedLaunch=Lancement de l''esclave annulé.
CommandLauncher.NoLaunchCommand=Aucune commande de lancement spécifiée
DumbSlave.displayName=Esclave passif
Log=
System\ Information=Informations sur le système
Disconnect=Déconnexion
Back\ to\ List=Retour à la liste
Status=Statut
Build\ History=Historique des builds
Log=
System\ Information=Information système
Disconnect=Déconnection
Javadoc\ directory=Rpertoire des javadocs
description=Rpertoire relatif la racine du rpertoire de travail, par exemple ''myproject/build/javadoc''
Retain\ javadoc\ for\ each\ successful\ build=Conserve les javadocs chaque build qui passe avec succs
Current\ SCM\ Polling\ Activities=Activités en cours de scrutation de la gestion de version
clogged=bouché
No\ polling\ activity\ is\ in\ progress.=Pas d''activité de scrutation en corus.
The\ following\ polling\ activities\ are\ currently\ in\ progress\:=Les activités de scrutation suivantes sont en cours:
Project=Projet
Running\ for=En cours depuis
......@@ -8,3 +8,4 @@ errorMessage=\
copiant un exemplaire à partir du répertoire <tt>WEB-INF/lib</tt> de \
Hudson? Ou tentez de positionner la délégation classloader en child-first \
afin que Hudson puisse voir sa propre copie d''abord.
......@@ -6,3 +6,4 @@ description=\
l''exécuter sur le serveur. Utile pour la résolution de problèmes et le diagnostique. \
Utilisez la commande ''println'' pour voir la sortie (si vous utilisez <tt>System.out</tt>, \
cela ira vers la sortie standard du serveur, ce qui est plus complexe à voir.) Par exemple:
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册