提交 593402bb 编写于 作者: K Kohsuke Kawaguchi

Community-contributed localization for pt_BR (pt_BR)

上级 3ec0afc7
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
about=Sobre o Jenkins {0}
blurb=<a href="http://jenkins-ci.org/">Jenkins</a> \u00E9 um servidor de aplica\u00E7\u00E3o cont\u00EDnua desenvolvido em modo open-source pela comunidade.
dependencies=Jenkins depende das seguintes depend\u00EAncias de terceiros:
......@@ -25,6 +25,7 @@ New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Jenkins=O novos plugins s\
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Jenkins=A mudan\u00e7as ter\u00e3o efeito quando voc\u00ea reiniciar o Jenkins
Uncheck\ to\ disable\ the\ plugin=Desmarque para desativar o Plugin
Enabled=Habilitar
Previously\ installed\ version=Vers\u00E3o anterior instalada
Restart\ Once\ No\ Jobs\ Are\ Running=Reiniciar assim que nenhuma tarefa estiver rodando
Version=Vers\u00e3o
Name=Nome
......@@ -80,11 +80,11 @@ blurb.6=\
os dados ileg\ufffdveis usando o bot\ufffdo abaixo.
Type=Tipo
Discard\ Unreadable\ Data=Discartar Dados Ileg\ufffdveis
Version=Vers\ufffdo
Discard\ Unreadable\ Data=Descartar Dados Ileg\u00EDveis
Version=Vers\u00E3o
Upgrade=Atualizar
Error=Erro
Unreadable\ Data=Dado Ileg\ufffdvel
Unreadable\ Data=Dado Ileg\u00EDvel
Resave\ data\ files\ with\ structure\ changes\ no\ newer\ than\ Jenkins=Salvar arquivos de dados com mudan\ufffdas de estruturas que n\ufffdo sejam mais novas que o Jenkins
No\ old\ data\ was\ found.=Nenhum dado antigo foi encontrado.
Name=Nome
......
......@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE.
Dismiss=Descartar
More\ Info=Mais Informa\ufffd\ufffdo
More\ Info=Mais Informa\u00E7\u00F5es
# It appears that your reverse proxy set up is broken.
blurb=Parece que a configura\ufffd\ufffdo de proxy reverso est\ufffd com problemas.
blurb=Parece que a configura\u00E7\u00E3o do proxy reverso est\u00E1 com problemas.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=Tratar o texto como HTML e us\u00E1-lo como \u00E9, sem qualquer tradu\u00E7\u00E3o
disableSyntaxHighlighting=Desabilitar destaque de sintaxe
......@@ -20,6 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
body=\
Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00famero de direfentes configura\u00e7\u00f5es, \
como teste em m\u00faltiplos ambientes, constru\u00e7\u00e3o para plataformas espec\u00edficas, etc.
body=Apropriado para projetos que necessitam de grande n\u00FAmero de diferentes configura\u00E7\u00F5es, como teste em m\u00FAltiplos ambientes, constru\u00E7\u00E3o para plataformas espec\u00EDficas, etc.
......@@ -22,13 +22,13 @@
startedAgo=Iniciado {0} atr\u00e1s
Build=Constru\u00e7\u00e3o
Build\ Artifacts=Artefatos de Constru\u00e7\u00e3o
Changes\ in\ dependency=Mudancas na depend\u00eancia
Build\ Artifacts=Artefatos da Constru\u00E7\u00E3o
Changes\ in\ dependency=Mudan\u00E7as na depend\u00EAncia
detail=detalhe
Not\ yet\ determined=Ainda n\u00e3o determinado
Failed\ to\ determine=Falhou ao determinar
log=log
Upstream\ Builds=Constru\u00e7\u00e3o Pai
Upstream\ Builds=Constru\u00E7\u00F5es Pai
Downstream\ Builds=Contru\u00e7\u00f5es Filho
none=nenhum
Took=Levou
......
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Previous\ Build=Constru\u00e7\u00e3o Anterior
Previous\ Build=Build Anterior
Next\ Build=Pr\u00f3xima Constru\u00e7\u00e3o
......@@ -22,6 +22,8 @@
Back\ to\ Project=Voltar ao Projeto
Changes=Mudan\u00e7as
Console\ Output=Sa\u00edda do Console
Console\ Output=Resultados no Console
Edit\ Build\ Information=Editar Dados da Build
Status=Estado
View\ Build\ Information=Visualizar Informa\u00E7\u00F5es de Constru\u00E7\u00E3o
raw=sem formata\u00e7\u00e3o
......@@ -21,8 +21,8 @@
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar para Painel Principal
Status=Estado
Build\ scheduled=Constru\u00e7\u00e3 agendada
Status=Status
Build\ scheduled=Constru\u00E7\u00E3o agendada
Changes=Mudan\u00e7as
Wipe\ Out\ Workspace=Limpar Workspace
Workspace=\u00c1rea de Trabalho
......
......@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
# Started by upstream project <a href="{3}/{2}">{0}</a> build number <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a>
started_by_project=Iniciado pelo projeto PAI <a href="{3}/{2}">{0}</a> a constru\u00e7\u00e3o n\u00famero <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a>
started_by_project=Iniciado pela constru\u00E7\u00E3o <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a> do projeto <a href="{3}/{2}">{0}</a>
......@@ -21,4 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
# Started by user <a href="{2}/user/{0}">{1}</a>
started_by_anonymous=Iniciado por usu\u00E1rio an\u00F4nimo
started_by_user=Iniciado pelo usu\u00e1rio <a href="{2}/user/{0}">{1}</a>
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
all\ files\ in\ zip=Todos os arquivos estao compactados
all\ files\ in\ zip=Todos os arquivos est\u00E3o compactados
view=ver
No\ files\ in\ directory=Nenhum arquivo no diret\u00f3rio
......@@ -20,10 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
body=\
Este tipo de trabalho permite que voc\u00ea grave a execu\u00e7\u00e3o de um processo rodando fora do Jenkins\
(talvez at\u00e9 de uma m\u00e1quina remota.) Isto foi projetado para que voc\u1ebd possa usar Jenkins\
como um painel principal de seus sistemas de automa\u00e7\u00e3o. Veja a documentacao \
<a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Monitoring+external+jobs"> para mais detalhes.</a>
body=Este tipo de trabalho permite que voc\u00EA grave a execu\u00E7\u00E3o de um processo rodando fora do Jenkins (talvez at\u00E9 de uma m\u00E1quina remota.) Isto foi projetado para que voc\u00EA possa usar Jenkins como um painel principal de seus sistemas de automa\u00E7\u00E3o. Veja a documenta\u00E7\u00E3o <a href="http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Monitoring+external+jobs"> para mais detalhes.</a>
......@@ -20,8 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
body=\
Esta \u00e9 a central de funcionalidades do Jenkins. Jenkins construir\u00e1 seu projeto,\
Voce pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de constru\u00e7\u00e3o, e at\u00e9 mesmo ser usado\
para outras tarefas diferentes de constru\u00e7\u00e3o de software.
body=Esta \u00E9 a central de funcionalidades do Jenkins. Jenkins construir\u00E1 seu projeto, voc\u00EA pode combinar qualquer SCM com qualquer sistema de constru\u00E7\u00E3o, e at\u00E9 mesmo ser usadopara outras tarefas diferentes de constru\u00E7\u00E3o de software.
......@@ -20,5 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Disable\ Project=Desabilitar Projeto
Enable=Habilitado
This\ project\ is\ currently\ disabled=Este projeto est\u00e1 atualmente desabilitado.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Description=Descri\u00E7\u00E3o
DisplayName=Nome
LOADING=CARREGANDO
Save=Salvar
......@@ -21,6 +21,6 @@
# THE SOFTWARE.
Console\ Output=Sa\u00edda do Console
View\ as\ plain\ text=Visualizar como somente texto
View\ as\ plain\ text=Visualizar como texto
# Skipping {0,number,integer} KB.. <a href="{1}">Full Log</a>
skipSome= Ignorando {0,number,integer} KB.. <a href="{1}">Log cheio</a>
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Preparation=Prepara\u00e7\u00e3o
Preparation=Preparando
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Canceled=Cancelado
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Restarting\ Jenkins=Reiniciando Jenkins
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
warning=Reinicie Jenkins quando a instala\u00E7\u00E3o estiver completa e nenhum Job rodando
......@@ -21,7 +21,8 @@
# THE SOFTWARE.
Name=Nome
Last\ Active=\u00daltimo Ativo
On=Ligado
Last\ Active=\u00DAltima execu\u00E7\u00E3o
On=Em
People=Pessoas
All\ People=Todas as pessoas
User\ Id=Identifica\u00E7\u00E3o do Usu\u00E1rio
......@@ -20,6 +20,6 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
JobName=Nome da {0}
JobName=Nome do {0}
CopyExisting=Copiar {0} existente
NewJob=Nova {0}
......@@ -20,10 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
NewJob=Nova {0}
NewJob=Novo(a) {0}
People=Pessoas
Build\ History=Hist\u00f3rico de Constru\u00e7\u00e3o
Edit\ View=Editar View
Delete\ View=Excluir View
Build\ History=Hist\u00F3rico de Constru\u00E7\u00F5es
Edit\ View=Editar Visualiza\u00E7\u00E3o
Delete\ View=Deletar Visualiza\u00E7\u00E3o
Project\ Relationship=Relacionamento entre Projetos
Check\ File\ Fingerprint=Checar Fingerprint de Arquivo
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
User/group=Usu\u00e1ios/Grupo
User/group=Usu\u00E1rios/Grupo
Anonymous=An\u00f4nimo
User/group\ to\ add=Usu\u00e1rio/grupo para adicionar
Add=Adicionar
......@@ -20,6 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
blurb=\
Usu\u00e1rios podem logar no Jenkins. Esta \u00e9 um sub-conjunto de<a href="../people">this list</a>
Name=Nome
User\ Id=Identifica\u00E7\u00E3o do Usu\u00E1rio
Users=Usu\u00E1rios
blurb=Esses usu\u00E1rios podem entrar no Jenkins. Este \u00E9 um sub-conjunto desta <a href="../people">lista</a>, que tamb\u00E9m cont\u00E9m os usu\u00E1rios criados de forma autom\u00E1tica ao executarem algum commit nos projetos que o Jenkins tem acesso.
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Voltar ao Painel Principal
Manage\ Jenkins=\u041d\u0430\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u044c Jenkins
Manage\ Jenkins=Gerenciar o Jenkins
Create\ User=Criar Usu\u00e1rio
......@@ -22,8 +22,9 @@
Server=Servidor
root\ DN=DN ra\u00edz
User\ search\ base=Base de busca de usu\u00e1rio
User\ search\ filter=Filtro de busca de usu\u00e1rio
Group\ search\ base=Base de busca de grupos
Manager\ Password=Gerenciar senha
User\ search\ base=Base para busca de usu\u00E1rios
User\ search\ filter=Filtro para busca de usu\u00E1rios
Allow\ blank\ rootDN=Permitir rootDN branco
Group\ search\ base=Base para busca de grupos
Manager\ Password=Gerenciar Senha
Manager\ DN=Gerenciar DN
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
login=Entrar
login=Logar
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Enable\ proxy\ compatibility=Habilitar compatibilidade de proxy
......@@ -20,8 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Delete\ Installer=Apagar instalador
Add\ Installer=Adicionar instalador
Delete\ Installer=Excluir Instalador
Add\ Installer=Adicionar Instalador
teste de acentua\u00e7\u00e3o
......@@ -21,9 +21,9 @@
# THE SOFTWARE.
# List of {0} installations on this system
description=descri\u00e7\u00e3o
description=Lista de {0} instala\u00E7\u00F5es nesse sistema
# Delete {0}
label.delete=Deletar {0}
label.delete=Excluir {0}
# {0} installations
title={0} instala\u00e7\u00f5es
# Add {0}
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Polling\ Log=Log de Pesquisa
View\ as\ plain\ text=Visualizar em texto simples
blurb=Esta p\u00E1gina captura o log de pesquisa que disparou essa constru\u00E7\u00E3o.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
New\ View=Nova View
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
New\ View=
New\ View=Nova Vis\u00E3o
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Last\ Failure=\u00daltima com Falha
Last\ Failure=\u00DAltima Falha
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
N/A=N\u00e3o dispon\u00edvel
N/A=N/D
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Last\ Success=\u00daltima de Sucesso
Last\ Success=\u00DAltimo Sucesso
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
N/A=N/A
N/A=N/D
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Status\ of\ the\ last\ build=Estado da \u00daltima constru\u00e7\u00e3o
Status\ of\ the\ last\ build=Estado da \u00FAltima compila\u00E7\u00E3o
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Relat\u00f3rio de tempo consolidado mostrando o status das constru\u00e7\u00f5es recentes
Weather\ report\ showing\ aggregated\ status\ of\ recent\ builds=Relat\u00F3rio de clima mostrando o status consolidado das constru\u00E7\u00F5es recentes
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Console\ Output=Sa\u00EDda Padr\u00E3o
......@@ -22,5 +22,5 @@
trend=tend\u00eancia
More\ ...=Mais ...
for\ all=Para todas
for\ failures=Para falhas
for\ all=para todas
for\ failures=para falhas
......@@ -20,7 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Home\ directory=Diret\u00f3rio Home
Home\ directory=Diret\u00F3rio principal
System\ Message=Mensagem do Sistema
\#\ of\ executors=N\u00famero de executores
Quiet\ period=Per\u00edodo de sil\u00eancio
......@@ -42,9 +42,11 @@ Crumbs=Fra\u00e7\u00e3o
SCM\ checkout\ retry\ count= Repetir contagem do checkout
LOADING=Carregando
Global\ properties=Propriedades Globais
Build\ Record\ Root\ Directory=Diret\u00F3rio raiz de armazenamento dos builds
Cloud=Nuvem
# \
# Help make Jenkins better by sending anonymous usage statistics and crash reports to the Jenkins project.
Workspace\ Root\ Directory=Diret\u00F3rio raiz da Workspace
statsBlurb=Ajude o Jenkins a melhorar enviando relat\u00f3rios an\u00f5nimos de erro
Crumb\ Algorithm=Algoritimo CRUMB
Add\ a\ new\ cloud=Adicionar uma nova nuvem
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Restore\ the\ previous\ version\ of\ Jenkins=Restaurar vers\u00E3o anterior do Jenkins
buttonText=Reverter para {0}
......@@ -20,28 +20,27 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
JenkinsCliText=Acesse/mantenha o Jenkins pelo shell, ou pelo seu script.
JenkinsCliText=Acesse e gerencie o Jenkins pelo shell, ou pelo seu script.
Load\ Statistics=Carregar Estat\u00edsticas
LoadStatisticsText=Verifica a utiliza\u00e7\u00e3o de recursos e se voc\u00ea precisa de mais computadores para suas constru\u00e7\u00f5es
Manage\ Jenkins=Gerenciar Jenkins
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recarregar Configurac\u00e3o do Disco
Configure\ System=Configurar sistema
Manage\ Jenkins=Gerenciar o Jenkins
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Recarregar Configura\u00E7\u00E3o do Disco
Configure\ System=Configurar o sistema
Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurar op\u00e7\u00f5es globais e caminhos
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Descartar todos os dados carregados na mem\u00f3ria e recarregar tudo do sistema de arquivos.
Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=\u00datil quando voc\u00ea modificou diretamente no disco seus arquivos de configura\u00e7\u00e3o.
Manage\ Plugins=Gerenciar Plugins
System\ Information=Informa\u00e7\u00e3o de Sistema
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Mostrar v\u00e1rias informa\u00e7\u00f5es de ambiente para auxiliar no trouble-shooting.
System\ Information=Informa\u00E7\u00F5es do Sistema
Displays\ various\ environmental\ information\ to\ assist\ trouble-shooting.=Mostrar v\u00E1rias informa\u00E7\u00F5es do ambiente para auxiliar na resolu\u00E7\u00E3o de problemas.
System\ Log=Log do Sistema
SystemLogText=\
O log do sistema captura a saida de <tt>java.util.logging</tt> relacionada ao Jenkins.
SystemLogText=O log do sistema captura a sa\u00EDda de <tt>java.util.logging</tt> relacionada ao Jenkins.
Script\ Console=Console de Script
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Executa script arbitr\u00e1rio para administra\u00e7\u00e3o/trouble-shooting/diagn\u00f3sticos.
Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Jenkins.=Adiciona, remove, desabilita e habilita plugins que podem incrementar as funcionalidades do Jenkins
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Executa script arbitr\u00E1rio para administrar, diagn\u00F3sticar provlemas ou corrigir problemas.
Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Jenkins.=Adiciona, remove, desabilita e habilita plugins que podem incrementar as funcionalidades do Jenkins.
Cancel\ Shutdown=Cancelar Desligamento
Prepare\ for\ Shutdown=Preparar para Desligar
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Interrompe a execu\u00e7\u00e3o de novas constru\u00e7\u00f5es, para que o sistema possa ser eventualmente desligado com seguran\u00e7a.
updates\ available=Atualiza\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis
Add,\ remove,\ control\ and\ monitor\ the\ various\ nodes\ that\ Jenkins\ runs\ jobs\ on.=Adiciona, remove controla e monitora os v\u00e1rios N\u00f3s
Jenkins\ CLI= JENKINS CLI
Add,\ remove,\ control\ and\ monitor\ the\ various\ nodes\ that\ Jenkins\ runs\ jobs\ on.=Adiciona, remove, controla e monitora o v\u00E1rios N\u00F3s
Jenkins\ CLI=Jenkins CLI
Manage\ Nodes= Gerenciar N\u00f3s
......@@ -20,5 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Nome
Pinned=Preso
Plugins=Plugins
System\ Properties=Propriedades do Sistema
Enabled=Habilitado
Environment\ Variables=Vari\u00e1veis de Ambiente
Version=Vers\u00E3o
......@@ -23,5 +23,5 @@
# \
# Click to expand to multiple lineswhere you can use new lines instead of space
# To revert back to single line, write everything in one line then submit.
tooltip=Clique para expandir em m\u00faltiplas linhas <br />onde voc\u00ea pode usar novas linhas em vez de espa\u00e7o.<br />\
tooltip=Clique para expandir para v\u00E1rias linhas<br />onde voc\u00EA pode usar novas linhas em vez de espa\u00E7os.<br />Para reverter em uma \u00FAnica linha, escrever tudo em uma \u00FAnica linha, em seguida, submeta.
Para reverter de volta em uma linha, escreva tudo em uma linha ent\u00e3o envie.
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Delete=Apagar
Delete=Excluir
......@@ -20,4 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
text=Iniciou {0} atr\u00e1s<br> Tempo estimado restante: {1}
text=Iniciado {0} atr\u00E1s<br> Tempo estimado restante: {1}
......@@ -20,12 +20,12 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Build\ Executor\ Status=Estado do Lan\u00e7ador de Constru\u00e7\u00e3o
Build\ Executor\ Status=Estado do Executador de Compila\u00E7\u00E3o
Status=Estado
Master=Mestre
offline=desconectado
Dead=Morto
Idle=Dispon\u00edvel
Idle=Ocioso
Building=Construindo
terminate\ this\ build=terminar esta constru\u00e7\u00e3o
Unknown\ Task=Tarefa n\u00e3o localizada
......
......@@ -20,8 +20,8 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Build\ Queue=Fila de Constru\u00e7\u00e3o
No\ builds\ in\ the\ queue.=Nenhuma constru\u00e7\u00e3o na fila.
Build\ Queue=Fila de Compila\u00E7\u00E3o
No\ builds\ in\ the\ queue.=Nenhuma compila\u00E7\u00E3o na fila.
Jenkins\ is\ going\ to\ shut\ down.\ No\ further\ builds\ will\ be\ performed.=Jenkins est\u00e1 sendo desligado. Nenhuma constru\u00e7\u00e3o futura ser\u00e1 executada.
cancel=cancelar
Unknown\ Task=Tarefa n\u00e3o localizada
......@@ -23,4 +23,4 @@
Legend=Legenda
for\ all=para todos
for\ failures=para falhas
for\ just\ latest\ builds=apenas as \u00faltimas constru\u00e7\u00f5es
for\ just\ latest\ builds=apenas para as \u00FAltimas constru\u00E7\u00F5es
......@@ -28,6 +28,4 @@ Result=Resultado
# execute it on the server. Useful for trouble-shooting and diagnostics. \
# Use the ''println'' command to see the output (if you use <tt>System.out</tt>, \
# it will go to the server''s stdout, which is harder to see.) Example:
description=Digite um comando Groovy script qualquer e execute-o no servidor. \
Normalmente usado solu\u00e7\u00e3o de problemas e diagn\u00f3sticos, digite o comando ''println''. \
description=Digite um comando <a href="http://groovy.codehaus.org/Home">Groovy</a> script qualquer e execute-o no servidor. \u00DAtil para resolu\u00E7\u00E3o de problemas e diagn\u00F3sticos. Use o comando "println" para ver a sa\u00EDda (se voc\u00EA usa <tt>System.out</ tt>, ele ir\u00E1 para o log do servidor, que \u00E9 mais dif\u00EDcil de ver). Exemplo:
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
License=Licen\u00E7a
Maven\ ID=Identifica\u00E7\u00E3o no Maven
Name=Nome
......@@ -20,8 +20,11 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
search=buscar
searchBox.url=http://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/Search+Box
Page\ generated=P\u00e1gina gerada em
logout=Sair
DISABLE\ AUTO\ REFRESH=DESABILITAR ATUALIZA\u00c7\u00c3O AUTOM\u00c1TICA
ENABLE\ AUTO\ REFRESH=HABILITAR ATUALIZA\u00c7\u00c2O AUTOM\u00c1TICA
ENABLE\ AUTO\ REFRESH=HABILITAR ATUALIZA\u00C7\u00C3O AUTOM\u00C1TICA
......@@ -23,4 +23,5 @@
Workspace=
Recent\ Changes=Mudan\u00e7as Recentes
Latest\ Test\ Result=\u00daltimo Resultado de Teste
Disable\ Project=Desabilitar o Projeto
Last\ Successful\ Artifacts=\u00daltimos Artefatos que obtiveram Sucesso
......@@ -21,7 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
# OUTDATED
body=\
Construir um projeto maven2/3. Jenkins tira vantagem de seus arquivos POM e \
reduz drasticamente a configura\u00e7\u00e3o. Ainda \u00e9 um trabalho em progresso, mas \
diposto a aceitar feedback.
body=Construir um projeto maven2/3. Jenkins tira vantagem de seus arquivos POM e reduz drasticamente a configura\u00E7\u00E3o. Ainda \u00E9 um trabalho em progresso, mas disposto a aceitar feedback.
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册