Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
程序yang
unidocs-zh
提交
14433b40
U
unidocs-zh
项目概览
程序yang
/
unidocs-zh
与 Fork 源项目一致
Fork自
DCloud / unidocs-zh
通知
1
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
U
unidocs-zh
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
提交
14433b40
编写于
10月 09, 2021
作者:
Anne_LXM
提交者:
Gitee
10月 09, 2021
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
update docs/collocation/_sidebar.md.
更新qq群
上级
e5f87210
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
3 addition
and
3 deletion
+3
-3
docs/collocation/_sidebar.md
docs/collocation/_sidebar.md
+3
-3
未找到文件。
docs/collocation/_sidebar.md
浏览文件 @
14433b40
...
...
@@ -57,7 +57,7 @@
<img
src=
"https://bjetxgzv.cdn.bspapp.com/VKCEYUGU-uni-app-doc/759713d0-4f2d-11eb-a16f-5b3e54966275.png"
width=
"20"
height=
"20"
/>
<div
class=
"contact-smg"
>
<div>
官方QQ交流群
</div>
<div>
群2
1:717019120
<a
target=
"_blank"
href=
"https://qm.qq.com/cgi-bin/qm/qr?k=aohM6OlFkEO8kB7OzlQNSi1jDdoa-rU_
&jump_from=webapi"
>
点此加入
</a></div>
<div>
群2
4:672494800
<a
target=
"_blank"
href=
"https://qm.qq.com/cgi-bin/qm/qr?k=yirs7W4kQHAMbeBFrPKnZWxGO8kCqn8A
&jump_from=webapi"
>
点此加入
</a></div>
<div>
群35:713420817(2000人已满)
</div>
<div>
群34:530305531(2000人已满)
</div>
<div>
群33:498071674(2000人已满)
</div>
...
...
@@ -69,10 +69,10 @@
<div>
群27:811363410(2000人已满)
</div>
<div>
群26:147867597(2000人已满)
</div>
<div>
群25:165297000(2000人已满)
</div>
<
div>
群24:672494800(2000人已满)
</div
>
<
!-- <div>
群24:672494800(2000人已满)
</div>
--
>
<div>
群23:599958679(2000人已满)
</div>
<div>
群22:687186952(2000人已满)
</div>
<
!-- <div>
群21:717019120(2000人已满)
</div>
--
>
<
div>
群21:717019120(2000人已满)
</div
>
<div>
群20:165796402(2000人已满)
</div>
<div>
群19:165657124(2000人已满)
</div>
<div>
群18:698592271(2000人已满)
</div>
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录