Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
Chu Peng 楚鹏
minikube
提交
67c71f72
M
minikube
项目概览
Chu Peng 楚鹏
/
minikube
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
2
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
M
minikube
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
未验证
提交
67c71f72
编写于
8月 05, 2019
作者:
T
Thomas Strömberg
提交者:
GitHub
8月 05, 2019
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Mention v1.3.0
上级
16f0ab43
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
1 addition
and
3 deletion
+1
-3
README.md
README.md
+1
-3
未找到文件。
README.md
浏览文件 @
67c71f72
...
...
@@ -23,9 +23,7 @@ minikube's [primary goals](https://github.com/kubernetes/minikube/blob/master/do
:mega:
**Please fill out our [fast 5-question survey](https://forms.gle/Gg3hG5ZySw8c1C24A)**
so that we can learn how & why you use minikube, and what improvements we should make. Thank you! :dancers:
*
2019-06-24 - v1.2.0 released!
[
[download
](
https://github.com/kubernetes/minikube/releases/tag/v1.2.0
)
]
[
[release notes
](
https://github.com/kubernetes/minikube/blob/master/CHANGELOG.md#version-120---2019-06-24
)
]
*
2019-06-07 - v1.1.1 released!
[
[download
](
https://github.com/kubernetes/minikube/releases/tag/v1.1.1
)
]
[
[release notes
](
https://github.com/kubernetes/minikube/blob/master/CHANGELOG.md#version-111---2019-06-07
)
]
*
2019-05-21 - v1.1.0 released!
[
[download
](
https://github.com/kubernetes/minikube/releases/tag/v1.1.0
)
]
[
[release notes
](
https://github.com/kubernetes/minikube/blob/master/CHANGELOG.md#version-110---2019-05-21
)
]
*
2019-08-05 - v1.3.0 released!
[
[download
](
https://github.com/kubernetes/minikube/releases/tag/v1.3.0
)
]
[
[release notes
](
https://github.com/kubernetes/minikube/blob/master/CHANGELOG.md#version-130---2019-08-05
)
]
## Features
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录