Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
weixin_41840029
PaddleOCR
提交
4f7b28e8
P
PaddleOCR
项目概览
weixin_41840029
/
PaddleOCR
与 Fork 源项目一致
Fork自
PaddlePaddle / PaddleOCR
通知
1
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
PaddleOCR
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
4f7b28e8
编写于
8月 25, 2022
作者:
T
topduke
提交者:
GitHub
8月 25, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Update rec_postprocess.py
上级
6cded42b
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
1 addition
and
3 deletion
+1
-3
ppocr/postprocess/rec_postprocess.py
ppocr/postprocess/rec_postprocess.py
+1
-3
未找到文件。
ppocr/postprocess/rec_postprocess.py
浏览文件 @
4f7b28e8
...
@@ -24,7 +24,7 @@ class BaseRecLabelDecode(object):
...
@@ -24,7 +24,7 @@ class BaseRecLabelDecode(object):
def
__init__
(
self
,
character_dict_path
=
None
,
use_space_char
=
False
):
def
__init__
(
self
,
character_dict_path
=
None
,
use_space_char
=
False
):
self
.
beg_str
=
"sos"
self
.
beg_str
=
"sos"
self
.
end_str
=
"eos"
self
.
end_str
=
"eos"
self
.
reverse
=
False
self
.
character_str
=
[]
self
.
character_str
=
[]
if
character_dict_path
is
None
:
if
character_dict_path
is
None
:
self
.
character_str
=
"0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
self
.
character_str
=
"0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
...
@@ -40,8 +40,6 @@ class BaseRecLabelDecode(object):
...
@@ -40,8 +40,6 @@ class BaseRecLabelDecode(object):
dict_character
=
list
(
self
.
character_str
)
dict_character
=
list
(
self
.
character_str
)
if
'arabic'
in
character_dict_path
:
if
'arabic'
in
character_dict_path
:
self
.
reverse
=
True
self
.
reverse
=
True
else
:
self
.
reverse
=
False
dict_character
=
self
.
add_special_char
(
dict_character
)
dict_character
=
self
.
add_special_char
(
dict_character
)
self
.
dict
=
{}
self
.
dict
=
{}
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录