Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
2dot5
ClickHouse
提交
6e305b2e
C
ClickHouse
项目概览
2dot5
/
ClickHouse
通知
3
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
C
ClickHouse
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
6e305b2e
编写于
3月 31, 2020
作者:
A
Anton Popov
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix use-after-free at syntax error
上级
9e5d8264
变更
3
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
3 changed file
with
10 addition
and
2 deletion
+10
-2
dbms/src/Parsers/ExpressionElementParsers.cpp
dbms/src/Parsers/ExpressionElementParsers.cpp
+1
-2
dbms/tests/queries/0_stateless/01107_tuples_arrays_parsing_exceptions.reference
...tateless/01107_tuples_arrays_parsing_exceptions.reference
+2
-0
dbms/tests/queries/0_stateless/01107_tuples_arrays_parsing_exceptions.sh
...ies/0_stateless/01107_tuples_arrays_parsing_exceptions.sh
+7
-0
未找到文件。
dbms/src/Parsers/ExpressionElementParsers.cpp
浏览文件 @
6e305b2e
...
...
@@ -1026,8 +1026,7 @@ bool ParserCollectionOfLiterals<Collection>::parseImpl(Pos & pos, ASTPtr & node,
}
else
{
String
message
=
String
(
"comma or "
)
+
getTokenName
(
closing_bracket
);
expected
.
add
(
pos
,
message
.
c_str
());
expected
.
add
(
pos
,
"comma or closing bracket"
);
return
false
;
}
}
...
...
dbms/tests/queries/0_stateless/01107_tuples_arrays_parsing_exceptions.reference
0 → 100644
浏览文件 @
6e305b2e
Syntax error
Syntax error
dbms/tests/queries/0_stateless/01107_tuples_arrays_parsing_exceptions.sh
0 → 100755
浏览文件 @
6e305b2e
#!/usr/bin/env bash
CURDIR
=
$(
cd
"
$(
dirname
"
${
BASH_SOURCE
[0]
}
"
)
"
&&
pwd
)
.
$CURDIR
/../shell_config.sh
$CLICKHOUSE_CLIENT
-q
"SELECT (1, 2 2)"
2>&1 |
grep
-o
"Syntax error"
$CLICKHOUSE_CLIENT
-q
"SELECT [1, 2 2]"
2>&1 |
grep
-o
"Syntax error"
\ No newline at end of file
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录