<translationid="961242340990264399"key="MSG_ABOUT_ABOUT_0"desc="This is a label for button displayed on about page used to open documentation in browser">Documentation</translation>
<translationid="5634646746226609179"key="MSG_ABOUT_ABOUT_1"desc="Label \'Dashboard Version\' for the about page.">Dashboard Version</translation>
<translationid="4718120324314749596"key="MSG_ABOUT_ABOUT_2"desc="Label \'Git Commit\' for the about page.">Git Commit</translation>
<translationid="5788105450172886273"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="This is a label for button displayed on about page used to send feedback to GitHub new issue.">Send feedback</translation>
<translationid="1212688278537853620"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="Project description on about page.">General-purpose web UI for Kubernetes clusters</translation>
<translationid="4249662097435421699"key="MSG_ABOUT_ABOUT_4"desc="This is the copyright statement displayed on the about page">Copyright 2015-{{ $ctrl.latestCopyrightYear}} The Kubernetes Authors.</translation>
<translationid="4171916442768740608"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="This is the creator reference on the footer of the about page"> Kubernetes Dashboard is made possible by the Dashboard <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">community</a> as an <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">open source project</a>. </translation>
<translationid="4426231252111230009"key="MSG_ABOUT_ABOUT_6"desc="Dashboard moto on the about page, just below the header">General-Purpose Web UI for Kubernetes Clusters</translation>
<translationid="908641021194885494"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="Creator reference on the footer of the about page.">Kubernetes Dashboard is made possible by the Dashboard <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">community</a> as an <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">open source project</a>.</translation>
<translationid="2365002697773543715"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_0"desc="Tooltip of button linking to documentation.">Read Kubernetes Dashboard documentation</translation>
<translationid="6381847044207707182"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_1"desc="Label of button linking to documentation.">Documentation</translation>
<translationid="2035796754621111890"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_2"desc="Tooltip of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Create new issue on GitHub</translation>
<translationid="5625550638633956281"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_3"desc="Label of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Send feedback</translation>
<translationid="6783150167357318030"key="MSG_ACTION_BAR_DELETE_TOOLTIP"desc="Generic "Delete some resource" tooltip text which appears over the delete icon on the global action bar.">Delete <phname="RESOURCE_NAME"/></translation>
<translationid="1421031463694814701"key="MSG_ACTION_BAR_EDIT_TOOLTIP"desc="Generic "Edit some resource" tooltip text which appears over the edit icon on the global action bar.">Edit <phname="RESOURCE_NAME"/></translation>
<translationid="1024358167652076581"key="MSG_ALL_NAMESPACES"desc="Text for dropdown item that indicates that no namespace was selected">All namespaces</translation>
<translationid="961242340990264399"key="MSG_ABOUT_ABOUT_0"desc="This is a label for button displayed on about page used to open documentation in browser">ドキュメント</translation>
<translationid="5634646746226609179"key="MSG_ABOUT_ABOUT_1"desc="Label \'Dashboard Version\' for the about page.">Dashboard バージョン</translation>
<translationid="4718120324314749596"key="MSG_ABOUT_ABOUT_2"desc="Label \'Git Commit\' for the about page.">Gitコミット</translation>
<translationid="5788105450172886273"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="This is a label for button displayed on about page used to send feedback to GitHub new issue.">フィードバックを送信</translation>
<translationid="1212688278537853620"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="Project description on about page.">General-purpose web UI for Kubernetes clusters</translation>
<translationid="4249662097435421699"key="MSG_ABOUT_ABOUT_4"desc="This is the copyright statement displayed on the about page">Copyright 2015-{{ $ctrl.latestCopyrightYear}} The Kubernetes Authors.</translation>
<translationid="4171916442768740608"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="This is the creator reference on the footer of the about page"> Kubernetes Dashboard is made possible by the Dashboard <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">community</a> as an <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">open source project</a>. </translation>
<translationid="4426231252111230009"key="MSG_ABOUT_ABOUT_6"desc="Dashboard moto on the about page, just below the header">Kubernetes クラスターのための多目的ウェブUI</translation>
<translationid="908641021194885494"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="Creator reference on the footer of the about page.">Kubernetes Dashboard is made possible by the Dashboard <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">community</a> as an <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">open source project</a>.</translation>
<translationid="2365002697773543715"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_0"desc="Tooltip of button linking to documentation.">Read Kubernetes Dashboard documentation</translation>
<translationid="6381847044207707182"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_1"desc="Label of button linking to documentation.">Documentation</translation>
<translationid="2035796754621111890"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_2"desc="Tooltip of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Create new issue on GitHub</translation>
<translationid="5625550638633956281"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_3"desc="Label of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Send feedback</translation>
<translationid="6783150167357318030"key="MSG_ACTION_BAR_DELETE_TOOLTIP"desc="Generic "Delete some resource" tooltip text which appears over the delete icon on the global action bar.">
<phname="RESOURCE_NAME"> を削除</ph>
</translation>
...
...
@@ -123,8 +126,6 @@
<translationid="7353491667260402390"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_RESOURCEDETAIL_INFOCARD_2"desc="Label \'Labels\' for a resource.">ラベル</translation>
<translationid="5872558793526944357"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_RESOURCEDETAIL_INFOCARD_3"desc="Label \'Annotations\' for a resource.">注釈</translation>
<translationid="7069230303117205966"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_RESOURCEDETAIL_INFOCARD_4"desc="Label \'Creation Time\' for a resource.">作成時間</translation>
<translationid="5724590208757461876"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_SCALE_SCALE_0"desc="Action \'Scale\' on the dropdown menu on resource list page.">Scale</translation>
<translationid="2699323907720130275"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_SCALE_SCALE_1"desc="Tooltip for the \'scale\' button on the action bar on a resource details view.">Edit number of pods</translation>
<translationid="5724590208757461876"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_SCALE_SCALE_0"desc="Action \'Scale\' on the drop down menu on resource list page.">Scale</translation>
<translationid="2699323907720130275"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_SCALE_SCALE_1"desc="Tooltip for the \'scale\' button on the action bar on a resource details view.">ポッド数を編集</translation>
<translationid="8982112402145698888"key="MSG_COMMON_COMPONENTS_SCALE_SCALE_2"desc="Tooltip for the \'Scale\' button on the action bar on a resource details view.">Scale</translation>
...
...
@@ -414,8 +415,6 @@
<translationid="7869641598803414323"key="MSG_DESIRED_PODS_MSG"desc="Satisfies a way to make normal binding in angularjs to pass in google closure compiler.">
<phname="DESIRED_PODS"> の要求</ph>
</translation>
<translationid="4942061082776173364"key="MSG_ENCRYPTION_KEY_CHANGED"desc="Text shown when saved token could not be decrypted by backend.">Session expired. Please log in again.</translation>
<translationid="778882191405410811"key="MSG_ENDPOINTS_WARNING_LABEL"desc="Label 'Warning' for the endpoint selection dropdown.">Warning</translation>
<translationid="4942061082776173364"key="MSG_ENCRYPTION_KEY_CHANGED"desc="Text shown when saved token could not be decrypted by backend.">セッションの有効期限が切れました。もう一度ログインしてください。</translation>
<translationid="778882191405410811"key="MSG_ENDPOINTS_WARNING_LABEL"desc="Label 'Warning' for the endpoint selection drop-down.">警告</translation>
<translationid="4983649641173165689"key="MSG_ENDPOINT_CARDLIST_0"desc="Label which appears above the list of such objects.">エンドポイント</translation>
...
...
@@ -435,9 +434,6 @@
<translationid="2318056046996927961"key="MSG_EVENTS_CARDLIST_5"desc="Label \'First seen\' for the respective column of the events table (events list page).">初回</translation>
<translationid="8546806166673222480"key="MSG_EVENTS_CARDLIST_6"desc="Label \'Last seen\' for the respective column of the events table (events list page).">直近</translation>
<translationid="8384910280515978185"key="MSG_EVENTS_CARDLIST_8"desc="User help on the events page when no events are to be displayed.">すべてのイベントが期限切れの可能性があります。</translation>
<translationid="4919061456654775514"key="MSG_EVENTS_WARNING_LABEL"desc="Label 'Warning' for the event selection dropdown.">警告</translation>
<translationid="6870755296074399906"key="MSG_FORBIDDEN_ERROR"desc="Text shown on internal error page when user is forbidden to access some page.">You do not have required permissions to access this page.</translation>
<translationid="360219762714344048"key="MSG_FORBIDDEN_RESOURCE_ERROR"desc="Error message shown when user does not have access to given resource.">You do not have required permissions to access this resource.</translation>
<translationid="4919061456654775514"key="MSG_EVENTS_WARNING_LABEL"desc="Label 'Warning' for the event selection drop-down.">警告</translation>
<translationid="6870755296074399906"key="MSG_FORBIDDEN_ERROR"desc="Text shown on internal error page when user is forbidden to access some page.">このページにアクセスするために必要な権限がありません。</translation>
<translationid="360219762714344048"key="MSG_FORBIDDEN_RESOURCE_ERROR"desc="Error message shown when user does not have access to given resource.">このリソースにアクセスするために必要な権限がありません。</translation>
<translationid="961242340990264399"key="MSG_ABOUT_ABOUT_0"desc="This is a label for button displayed on about page used to open documentation in browser">官方文件</translation>
<translationid="5634646746226609179"key="MSG_ABOUT_ABOUT_1"desc="Label \'Dashboard Version\' for the about page.">儀表板版本</translation>
<translationid="4718120324314749596"key="MSG_ABOUT_ABOUT_2"desc="Label \'Git Commit\' for the about page.">Git 提交</translation>
<translationid="5788105450172886273"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="This is a label for button displayed on about page used to send feedback to GitHub new issue.">發送回饋</translation>
<translationid="1212688278537853620"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="Project description on about page.">General-purpose web UI for Kubernetes clusters</translation>
<translationid="4249662097435421699"key="MSG_ABOUT_ABOUT_4"desc="This is the copyright statement displayed on the about page">版權所有 2015-{{ $ctrl.latestCopyrightYear}} Kubernetes 團隊</translation>
<translationid="4171916442768740608"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="This is the creator reference on the footer of the about page"> Kubernetes 儀表板是由<a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">社區</a>作為<a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">開放式原始碼專案</a>打造而成 </translation>
<translationid="4426231252111230009"key="MSG_ABOUT_ABOUT_6"desc="Dashboard moto on the about page, just below the header">Kubernetes 叢集通用網頁介面</translation>
<translationid="908641021194885494"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="Creator reference on the footer of the about page.">Kubernetes Dashboard is made possible by the Dashboard <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">community</a> as an <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">open source project</a>.</translation>
<translationid="2365002697773543715"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_0"desc="Tooltip of button linking to documentation.">Read Kubernetes Dashboard documentation</translation>
<translationid="6381847044207707182"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_1"desc="Label of button linking to documentation.">Documentation</translation>
<translationid="2035796754621111890"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_2"desc="Tooltip of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Create new issue on GitHub</translation>
<translationid="5625550638633956281"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_3"desc="Label of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Send feedback</translation>
<translationid="6783150167357318030"key="MSG_ACTION_BAR_DELETE_TOOLTIP"desc="Generic "Delete some resource" tooltip text which appears over the delete icon on the global action bar.">刪除<phname="RESOURCE_NAME"/></translation>
<translationid="1421031463694814701"key="MSG_ACTION_BAR_EDIT_TOOLTIP"desc="Generic "Edit some resource" tooltip text which appears over the edit icon on the global action bar.">編輯<phname="RESOURCE_NAME"/></translation>
<translationid="1024358167652076581"key="MSG_ALL_NAMESPACES"desc="Text for dropdown item that indicates that no namespace was selected">全部命名空間</translation>
<translationid="961242340990264399"key="MSG_ABOUT_ABOUT_0"desc="This is a label for button displayed on about page used to open documentation in browser">文档</translation>
<translationid="5634646746226609179"key="MSG_ABOUT_ABOUT_1"desc="Label \'Dashboard Version\' for the about page.">仪表板版本</translation>
<translationid="4718120324314749596"key="MSG_ABOUT_ABOUT_2"desc="Label \'Git Commit\' for the about page.">Git 提交</translation>
<translationid="5788105450172886273"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="This is a label for button displayed on about page used to send feedback to GitHub new issue.">发送反馈</translation>
<translationid="1212688278537853620"key="MSG_ABOUT_ABOUT_3"desc="Project description on about page.">General-purpose web UI for Kubernetes clusters</translation>
<translationid="4249662097435421699"key="MSG_ABOUT_ABOUT_4"desc="This is the copyright statement displayed on the about page">版权所有 2015-{{ $ctrl.latestCopyrightYear}} Kubernetes 团队</translation>
<translationid="4171916442768740608"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="This is the creator reference on the footer of the about page"> Kubernetes 仪表板由<a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">社区</a>作为<a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">开源项目</a>打造</translation>
<translationid="4426231252111230009"key="MSG_ABOUT_ABOUT_6"desc="Dashboard moto on the about page, just below the header">Kubernetes 集群通用网页界面</translation>
<translationid="908641021194885494"key="MSG_ABOUT_ABOUT_5"desc="Creator reference on the footer of the about page.">Kubernetes Dashboard is made possible by the Dashboard <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard/graphs/contributors">community</a> as an <a href="https://github.com/kubernetes/dashboard">open source project</a>.</translation>
<translationid="2365002697773543715"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_0"desc="Tooltip of button linking to documentation.">Read Kubernetes Dashboard documentation</translation>
<translationid="6381847044207707182"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_1"desc="Label of button linking to documentation.">Documentation</translation>
<translationid="2035796754621111890"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_2"desc="Tooltip of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Create new issue on GitHub</translation>
<translationid="5625550638633956281"key="MSG_ABOUT_ACTIONBAR_3"desc="Label of button linking to new issue on GitHub used to send feedback.">Send feedback</translation>
<translationid="6783150167357318030"key="MSG_ACTION_BAR_DELETE_TOOLTIP"desc="Generic "Delete some resource" tooltip text which appears over the delete icon on the global action bar.">删除 <phname="RESOURCE_NAME"/></translation>
<translationid="1421031463694814701"key="MSG_ACTION_BAR_EDIT_TOOLTIP"desc="Generic "Edit some resource" tooltip text which appears over the edit icon on the global action bar.">编辑 <phname="RESOURCE_NAME"/></translation>
<translationid="1024358167652076581"key="MSG_ALL_NAMESPACES"desc="Text for dropdown item that indicates that no namespace was selected">所有命名空间</translation>
...
...
@@ -380,7 +383,7 @@
<translationid="4656960526536446359"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_DEPLOYLABEL_DEPLOYLABEL_2"desc="This warning appears when the key name of a specified kubernetes label (on the deploy page) does not match the required pattern.">标签键名称必须是以'-'、'_'或者'.'分割的英文字母组成。可选的,名称可以添加 DNS 子域名 + '/' 前缀。</translation>
<translationid="868107490307868628"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_DEPLOYLABEL_DEPLOYLABEL_3"desc="This warning appears when the key prefix of a specified kubernetes label (on the deploy page) is too long.">前缀不能超过253个字符。</translation>
<translationid="8219339592121454206"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_DEPLOYLABEL_DEPLOYLABEL_4"desc="This warning appears when the value of a specified kubernetes label (on the deploy page) does not match the required pattern.">标签键名称不能超过63个字符。</translation>
<translationid="6184873524982090439"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_DEPLOYLABEL_DEPLOYLABEL_5"desc="This warning appears when the value of a specified kubernetes label (on the deploy page) does not match the required pattern.">>标签值必须是以'-'、'_'或者'.'分割的英文字母组成。</translation>
<translationid="6184873524982090439"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_DEPLOYLABEL_DEPLOYLABEL_5"desc="This warning appears when the value of a specified kubernetes label (on the deploy page) does not match the required pattern.">>标签值必须是以'-'、'_'或者'.'分割的英文字母组成。</translation>
<translationid="2714838877898173869"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_DEPLOYLABEL_DEPLOYLABEL_6"desc="This warning appears when the value of a specified kubernetes label (on the deploy page) is too long.">标签值不能超过253个字符。</translation>
<translationid="4021721764621979422"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_ENVIRONMENTVARIABLES_ENVIRONMENTVARIABLES_0"desc="Title of the Environment Variables section on the deploy page.">环境变量</translation>
<translationid="263038526347988238"key="MSG_DEPLOY_DEPLOYFROMSETTINGS_ENVIRONMENTVARIABLES_ENVIRONMENTVARIABLES_1"desc="Label "Name" which appears as a placeholder for the input of an environment variable name on the deploy page.">名称</translation>