"typescript.referencesCodeLens.enabled":"Habilitar/deshabilitar las referencias de CodeLens en los archivos de TypeScript. Requiere TypeScript >= 2.0.6.",
"typescript.implementationsCodeLens.enabled":"Habilita o deshabilita implementaciones de CodeLens. Requiere TypeScript >= 2.2.0.",
"typescript.openTsServerLog.title":"Abrir registro del servidor de TS",
"typescript.selectTypeScriptVersion.title":"Seleccionar versión de TypeScript",
"jsDocCompletion.enabled":"Habilita o deshabilita comentarios automaticos de JSDoc",
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs":"Habilita/deshabilita la comprobación semántica de los archivos JavaScript. Los archivos jsconfig.json o tsconfig.json reemplazan esta configuración. Se requiere TypeScript >=2.3.1.",
"statusBarDebuggingBackground":"Color de fondo de la barra de estado cuando se está depurando un programa. La barra de estado se muestra en la parte inferior de la ventana"
"statusBarDebuggingBackground":"Color de fondo de la barra de estado cuando se está depurando un programa. La barra de estado se muestra en la parte inferior de la ventana",
"statusBarDebuggingForeground":"Color de primer plano de la barra de estado cuando se está depurando un programa. La barra de estado se muestra en la parte inferior de la ventana"
"associations":"Configure asociaciones de archivo para los lenguajes (por ejemplo, \"*.extension\": \"html\"). Estas asociaciones tienen prioridad sobre las asociaciones predeterminadas de los lenguajes instalados.",
"encoding":"La codificación del juego de caracteres predeterminada que debe utilizarse al leer y escribir archivos.",
"autoGuessEncoding":"Si está opción está habilitada, se intentará adivinar la codificación del juego de caracteres al abrir los archivos",
"eol":"Carácter predeterminado de final de línea. Utilice \\n para LF y \\r\\n para CRLF.",
"trimTrailingWhitespace":"Si se habilita, se recortará el espacio final cuando se guarde un archivo.",
"insertFinalNewline":"Si se habilita, inserte una nueva línea final al final del archivo cuando lo guarde.",
"files.autoSave.off":"Un archivo con modificaciones no se guarda nunca automáticamente.",
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs":"Habilitar/desabilitar verificação semântica de arquivos JavaScript. Os arquivos existentes jsconfig.json ou tsconfig.json substituem essa configuração. Requer TypeScript > = 2.3.1.",
"minimap.enabled":"Controla se o mini mapa é exibido",
"minimap.renderCharacters":"Renderizar os caracteres em uma linha (em oposição a blocos de caracteres)",
"minimap.maxColumn":"Limitar o tamanho de um mini-mapa para renderizar no máximo um número determinado de colunas",
"find.seedSearchStringFromSelection":"Controla se nós inicializamos a string de pesquisa na Ferramenta de Pesquisa a partir da seleção do editor",
"find.autoFindInSelection":"Controla se a configuração Find in Selection deve estar ativada quando vários caracteres ou linhas de texto estão selecionados no editor",
"wordWrap.off":"As linhas nunca serão quebradas.",
"wordWrap.on":"As linhas serão quebradas na largura de visualização",
"wordWrap.wordWrapColumn":"As linhas serão quebradas em `editor.wordWrapColumn`.",
...
...
@@ -31,6 +33,7 @@
"wordWrapColumn":"Controla a coluna de quebra de linha do editor quando editor.wordWrap` é 'wordWrapColumn' ou 'bounded'.",
"wrappingIndent":"Controla o recuo de linhas quebradas. Pode ser \"none\", \"same\" ou \"indent\".",
"mouseWheelScrollSensitivity":"Um multiplicador a ser usado em \"deltaX\" e \"deltaY\" dos eventos de rolagem do botão de rolagem do mouse",
"multicursorModifier":"O modificador a ser utilizado para adicionar vários cursores com o mouse.",
"quickSuggestions.strings":"Habilitar sugestões rápidas dentro de strings.",
"quickSuggestions.comments":"Habilitar sugestões rápidas dentro de comentários.",
"quickSuggestions.other":"Habilitar sugestões rápidas fora de strings e comentários.",
...
...
@@ -41,6 +44,7 @@
"formatOnType":"Controla se o editor deve formatar automaticamente a linha após a digitação",
"formatOnPaste":"Controla se o editor deve formatar automaticamente o conteúdo colado. Um formatador deve estar disponível e o formatador deve ser capaz de formatar apenas uma parte do documento.",
"suggestOnTriggerCharacters":"Controla se as sugestões devem aparecer automaticamente ao digitar caracteres de gatilho",
"acceptSuggestionOnEnter":"Controla se as sugestões devem ser aceitas com 'Enter' - em adição a 'Tab'. Ajuda a evitar a ambiguidade entre a inserção de novas linhas ou aceitar sugestões. O valor 'smart' significa apenas aceitar uma sugestão com Enter quando ela fizer uma mudança textual",
"acceptSuggestionOnCommitCharacter":"Controla se as sugestões devem ser aceitas em caracteres de confirmação. Por exemplo, em JavaScript, o ponto-e-vírgula (';') pode ser um caractere de confirmação que aceita uma sugestão e digita esse caractere.",
"snippetSuggestions":"Controla se os snippets são exibidos juntamente com as outras sugestões e como eles são ordenados.",
"emptySelectionClipboard":"Controla se a cópia sem nenhuma seleção copia a linha atual.",
"tabInactiveEditorGroupActiveForeground":"Cor de primeiro plano da guia inativa em um grupo ativo. As guias são os recipientes para editores na área do editor. Várias guias podem ser abertas em um grupo de editores. Podem haver vários grupos de editor.",
"editorGroupBackground":"Cor de fundo de um grupo de editor. Grupos de editor são os recipientes dos editores. A cor de fundo é mostrada ao arrastar o editor de grupos ao redor.",
"tabsContainerBackground":"Cor de fundo do cabeçalho do título do grupo de editor quando as guias são habilitadas. Grupos de editor são os recipientes dos editores.",
"tabsContainerBorder":"Cor da borda do cabeçalho do título do grupo de editor quando as guias estão habilitadas. Grupos de editor são os recipientes dos editores.",
"editorGroupHeaderBackground":"Cor de fundo do título do cabeçalho do grupo de editor quando as guias são desabilitadas. Grupos de editor são os recipientes dos editores.",
"editorGroupBorder":"Cor para separar múltiplos grupos de editor de outro. Grupos de editor são os recipientes dos editores.",
"editorDragAndDropBackground":"Cor de fundo ao arrastar editores. A cor deve ter transparência para que o conteúdo do editor ainda possa ser visto.",
...
...
@@ -21,20 +22,25 @@
"panelActiveTitleBorder":"Cor da borda para o título do painel ativo. Os painéis são mostrados abaixo da área do editor e contém visualizações como saída e terminal integrado.",
"statusBarForeground":"Cor do primeiro plano da barra de status. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarBackground":"Cor de fundo da barra de status padrão. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarBorder":"Cor da borda da barra de status que separa a barra lateral e o editor.A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarNoFolderBackground":"Cor de fundo da barra de status quando nenhuma pasta está aberta. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarNoFolderForeground":"Cor do primeiro plano da barra de status quando nenhuma pasta está aberta. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarItemActiveBackground":"Cor de fundo do item da barra de status quando você clicado. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarItemHoverBackground":"Cor de fundo do item da barra de status quando estiver passando sobre ele. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarProminentItemBackground":"Cor de fundo de itens proeminentes da barra de status. Itens proeminentes destacam-se outras entradas da barra de status para indicar a importância. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"statusBarProminentItemHoverBackground":"Cor de fundo dos itens proeminentes de barra de status quando estiver passando sobre eles. Itens proeminentes destacam-se outras entradas de barra de status para indicar a importância. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela.",
"activityBarBackground":"Cor de fundo da barra de atividades. Barra de atividade está visível à esquerda ou à direita e permite alternar entre as visualizações da barra lateral.",
"activityBarForeground":"Cor de primeiro plano da barra de atividades (por exemplo, usada para os ícones). A barra de atividades está visível à esquerda ou à direita e permite alternar entre as visualizações da barra lateral.",
"activityBarBorder":"Cor da borda da barra de atividades separando a barra lateral. A barra de atividade é mostrada à esquerda ou à direita e permite alternar entre as visualizações da barra lateral.",
"activityBarDragAndDropBackground":"Cor de feedback de arrastar e soltar para os itens da barra de atividades. A cor deve ter transparência para que as entradas de bar de atividade ainda possam brilhar. A barra de atividade está visível à esquerda ou à direita e permite para alternar entre as visualizações da barra lateral.",
"activityBarBadgeBackground":"Cor de fundo da notificação de atividade. A barra de atividade está visível à esquerda ou à direita e permite alternar entre as visualizações da barra lateral.",
"activityBarBadgeForeground":"Cor de primeiro plano da notificação de atividade. A barra de atividade está visível à esquerda ou à direita e permite alternar entre as visualizações da barra lateral.",
"sideBarBackground":"Cor de fundo da barra lateral. A barra lateral é o recipiente para visualizações como explorador e pesquisa.",
"sideBarForeground":"Cor de primeiro plano da barra lateral. A barra lateral é o recipiente para visualizações como o explorador e a busca.",
"sideBarBorder":"Cor da borda da barra lateral separando o editor. A barra lateral é o recipiente para visualizações como explorador e pesquisa.",
"sideBarTitleForeground":"Cor de primeiro plano do título da barra lateral. A barra lateral é o recipiente para visualizações como explorador e pesquisa.",
"sideBarSectionHeaderBackground":"Cor de fundo do cabeçalho de seção lateral. A barra lateral é o recipiente para visões como explorador e pesquisa.",
"sideBarSectionHeaderForeground":"Cor de primeiro plano do cabeçalho de seção da barra lateral. A barra lateral é o recipiente para visualizações como o explorador e pesquisa.",
"titleBarActiveForeground":"Cor da barra de título do primeiro plano quando a janela está ativa. Observe que essa cor atualmente somente é suportada no macOS.",
"titleBarInactiveForeground":"Cor de primeiro plano da barra de título quando a janela está inativa. Observe que essa cor atualmente somente é suportada no macOS.",
"titleBarActiveBackground":"Cor de fundo da barra de título quando a janela está ativa. Observe que essa cor atualmente somente é suportada no macOS.",
"statusBarDebuggingBackground":"Cor de fundo da barra de status quando um programa está sendo depurado. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela"
"statusBarDebuggingBackground":"Cor de fundo da barra de status quando um programa está sendo depurado. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela",
"statusBarDebuggingForeground":"Cor de primeiro plano da barra de status quando um programa está sendo depurado. A barra de status é mostrada na parte inferior da janela"
"showWorkspaceRecommendedExtensions":"Mostrar Extensões Recomendadas para o Espaço de Trabalho",
"showRecommendedKeymapExtensions":"Mostrar Mapeamentos de Teclado Recomendados",
"showRecommendedKeymapExtensionsShort":"Mapeamentos de Teclado",
"showLanguageExtensions":"Mostrar Extensões de Linguagem",
"showLanguageExtensionsShort":"Extensões de Linguagem",
"configureWorkspaceRecommendedExtensions":"Configurar Extensões Recomendadas (Espaço de Trabalho)",
"ConfigureWorkspaceRecommendations.noWorkspace":"As recomendações somente estão disponíveis em uma pasta do espaço de trabalho.",
"OpenExtensionsFile.failed":"Não foi possível criar o arquivo 'extensions.json' na pasta '.vscode' ({0}).",
...
...
@@ -51,5 +55,8 @@
"disableAll":"Desabilitar Todas as Extensões Instaladas",
"disableAllWorkspace":"Desabilitar Todas as Extensões Instaladas para este Espaço de Trabalho",
"enableAll":"Habilitar Todas as Extensões Instaladas",
"enableAllWorkspace":"Habilitar Todas as Extensões Instaladas para este Espaço de Trabalho"
"enableAllWorkspace":"Habilitar Todas as Extensões Instaladas para este Espaço de Trabalho",
"extensionButtonProminentBackground":"Cor de fundo do botão para a ações de extensão que se destacam (por exemplo, o botão de instalar).",
"extensionButtonProminentForeground":"Cor de primeiro plano do botão para a ações de extensão que se destacam (por exemplo, o botão de instalar).",
"extensionButtonProminentHoverBackground":"Cor de fundo ao passar o mouse sobre o botão para a ações de extensão que se destacam (por exemplo, o botão de instalar)."
"associations":"Configurar as associações de arquivo para linguagens (por exemplo, \"* Extension\": \"html\"). Estas têm precedência sobre as associações padrão das linguagens instaladas.",
"encoding":"A codificação padrão do conjunto de caracteres para ser usada ao ler e gravar arquivos.",
"autoGuessEncoding":"Quando habilitado, tentará adivinhar a codificação do conjunto de caracteres ao abrir arquivos",
"eol":"O caractere padrão de fim de linha. Use \\n para LF e \\r\\n para CRLF.",
"trimTrailingWhitespace":"Quando habilitado, removerá espaços em branco à direita ao salvar um arquivo.",
"insertFinalNewline":"Quando habilitado, inseririrá uma nova linha no final do arquivo quando salvá-lo.",
"files.autoSave.off":"Um arquivo sujo nunca é automaticamente salvo.",
"vscode.extension.contributes.snippets-path":"Caminho do arquivo de trechos de código. O caminho é relativo à pasta de extensão e normalmente começa com '. /snippets/'.",
"invalid.language":"Linguagem desconhecida em `contributes.{0}.language`. Valor fornecido: {1}",
"invalid.path.0":"Esperada uma string em `contributes.{0}.path`. Valor informado: {1}",
"invalid.path.1":"É esperado que `contributes.{0}.path` ({1}) seja incluído na pasta da extensão ({2}). Isto pode tornar a extensão não portável."
"invalid.path.1":"É esperado que `contributes.{0}.path` ({1}) seja incluído na pasta da extensão ({2}). Isto pode tornar a extensão não portável.",
"badVariableUse":"O trecho de código \"{0}\" muito provavelmente confunde as variáveis de trecho de código e espaços reservados do trecho de código. Consulte https://code.visualstudio.com/docs/editor/userdefinedsnippets#_snippet-syntax para obter mais detalhes."