Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
掘金者说
vscode
提交
43c4bafb
V
vscode
项目概览
掘金者说
/
vscode
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
V
vscode
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
43c4bafb
编写于
12月 16, 2015
作者:
M
Martin Aeschlimann
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
[sass] Strings are colored same way as values in dark theme #1283
上级
1c5b8d36
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
src/vs/editor/browser/widget/media/tokens.css
src/vs/editor/browser/widget/media/tokens.css
+2
-2
未找到文件。
src/vs/editor/browser/widget/media/tokens.css
浏览文件 @
43c4bafb
...
...
@@ -545,7 +545,7 @@
.monaco-editor.vs-dark
.token.support.function
{
color
:
#D4D4D4
;
}
.monaco-editor.vs-dark
.token.support.method
{
color
:
#D4D4D4
;
}
.monaco-editor.vs-dark
.token.support.type
{
color
:
#9CDCFE
;
}
.monaco-editor.vs-dark
.token.support.property-value
{
color
:
#
CE9178
;
}
.monaco-editor.vs-dark
.token.support.property-value
{
color
:
#
D4D4D4
;
}
/*.monaco-editor.vs-dark .token.support.function
.monaco-editor.vs-dark .token.support.class
.monaco-editor.vs-dark .token.support.constant
...
...
@@ -681,7 +681,7 @@
.monaco-editor.hc-black
.token.support.function
{
color
:
#D4D4D4
;
}
.monaco-editor.hc-black
.token.support.method
{
color
:
#D4D4D4
;
}
.monaco-editor.hc-black
.token.support.type
{
color
:
#D4D4D4
;
}
.monaco-editor.hc-black
.token.support.property-value
{
color
:
#
CE9178
;
}
.monaco-editor.hc-black
.token.support.property-value
{
color
:
#
D4D4D4
;
}
/*.monaco-editor.hc-black .token.support.function
.monaco-editor.hc-black .token.support.class
.monaco-editor.hc-black .token.support.constant
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录