Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
f0b483f3
T
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
1 年多 前同步成功
通知
1185
Star
22016
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
f0b483f3
编写于
5月 15, 2020
作者:
陶建辉(Jeff)
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
set file version correctly
上级
f640afa3
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
3 addition
and
3 deletion
+3
-3
src/mnode/src/mgmtSdb.c
src/mnode/src/mgmtSdb.c
+1
-1
src/vnode/src/vnodeMain.c
src/vnode/src/vnodeMain.c
+2
-2
未找到文件。
src/mnode/src/mgmtSdb.c
浏览文件 @
f0b483f3
...
...
@@ -185,7 +185,7 @@ void sdbUpdateMnodeRoles() {
}
}
static
uint32_t
sdbGetFileInfo
(
void
*
ahandle
,
char
*
name
,
uint32_t
*
index
,
int32_t
*
size
)
{
static
uint32_t
sdbGetFileInfo
(
void
*
ahandle
,
char
*
name
,
uint32_t
*
index
,
int32_t
*
size
,
uint64_t
*
fversion
)
{
sdbUpdateMnodeRoles
();
return
0
;
}
...
...
src/vnode/src/vnodeMain.c
浏览文件 @
f0b483f3
...
...
@@ -37,10 +37,10 @@ static int32_t vnodeReadCfg(SVnodeObj *pVnode);
static
int32_t
vnodeSaveVersion
(
SVnodeObj
*
pVnode
);
static
bool
vnodeReadVersion
(
SVnodeObj
*
pVnode
);
static
int
vnodeProcessTsdbStatus
(
void
*
arg
,
int
status
);
static
uint32_t
vnodeGetFileInfo
(
void
*
ahandle
,
char
*
name
,
uint32_t
*
index
,
int32_t
*
size
);
static
uint32_t
vnodeGetFileInfo
(
void
*
ahandle
,
char
*
name
,
uint32_t
*
index
,
int32_t
*
size
,
uint64_t
*
fversion
);
static
int
vnodeGetWalInfo
(
void
*
ahandle
,
char
*
name
,
uint32_t
*
index
);
static
void
vnodeNotifyRole
(
void
*
ahandle
,
int8_t
role
);
static
void
vnodeNotifyFileSynced
(
void
*
ahandle
);
static
void
vnodeNotifyFileSynced
(
void
*
ahandle
,
uint64_t
fversion
);
static
pthread_once_t
vnodeModuleInit
=
PTHREAD_ONCE_INIT
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录