未验证 提交 e70b1461 编写于 作者: 陶建辉(Jeff)'s avatar 陶建辉(Jeff) 提交者: GitHub

Update rust.mdx

上级 ea9f2d5b
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
toc_max_heading_level: 4 toc_max_heading_level: 4
sidebar_position: 5 sidebar_position: 5
sidebar_label: Rust sidebar_label: Rust
title: Rust Connector title: TDengine Rust Connector
--- ---
import Tabs from '@theme/Tabs'; import Tabs from '@theme/Tabs';
...@@ -19,7 +19,7 @@ import RustQuery from "../../04-develop/04-query-data/_rust.mdx" ...@@ -19,7 +19,7 @@ import RustQuery from "../../04-develop/04-query-data/_rust.mdx"
`libtaos` 是 TDengine 的官方 Rust 语言连接器。Rust 开发人员可以通过它开发存取 TDengine 数据库的应用软件。 `libtaos` 是 TDengine 的官方 Rust 语言连接器。Rust 开发人员可以通过它开发存取 TDengine 数据库的应用软件。
`libtaos` 提供两种形式的连接器。一种是原生连接器,通过 TDengine 客户端驱动程序(taosc)连接 TDengine 运行实例。另外一种是 REST 连接器,它通过 taosAdapter 的 REST 接口连接 TDengine 运行实例。你通过不同的 “特性(即 Cargo 关键字 features)” 来指定使用哪种连接器。REST 连接器可以在任何平台运行,但原生连接器依赖 TDengine 客户端能运行的平台。 `libtaos` 提供两种形式的连接器。一种是**原生连接器**,它通过 TDengine 客户端驱动程序(taosc)连接 TDengine 运行实例。另外一种是 **REST 连接器**,它通过 taosAdapter 的 REST 接口连接 TDengine 运行实例。你可以通过不同的 “特性(即 Cargo 关键字 features)” 来指定使用哪种连接器。REST 连接器可以在任何平台运行,但原生连接器依赖 TDengine 客户端能运行的平台。
`libtaos` 的源码托管在 [GitHub](https://github.com/taosdata/libtaos-rs)。 `libtaos` 的源码托管在 [GitHub](https://github.com/taosdata/libtaos-rs)。
...@@ -30,6 +30,7 @@ import RustQuery from "../../04-develop/04-query-data/_rust.mdx" ...@@ -30,6 +30,7 @@ import RustQuery from "../../04-develop/04-query-data/_rust.mdx"
## 版本支持 ## 版本支持
请参考[版本支持列表](/reference/connector#版本支持) 请参考[版本支持列表](/reference/connector#版本支持)
Rust 连接器仍然在快速开发中,1.0 之前无法保证其向后兼容。建议使用 2.4 版本以上的 TDengine,以避免已知问题。 Rust 连接器仍然在快速开发中,1.0 之前无法保证其向后兼容。建议使用 2.4 版本以上的 TDengine,以避免已知问题。
## 安装 ## 安装
...@@ -70,7 +71,7 @@ libtaos = { version = "*", features = ["rest"]} ...@@ -70,7 +71,7 @@ libtaos = { version = "*", features = ["rest"]}
### 使用连接池 ### 使用连接池
选择使用客户端驱动或 REST 接口,并在 `Cargo.toml` 中启用 `r2d2` 特性。 在 `Cargo.toml` 中启用 `r2d2` 特性。
```toml ```toml
[dependencies] [dependencies]
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册