Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
c4136b1b
T
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
1 年多 前同步成功
通知
1185
Star
22016
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
c4136b1b
编写于
8月 17, 2021
作者:
Y
yihaoDeng
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
[TD-6131]<fix> show vnodes crash
上级
121e0bc0
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
4 addition
and
4 deletion
+4
-4
src/mnode/inc/mnodeDef.h
src/mnode/inc/mnodeDef.h
+1
-0
src/mnode/src/mnodeDnode.c
src/mnode/src/mnodeDnode.c
+3
-4
未找到文件。
src/mnode/inc/mnodeDef.h
浏览文件 @
c4136b1b
...
...
@@ -274,6 +274,7 @@ typedef struct {
int32_t
rowSize
;
int32_t
numOfRows
;
void
*
pIter
;
void
*
pVgIter
;
void
**
ppShow
;
int16_t
offset
[
TSDB_MAX_COLUMNS
];
int32_t
bytes
[
TSDB_MAX_COLUMNS
];
...
...
src/mnode/src/mnodeDnode.c
浏览文件 @
c4136b1b
...
...
@@ -1232,13 +1232,12 @@ static int32_t mnodeRetrieveVnodes(SShowObj *pShow, char *data, int32_t rows, vo
pDnode
=
(
SDnodeObj
*
)(
pShow
->
pIter
);
if
(
pDnode
!=
NULL
)
{
void
*
pIter
=
NULL
;
SVgObj
*
pVgroup
;
while
(
1
)
{
p
Iter
=
mnodeGetNextVgroup
(
p
Iter
,
&
pVgroup
);
p
Show
->
pVgIter
=
mnodeGetNextVgroup
(
pShow
->
pVg
Iter
,
&
pVgroup
);
if
(
pVgroup
==
NULL
)
break
;
for
(
int32_t
i
=
pShow
->
index
;
i
<
pVgroup
->
numOfVnodes
&&
numOfRows
<
rows
;
++
i
)
{
for
(
int32_t
i
=
0
;
i
<
pVgroup
->
numOfVnodes
&&
numOfRows
<
rows
;
++
i
)
{
SVnodeGid
*
pVgid
=
&
pVgroup
->
vnodeGid
[
i
];
if
(
pVgid
->
pDnode
==
pDnode
)
{
cols
=
0
;
...
...
@@ -1251,8 +1250,8 @@ static int32_t mnodeRetrieveVnodes(SShowObj *pShow, char *data, int32_t rows, vo
STR_TO_VARSTR
(
pWrite
,
syncRole
[
pVgid
->
role
]);
cols
++
;
numOfRows
++
;
}
pShow
->
index
=
i
;
}
if
(
numOfRows
>=
rows
)
{
break
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录