Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
b54935f0
T
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
1 年多 前同步成功
通知
1185
Star
22016
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
b54935f0
编写于
10月 08, 2022
作者:
S
Shengliang Guan
提交者:
GitHub
10月 08, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #17212 from taosdata/feature/TD-19221
fix:add totalRows to get the result lines after parser
上级
27c1064d
5b0d025b
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
3 addition
and
2 deletion
+3
-2
src/client/src/tscParseLineProtocol.c
src/client/src/tscParseLineProtocol.c
+2
-1
src/client/src/tscParseOpenTSDB.c
src/client/src/tscParseOpenTSDB.c
+1
-1
未找到文件。
src/client/src/tscParseLineProtocol.c
浏览文件 @
b54935f0
...
...
@@ -1980,6 +1980,7 @@ static int32_t parseSmlTimeStamp(TAOS_SML_KV **pTS, const char **idx, int32_t le
if
(
len
>
0
)
{
value
=
calloc
(
len
+
1
,
1
);
memcpy
(
value
,
start
,
len
);
len
=
strtrim
(
value
);
}
ret
=
convertSmlTimeStamp
(
*
pTS
,
value
,
len
,
info
);
...
...
@@ -2677,7 +2678,7 @@ int32_t tscParseLines(char* data, int32_t len, char* lines[], int numLines, SArr
int32_t
lenTmp
=
0
;
for
(
int
i
=
0
;
i
<
len
;
i
++
){
if
(
data
[
i
]
==
'\n'
||
i
==
len
-
1
){
if
(
data
[
i
]
!=
'\n'
||
i
==
len
-
1
){
if
(
data
[
i
]
!=
'\n'
&&
i
==
len
-
1
){
lenTmp
++
;
}
if
(
lenTmp
>
0
)
{
...
...
src/client/src/tscParseOpenTSDB.c
浏览文件 @
b54935f0
...
...
@@ -428,7 +428,7 @@ static int32_t tscParseTelnetLines(char* data, int32_t len, char* lines[], int n
int32_t
lenTmp
=
0
;
for
(
int
i
=
0
;
i
<
len
;
i
++
){
if
(
data
[
i
]
==
'\n'
||
i
==
len
-
1
){
if
(
data
[
i
]
!=
'\n'
||
i
==
len
-
1
){
if
(
data
[
i
]
!=
'\n'
&&
i
==
len
-
1
){
lenTmp
++
;
}
if
(
lenTmp
>
0
)
{
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录