Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
b0ff31e1
T
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
1 年多 前同步成功
通知
1185
Star
22016
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
b0ff31e1
编写于
10月 18, 2020
作者:
F
freemine
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
remove obsolete code
上级
a1a43ced
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
3 addition
and
23 deletion
+3
-23
src/CMakeLists.txt
src/CMakeLists.txt
+1
-1
src/connector/odbc/src/todbc.c
src/connector/odbc/src/todbc.c
+2
-22
未找到文件。
src/CMakeLists.txt
浏览文件 @
b0ff31e1
...
...
@@ -21,5 +21,5 @@ ADD_SUBDIRECTORY(wal)
ADD_SUBDIRECTORY
(
cq
)
ADD_SUBDIRECTORY
(
dnode
)
ADD_SUBDIRECTORY
(
connector/odbc
)
ADD_SUBDIRECTORY
(
connector/jdbc
)
#
ADD_SUBDIRECTORY(connector/jdbc)
src/connector/odbc/src/todbc.c
浏览文件 @
b0ff31e1
...
...
@@ -1771,7 +1771,7 @@ static SQLRETURN do_bind_batch(sql_t *sql, int idx_row, TAOS_BIND *binds)
return
SQL_SUCCESS
;
}
static
SQLRETURN
do_execute
(
sql_t
*
sql
,
TAOS_BIND
*
x_binds
)
static
SQLRETURN
do_execute
(
sql_t
*
sql
)
{
int
tr
=
TSDB_CODE_SUCCESS
;
if
(
sql
->
n_rows
==
0
)
sql
->
n_rows
=
1
;
...
...
@@ -1836,27 +1836,7 @@ static SQLRETURN doSQLExecute(SQLHSTMT StatementHandle)
sql
->
row
=
NULL
;
}
TAOS_BIND
*
binds
=
NULL
;
if
(
sql
->
n_params
>
0
)
{
binds
=
(
TAOS_BIND
*
)
calloc
(
sql
->
n_params
,
sizeof
(
*
binds
));
if
(
!
binds
)
{
SET_ERROR
(
sql
,
"HY001"
,
TSDB_CODE_ODBC_OOM
,
""
);
return
SQL_ERROR
;
}
}
SQLRETURN
r
=
do_execute
(
sql
,
binds
);
if
(
binds
)
{
for
(
int
i
=
0
;
i
<
sql
->
n_params
;
++
i
)
{
TAOS_BIND
*
bind
=
binds
+
i
;
if
(
bind
->
allocated
)
{
free
(
bind
->
u
.
nchar
);
bind
->
u
.
nchar
=
NULL
;
}
}
free
(
binds
);
}
SQLRETURN
r
=
do_execute
(
sql
);
return
r
;
}
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录